English with Mario 🍄🇬🇧 @englishwithmario Channel on Telegram

English with Mario 🍄🇬🇧

@englishwithmario


English with Mario (English)

Are you looking to improve your English skills while having fun and learning from a native speaker? Look no further than 'English with Mario'! This Telegram channel, managed by the experienced and enthusiastic teacher Mario, is dedicated to helping you master the English language in an engaging and interactive way. Mario will provide you with daily lessons, tips, vocabulary exercises, and grammar explanations to enhance your English proficiency. Whether you are a beginner or an advanced learner, 'English with Mario' offers something for everyone. Join the channel today and embark on a journey towards fluency with Mario by your side. Don't miss out on this fantastic opportunity to boost your English skills with a touch of fun and excitement! 🍄🇬🇧 #EnglishLearning #LanguageSkills #EnglishWithMario

English with Mario 🍄🇬🇧

20 Nov, 11:41


🌁 Shanghai မြို့ကို အားလုံးကြားဖူးကြမှာပေါ့။
🇨🇳 China မှာရှိတဲ့ အကြီးဆုံးမြို့ထဲက တစ်ခုပဲ မဟုတ်လား။

🌁 Shanghai ကို 🇨🇳 Chinese လို ဘာသာပြန်ရင်
⭐ on/upon the sea "ပင်လယ်ပေါ်မှာ" လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။

တစ်ခုသိထားရမှာက ⭐ shanghai ဆိုတဲ့ စကားလုံးကလဲ English စာမှာ verb အနေနဲ့ အသုံးပြုတာရှိပါတယ်။
👇
⭐ shanghai sb into + Ving/sth (informal)
"တစ်ယောက်ယောက်ကို အတင်းကျပ်လုပ်ခိုင်းတာ" "တစ်ယောက်ယောက်ကို တပတ်ရိုက်လိုက်တာ/ဂျင်းထည့်တာ"
စသဖြင့်သုံးကြပါတယ်။
(English ရုပ်ရှင်တွေကြည့်ရင် ခနခနတွေ့ရတက်ပါတယ်။)

Cambridge Dictionary ရှင်းလင်းချက်။
shanghai (informal) = to force someone to do something or go somewhere:

✅ He shanghaied you into service, innit?
သူ မင်းကို အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေဖို့ လုပ်ခဲ့တာမဟုတ်လား?

✅ The boys feared being shanghaied into the army.
ကောင်လေးတွေဟာ အတင်းအဓမ္မ စစ်မှုထမ်းခိုင်းမှာကို ကြောက်နေခဲ့ကြတာပါ။

✅ Tourists shanghaied into buying expensive fakes.
ခရီးသွားတွေ ဈေးကြီးတဲ့အတုတွေ ဝယ်အောင် တပတ်ရိုက်ခံလိုက်ရတယ်။

✅ The homeless are being shanghaied off the streets in some cities.
တစ်ချို့မြို့တွေမှာ အိမ်ခြေမဲ့လူတွေ လမ်းဘေးတွေကနေ အတင်းမောင်းထုတ်ခံနေရပါတယ်။
(Be shanghaied off the street ဆိုတာကို အတွဲလိုက်မှတ်ပါ။)

ဒီမှာ မရပ်သေးပဲ Australian English ဖက်ကို သွားကြည့်ကြည့်မယ်ဆိုရင် ⭐ shanghai ကို noun အနေနဲ့ "လေးခွ" လို့ Australian တွေက သုံးကြတာဖြစ်ပါတယ်။

တစ်ခါတစ်လေကြရင် ကိုယ်သိထားတဲ့ စကားလုံးတွေက ထူးခြားတဲ့ တစ်ခြားအဓိပ္ပါယ်ကွဲလေးတွေရှိတက်တာလေး မြင်သွားလောက်ပြီထင်ပါတယ်။

ဒါလေးလည်းဖြေသွားဦးနော်။
✅ Have you seen that Jackie Chan movie from the photo? What's the name of the flim?
အောက်က Jackie Chan ရုပ်ရှင်ကြည့်ဖူးကြလား။ ရုပ်ရှင်နာမည်က ဘာဖြစ်မလဲ။

