⭐️🎥✨ КИНОКЛУБ ✨🎥⭐️
В школе возобновляется ✨киноклуб✨ немецко- и англоязычных фильмов, и я решила написать, почему фильмы (и сериалы) оказались важны для меня в изучении языков.
Я учила немецкий с первого класса, это была школа с углубленным изучением немецкого. Мне очень повезло с учител*ьницами и учебниками, потому что я обнаружила, что могу разговаривать на нем уже в средней школе, и уроки всегда были приятными и приносящими удовлетворение. Английского при этом я очень долго совсем не знала, и когда в 15 лет попала на курсы в русско-американский центр, они оказались слишком далекими от коммуникативной методики, чтобы я там выучила что-то кроме песни Yesterday. В университете я учила немецкий как основной почти на всех предметах, и английский как второй -- три раза в неделю, и это снова были довольно далекие от эффективности уроки. Я уже писала текст о том, как мне было постоянно бесконечно стыдно за неумение сказать хотя бы что-то на английском на всех тех занятиях, и о том, что я довольно поздно узнала, что причина моего тогдашнего неумения была вовсе не во мне. Сейчас я хочу написать, что неожиданно помогло мне наконец заговорить, начать его преподавать и получить преподавательский сертификат CELTA.
В университете каждая новая преподавательница английского в очередной раз говорила мне, что волнуется за то, как я буду сдавать зачет/экзамен/гос, потому что я еле владею английским, и я начала смотреть фильмы и сериалы без перевода с английскими субтитрами. Я однажды услышала, что это надежный метод, и решила, что точно ничего не потеряю. Я посмотрела Малхолланд Драйв как минимум несколько десятков раз, третий-пятый сезоны Доктора Хауса по три раза (сначала серию сразу после ее выхода, когда еще не было субтитров и еще было едва что-то понятно, потом с английскими субтитрами, когда они появлялись, потом с русскими, чтобы точно узнать, что именно там произошло, и обычно оказывалось, что я ничего особенного за первых два просмотра не упускала), и вообще все, что очень хотелось посмотреть, не заботясь о том, чтобы понимать каждое слово (мне почти всегда было лень ставить видео на паузу, чтобы лезть в словарь). После нескольких лет этого бинджвотчинга я, будучи аспиранткой, получила стипендию, чтобы писать свою работу в Германии. Большинство моих новых друзей там, которые тоже приехали учиться из других стран, почти не знали немецкий, и я неожиданно для себя смогла общаться с ними по-английски. Когда я вернулась в Томск и начала вести немецкий в языковой школе, то моя коллега предложила мне учить друг друга: я ее немецкому, она меня английскому. Я написала вступительный тест, думая, что он отправит меня в лучшем случае учить Intermediate, но он отправил меня учить Advanced. На уроках с коллегой, которая стала моей очень дорогой подругой, оказалось, что я говорю так хорошо, что я стала преподавать и английский. С того момента, когда моя университетская преподавательница говорила, что не уверена, что я смогу сдать госэкзамен по английскому, потому что настолько плохо говорю, и до момента работы в той школе прошло несколько лет, и за эти годы бОльшей частью моей практики английского были сериалы и фильмы. Мне тогда показалось довольно-таки большим чудом, что я смогла заговорить после моей странной и относительно молчаливой истории изучения английского, и я до сих пор этому удивляюсь.
Поэтому я не только призываю всех смотреть и слушать материалы на изучаемом вами языке, если вам нравится это делать, но и хочу предложить снова открыть киноклуб в школе. Киноклуб будет проходить каждую первую и третью субботу месяца в 19:00 мск, по очереди на немецком и на английском. Я хотела бы смотреть и обсуждать с вами то, что я нежно люблю сама, и особенно то, что снято женщинами и что меняет представление о гендерных и любых других стереотипах.
Присоединяться можно с любым уровнем знания языка, особенно если вам тоже нравится смотреть фильмы. Еще я очень надеюсь, что на киноклуб придут не только те, кто занимается в школе сейчас, но и те, кто учились с нами раньше, и кто у нас не занимались, я буду очень счастлива всех увидеть.