Оля Торська🌿Курси польської🇵🇱+Аудіокурси з 23 мов🎧Новий метод🌍 @ola_torska Channel on Telegram

Оля Торська🌿Курси польської🇵🇱+Аудіокурси з 23 мов🎧Новий метод🌍

@ola_torska


Написати мені @ola_sokol_torska
Навчаю польської (обіцяні книги в закріпленому повідомленні в каналі)
Інстаграм https://www.instagram.com/polski.bardzo.dobrze/
Ютуб https://youtube.com/channel/UCKkv3AmrsfbMAiWm4OIdftQ
Сайт https://www.olatorska.com

Оля Сокол-Торська (Ukrainian)

Доброго дня! Сьогодні ми хочемо представити вам канал "Оля Сокол-Торська". Цей канал присвячений вивченню польської мови під керівництвом викладачки Олі Сокол-Торської. Оля допомагає своїм підписникам покращити свої знання польської мови, надаючи корисні поради та вправи. На каналі також можна знайти обіцяні книги в закріпленому повідомленні, щоб поглибити свої знання. Крім того, Оля має інстаграм та ютуб-канал, де вона також ділиться корисними матеріалами. Якщо ви хочете вивчити польську мову ефективно та з задоволенням, то канал "Оля Сокол-Торська" - це саме те, що вам потрібно. Приєднуйтесь до каналу, натиснувши на посилання в біо. Навчання польської мови стане легким та цікавим разом з Олею!

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

06 Jan, 13:50


"Małżeństwo jest trudne.
Rozwód jest trudny.
Wybierz swoje trudne.

Bycie otyłym jest trudne.
Utrzymanie formy jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Bycie zadłużonym jest trudne.
Bycie niezależnym finansowo jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Rozkręcanie biznesu jest trudne.
Praca od 9-5 jest trudna.
Wybierz swoje trudne.

Mówienie za siebie jest trudne.
Bycie branym za pewnik jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Oszczędzanie pieniędzy jest trudne.
Bycie spłukanym jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Nauka nowych umiejętności jest trudna.
Utknięcie w miejscu jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Podążanie za marzeniami jest trudne.
Życie z żalem jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Odpuszczenie toksycznych ludzi jest trudne.
Życie z toksycznymi ludźmi jest trudne.
Wybierz swoje trudne.

Brak snu jest trudny.
Praca nad zmianą nawyków jest trudna.
Wybierz swoje trudne."

Kochani, dobrych wyborów w 2025, dużo zdrówka, snu, radości, łatwości, bliskości, cierpliwości, przyjemności i zadowolenia z życia

Kiraan Thakur

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

04 Jan, 13:03


Де найглибше метро у світі?

Найглибше метро у світі знаходиться в Києві. Станція "Арсенальна" Київського метрополітену є найглибшою у світі, її глибина сягає 105,5 метрів під землею.

Цікаві факти:
Причина глибини: Станцію збудували настільки глибоко через складний рельєф Києва та необхідність проходження тунелю під крутим берегом Дніпра.
Ескалаторна система: Шлях до платформи займає кілька хвилин, оскільки спуск і підйом проходять двома довгими ескалаторами.
Відкриття: Станція була відкрита у 1960 році й досі вважається інженерним досягненням.
Вона є не лише транспортним вузлом, але й популярним туристичним об’єктом завдяки своїй унікальній глибині.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

03 Jan, 20:10


Так і буде у Вас🙏

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

02 Jan, 15:31


🇵🇱 Kwaśny — 🇺🇦 Кислий
🇵🇱 Gorzki — 🇺🇦 Гіркий
🇵🇱 Słony — 🇺🇦 Солоний
🇵🇱 Słodki — 🇺🇦 Солодкий
🇵🇱 Ostry — 🇺🇦 Гострий
🇵🇱 Łagodny — 🇺🇦 М'який (негострий), ніжний
🇵🇱 Tłusty — 🇺🇦 Жирний
🇵🇱 Soczysty — 🇺🇦 Соковитий
🇵🇱 Suchy — 🇺🇦 Сухий
🇵🇱 Miękki — 🇺🇦 М'який (текстура)
🇵🇱 Twardy — 🇺🇦 Твердий
🇵🇱 Świeży — 🇺🇦 Свіжий
🇵🇱 Zepsuty — 🇺🇦 Зіпсований
🇵🇱 Mdły — 🇺🇦 Прісний
🇵🇱 Pikantny — 🇺🇦 Пікантний
🇵🇱 Aromatyczny — 🇺🇦 Ароматний

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

02 Jan, 14:28


Мої ви хороші, подібне притягує подібне🌹

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

31 Dec, 22:00


🇺🇦 Українська: З Новим роком!
🇬🇧 Англійська: Happy New Year!
🇩🇪 Німецька: Frohes Neues Jahr!
🇫🇷 Французька: Bonne Année!
🇮🇹 Італійська: Buon Anno!
🇪🇸 Іспанська: ¡Feliz Año Nuevo!
🇵🇱 Польська: Szczęśliwego Nowego Roku!
🇨🇿 Чеська: Šťastný Nový Rok!
🇹🇷 Турецька: Mutlu Yıllar!
🇵🇹 Португальська: Feliz Ano Novo!