With love,
Mario 🍄
20.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

19 Nov, 11:19


The Wild Robot ကာတွန်းထဲက ရင်ထဲထိစေတဲ့ dialogue လေးထဲကနေ English စာ လေ့လာကြရအောင်။
မကြည့်ရသေးတဲ့ learners တွေ spoiler မိမှာဆိုးလို့ ဇာတ်လမ်းကိုတော့ မရှင်းပြတော့ဘူးနော့်။

ပထမဆုံးပြောလိုက်တဲ့ စာသားလေးကစလိုက်ရအောင်။
🧠 Is something on your mind?
⭐ sth is on your mind ဆိုတဲ့ အသုံးလေးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်က အတွေးထဲတစ်ခုခု/တစ်ယောက်ယောက်ရှိနေတယ် (အဲ့တာပဲတွေး‌မိနေတာမျိုး)၊ ပူပန်နေတယ် worry ရှိနေတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပါတယ်။

✅ Paul has a lot on his mind at the moment.
Paul တစ်ယောက် တွေးစရာတွေများပြီး ပူပန်ကြောင့်ကြနေတာ။

✅ I couldn't concentrate on my work. My mind was on other things.
တစ်ခြားအကြောင်းတွေပဲ တွေးနေပူနေမိပြီး အလုပ်ထဲငါ အာရုံစိုက်မရဘူးဖြစ်နေခဲ့တာ။
...

နောက်ဆုံးပြောသွားတဲ့ စာသားလေးကလည်း လွယ်လွယ်လေးနဲ့ လှပတဲ့ အသုံးလေးတစ်ခုပဲဖြစ်ပါတယ်။
💞 Sometimes, hearts have their own conversations.
အနေဝေးနေပေမဲ့ နှလုံးသားချင်းနီးစပ်ပြီး အမြဲ သတိတရရှိနေတာ တစ်ဖက်လူဘယ်လိုခံစားနေရလည်း သိနေတာမျိုးကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပါတယ်။

ဒါလေးလည်းဖြေသွားဦးနော်။
✅ Do you have someone on your mind?
တစ်ယောက်ယောက်အကြောင်းပဲ အမြဲတွေးမိနေပြီး အတွေးတွေများနေတက်လား။

Netflix account မရှိလို့ ရုပ်ရှင်တွေ အစုံဘယ်မှာ ကြည့်ရမလဲမသိရင် ဒီမှာ ဝင်ဖတ်ကြည့်နော်။ Free Websites လေးတွေ share ပေးထားပါတယ်။
https://t.me/EnglishwithMario/2197

With love,
Mario 🍄
19.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

18 Nov, 12:09


မြန်မာပေါကားတွေမှာ ပါလေ့ရှိတဲ့ ဟာသတွေကို လူတွေအမြဲမှတ်ချက်ပေးကြတာက "အဆင့်အတန်းမရှိဘူး" "အောက်လုံးတွေသုံးတယ်" စသဖြင့် မှတ်ချက်ပေးကြတာ ကြားဖူးကြမယ်ထင်ပါတယ်။

အဆင့်အတန်းမရှိ ရိုင်းစားတဲ့စကား မသင့်တော်တာတွေပါတာ s*x အကြောင်း အောက်လုံးတွေပါတာကို 🇬🇧 English လို ⭐ be in poor taste နဲ့ သုံးနှုန်းကြပါတယ်။

Collins Dictionary ရှင်းလင်းချက်။
If you say that something that is said or done is in bad taste or in poor taste, you mean that it is offensive, often because it concerns death or s*x and is inappropriate for the situation. If you say that something is in good taste, you mean that it is not offensive and that it is appropriate for the situation.

✅ The director rejects the idea that his film is in bad taste.
ဒါရိုက်တာကတော့ သူ့ကားမှာ ‌"အောက်လုံးတွေနဲ့ အဆင့်အတန်းမရှိဘူးလို့" ပြောတာကို လက်မခံပါဘူးတဲ့။

⭐ in good taste ကတော့ သူ့ရဲ့ ပြောင်းပြန် အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပါတယ်။
✅ Some people felt that her behavior wasn't in good taste.
တချို့လူတွေ သူမရဲ့ အပြောအဆိုအပြုအမှုတွေက အဆင့်မရှိဘူးလို့ ခံစားခဲ့ရတာပါ။

