Korean.teach

@koreanteach30


آموزش زبان کره ای آنلاین و( حضوری برای اهواز)

https://t.me/hana_sf30.
آیدی جهت ارتباط

مدرس زبان کره ای


https://youtube.com/channel/UCK1N0tg3hGIKsqy7iBAKHJw
چنل یوتیوب گرامر

Korean.teach

22 Oct, 13:16


https://www.instagram.com/stories/korean.teach/3484411383479669384?igsh=MWlvNXd1bWRjMGo3dQ==


پارت دوم لغات کشاورزی و دامداری رو آماده کردم برای دریافتش به این استوری ریملای بزنید 👆

یه لیست بلند قامت

Korean.teach

20 Oct, 07:18


عزیزان من واقعا سرم شلوغه
واقعا قادر نیستم تنهایی همه کار کنم
به خصوص جواب دادن به سوالات
تونستم ،وقت کردم جواب میدم در غیر این صورت درکم کنید لطفا ❤️
ممکن نتونم جواب بدم یا خیلیییی دیر جواب بدم
همینکه با وجود این مشغله مطلبی تو کانال میذارم
فقط به خاطر اینه که چیزی به شماها اضافه بشه 🌹و یه کوچولو کمکی بشه
مرسی بابت درکتون🙏❤️

Korean.teach

20 Oct, 06:24


درس سوم 👆👆

강추
ترکیبی از 강 از 강력 به معنای "قوی" و 추 از 추천 است.
به معنای "توصیه". بنابراین، 강추 به معنای "به شدت توصیه کردن"




강추예요.
به شدت توصیه اش میکنم
2. 제가 강추하는 책이에요.
کتابیه که من توصیه اش میکنم
3. 제가 강추하는 곳이에요.
جاییه که من به شدت توصیه اش میکنم



이 책 읽어 봤어? 완전 강추야!!!

این کتاب رو تا حالا خوندی ؟ خیلی پیشنهادش میکنم

B: 진짜? 너 책도 읽어?
واقعا؟ تو کتاب میخونی؟
A: 아니... 친구한테 들었어.
نه ،از دوستم شنیدم


دو درس قبلی رو با این هشتگ پیدا کنید👇
#koreanslang
#اصطلاح


https://t.me/koreanteach30

Korean.teach

18 Oct, 06:43


ضبط صدا موقع حرف زدن
و تاثیر آن 👆

Korean.teach

16 Oct, 10:42


بچه ها 📢

من دو روزه یه چالش برا خودم گذاشتم
چالش کم کردن استفاده از گوشی

همونطور که میدونید ، پایین اومدن تمرکز اکثرمون به خاطر پریدن از این آپ به اون آپ و چرخش تو اکسپلور هست
دلیل اینکه حوصله ندارید زبان بخونید ، یکی از عواملش پایین اومدن تمرکزه

من از یه ساعت شروع کردم
یعنی این دوروز یک ساعت نرفتم سراغ گوشی
شما میتونید از ۵ یا ده دقیقه شروع کنید و هروز بهش اضافه کنید

اوقات فراغت به جاش کتاب میخونم یا میرم خونه تمیز کنم یا هر کار دیگه ای ...


فالووینگای حساب شخصیمو هم هرروز دارم انفالو میکنم تا برسه به ۲۰ نفر

بعد از یه ماه میام و نتیجه ارو میگم 👍
حالا هرکی دوس داره تو این چالش شرکت کنه
👍 میتونه یه ریکشن بذاره و بعد از یه ماه میایم و از نتیجه اش میگیم

👌😊

Korean.teach

16 Oct, 07:48


بعد زبان اموز با افتخار میاد میگه استاد من که درس خوندم چرا اینجوره
بهش میگم چقد خوندی؟
میگه هفته پیش ۲ روز رو درس خوندم 🤓🫠

Korean.teach

14 Oct, 07:01


این یه هفته هزینه ی کلاسهای مختلف رو پرس و جو کردم
از فرانسوی و کره ای و انگلیسی و ......

جلسات خصوصی کمتر از ساعتی ۴۵۰ هزارتومن نبود
ساعتی ۶۵۰ هزارتومن و حتی یه تومن هم بود

چرا نوبت کره ای میرسه با وجود اونهمه سختی که داره هزینه ها براتون تعجب آور میشه !!!!

چشم خیلیاتون به هزینه های کم تو کره ای به لطف مدرسین تازه کاری که فقط پکیج آفلاین میدن و یه دوتا گرامر توضیح میدن و خلاص عادت کرده
خلاصه بگم که( کره ای بی در پیکر شده )



و مایی که سرکلاس آنلاین مجبوریم کلی فعالیت انجام بدیم
از زبان اموز حرف بکشیم تا مکالمش تقویت بشه
تصحیح تکلیف و مصرف نت و روشن موندن لپ تاب و ...‌..
اینارو درنظر نمیگیرید ؟!!!