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

31 Dec, 12:27


https://youtu.be/PHhm6xzEfb4?si=9wi2fVtQaiSIMnY-

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

31 Dec, 12:27


Fajna piosenka dla was

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

31 Dec, 11:37


З вимовою🌿

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

31 Dec, 11:37


Як привітати з Новим Роком
🎄🌟 Szczęśliwego Nowego Roku! Niech w 2025 roku spełnią się wszystkie marzenia, a radość i zdrowie będą towarzyszyć każdego dnia. 🎉
🇵🇱🤝🇺🇦

🎄🌟 Щасливого Нового року! Нехай у 2024 році здійсняться всі ваші мрії, а радість і здоров’я супроводжують вас щодня. 🎉
🇺🇦🤝🇵🇱

🎆 Życzymy miłości, pokoju i pomyślności w Nowym Roku! Niech Nowy Rok przyniesie tylko dobre chwile. 🎇
🇵🇱❤️🇺🇦

🎆 Бажаємо вам любові, миру та благополуччя в Новому році! Нехай Новий рік принесе лише добрі моменти. 🎇
🇺🇦❤️🇵🇱

🎉 Szczęśliwego Nowego Roku 2025! Dziękujemy za przyjaźń i życzymy pomyślności oraz radości w każdym momencie życia. 🎆
🇵🇱🇺🇦


🎉 Щасливого Нового року 2024! Дякуємо за вашу дружбу і бажаємо успіхів та радості в кожну мить життя. 🎆
🇺🇦🇵🇱

🌟 Nowy Rok to nowa szansa na spełnienie marzeń. Niech 2025 będzie rokiem sukcesów i szczęścia! 🎇
🇵🇱💫🇺🇦

🌟 Новий рік — це новий шанс для здійснення мрій. Нехай 2024 рік стане для вас роком успіхів і щастя! 🎇

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

29 Dec, 10:21


Останній день, деталі тут➡️ https://linktr.ee/lotosokil?fbclid=PAAaZJlP8bMLRyibqjBelgU9j1T209neyfvoXEiWWC0s6ae8HEv4eNTqK1EcE

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

26 Dec, 23:01


Mąka pszenna – пшеничне борошно 🇵🇱
Mąka żytnia – житнє борошно 🇵🇱
Mąka kukurydziana – кукурудзяне борошно 🇵🇱
Mąka ryżowa – рисове борошно 🇵🇱
Mąka gryczana – гречане борошно 🇵🇱
Mąka ziemniaczana – картопляний крохмаль (аналог борошна) 🇵🇱
Mąka owsiana – вівсяне борошно 🇵🇱
Mąka migdałowa – мигдальне борошно 🇵🇱
Mąka kokosowa – кокосове борошно 🇵🇱
Mąka orkiszowa – спельтове борошно (вид пшениці) 🇵🇱
Mąka jęczmienna – ячмінне борошно 🇵🇱
Mąka kasztanowa – каштанове борошно 🇵🇱
Mąka sojowa – соєве борошно 🇵🇱
Mąka z ciecierzycy – борошно з нуту (горошкове) 🇵🇱
Mąka dyniowa – гарбузове борошно 🇵🇱
Mąka lniana – лляне борошно 🇵🇱
Mąka amarantusowa – амарантове борошно 🇵🇱
Mąka quinoa – кіноа борошно 🇵🇱
Mąka bananowa – бананове борошно 🇵🇱
Mąka konopna – конопляне борошно

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

25 Dec, 14:07


🇺🇸Англійська: Merry Christmas
🇩🇪Німецька: Frohe Weihnachten 🇪🇸Іспанська: Feliz Navidad
🇵🇹Португальська: Feliz Natal
🇹🇷Турецька: Mutlu Noeller
🇨🇿Чеська: Veselé Vánoce
🇸🇰Словацька: Veselé Vianoce
🇫🇷Французька: Joyeux Noël
🇮🇹Італійська: Buon Natale
🇵🇱Польська: Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
🇺🇦Щасливого Різдва!

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

25 Dec, 11:02


Kozieradka – гуньба сінна
Bazylia – Базилік
Cynamon – Кориця
Gałka muszkatołowa – Мускатний горіх
Kardamon – Кардамон
Kolendra – Коріандр
Kurkuma – Куркума
Liść laurowy – Лавровий лист
Majeranek – Майоран
Oregano – Орегано
Papryka słodka – Солодка паприка
Papryka ostra – Гостра паприка
Pieprz czarny – Чорний перець
Pieprz biały – Білий перець
Rozmaryn – Розмарин
Szałwia – Шавлія
Tymianek – Чебрець
Czosnek granulowany – Часник гранульований
Imbir – Імбир
Wanilia – Ваніль
Anyż – Аніс
Chili – Чилі
Czubryca – Чубриця
Estragon – Естрагон
Goździki – Гвоздика
Gorczyca – Гірчиця (насіння)
Jałowiec – Ялівець
Kminek – Кмин
Koper włoski – Фенхель
Lubczyk – Любисток
Macierzanka – Материнка
Mięta – М’ята
Musztarda w proszku – Гірчичний порошок
Nagietek – Нагідки
Natka pietruszki – Петрушка (зелень)
Pieprz cayenne – Перець кайєнський
Pieprz ziołowy – Трав’яний перець
Sezam – Кунжут
Szafran – Шафран
Ziele angielskie – Запашний перець

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

24 Dec, 20:44


Святвечірній борщ відрізняється від червоного борщу, який готують цілий рік. Це чистий пісний борщ[1], тобто приготовлений без використання м'ясних інгредієнтів, за винятком риби. Пісний борщ готують на відварі зелені і буряків, змішаному з відваром сушених грибів і буряковою кислотою[2]. За деякими рецептами, наприклад, за Миколаєм Реєм, буряк, призначений для бульйону, слід попередньо обсмажити[3]. Борщ заправляють сіллю і цукром[2]. Відсутність перцю в супі дозволяє зробити більш гострі добавки (див. нижче). Готовий борщ має бути кисло-солодким, прозорим, яскраво-червоного кольору[1].
За деякими рецептами готують відразу один відвар (з овочів і грибів)[4]. Марія Діслова запропонувала за бажанням збагатити приготований бульйон головою риби, солоним (тобто сушеним) кропом і товченим часником[4]. Іноді (наприклад, за Діссловою) в суп додають подрібнений варений буряк і смажену цибулю[4]. Рідше борщ на Святвечір заправляють зажаркою[5] — в такому випадку отриманий суп не буде чистим і наваристим.
Бурякову закваску часто готують за два тижні до Святвечора. Ще один спосіб підкислити борщ — додати лимонний сік[1], смородиновий сік[1], сік вишні [1] або вишневий компот. Не використовуйте для цього оцет[1]. Останнім часом червоний борщ все частіше готують з концентрату.
Традиційна начинка для вареників на Святвечір може складатися з грибів, цибулі, риби або зварених круто яєць[1]. Крім вареників до святвечірнього борщу подають паштецик або печені пироги або кулеб'яку[1].