ဒါလေးလည်းဖြေသွားပါဦး။
✅ What do you think of Burmese flims?
မြန်မာကားတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘယ်လိုမြင်လဲ။

With love,
Mario 🍄
18.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

18 Nov, 11:55


အပေါ်ယံမျက်နှာဖုံးတွေ ကွာကျသွားပြီ 🎭

လူတစ်ယောက်က ကြည့်ကောင်းအောင်၊ ပိုတော်နေသလိုထင်ရအောင်၊ အထင်အမြင်ကောင်းတွေ ကိုယ့်အပေါ် ရှိစေအောင် မျက်နှာဖုံးတပ်ထားသယောင် အစစ်အမှန် မဟုတ်တဲ့ အတု မျက်နှာဖုံးတပ်ထားတာကို English လို
⭐ facade (ဖဆာ့) ဆိုတဲ့ စကားလုံးနဲ့ သုံးပြီး ပြောလို့ရပါတယ်။

Cambridge Dictionary ရှင်းလင်းချက်။
façade = a false appearance that makes someone or something seem more pleasant or better than they really are:

✅ We are fed up with this facade of democracy.
ဒီမိုကရေစီရဲ့ အတုအရောင်မျက်နှာဖုံးကြီးကို တော်တော်လေး စိတ်ကုန်နေကြပါပြီ။

✅ All that smile is just a facade.
အဲ့အပြုံးတွေကလဲ အတုအယောင် မျက်နှာဖုံးတပ် လုပ်ထားတာကြီးပဲ။

✅ I could sense the hostility lurking behind her polite facade.
သူ့ရဲ့ ယဉ်ကျေးတဲ့ မျက်နှာဖုံးအနောက်မှာ ရန်လိုစိတ်ကို ဖုံကွယ်ထားတာ ငါခံစားမိတာပေါ့။

✅ He kept his hostility hidden behind a friendly facade.
သူ့ရဲ့ ရန်လိုစိတ်ကို ခင်ချင်ယောင်ဆောင်ပြီး မျက်နှာဖုံးတပ်ထားလေရဲ့။

အဲဒီလို လူ့အရေခြုံတွေကို English လို
⭐ A wolf in sheep's clothing
သိုးမွှေးခြုံတဲ့ဝံပုလွေ or အရေခြုံမြေခွေး လို့ ငယ်ငယ်က ကျောင်းမှာသင်ခဲ့ကြရတယ် မဟုတ်လား?

✅ My mother-in-law is a wolf in sheep's clothing. She looks like a sweet old woman, but she is really mean.
ငါ့ ယောက်ခမက တကယ့်ကို မျက်နှာဖုံးနဲ့လူ။ ကြည့်လိုက်ရင် သဘောအရမ်းကောင်းတဲ့သူလို‌ပေမဲ့ တကယ်တမ်းက အရမ်း အကျင့်ပုတ်ပါတယ်။
...

တစ်ခါတလေကြရင်လဲ လူတစ်ယောက်ကို အပေါ်ယံကြည့်ဆုံးဖြတ်လို့ မရပြန်ဘူးမဟုတ်လား။

✅ It's difficult to see one's life from the outside.
လူတစ်ယောက်ကိုအပေါ်ယံကြည့် ဆုံးဖြတ်ရတာခက်ပါတယ်။

✅ You can’t tell a book by its cover.
လူတွေကို အပေါ်ယံကြည့်ပြီး ဆုံးဖြတ်လို့မရပါဘူး။
...

ဒါပေမဲ့လဲ သူငယ်ချင်းကောင်းမပီသတဲ့ သူတွေကတော့ ရှိစမြဲပဲ မဟုတ်လား? အဲ့လို သူငယ်ချင်းမျိုးကို
⭐ Some friend (you are) လို့ သုံးပါတယ်။

✅ A friend of mine sold me earphones that don't work. "Some friend!"
ငါ့သူငယ်ချင်းက ငါ့ကို မကောင်းတဲ့ နားကြပ်ကြီး လာရောင်းသွားတာ။ မျက်နှာဖုံးနဲ့ သူငယ်ချင်းမပီသတဲ့သူတွေလေ။
...

