Arapça @muhammedsedef Channel on Telegram

Arapça

@muhammedsedef


YDS-YÖKDİL-YDT ARAPÇA

İnstagramdaki (arapc.a) sayfasının telegram kanalıdır.

Gönderilerimizi kanalımızdan alıntı yaptığınızı belirterek her yerde paylaşabilirsiniz.

Arapça (Turkish)

Arapça kanalı, Instagram'da popüler olan (arapc.a) sayfasının Telegram versiyonudur. Bu kanal, YDS-YÖKDİL-YDT sınavlarına hazırlananlar için Arapça içerikler sunmaktadır. Muhammed Sedef tarafından yönetilen kanal, Arapça dilbilgisi, kelime bilgisi, okuma ve dinleme pratiği gibi konularda günlük olarak paylaşımlar yapmaktadır. Eğer Arapça öğrenmeye meraklıysanız veya Arapça sınavlarına hazırlanıyorsanız, bu kanal tam size göre! Gönderilerimizi kanalımızdan alıntı yaparak, Arapça öğrenmek isteyen arkadaşlarınızla paylaşabilir ve birlikte öğrenme deneyimini artırabilirsiniz. Arapça kanalına katılarak dil becerilerinizi geliştirebilir ve hedeflerinize daha hızlı bir şekilde ulaşabilirsiniz. Haydi, Arapça öğrenme yolculuğunda bize katılın!

Arapça

23 Nov, 21:27


Sizce de öyle değil mi?
أليس كذلك؟

Essemâú śâfiyetun, liennelbeşera lâ ye'ıışuune fîhâ.

السَّمَاءُ صَافِيَةٌ لِأَنَّ الْبَشَرَ لَا يَعِيشُونَ فِيهَا

Gökyüzü tertemiz. Çünkü orada insanlar yaşamıyor.

Kırık anlam:
السماء Gökyüzü
صافية tertemiz
لأن البشر çünkü insanlar
لا يعيشون yaşamıyor
فيها orada

Arapça

22 Oct, 06:48


Belki yarından da yakın...
ربما أقرب من الغد

▪️Maherzain 'ın " Palestine Will Be Free " adlı parçasında geçen bir sözdür.

Arapça

21 Oct, 09:39


Mesele Filistin olduğunda nedense Arap yöneticiler hiç uyanamıyor.. kulakları tıkanıyor.. Darbeci katil Sisi bile daha çok tepki verdi.. Yazıklar olsun sözde Müslüman olup Batıya hizmet eden Körfez ülke liderlerine.. Gazze'de ölen çocuklar sizden hesap soracak. Altından tahtlara oturup Siyonistlere verdiğiniz desteğin hesabını vereceksiniz...

Arapça

15 Oct, 18:15


El-Buyûtu temûtu ižé ğâbe sukkânuhâ.

الْبُيُوتُ تَمُوتُ إِذَا غَابَ سُكَّانُهَا

"Evler, sakinleri göçünce ölür."

▪️Söz Filistinli şair Mahmud Derviş' e aittir.

Kırık anlam:
البيوت Evler
تموت ölür
إذا dığı zaman..
غاب kaybolduğunda, göçtüğünde
سكانها sakinleri, oturanları

Arapça

10 Oct, 19:07


Koşulların gücünü değil, Allah'ın gücünü düşün.

Arapça

08 Oct, 12:07


Bazı Arap arkadaşları anlamıyorum!
Sanki kendi hükümetleri Filistin davası için canlarını feda ediyor!

Koskoca Arap Birliği ve körfez ülkeleri İsrail'e kınamanın dışında ne yapabildi?

Mescid-i Aksa için bu kadar kamuoyu oluşturup maddi manevi destek sağlamaya çalışan Türk halkını hükümetin itidal açıklamasını bahane edip sırf ırkçılıklarından ötürü korkak veya küçük görenler önce kendi kukla liderlerine baksın!