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

24 Dec, 17:35


🇵🇱Moi drodzy!
Dziękuję Wam za to, że razem ze mną odkrywacie piękno języka polskiego. Wasza determinacja, cierpliwość i zaangażowanie są dla mnie ogromną motywacją. Jestem dumna, że mogę być częścią Waszej językowej podróży! Niech nauka języka polskiego przynosi Wam wiele radości i otwiera nowe możliwości. Dziękuję również za to, że czytacie moje posty – to dla mnie wiele znaczy!
Życzę Wam powodzenia i samych sukcesów w dalszej nauce! 🌟
🇺🇦 Дорогі!
Дякую вам за те, що разом зі мною відкриваєте красу польської мови. Ваша наполегливість, терпіння і відданість є для мене величезною мотивацією. Я пишаюся, що можу бути частиною вашої мовної подорожі! Нехай вивчення польської приносить вам радість і відкриває нові можливості. Також дякую, що читаєте мої пости – для мене це дуже важливо!
Бажаю успіхів і тільки перемог у подальшому навчанні! 🌟

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

24 Dec, 17:19


12 potraw - 12 страв
🇵🇱 Barszcz czerwony z uszkami – 🇺🇦 Червоний борщ із вушками.
🇵🇱 Pierogi z kapustą i grzybami – 🇺🇦 Вареники з капустою та грибами.
🇵🇱 Karp smażony – 🇺🇦 Смажений короп.
🇵🇱 Kapusta z grochem – 🇺🇦 Капуста з горохом.
🇵🇱 Śledzie w oleju – 🇺🇦 Оселедець у олії.
🇵🇱 Kutia – 🇺🇦 Кутя.
🇵🇱 Kompot z suszu – 🇺🇦 Узвар (компот із сухофруктів).
🇵🇱 Zupa grzybowa – 🇺🇦 Грибна зупа.
🇵🇱 Ryba po grecku – 🇺🇦 Риба по-грецьки.
🇵🇱 Makowiec – 🇺🇦 Маковий рулет.
🇵🇱 Łazanki z kapustą i grzybami – 🇺🇦 Лазанки з капустою та грибами.
🇵🇱 Piernik – 🇺🇦 Пряник.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

24 Dec, 08:23


А ви що скажете про інші країни?

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

22 Dec, 22:03


To jestem ja i moja córka 😆

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

22 Dec, 20:07


TopUA #Morozova

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

22 Dec, 20:07


Дуже гарна наша музика 🎼

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

22 Dec, 19:22


🇵🇱 odejść w przeszłość — 🇺🇦 відійти в минуле
🇵🇱 postulować zmiany — 🇺🇦 пропонувати зміни
🇵🇱 przeciwdziałać złu — 🇺🇦 протидіяти злу
🇵🇱 być bezużytecznym — 🇺🇦 бути неефективним
🇵🇱 odrzucić tezę — 🇺🇦 відкинути тезу
🇵🇱 nadać nazwisko — 🇺🇦 дати прізвище
🇵🇱 przeżywać kryzys — 🇺🇦 переживати кризу
🇵🇱 stać się normą — 🇺🇦 стати нормою
🇵🇱 odegrać rolę — 🇺🇦 зіграти роль
🇵🇱 umacniać więzi — 🇺🇦 зміцнювати зв’язки
🇵🇱 upraszczać procedury — 🇺🇦 спрощувати процедури

Зі звуком 🌸

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze🌎10 ІНОЗЕМНИХ

22 Dec, 16:02


Це реальні фото. Кажуть, вони підтримують один одного після втрати своїх половинок.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

07 Nov, 20:08


Також багато не знає, що в мене є ознайомчий курс з польської, теж безкоштовно https://lotosokil.lms.softbook.app/shop/item/7792

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

02 Nov, 18:28


Під час Хелловіну в Польщі також відзначають кілька інших важливих свят, як День Усіх Святих (1 листопада) та День Померлих (2 листопада). Традиції та атмосфера цих днів дещо різняться від Хелловіну, оскільки більше зосереджені на вшануванні пам'яті померлих.

Ось добірка слів і виразів, що стосуються Хелловіну та свят у цей час польською з перекладом на українську: Слова та вирази для Хелловіну:
Halloween — Хелловін
Dynia — гарбуз
Świeczka w dyni — свічка в гарбузі Przebranie — костюм
Przebierać się — перевдягатися Upiór — привид
Czarownica — відьма
Duch — дух
Nietoperz — кажан
Kościotrup — скелет
Zombi — зомбі
Cukierek albo psikus — цукерки або смерть (польський варіант фрази "trick or treat")
Nawiedzony dom — будинок з привидами
Strach na wróble — опудало Mroczny — похмурий
Czarna magia — чорна магія
Eliksir — еліксир
Kostnica — морг
Trumna — труна

Слова та вирази для Дня Усіх Святих і Дня Померлих:
Wszystkich Świętych — День Усіх Святих
Dzień Zaduszny — День Померлих Cmentarz — кладовище
Groby — могили
Świeczka na grobie — свічка на могилі
Znicz — лампадка
Wieniec — вінок
Modlitwa za zmarłych — молитва за померлих
Odwiedzać cmentarz — відвідувати кладовище
Msza za zmarłych — меса за померлих
Nieboszczyk — небіжчик
Zaduma — задумливість
Cisza — тиша
Pamięć o zmarłych — пам'ять про померлих

Культурні особливості: Wszystkich Świętych (День Усіх Святих) — це офіційне свято в Польщі, коли люди відвідують кладовища, запалюють свічки на могилах своїх близьких і моляться за них. У цей день майже всі кладовища сяють від світла лампадок. Dzień Zaduszny (День Померлих або Задушний День) — це другий день вшанування пам'яті померлих, коли люди більше зосереджуються на молитвах за душі померлих.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

01 Nov, 17:04


У польській мові правила вживання коми дуже схожі до правил в українській мові, однак є свої особливості. Ось основні правила використання коми в польській мові:

Кома між простими реченнями у складному реченні – коли складне речення має два незалежні прості речення, їх розділяють комою.