တစ်ချို့ကျတော့ သူငယ်ချင်းအရင်းကြီးတောင် နောက်ကျောဓားနဲ့ထိုးတဲ့သူ ⭐ stab you in the back လုပ်တဲ့သူ ရှိသေးတယ် မဟုတ်လား။
✅ He had been lied to and stabbed in the back by people that he thought were his friends.
သူ့သူငယ်ချင်းတွေလို့ထင်ထားခဲ့တဲ့ သူတွေက သူ့ကိုလိမ်ညာခဲ့ပြီး နောက်ကျောဓားနဲ့ထိုးတာ သူခံလိုက်ရပါတယ်။
...

ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ မကောင်းတဲ့သူကတော့ ဘယ်လောက်မျက်နှာဖုံးတပ်တပ် အချိန်တန်ရင်တော့ မျက်နှာဖုံးက ကွာကြသွားမှာပါပဲ ⭐ show their true colours ပြကြတာပါပဲ။

✅ He seemed nice at first, but he showed his true colors during the crisis.
အစကတော့ သူက ကောင်းပြနေတာ။ ပြီးလဲပြီးရော တကယ်လဲ အကျပ်အတည်းထဲရောက်ရော မျက်နှာဖုံးကွာကြသွားတာပဲ။
...

ဒါလေးလည်းဖြေသွားပါဦး။
✅ Have you ever encountered people who put on a facade?
အပေါ်ယံမျက်နှာဖုံးတက်ထားတဲ့ လူတွေနဲ့ ကြုံတွေ့ဖူးလား။

Some friend "လိုသုံး" သူငယ်ချင်းလိုမျိုးတွေနဲ့ လည်း ကင်းကွာနိုင်ကြပါစေ။

With love,
Mario 🍄
18.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

16 Nov, 16:17


🌼 Knowledge Club channel သက်သက်ဖွင့်ထားပါပြီခင်ဗျာ။
အားလုံးကို Join ထားစေချင်ပါတယ်။ 🐝 Volunteers ခေါ်မဲ့ announcement လေးတွေ ရှိပါမယ်နော်။ အားလုံးပြီးရင် Club ကို အရင်က အတိုင်း Friday ညတိုင်း free စီစဉ်ပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။

Here is the link 👇
https://t.me/knowledgeclubenglish

English with Mario 🍄🇬🇧

16 Nov, 11:52


တန်ဖိုးအကြီးဆုံးဘွဲ့ 🎓 LOL
...

မျက်ကွင်းညိုတာကို English လို
⭐ dark circles under your eyes
ဒီလိုလေးအလွတ်မှတ်ထားနိုင်ပါတယ်။
✅ I have dark circles under my eyes.
ငါ့မျက်ကွင်းတွေ ညိုနေတယ်။
...

မျက်တွင်းဟောက်ပက်/မျက်တွင်းကျတယ် ဆိုတာကိုတော့ English လို
⭐ sunken eyes
⭐ hollow eyes
ဒီနှစ်ခုနဲ့ ကြိုက်သလို သုံးလို့ရပါတယ်။

✅ I have sunken/hollow eyes and dark circles.
ငါ့မျက်ကွင်းတွေက ချိုင့်ပြီး ညိုမဲနေတယ်။

✅ He is thin and scraggy/emaciated, with sunken/hollow eyes.
သူက မျက်တွင်းဟောက်ပတ်နဲ့ ပိန်လှီနေတာပဲ။

⭐ haggard (ဟက်ဂတ်) ဆိုတဲ့ adjective နဲ့လဲ အသုံးပြုလို့ရပါတယ်။
✅ His face was haggard, and his eyes were bloodshot.
သူ့မျက်နှာက မျက်တွင်းဟောက်ပတ်နဲ့ မျက်လုံးတွေလဲ နီရဲနေတယ်။

✅ He is looking haggard.
သူ့ပုံစံက ပင်ပန်ပြီး မျက်တွင်းဟောက်ပက်ဖြစ်နေတယ်။

ဒါလေးလည်းဖြေသွားပါဦး။
✅ Have you ever used any skincare products specifically for dark circles?
မျက်ကွင်းညိုတာအတွက် skincare တွေ သုံးဖူးလား။