اگه نمیتونیم پرداخت کنیم اوکیه👍 ولی نگیم چرا گرونه

Korean.teach

13 Oct, 15:16


https://youtu.be/Wrw6BBHvO5U?si=Fxju5gZDmsZzIYWN

Korean.teach

13 Oct, 08:11


پادکست دریا و کوه 👆👆


마음이 뻥 뚫리다
در اینجا حالتی را توصیف می کند که شما احساس می کنید بدون مانع و آزاد هستید زیرا هیچ چیز مانع سیستم شما (از نظر جسمی یا ذهنی یا هر دو) نیست. از آنجایی که 뻥 نشان دهنده ناگهانی بودن است، این عبارت توصیف کننده احساس خوب ناگهانی رهایی از مشکلی است که شما را آزار می دهد (اغلب زمانی استفاده می شود که مشکل سوء هاضمه برطرف شود)

자유로워지다
آزاد شدن

액티비티
فعالیت

서핑 موج سواری
해변에 눕다
رو ساحل دراز کشیدن
햇살 نور آفتاب


ماهی خام
매력 جذابیت
체함하다 تجربه کردن
바다의 일부 قسمتی از دریا
갯벌 زمین ساحلی دست‌خوش جزر‌ومد
살펴보다
بررسی کردن
평화를 주다
آرامش دادن
웅장하다
باشکوه بودن
강력한 힘
نیروی قوی
숲속
داخل جنگل
신선한 공기
هوای تازه
도시 생활에서 벗어나다
رها شدن از زندگی شهری
충족시키다
راضی کردن ،خرسند کردن
바위산
کوه صخره ای



یک پادکست با معنی کلمات 👆


https://t.me/koreanteach30

کپی با ذکر منبع

Korean.teach

12 Oct, 10:47


بچه هایی که پیام میدید کلاس میخواید و بعد غیبتون میزنه میرید دوباره برمیگردید

اینو بگم در لحظه ای که شما میری و میای کلاسا رزرو میشن پس دیگه نمیتونم ساعتی رو خالی بزارم بدون اینکه پرداخت کنید و رزرو کنید اون ساعت رو
در ضمن شهریه ها افزایش پیدا کرد ❤️🙏

Korean.teach

07 Oct, 08:53


ترجمه کتاب ریدینگ مبتدی رو با #ریدینگ سرچ کنید
ترجمه کتاب اصطلاح رو با
#koreanslang

تفاوت لغت یا گرامر با 👇

#تفاوت




#گرامر
#مکالمه
#عبارات
#لغت
#تلفظ
#برنامه
#تکنیک
#تفاوت دوکلمه
#نمودار تاپیک
#دراما
#مکالمه
#اصطلاح
#داستان
#انگیزشی
#کتاب
#هشتگ های کانال👆

Korean.teach

07 Oct, 05:46


یک الگو👇ساخت جمله

ترکیب این دو گرامر با هم 👇

았/었(으)면 ..........아/어야지요
(으)면 .......아/어야지요

약속을 했으면 지켜야지
وقتی قول دادی باید بهش عمل کنی

그렇게 고팠으면 진작 말했어야지
وقتی گرسنت بود باید زودتر میگفتی

그렇게 많이 먹었으면 걸어야지

وقتی اون همه خوردی باید راه بری

고기가 탔으면 물로 씻어야지

وقتی گوشت سوخت (اگر گوشت سوخته)باید با آب بشوری


몸이 안 좋으면 무리하지 말고 쉬었야지요.



#ساختار جمله
#مکالمه

چجور درس بخونم؟اینجور که من با دقت دارم بهتون یاد میدم ، دقت کنید چه گرامری با چه گرامری استفاده میشه‌.....

همین الگوها مکالمه ارو بهتر میکنه 👆

تو کامنتا بهم بگید اگه این الگوها براتون مفیدن یا نه.....👇



https://t.me/koreanteach30

Korean.teach

06 Oct, 19:04


فایل صوتی درس اول 👆و دوم 👇

Korean.teach

06 Oct, 18:42


درس دوم اصطلاح 👆



هنگامی که دو طرف قراردادی را امضا می کنند، معمولاً یکی مشتری است و دیگری
پیمانکار است. در کره ای، این دو حزب از این طریق بیان می شوند👈👈 نام 갑 ( رهبر) و 을 (تابع)


کلمات 갑 و 을 اغلب برای توصیف نابرابر استفاده می شود

هیچ قانون جهانی برای اینکه چه کسی در یک رابطه 갑 یا 을 می شود وجود ندارد،
اما معمولاً مشخص است که در موقعیت داده شده چه کسی 갑 یا 을 است. فرد یا معمولاً سازمانی است که حرف آخر را می زند و می تواند طرف مقابل را اخراج کند

در نظر گرفته می شود.
갑질👇
به هر رفتار مشخصه ای که 갑 با استفاده بیش از حد نشان می دهد اشاره دارد
و سوء استفاده از قدرت یا اختیار.