Наприклад: „Idę do sklepu, a potem wracam do domu.”
Кома перед сполучниками „ale”, „jednak”, „lecz”, „więc”, „a”, „albo” – перед цими сполучниками зазвичай ставиться кома.

Наприклад: „Chciałem to zrobić, ale zapomniałem.”
Відокремлені елементи речення – обставини, додатки, пояснення, вставні слова відокремлюються комами.

Наприклад: „Marek, jak zwykle, spóźnił się na spotkanie.”
Перелік – кома ставиться між елементами переліку, але перед останнім елементом із сполучником „i” кома не ставиться.

Наприклад: „Kupiłem jabłka, banany, gruszki i pomarańcze.”
Перед „który”, „kto”, „co”, „gdzie” в підрядних реченнях – кома ставиться перед цими сполучними словами, коли вони вводять підрядні означальні речення.

Наприклад: „To jest książka, którą ci polecam.”
Кома при звертанні – звертання також виділяються комами.

Наприклад: „Przepraszam, Adamie, za spóźnienie.”
Кома після вставних слів і конструкцій – такі слова як „na przykład”, „oczywiście”, „mam nadzieję”, „po pierwsze” тощо завжди відділяються комою.

Наприклад: „Mam nadzieję, że ci się podoba.”
Ці правила допомагають правильно структурувати речення і роблять польську мову більш зрозумілою в письмовій формі.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

01 Nov, 13:34


Lekarz rodzinny — Сімейний лікар
Pediatra — Педіатр
Ginekolog — Гінеколог
Ortopeda — Ортопед
Kardiolog — Кардіолог
Dermatolog — Дерматолог
Chirurg — Хірург
Endokrynolog — Ендокринолог
Neurolog — Невролог
Onkolog — Онколог
Anestezjolog — Анестезіолог
Psycholog — Психолог
Частини тіла та системи органів
Serce — Серце
Płuca — Легені
Nerki — Нирки
Wątroba — Печінка
Jelita — Кишківник
Kości — Кістки
Mięśnie — М’язи
Mózg — Мозок
Układ krążenia — Кровоносна система
Układ oddechowy — Дихальна система
Układ pokarmowy — Травна система
Układ nerwowy — Нервова система
Стан здоров’я та симптоми
Zmęczenie — Втома
Duszność — Задишка
Zawroty głowy — Запаморочення
Krwawienie — Кровотеча
Wymioty — Блювота
Biegunka — Діарея
Kaszel — Кашель
Ból gardła — Біль у горлі
Ból pleców — Біль у спині
Opuchlizna — Набряк
Osłabienie — Слабкість
Nudności — Нудота

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

29 Oct, 08:23


Якщо ви мрієте опанувати польську для подорожей, навчання чи роботи, то ці відеоуроки саме для вас. Тут ми будемо вивчати основи граматики, вимови, корисну лексику та найуживаніші фрази для щоденного спілкування. Кожен урок підготовлено з фокусом на реальну комунікацію, щоб ви могли швидко адаптуватися в польськомовному середовищі.

Відео побудовані так, щоб ви крок за кроком розуміли, як правильно використовувати слова та граматичні структури, з прикладами, вправами та практичними завданнями.

Почнемо з основ і поступово перейдемо до складніших тем, які допоможуть вам заговорити польською впевнено та без страху.

Після кожного
уроку пропоную вам виконати практичні завдання, щоб закріпити пройдений матеріал.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

29 Oct, 08:21


Przeszczep — Трансплантація
Diagnostyka — Діагностика
Konsultacja — Консультація
Rehabilitacja — Реабілітація
Poradnia — Консультаційний кабінет
Oddział — Відділення (наприклад, у лікарні)
Sala operacyjna — Операційна зала
Narkoza — Наркоз
Zapobieganie — Профілактика
Zdrowy tryb życia — Здоровий спосіб життя
Tabletka — Таблетка
Syrop — Сироп
Pigułka — Пігулка
Wirus — Вірус
Bakteria — Бактерія
Nadciśnienie — Підвищений тиск
Cukrzyca — Цукровий діабет
Alergia — Алергія
Ciąża — Вагітність
Poród — Пологи
Usg — УЗД (ультразвукове дослідження)
Krwawienie — Кровотеча
Anemia — Анемія
Onkologia — Онкологія
Neurologia — Неврологія
Ortopedia — Ортопедія
Endokrynologia — Ендокринологія
Gastrologia — Гастроентерологія
Psychiatra — Психіатр
Psychoterapia — Психотерапія
Stomatologia — Стоматологія
Ból głowy — Головний біль
Ból brzucha — Біль у животі
Skierowanie — Направлення
Ubezpieczenie zdrowotne — Медичне страхування
Karta pacjenta — Картка пацієнта

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

28 Oct, 20:47


Biedne dziecko, ale ten tata …

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

28 Oct, 13:40


Тут дарую ознайомчий курс https://lotosokil.lms.softbook.app/shop/item/7884

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

28 Oct, 09:13


Хочете заговорити польською швидко та впевнено? Польська мова відкриває двері до нових можливостей, роботи та навчання за кордоном! Досить зволікати – почніть вивчати польську з вже сьогодні!