Tabi ki bizim içimizde de İsrail destekçileri var. Irkçılar var. Ama emin olun Filistin davasını savunma konusunda sizden daha çok ses çıkardığımız konusunda hiç şüphem yok.

Umarım bir gün tüm müslümanlar birlik olur.

Rabbim fitnecilerin şerrinden bizleri muhafaza eylesin.

Arapça

07 Oct, 16:29


إسرائيل لا تفهم بالكلام إنما بالقوة

İsrail laftan anlamaz. Ancak güçten anlar.

Arapça

07 Oct, 15:15


إن نضال الشعب الفلسطيني ضد الاحتلال مبرر ومشروع، ونحن ندين اعتداءات نظام الاحتلال، المسؤول الوحيد عما يحدث اليوم هو النظام الصهيوني المحتل، الذي أفسده وغطرسته وواثق من أنه لن يتمكن من ذلك. ومحاسبة، ومارس العنف الممنهج والمجازر على الشعب الفلسطيني لسنوات، وحكم عليه بالجوع والفقر، وحول المدن إلى سجون مشددة الحراسة، وقام مرارا وتكرارا باعتداءات خسيسة على المسجد الأقصى. فالعاصفة تحصد. إن النظام المحتل يعاني من عواقب القمع الذي تسبب فيه. والسبيل الوحيد لإحلال السلام والهدوء هو أن ينهي النظام الصهيوني هجماته وينسحب من كل مكان يحتله. إن حق الشعب الفلسطيني في الدفاع عن نفسه ضد الإبادة الجماعية هو حق مشروع. إننا ندعم النضال المشروع لإخواننا الفلسطينيين.

Arapça

07 Oct, 15:12


Filistin Halkının İşgale Karşı Mücadelesi Haklı ve Meşrudur
İşgal Rejiminin Saldırılarını Kınıyoruz!

Bugün yaşananların tek sorumlusu, şımarıkça, küstahça ve hesabı sorulmayacağına duyduğu yüksek güvenle Filistin halkına yıllardır sistematik şiddet ve katliam uygulayan, açlığa ve yokluğa mahkum eden, şehirleri yüksek güvenlikli hapishanelere dönüştüren, Mescid-i Aksa'ya defalarca alçakça saldırılar düzenleyen işgalci Siyonist rejimdir. Rüzgar eken fırtına biçer.

İşgalci rejim neden olduğu zulmün sonuçlarını yaşıyor. Barış ve huzuru tesis etmenin tek yolu Siyonist rejimin saldırılarına son vermesi ve işgal ettiği her yerden çekilmesidir.

Filistin halkının soykırıma karşı kendisini savunma hakkı meşrudur. Filistinli kardeşlerimizin meşru mücadelesini destekliyoruz.

Arapça

06 Oct, 17:33


We Lâ terci' ilelležîne enkažekAllâhu minhum.

Kırık anlam:
و لا ترجع geri dönme
إلى الذين o kimselere ki
أنقذك الله منهم Allah'ın seni kurtardıklarına

Arapça

06 Oct, 14:56


10. Sınıf öğrencim Nazife'nin Eskişehir'in tarihi ve turistik yerleriyle ilgili yaptığı çalışma 💯💯

Arapça

01 Oct, 18:56


Sözün okunuşu: Feiinnel 'usra yetba'uhulyusru felâ tey'es!

Kırık anlam:
فإن العسر kolaylığı
يتبعه takip eder
العسر zorluk
فلا تيأس o halde ümitsizliğe kapılma

Kasidenin tamamı:

عسـى فَـرَجٌ يـأتي بـهِ الله إنّـهُ
لهُ كُـل يومٍ فـي خَليقتـهِ أمْـرُ
.
عسى ما تَرى ألا يَدوم وأن تَرى
لهُ فـرَجًا مِمّـا ألـحّ بـهِ الـدّهْـرُ
.
إذا اشتدّ عُسْـرٌ؛ فارجُ يُسرًا فإنهُ
قَضى الله أنّ العُسْرَ يتبعهُ اليُسْرُ
.
•أبو محجن الثقفي

Arapça

30 Sep, 15:51


Yewmen mâ setebtesimu we tekuulu yâ Allahu hêžê ekšeru mimmâ de'awtu ileyhi.