اگر کارفرما بیش از حد به یک کارمند دستور دهد و کارمند مجبور میشود برای چیزهایی که مسئول آن نیست عذرخواهی کند این یک نوع 갑질 است


اگر یک شرکت بزرگ نیروهای فروشگاه های کوچک را مجبور کند فقط محصولات خود را بخرند، یعنی 갑질.

مشتری فروشگاه بزرگ، کارمندی را برای اشتباهات کوچک وادار کند که زانو بزند و عذرخواهی کند این نیز 갑질 در نظر گرفته می شود.

갑질하다=فعل

이런 갑질을 왜 가만히 보고만 있어요?
چرا همینجور فقط این بی عدالتی رو میبینی و هیچی نمیگی؟

2. 갑질 하는 회사랑은 일 안 해요.

من با شرکتی که مثل قلدر مغرور باشه ، کار نمیکنم

A: 나 오늘 회사 그만뒀어.
من امروز شرکت رو وِل کردم

B: 뭐라고? 정말? 왜?
چی گفتی؟واقعا؟چرا؟
A: 직속 상사가 너무 갑질을 해서.
چون رییسم قلدری میکرد


#اصطلاح

https://t.me/koreanteach30


#koreanslang


با #اصطلاح درسهای قبلی رو میتونید ببینید

Korean.teach

05 Oct, 11:48


تفاوت 자기,자신
자기=one
به شخص خاصی اشاره نمیکنه
(یکی )

بعد از فاعل میتونید استفاده کنید .
برای جلوگیری از تکرار

مثلا چلسو کامپیوتر خودش رو دور انداختت
철수는 자기 컴퓨터를 버렸어요

اون اصرار داشت که خودش درست میگه
그는 자기가 옳다고 우겼다

엄마는 뭐든지 자기 맘대로

그녀는 자기 일에 항상 최선을 다한다

در واقع موقع اشاره به شخص سوم میتونید از 자기 استفاده کنید

کلمه 자기 توی زندگی روزمره و مواقع غیر رسمی استفاده میشه

بین کاپلها استفاده میشه چون گفتن 너 یه جوریه، به جاش از 자기 استفاده میکنن



자신
حالا اگه دارید با کسی حرف میزنید مثلا بهش میگید تو خودت باید خودت رو بشناسی

خودت رو دوست داشته باش
میتونید از 자신 استفاده کنید

너 자신을 사랑하라


کلمه 자신 رو میتونید با 저 ,너 استفاده کنید ولی 자기 رو نه

저 자신
من خودم
너 자신
کلمه 자신 رسمی تر هستش و بیشتر در رایتینگ استفاده میشه


#تفاوت
https://t.me/koreanteach30

Korean.teach

02 Oct, 16:02


فالو کردن پیجهای مختلف زبان یا بودن تو کانالهای مختلف تو رو گیج میکنه
و از هدفت دور میکنه ...
ببین هدفت چیه؟
کدوم پیج تو رو بهتر به هدفت میرسونه؟
همونو فالو داشته باشه
نهایتا ۳ تا
فالو کردن ده بیستا پیج چه سودی بهت میرسونه؟

Korean.teach

01 Oct, 10:16


بیاید بهم بگید گرامر 거든요 رو با چه گرامری قاطی می کنید؟👇

Korean.teach

01 Oct, 09:38


بچه ها لطفا تو کامنتا بهم بگید 👇👇
دستور زبان کره ای چقد براتون سخته؟
و اگه پکیجی باشه کامل دستور زبان رو براتون بگه چقد حاضرید تهیه اش کنید؟

Korean.teach

01 Oct, 07:11


میریم سراغ ترجمه این کتاب 👆
درس اول

간지
در اصل یک کلمه ژاپنی (Kanji/感じ) است که به معنای "احساس"، "استایل" است.
یا "اتمسفر". با این حال، در کره ای به عنوان یک عبارت برای "استایل خفن ، استایل جذاب" استفاده می شود ، برای توصیف «ظاهر جذاب» کسی. وقتی کسی رو میبینی که خیلی شیک پوشیده یا مدل موی خیلی باحالی داره می تونید استفاده کنید



간지 난다!
خیلی خفنی
2. 간지 나는데?

3. 간지 나는 옷

A: 오늘 어디 가? 멋진데!
داری جایی میری؟خیلی خفن شدی

B: 어때? 간지 나지?
چطور به نظر میرسم؟خوشتیپم؟

A: 어, 좀 간지 나는데? 어디서 샀어?
اوه ،چه خفن ، از کجا این لباسو خریدی؟
B: 몰라, 우리 형 옷이야.
نمیدونم ، لباس برادرمه

یه چیزی در رابطه با ترجمه بگم ، به ترجمه کردن همه چیز وابسته نباشید ، شما باید حس کلمات کره ای رو بگیرید در غیر این صورت حتی اگه معنی رو بلد باشید ممکنه نتونید تو موقعیت مناسب استفاده کنید

#اصطلاح

#koreanslang
https://t.me/koreanteach30

1,122

subscribers

203

photos

71

videos