Мої відеоуроки побудовані таким чином, щоб вивчення польської було легким та захоплюючим. Ви отримаєте доступ до завдань, практичних прикладів, та можливість попрактикувати мову у реальних життєвих ситуаціях. Вчіться у зручний для вас час, без прив’язки до місця – все, що тобі потрібно, це смартфон або комп’ютер!

Уявіть, як ви вільно спілкуєшся з поляками, розумієте всі нюанси мови та навіть жартуєте! А ще – це можливість знайти роботу або вступити до польського університету, подорожувати, не відчуваючи мовного бар'єру і бути на одному рівні з місцевими.

Не чекайте кращого моменту – почніть зараз! Запишіться на курс відеоуроків і отримайте перший урок безкоштовно. Відчуйте, наскільки цікавою може бути польська мова, та зробіть перший крок до нових можливостей вже сьогодні!


https://www.olatorska.com/

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

28 Oct, 09:10


Lekarz — Лікар
Pacjent — Пацієнт
Szpital — Лікарня
Przychodnia — Поліклініка
Apteka — Аптека
Lekarstwo або
Lek — Ліки
Recepta — Рецепт
Badanie — Обстеження
Zastrzyk — Укол
Operacja — Операція
Pielęgniarka — Медсестра
Karetka — Швидка допомога Choroba — Хвороба
Gorączka — Гарячка, лихоманка
Ból — Біль
Infekcja — Інфекція
Zapalenie — Запалення Przeziębienie — Застуда
Antybiotyk — Антибіотик Termometr — Термометр
Wizyta kontrolna — Контрольний візит
Pierwsza pomoc — Перша допомога Złamanie — Перелом
Zdrowie — Здоров'я
Szczepienie — Вакцинація
Anestezja — Анестезія
Rentgen — Рентген
Objawy — Симптоми
Leczenie — Лікування
Ostry dyżur — Невідкладна допомога
Krwotok — Кровотеча
Chirurgia — Хірургія

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

26 Oct, 19:16


Не вистачає часу на традиційні мовні курси? Ці аудіоканали допоможуть вам вивчати 10 мов під час щоденних справ.

Працюйте, подорожуйте або просто відпочивайте, паралельно вдосконалюючи свої мовні навички!

Заощаджуйте час і навчайтеся на ходу. Вивчайте саме ті слова та фрази, які вам дійсно потрібні для реального життя. Спробуйте вже сьогодні!

Отримайте безкоштовний доступ до каналу із прикладами і переконайтеся самі в ефективності аудіометоду.

Деталі➡️
https://www.olatorska.com/prometodkanaliv

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

26 Oct, 19:08


Давальний відмінок (celownik) у польській мові часто використовується для позначення адресата дії — тобто тієї особи або об'єкта, якій щось надається, надсилається, дарується.

Наприклад: Daję książkę przyjacielowi (Я даю книжку другові).

Ось основні закінчення для іменників у давальному відмінку: -owi (для іменників чоловічого роду):

przyjaciel → przyjacielowi (другові). król → królowi (королю). lekarz → lekarzowi (лікареві).

Середній рід dziecko → dziecku (дитині). Жіночий matka → matce (матері). droga → drodze (дорозі). Maria → Marii (Марії).

Для прикметників в однині Чоловічий рід: -emu (nowemu przyjacielowi — новому другові) Жіночий рід: -ej (nowej drodze — новій дорозі) Середній рід: -emu (nowemu dziecku — новій дитині)

Використання давального відмінка Кому? Чому? — головне питання для визначення давального відмінка.

Використовується з дієсловами pomagać (допомагати), dawać (давати), wysyłać (відправляти) Приклади: Pomagam bratu (Я допомагаю братові). Тут u, бо є винятки. Dziękuję nauczycielce (Дякую вчительці).

Поради для запам'ятовування Запам’ятовуйте з контекстом: Складіть речення для кожного з варіантів закінчень.

Практикуйтесь із дієсловами: Використовуйте популярні дієслова (давати, допомагати) та складіть приклади з ними. Вчіть закінчення групами: Зосередьтесь спочатку на чоловічому роді, потім на жіночому і середньому.

Давальний відмінок у польській мові може здатися складним через різноманітність форм, але практика та запам’ятовування допоможуть швидко опанувати його особливості!

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

26 Oct, 14:38


Доконаний вид (aspekt dokonany):
Використовується, коли йдеться про завершену дію або результат. У таких випадках частіше вживають «zostać» в пасивних конструкціях.
Наприклад: «Zostało zrobione» (Було зроблено) підкреслює завершеність дії — факт, що дія завершена.
Недоконаний вид (aspekt niedokonany):
Використовується для опису тривалої, повторюваної або незавершеної дії. У цьому випадку може бути вжите «być», але з дієсловами недоконаного виду.
Наприклад: «Było robione» (Робилося) підкреслює процес дії, а не завершений результат.
Отже, «zostać» зазвичай використовується з дієсловами доконаного виду, щоб підкреслити результативність, тоді як «być» з дієсловами недоконаного виду акцентує на тривалості або повторюваності дії.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

26 Oct, 08:36


Хто ще не вчив польську зі мною, дарую ознайомчий курс https://lotosokil.lms.softbook.app/shop/item/7884

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

25 Oct, 10:15


Все тут https://www.olatorska.com

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

24 Oct, 13:32


wymyślny – вигадливий niedowierzanie – недовіра prozaiczny – прозаїчний
soczysty – соковитий
przenosić (gdzieś) – переносити (кудись)
poprzetykany – пронизаний kołysanka – колискова
doznać – зазнати
zaznać – відчути
orszak – процесія
ukojenie – заспокоєння
piaskownica – пісочниця
miluśiński – милий
pokuta – покута
ważyć słowa – зважувати слова nadaremno – марно
stronić – уникати
nadużywać – зловживати
podrobić – підробити
pogoń – погоня
skrzyć się – іскритися
hala – зала
nieporadny – незграбний

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

23 Oct, 21:20


Witam! — Вітаю!

