Latest Posts from شعر و متون عربی معاصر (@sherarabimoaser) on Telegram

شعر و متون عربی معاصر Telegram Posts

شعر و متون عربی معاصر
لینک اولین پست
https://t.me/sherarabimoaser/4
14,676 Subscribers
356 Photos
205 Videos
Last Updated 01.03.2025 12:34

The latest content shared by شعر و متون عربی معاصر on Telegram


از "موسم هجرت به شمال" تا "صد نامه عاشقانه"؛ تجلیل از مترجم پیشکسوت خوزستانی


در آیینی از رضا عامری، مترجم برجسته ادبیات معاصر عربی، با حضور جمعی از فرهیختگان و علاقه‌مندان درکتاب خانه تخصصی خوزستان شناسی علوم ایران تجلیل شد.

https://irna.ir/xjSZz6

عزیزان ساکن شهر اهواز و حومه، حضور برای عموم آزاد است و مایه‌ی مباهات و خرسندی خواهد بود! 🌷

@sherarabimoaser

أهكذا السنون تذهب
أهكذا الحياة تنضب
أحس أنني أذوب... أتعب
أموت كالشجر.
------------------------
آیا این‌چنین، سال‌ها از دست می‌روند؟
آيا این‌چنین، زندگی تحلیل می‌رود؟
احساس می‌کنم که ذوب می‌شوم... وامانده‌ام.
همچو درختان می‌میرم.

#بدر_شاكر_السياب
ترجمه: #اميرحسين_گلشنی
۱۴۰۳/۱۲/۴
۱:۳۰
@sherarabimoaser

‍ ‍ ‍ چرا باید کتاب «مرداد» را خواند؟!
فراتر از کلمات: معرفی “کتاب مرداد” اثر میخائیل نعیمه. برگردان: صالح بوعذار.

در هیاهوی جهانِ مادی و در میانِ غوغایِ روزمرگی، گاهی نوایی از اعماقِ سکوت برمی‌خیزد و روحِ تشنه را به ضیافتی از معانیِ ناب فرا می‌خواند. “کتاب مرداد”، اثرِ ماندگار میخائیل نعیمه، نویسنده‌ی لبنانی، همچون چراغی فروزان در تاریکیِ جهل و غفلت، مسیرِ رهایی از قیودِ مادی و رسیدن به یگانگیِ روحانی را به ما نشان می‌دهد. این اثرِ بی‌بدیل، که در سال ۱۹۴۸ برای نخستین بار به زبان انگلیسی منتشر شد و سپس توسط خودِ نعیمه به عربی ترجمه گشت، نه فقط یک کتاب، بلکه یک سفرِ درونی، یک مکاشفه‌ی روحانی، و یک دعوت به بیداری است.
ساختارِ اعجاب‌انگیز: گفتگوهایی در قلمروِ معنا
کتاب با مجموعه‌ای از گفتگوهایِ ژرف و تأمل‌برانگیز میانِ “مرداد”، راهبِ فرزانه‌ی صومعه‌ای که زمانی “کشتیِ نوح” نامیده می‌شد، و شاگردانش شکل می‌گیرد. نعیمه با استادی تمام، تار و پودِ این گفتگوها را با الهام از مکاتبِ فلسفیِ گوناگون، از اندیشه‌هایِ لئو تولستوی گرفته تا عرفانِ تصوفِ اسلامی، می‌بافد و خواننده را به سفری در دنیایِ اسرارآمیزِ هستی دعوت می‌کند.
مرداد، همچون راهنمایی حکیم، شاگردانش را از وابستگی‌هایِ مادی و تعصباتِ مذهبی رها می‌کند و آن‌ها را به سویِ شناختِ خدا در درونِ خویش رهنمون می‌شود. او با زبانی رسا و بیانی شیوا، از اهمیتِ عشقِ جهانی، وحدتِ نوعِ بشر، و ضرورتِ تحولِ درونی سخن می‌گوید.
بازتاب‌ها و پژواک‌ها: استقبالِ جهانی از یک پیامِ جاودانه
“کتاب مرداد” از همان آغازِ انتشار، توجهِ بسیاری از اندیشمندان، عرفا، و جستجوگرانِ حقیقت را به خود جلب کرد. بسیاری از منتقدان، این کتاب را به لحاظِ عمقِ معانی و قدرتِ بیان، با آثاری همچون “سیرِ و سلوکِ زائر” اثرِ جان بانیان مقایسه کرده‌اند. حتی “اُشو”، عارفِ هندی، در کتابِ “آوازی بی‌کلام”، “کتاب میرداد” را ستوده و آن را اثری ارزشمند برای کسانی دانسته است که به دنبالِ رهایی از محدودیت‌هایِ ذهنی و رسیدن به آگاهیِ برتر هستند.
اُشو پا را فراتر گذاشته و اذعان داشته که این اثر، یگانه کتابِ موفق در نگارش است و قصور در فهمِ آن نه به نویسنده، بلکه به خواننده بازمی‌گردد. همچنین، برخی از پژوهشگران، تأثیرِ “کتاب خالد” اثرِ امین الریحانی را بر نوشته‌هایِ نعیمه و به‌ویژه “کتاب مرداد” مشهود دانسته‌اند.
میخائیل نعیمه: عارفِ ادیب
میخائیل نعیمه، نویسنده، شاعر، و فیلسوف لبنانی، یکی از چهره‌های برجسته‌ی ادبیات معاصر عرب است. او در سال 1889 در لبنان متولد شد و تحصیلات خود را در آمریکا و روسیه ادامه داد. نعیمه از بنیان‌گذاران “الرابطة القلمیة” بود، انجمنی ادبی که تأثیر بسیاری بر روند ادبیات عرب در قرن بیستم داشت. از دیگر آثار او می‌توان به “الغربال” و “سبعون” اشاره کرد.