With love,
Mario
16.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

16 Nov, 03:18


ပံ့သကူ မပေးရသေးလို့ လိုချင်ရင်ရော့ အာဘွား ၅ချက် 😚😚😚😚😚

ဒါနဲ့ ပံ့သကူကို English လိုပြောတက်ပြီလား

ပံ့သကူကို ဒီလိုလေးတွေမှတ်ထားနိုင်ပါတယ်။
⭐ curside giveaway
⭐ kerbside giveaway
⭐ sidewalk giveaway

Mario 🍄
16.11.2024
Photo crd

English with Mario 🍄🇬🇧

14 Nov, 15:29


Free Grammar class လေး Join ပေးတာ ကျေးဇူးပါခင်ဗျာ့။
December လထဲမှာ Pronunciation Webinar ရှိဦးမှာမလို့ မတက်လိုက်ရတဲ့ learners တွေ December ကျရင် အယောက် 100 ထိလက်ခံမှာဆိုတော့ stay tuned နော်။

နောက်တစ်ခု ဆရာပြောချင်တာကတော့
အလကားဆိုရင် respect မထားတာမျိုးမဖြစ်ရလေအောင် စာရင်းပေးထားပြီး မတက်ဖြစ်တာမျိုးဆိုရင် ကြိုတင်အသိပေးတာဟာ နှစ်ဦးနှစ်ဖက် ပိုအဆင်ပြေပါတယ်မဟုတ်လား။
နောက်ပိုင်း အတန်းတွေကြရင် သေချာ အဆုံးထိတက်နိုင်တဲ့ learners တွေကိုသာ ပိုတက်စေချင်ပါတယ်ခင်ဗျာ။

Speaking မှာ အသုံးဝင်တဲ့ Grammar lesson လေး 45 mins စာ ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင် ရသွားမယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ် 😁

English with Mario 🍄🇬🇧

14 Nov, 12:40


7pm Grammar 45mins စာရင်းပေးထားပြီး နောက်ကျတာ မတက်ဖြစ်တာ တစ်ယောက်စာနေရာ လွတ်နေလို့ အခု Join ချင်တယ်ဆိုရင် Join လို့ရပါတယ်ခင်ဗျာ။ Comment မှာ လာပြောပေးပါနော်။ ခနနေ စတော့ပါမယ်။

English with Mario 🍄🇬🇧

14 Nov, 10:31


"မင်းပြောတာတောင် နောက်ကျသွားပြီ"
တစ်ယောက်ယောက်က လုပ်ဖို့ပြောတာကို ကိုယ်က လုပ်တောင်လုပ်နေပြီ/လုပ်ပြီးနေရင် အပေါ်ကစာကြောင်းလိုမျိုး ပြောကြတယ် မဟုတ်လား။

English စကားမှာတော့ ⭐ (I'm) way ahead of you!
ဆိုတဲ့ phrase လေးနဲ့ သုံးပြီး ပြောကြပါတယ်။

✅
A: It's raining out there. You might need an umbrella.
အပြင်မှာမိုးရွာနေတယ်။ ထီးယူရင်ယူသွား။
B: Way ahead of you. Thanks!
မင်းပြောတာတောင် နောက်ကျသွားပြီ။ ယူပြီးပြီ။

✅
A: Shouldn't we get something to eat?
တစ်ခုခုစားကြရင် မကောင်းဘူးလား။
B: Way ahead of you! I've already got a pizza ordered.
မင်းပြောတာတောင်နောက်ကျသွားပြီ။ ငါက ပီဇာတောင် မှာပြီးသွားပြီ။

ဒါလေးလည်းဖြေသွားဦးနော်။
✅ Have you ever used 'way ahead of you' with your mom?
"အမေပြောတာတောင်နောက်ကျသွားပြီ" လို့ အမေ့ကို ပြောဖူးလား။

With love,
Mario 🍄
14.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

13 Nov, 13:20


➕ on the plus side ဆိုတာ 🇬🇧 English လို "အပေါင်းလက္ခဏာဖက်က" လို့ ပြောတာလား

➕ on the plus side ဆိုတာ "ကောင်းတာ(တစ်ခု)က" ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပြီး ကောင်းတဲ့အချက်ကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးတဲ့ phrase ဖြစ်ပါတယ်။