Żegnam! — Прощавай!

Chodź tu! — Іди сюди!

Idź sobie! — Іди геть!

Świetnie! — Чудово!

Nie udało się! — Не вийшло! Zwycięstwo! — Перемога!

Idealnie! — Ідеально!

Głupi jesteś! — Ти дурень!

Rogacz! — Оленяр! (або "рогоносець", в залежності від контексту)

Udało się! — Вийшло!

Nic z tego! — Нічого з цього!

Miło cię widzieć! — Радий тебе бачити!

To kosztuje! — Це коштує!

Kocham cię! — Я тебе кохаю!

Lubię cię! — Ти мені подобаєшся!

Całuję! — Цілую!

Daj mi spokój! — Залиш мене в спокої!

Ale cię nabrałem! — Як я тебе обдурив!

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

23 Oct, 21:07


"Z nadrukiem" польською означає "з написом" або "з принтом". Це вираз використовується для опису предметів, на яких щось надруковано або нанесено друком, наприклад, футболка з принтом або чаша з написом. 1 deko (скорочення "dekagram") — це 10 грамів. Mazurek — традиційний польський великодній торт, зазвичай плоский, з різноманітними начинками, такими як варення, горіхи, сухофрукти чи глазур. Його прикрашають візерунками, і це один з найвідоміших десертів на Великдень у Польщі.

Rzeżucha — це рослина, відома як "крес-салат" або "крес водяний". У Польщі її часто вирощують як символ весни та відродження на Великдень. Rzeżucha швидко проростає і її часто використовують для прикраси столу або вживання в салатах. Pomyślność — це польське слово, що означає "добробут", "успіх" або "щастя". Використовується для вираження побажання удачі, процвітання або благополуччя в різних аспектах життя, таких як робота, сім'я чи здоров'я. Цей термін часто вживається у привітаннях або побажаннях на свята та урочисті події.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

23 Oct, 18:01


Якщо ви ніяк не наважувалися вчити польську зі мною, думаю, це допоможе https://lotosokil.lms.softbook.app/shop/item/7884

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

23 Oct, 07:43


Я думаю, ви бачили, що в тестах вище я додаю пояснення складних слів після вашого голосу. Rękojmia — це юридичний термін у польському праві, який означає гарантію, що продавець відповідає за вади товару, які існували на момент його передачі покупцеві або з'явилися пізніше, але з причини, що була присутня в товарі вже на момент купівлі.

Рękojmia дає право покупцеві вимагати:

Виправлення товару (ремонт).
Заміни товару.
Зниження ціни.
Відмови від договору (якщо недолік є істотним).
Це поняття схоже на гарантію якості товару, але не залежить від того, чи надається окрема гарантія продавцем або виробником. Щодо мого курсу, у вас буде готова система, і єдине, що вам треба робити, то йти по інструкції, тобто йти по порядку і робити все, що треба. Лише тоді буде ефект, не по своєму, не скакати з одного на інше, а йти по тому, що дають, детально тут https://www.olatorska.com/

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

23 Oct, 07:36


Klasówka і kartkówka — це терміни, які використовуються в польських школах для опису різних типів перевірки знань.

Klasówka – це більш велика і важлива перевірка, зазвичай на уроках, що охоплює більший обсяг матеріалу. Це еквівалент контрольної роботи або тесту.

Kartkówka – це коротка перевірка знань, яку вчителі можуть проводити без попередження, часто на початку уроку. Вона перевіряє знання учнів з нещодавно пройденого матеріалу, аналогічно до "експрес-контрольної" чи "самостійної роботи".

Обидва варіанти використовуються для оцінки поточних знань учнів.

Sprawdzian — це перевірка знань у польських школах, яка зазвичай охоплює більший обсяг матеріалу, ніж kartkówka, але може бути менш значною за klasówka. Це планова контрольна робота, яка проводиться після завершення певного розділу або теми, щоб оцінити, наскільки учні засвоїли матеріал.

"Sprawdzian" може бути схожим на тест або іспит, але його частіше використовують у школах для регулярного контролю успішності.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

22 Oct, 20:46


https://www.olatorska.com/

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

22 Oct, 20:46


🇵🇱kwadrat – квадрат
🇵🇱stożek – конус
🇵🇱elipsa – еліпс
🇵🇱owal – овал
🇵🇱kula – куля
🇵🇱prostokąt – прямокутник
🇵🇱koło – коло
🇵🇱trójkąt – трикутник
🇵🇱sześcian – куб
🇵🇱walec – циліндр
🇵🇱cylinder – циліндр

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

22 Oct, 11:43


Pies szczeka hau hau
Kura gdacze ko ko
Kogut pieje kukuryku
Krowa muczy muu
Świnia chrumka chrum chrum
Gęś gęga gę gę
Kaczka kwacze kwa kwa
Żaba kumka kum kum
Wrona kracze kra kra
☀️
Пес гавкає гав гав
Курка кудкудаче ко ко
Півень кукурікає кукуріку
Корова мукає муу
Свиня хрюкає хрю хрю
Гуска гогоче ґа ґа
Качка крякає кря кря
Жаба кумкає кум кум
Ворона каркає кар кар

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

22 Oct, 09:14


solenizant
osoba, która obchodzi swoje imieniny lub urodziny
уродинник, іменинник, той, хто святкує особисте свято

