#nilmada #kafe_ve_ivrit #нильмада_новости_на_иврите
21.11.2024
דִּיפְּלוֹמָטִים בְּכִירִים:
"קְרוֹבִים מִתָּמִיד לְהֶסְכֵּם בִּלְבָנוֹן, הַשָּׂטָן בַּפְּרָטִים הַקְּטַנִּים"
Высокопоставленные дипломаты:
“Близки как никогда к соглашению в Ливане, дьявол в мелких деталях”
בְּכִירִים - высокопоставленные
הֶסְכֵּם - соглашение
שָּׂטָן - дьявол
Ну а где ему быть, дьяволу-то? Не в картошке же, простигосподи.
* Слово בָּכִיר, высокопоставленный или просто старший по иерархии, у нас недавно было. Но не грех и повторить. Бывает старший программист (разработчик), מְפַתֵּחַ בָּכִיר, а бывает, видимо, старший дипломат.
* Любопытно, что выражение קְרוֹבִים מִתָּמִיד, ближе чем всегда, когда-либо, по-русски может звучать как "близки как никогда". Национальное самосознание через слово?
* Обратите внимание, что у глагола לְהַסְכִּים, соглашаться, есть два отглагольных существительных. Одно הֶסְכֵּם, соглашение, в смысле договор. Вот был в своё время הֶסְכֵּם שָׁלוֹם, так называемый мирный договор, подписанный в Осло. А бывает слово הַסְכָּמָה, тоже отглагольное существительное с совершенно другим смыслом - согласие.
הוא רצה לחתום על הסכם, אבל לא קיבל את ההסכמה שלי - Он хотел подписать договор, но не получил моего согласия.
* Дьявол прячется в деталях. В очень маленьких. А именно, в самом слове дьявол, который שָּׂטָן, сатан т.е. Точнее в букве Т. Если вы случайно напишите не ту букву, у вас вместо сатаны выйдет שֶׁתֶן, шЕтен, моча. Не перепутайте, а то может получиться неловко.