သူ့ရဲ့ ပြောင်းပြန် ➖ on the minus side ကတော့
"မကောင်းတာ(‌တစ်ခု)က" ဖြစ်ပါတယ်။

Merriam-Webster Dictionary ရှင်းလင်းချက်။
on the plus side = used to describe the more appealing or attractive part of something

on the minus side = used to describe the less appealing or attractive part of something

✅ On the minus side, the job doesn't pay very well, but on the plus side, the hours are very convenient.
မကောင်းတာက ငါ့အလုပ်က လစာမကောင်းတာ။ ကောင်းတဲ့အချက်တစ်ချက်ကတော့ လုပ်ရတဲ့ အချိန်က အရမ်းအဆင်ပြေတာပါပဲ။

✅ My boss spilled water all over my keyboard today. On the plus side, it's much cleaner now.
ငါ့ boss ပေါ့ ငါ့ keyboard ပေါ် ရေမှောက်ကျတာလေ။
ကောင်းတာတစ်ခုကတော့ ပေနေတာတွေ သန့်ရှင်းသွားတယ်လေ 🥴

➕ plus တွေ ➖ minus တွေနဲ့ခွဲပြီးမပြောချင်ပဲ နှစ်ခုလုံး context အရ ရောသုံးလို့ရတဲ့ phrase လေးရှာနေတယ်ဆိုရင် 🪙 The other side of the coin ဆိုတဲ့ phrase လေး မှတ်ထားသင့်ပါတယ်။

🪙 The other side of the coin = ဆိုး/ကောင်း တာတစ်ခုက။

Cambridge Dictionary ရှင်းလင်းချက်။
the other side of the coin = a different way of considering a situation, making it seem either better or worse than it did originally:

✅ I like having a white car, but the other side of the coin is that it soon gets dirty.
အဖြူရောင်ကားကြိုက်တာလေ။ မကောင်းတာတစ်ခုက အရမ်းပေလွယ်တယ်။

✅ Of course, I get lonely at times. But the other side of the coin is the amazing freedom I have.
တစ်ခါတလေတော့ အထီးကျန်တာပေါ့။ ဒါပေမဲ့ ကောင်းတာတစ်ခုက လွှတ်လွှတ်လပ်လပ် နေလို့ရတယ်လေ။

ဒါလေးလည်းဖြေသွားပါဦး။
✅ What is the other side of the coin in trusting someone deeply?
တစ်ယောက်ယောက်ကို လုံးဝယုံကြည်လိုက်တာရဲ့ မကောင်းတဲ့ အချက်‌က ဘာတွေဖြစ်မလဲ။

With love,
Mario 🍄
13.11.2024

English with Mario 🍄🇬🇧

13 Nov, 11:58


Everyone! Bad news I am afraid!
ဒီနေ့ ညနေ power failure (မီးဆက်တိုက်ပျက်နေတာကြောင့် Laptop battery မလောက်ငတာရယ် ကြောင့် 7-7:45pm ရော 8-8:45pm အတန်းရော မနက်ဖြန်ကို ရွေ့ထားရပါတော့မယ်ခင်ဗျာ။

မီးက 7pm or 8pm အမှီလာနိုင်ရင်တော့ အတန်း cancel စရာမလိုပေမဲ့ ဘယ်အချိန်ပြန်လာမလဲ ခန့်မှန်းမရသေးတာကြောင့် မနက်ဖြန်ရွှေ့ဖို့ပဲ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ် ခင်ဗျာ။

မနက်ဖြန် 7pm နဲ့ 8pm တက်လို့ရတဲ့ သူတွေစုပြီး Telegram group ဖွဲ့ပေးမယ်နော်။ အဲ့မှာပဲ Zoom ID နဲ့ Passcode ပို့ပေးမှာဖြစ်ပါတယ်။

အတန်းထဲမှာ camera အပြီးထိဖွင့်ပေးရမှာဖြစ်ပါတယ်။ internet လိုင်းကောင်းပြီး Camera ဖွင့်ပြီးတက်နိုင်မှ၊အတန်းပြီးတဲ့အထိ တက်ပေးနိုင်မှသာ စာရင်းပေးဖို့ ဆရာ မေတ္တာရပ်ခံချင်ပါတယ်။

See you all tmr naw
Sorry for the inconvenience 🙇

9,976

subscribers

1,162

photos

57

videos