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

21 Oct, 21:20


pomidor (помідор) — jem pomidora
ogórek (огірок) — jem ogórka
burak (буряк) — jem buraka
grzyb (гриб) — jem grzyba
rzodkiewka (редиска) — jem rzodkiewkę
marchew (морква) — jem marchew (немає зміни)


kabaczek (кабачок) — jem kabaczka
bakłażan (баклажан) — jem bakłażana


Фрукти:
arbuz (кавун) — jem arbuza
banan (банан) — jem banana
ananas (ананас) — jem ananasamarchew (морква) — jem marchew (форма не змінюється)
sałata (салат) — jem sałatę
kapusta (капуста) — jem kapustę
papryka (перець) — jem paprykę
fasola (квасоля) — jem fasolę
cebula (цибуля) — jem cebulę
ziemniak (картопля) — jem ziemniaka


brokuł (броколі) — jem brokuł (форма не змінюється)jabłko (яблуко) — jem jabłko (форма не змінюється)
gruszka (груша) — jem gruszkę
śliwka (слива) — jem śliwkę
winogrono (виноград) — jem winogrono (форма не змінюється)
truskawka (полуниця) — jem truskawkę


malina (малина) — jem malinę
cytryna (лимон) — jem cytrynę
pomarańcza (апельсин) — jem pomarańczę

Рomidor (помідор) — jem pomidora
ogórek (огірок) — jem ogórka
burak (буряк) — jem buraka
grzyb (гриб) — jem grzyba
arbuz (кавун) — jem arbuza


Напої:
kawa (кава) — piję kawę
herbata (чай) — piję herbatę
sok (сік) — piję sok
Продукти харчування:
chleb (хліб) — jem chleb
ser (сир) — jem ser


Інші:
samochód (автомобіль) — widzę samochód
pies (собака) — widzę psa
kot (кіт) — widzę kota
winogrono (виноград) — jem winogrono (немає зміни)
jabłko (яблуко) — jem jabłko (немає зміни)
gruszka (груша) — jem gruszkę
cytryna (лимон) — jem cytrynę
melon (диня) — jem melona

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

21 Oct, 21:08


"Sweter z frędzlami" перекладається українською як "светр з китицями" або "светр з бахромою".

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

21 Oct, 13:47


🇵🇱Wieżowiec – висотка
🇵🇱Szeregowiec – таунхаус (рядовий будинок)
🇵🇱Kamienica – кам'яниця (старий багатоповерховий будинок)
🇵🇱Pałac – палац
🇵🇱Dom jednorodzinny – односімейний будинок
🇵🇱Chata – хата
🇵🇱Drapacz chmur – хмарочос
🇵🇱Zamek – замок
🇵🇱Blok – багатоповерхівка (багатоквартирний будинок)
🇵🇱Dworek – маєток (невеликий особняк)

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

21 Oct, 07:49


Розрізнення вживання слів „wszystko” і „cały”, „cała”, „całe” у польській мові залежить від їхньої граматичної функції та контексту.
1. „Wszystko”:
• „Wszystko”
перекладається як „все” і вживається в значенні усе або все разом. Це займенник, який узагальнює всі речі чи дії в множині або неозначеній кількості.
• Приклад:
◦ Wszystko jest dobrze.Все добре.
◦ Zrobiłem wszystko, co mogłem.Я зробив усе, що міг.
• Wszystko вживається для позначення всіх речей, але не конкретної групи осіб чи предметів (як-от вся родина, всі діти і т.д.).
2. „Cały”, „cała”, „całe”:
• Ці слова перекладаються як „весь”, „усі”, „цілий” і вказують на повноту або завершеність якоїсь окремої групи або одиниці. Вони узгоджуються за родом і числом з іменником, з яким вживаються:
◦ Cały — чоловічий рід, однина (весь).
◦ Cała — жіночий рід, однина (вся).
◦ Całe — середній рід, однина (все).
• У вашому прикладі:
◦ Chorowała cała rodzina.Вся родина хворіла.
• Тут „cała” вживається правильно, оскільки „rodzina” (родина) — це іменник жіночого роду. Ми вказуємо на всю групу, але ця група є одниною (одна родина, а не множина родин).
Чому не можна сказати „wszystka rodzina”?
• „Wszystka”
в польській мові не вживається з конкретними іменниками, як-от „rodzina”. Слово „wszystko”не має форми для жіночого роду і не вживається в однині для групи осіб або предметів.
• „Wszystko” використовується в більш загальному значенні („все”), тоді як „cały”, „cała”, „całe” вказують на всю одиницю конкретного іменника, узгоджуючись з його родом і числом.
Порівняння:
• Wszystko
: узагальнене, „все” (неможливо сказати „wszystka rodzina”).
• Cała rodzina: конкретне значення „вся родина” (кожен член родини).
Отже, „cała rodzina” — правильна форма, тому що це вказує на конкретну групу людей, яка є в однині і жіночого роду.

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

19 Oct, 13:11


płaszcz — пальто
kurtka — куртка
sweter — светр
koszulka z krótkim rękawkiem — футболка
marynarka — піджак чоловічий
bluzka damska — блузка
bluzka, top — топ
sweter rozpinany — кардиган
bluza z kapturem — худі
koszula — сорочка
sukienka — сукня
spódnica — спідниця
spodnie — штани
Основні аксесуари:

kapelusz — капелюх
czapka z daszkiem — кепка
czapka zimowa — шапка
nauszniki — наушники
rękawiczki — рукавички
skarpetki — шкарпетки
Деталі одягу:

rękaw — рукав
nogawka — штанина
kaptur — капюшон
kieszeń — кишеня
sznurowadło — шнурок
zamek błyskawiczny — блискавка
szlufka — шлевка
guzik — гудзик
kołnierz — комір
Верхні частини одягу:

bluzka z długim rękawem — блузка з довгим рукавом
top na ramiączkach — топ на бретельках
top na ramiączkach — топ на бретельках
krótszy top — укорочений топ
bluzka dopasowana — обтягуюча блузка
top z koronki — топ з мережива
top-opaska — топ-обруч
asymetryczny top — асиметричний топ
luźny T-shirt — вільна футболка
T-shirt z efektem tie-dye — футболка з ефектом тай-дай
koszulka z krótkim rękawkiem — футболка
rozpinana koszula na guziki — сорочка на гудзиках
hawajska koszula — гавайська сорочка
tunika — туніка
Нижні частини одягу:

jeansy — джинси
leginsy — легінси
spodnie dresowe — спортивні штани
spodnie na jogę — штани для йоги
dzwony — дудочки
bermudy — бермуди
sztruksy — штані з штапелем
spodnie do połowy łydki — укорочені штани
ogrodniczki — комбінезон
shorty, krótkie spodenki — шорти
spódnico-spodnie — спідничні штани
Верхній одяг:

parka — парка
prochowiec — тренчкот
płaszcz przeciwdeszczowy — дощовик
kurtka z kapturem — анорак
kurtka z paskiem — куртка з поясом
kurtka dżinsowa — джинсова куртка
kurtka polarowa — флісова куртка
kurtka skórzana — шкіряна куртка
kurtka zamszowa — замшева куртка