Kırık anlam:
يوما ما bir gün
ستبتسم gülümseyip
و تقول diyeceksin
يا الله Ey Allah'ım
هذا bu (benim için)
أكثر daha fazlası
مما دعوت إليه dua ettiğimden

Arapça

28 Sep, 15:21


قال جمال ثريا:
الشَّخْصُ الَّذِي لَا يَفْهَمُ أَنَّكَ حَزِينٌ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَجْعَلَكَ سَعِيدًا

Cemal Süreya ne güzel söylemiş:
"Üzüldüğünü anlamayan, seni mutlu edemez."

Okunuşu: Eşşaksulležî lâ yefhemu enneke haziinun lâ yestaťıı'u en yec'aleke se'ııden.

Kırık anlam:
الشخص الذي لا يفهم anlamayan (kişi)
أنك حزين üzüldüğünü
لا يستطيع أن يجعلك seni edemez
سعيدا mutlu

Arapça

23 Sep, 16:11


Türkçemizde "arkadaş" anlamında kullandığımız "rafik" kelimesi köken olarak Arapça olup "yol arkadaşı, yoldaş" anlamlarına gelir. Peki sizin yoldaş dediğiniz biri var mı?

Sözün okunuşu: Men wecede rafîkahu lâ yet'abu.

مَنْ وَجَدَ رَفِيقَهُ لَا يَتْعَبُ

Yoldaşını bulan yorulmaz.

Kırık anlam:
من وجد bulan
رفيقه yoldaşını
لا يتعب yorulmaz

Arapça

20 Sep, 17:35


خير القلوب أحنّها لاشيء يضاهي لين القلب..

‏"هناك قلوبٌ..
في عزِّ جرحِها تُداوِيك
في عزِّ ضعفِها تُقوِّيك
في عزِّ حاجتِها تُعطِيك
في عزِّ ألمِها تبتسِمُ لك
في عزِّ شتاتِها تُلملِمك
هنيئاً لمَن عثرَ عليها"

‏"النفس تميل لِِمَن يُدلّلها ويهتم بِها
ويقدّرها ويحتويها ويحنو عليْها
ويحسن إليها ولا يسيء عشرتها
ولا ينتقص من قدرها ؛
النفس دائماً تميل لمن يحبها"

Görseldeki sözün okunuşu: Khayrulkuluubi ehannuhâ.

خَيْرُ الْقُلُوبِ أَحَنُّهَا

Kalplerin en hayırlısı, en şefkatli olanıdır.

Kırık anlam:
خير القلوب Kalplerin en hayırlısı
أحنها en şefkatli olanıdır

Arapça

15 Sep, 16:40


Sözün okunuşu: Šumme yurdiikellâhu keenneke lem tahzen yewmen.

ثُمَّ يُرْضِيكَ اللّٰهُ كَأَنَّكَ لَمْ تَحْزَنْ يَوْمًا

Sonra Allah seni bir gün,
hiç üzülmemişsin gibi râzı eder.

Kırık anlam:
ثم sonra
يرضيك seni razı eder
الله Allah
كأنك لم تحزن hiç üzülmemişsin gibi
يوما bir gün

Arapça

13 Sep, 17:38


İnnellâhe yerâ muhâwelâtika, lâ şey'e yežhebu suden.

إِنَّ اللّٰهَ يَرَى مُحَاوَلَاتِكَ، لَا شَيْءَ يَذْهَبُ سُدًى

Şüphesiz ki Allah çabalarını görüyor. Hiçbir şey boşuna değil.

Kırık anlam:
إنَّ اللهَ Şüphesiz ki Allah
يرى görüyor
محاولاتك çabalarını
لا شيء Hiçbir şey... değil
يذهب سدى boşuna (gidecek)