پیامِ ماندگار: دعوت به یگانگی و تحولِدرونی
نعیمه در “کتاب مرداد”، به نقدِ ماتریالیسم و مراسمِ مذهبیِ پوچ و توخالی می‌پردازد و در عوض، بر اهمیتِ عشقِ جهانی، وحدتِ نوعِ بشر، و ضرورتِ تحولِ درونی تأکید می‌کند. او به ما می‌آموزد که چگونه می‌توانیم با غلبه بر دوگانگی‌ها و جدایی‌ها، به آرامشِ درونی و یگانگی با خدا دست یابیم. مرداد در گفتگوهایش تعالیمی را بر زبان می‌آورد که به ما نشان می‌دهد چگونه می‌توان آگاهی را متحول کرد و با فروپاشیِ احساسِ دوگانگی، خدا را در درون خویش کشف نمود.
فراتر از کتاب: تجربه‌ای دگرگون‌کننده
“کتاب مرداد” فراتر از یک کتابِ فلسفی یا مذهبیِ معمولی است. این اثر، یک دعوت به بیداری است، یک نقشه‌ی راه برای رسیدن به خودشناسی و خداشناسی، و یک تجربه‌ی دگرگون‌کننده برای کسانی که آماده‌ی شنیدنِ ندایِ درونِ خویش هستند. این کتاب، نه‌فقط خواندنی، بلکه زیستنی است و هر بار که آن را می‌خوانیم، لایه‌هایِ جدیدی از معانی بر ما آشکار می‌شود. خودِ نعیمه این اثر را اوجِ اندیشه‌ی خویش و خلاصه‌ای از دیدگاهش به زندگی توصیف کرده است.
.
برشی از متن:
بهشت، حالت و آنی از حالات و آناتِ دل است که می­‌توان در این زمین، بدان دست یافت؛ آن­‌سان که می­‌توان آن را در هر کجای گیتیِ فراخ فراچنگ آورد. «بودن» حسی است که در هر کجای این جهان می‌توان آن را تجربه کرد. پس چرا به چیزی فراتر از زمین گردن فراز می­‌کنید؟
.

https://B2n.ir/a23808
لینک متن.👆
#کتاب_مرداد
#میخائیل_نعیمه
برگردان
#صالح_بوعذار
#نشر_ثالث
تاریخ انتشار آذر ماه 1403
تعداد صفحه247.
.
https://B2n.ir/w78001
لینک تهیه کتاب از وب‌سایت نشر ثالث 👆

.
https://t.me/khonyaaykhamoshi

كم الضوء رحيلٌ!
‏كم العتمُ بقاءٌ!
--------------
چه رفتن است نور!
چه ماندن است دیجور!

#بسام_حجار
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser

والصادقون في الحب لا يمِلّون، حتى وإن ساد الصمت بينهم!
-------------------
آنان‌ که در عشق صادق‌اند، دل‌خسته نمی‌شوند، حتی اگر سکوت میان آنها حکمفرما شود!

#منقول
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser

magiran.com/p878723

زندگی نامه و آرای عرفانی محمد بن عبدالجبار النفری

وقال لي: القرب الذي تعرفه مسافة، والبعد الذي تعرفه مسافة، وأنا القريب البعيد بلا مسافة.
-------------------
و گفت: قُربی که می‌شناسی، فاصله است و بُعدی که می‌شناسی، فاصله است، من اما قریبِ بعیدِ بی‌فاصله‌ام.

#النفري
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser

وقال لي: أنا القريب لا كقرب الشيء من الشيء وأنا البعيد لا كبعد الشيء
من الشيء.
-----------------------
و گفت: من نزدیکم، نه آن‌سان که شیء به شىء نزدیک بُوَد، و من دورم، نه آن‌سان که شىء از شىء دور بُوَد.

#النفري
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser

بَعْدَ القَصْفِ
تَكْفِي قِطْعَةُ فَحْمٍ
لِرَسْمِ المَدِينَة


پس از بمباران
تکه ای ذغال کافی است
برای کشیدنِ شهر

بكاي كطباش/ مراكش
ترجمه به فارسی: توفیق نصاری

http://Telegram.me/haiku2019