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

19 Oct, 11:06


Obudzić się. — Прокидатися. Wstawać. — Вставати.
Iść do toalety. — Йти до туалету. Wziąć prysznic. — Приймати душ. Wziąć kąpiel. — Приймати ванну.

Umyć zęby. — Чистити зуби. Szczotkować włosy. — Розчісувати волосся.
Ubierać się. — Одягатися.
Jeść śniadanie. — Снідати.
Zabrać psa na spacer. — Виводити собаку на прогулянку.
Iść pobiegać. — Бігати.
Iść do szkoły. — Йти до школи. Prowadzić samochód. — Водити автомобіль.


Zaczynać pracę. — Починати роботу.
Wrócić do domu. — Повертатися додому.
Odrabiać pracę domową. — Робити домашнє завдання.
Wysyłać smsy. — Відправляти повідомлення.


Wykonywać rozmowy telefoniczne. — Робити телефонні дзвінки. Rozmawiać przez telefon. — Говорити по телефону.
Wysyłać e-maile. — Відправляти електронні листи.
Kończyć pracę. — Закінчувати роботу.


Jeść obiad. — Обідати.
Gotować obiad (kolację). — Готувати вечерю.
Nakryć do stołu. — Накривати на стіл.
Wykonywać prace domowe. — Виконувати хатню роботу.


Zmywać naczynia. — Мити посуд. Słuchać muzyki. — Слухати музику. Oglądać telewizję. — Дивитися телевізор.
Iść spać. — Лягати спати

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

17 Oct, 17:07


Як виразити злість?🇵🇱
Cholera!
Чорт забирай!

Do diabła! До біса!

Co za głupota! Що за дурниця!

Mam dość! Мені досить! (Я більше не витримую!)

Nie mogę tego znieść! Я не можу цього терпіти!

Wkurza mnie to! Це мене бісить!

Odwal się! Відчепися!

Co za idiotyzm! Що за ідіотизм!

Daj mi spokój! Залиш мене в спокої!

Niech to szlag trafi! Хай це грім поб’є!

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

15 Oct, 13:51


Може таки варто наважитись і почати зараз https://www.olatorska.com/

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

12 Oct, 19:45


Тут можна отримати 4 курси за 500 грн https://www.olatorska.com/vsikursu

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

12 Oct, 19:35


Miesiąc — Місяць
Słońce — Сонце
Gwiazda — Зірка
Morze — Море
Ziemia — Земля
Powietrze — Повітря
Wiatr — Вітер
Księżyc — Місяць (супутник Землі)
Światło — Світло
Ogień — Вогонь
Woda — Вода
Czas — Час
Przestrzeń — Простір
Kamień — Камінь
Drzewo — Дерево
Kwiat — Квітка
Chmura — Хмара
Niebo — Небо
Tęcza — Веселка
Góra — Гора
Las — Ліс Słowo — Слово
Książka — Книга
Miesiąc — Місяць
Słońce — Сонце
Gwiazda — Зірка
Morze — Море
Ziemia — Земля
Powietrze — Повітря
Wiatr — Вітер
Księżyc — Місяць (супутник Землі)

Światło — Світло
Ogień — Вогонь
Woda — Вода
Czas — Час
Przestrzeń — Простір
Kamień — Камінь
Drzewo — Дерево
Kwiat — Квітка
Chmura — Хмара
Niebo — Небо
Tęcza — Веселка
Góra — Гора
Las — Ліс
Słowo — Слово
Książka — Книга

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

12 Oct, 18:45


Детально тут https://www.olatorska.com/vsikursu

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

10 Oct, 19:07


https://youtu.be/Gznygiq6qY4?feature=shared

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

10 Oct, 19:07


https://youtu.be/_LR3QFfSStM?feature=shared

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

10 Oct, 19:06


https://youtu.be/FhxIl27Ygys?feature=shared

Оля Сокол-Торська🇵🇱Polski bardzo dobrze

10 Oct, 12:14


🇵🇱 Życie to podróż, nie cel. 🇺🇦 Життя – це подорож, а не мета. 🇵🇱 Sens życia to odnajdywanie szczęścia w małych chwilach. 🇺🇦 Сенс життя – знаходити щастя в маленьких моментах.
🇵🇱 Każdy dzień to nowa szansa na odnalezienie sensu istnienia. 🇺🇦 Кожен день – це новий шанс знайти сенс існування.
🇵🇱 Życie ma sens wtedy, gdy kochasz i jesteś kochany. 🇺🇦 Життя має сенс, коли любиш і тебе люблять.
🇵🇱 Prawdziwy sens życia to dawanie i dzielenie się z innymi. 🇺🇦 Справжній сенс життя – це давати і ділитися з іншими.
🇵🇱 Życie to dar, który trzeba codziennie doceniać. 🇺🇦 Життя – це дар, який треба цінувати щодня.

🇵🇱 Czasem sens życia odnajdujemy w prostych rzeczach, jak uśmiech czy pomoc bliźniemu. 🇺🇦 Іноді сенс життя ми знаходимо в простих речах, як-от усмішка чи допомога ближньому.

6,104

subscribers

1,853

photos

539

videos