@mkhoshsaligheh @mkhoshsaligheh Channel on Telegram

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh


Dr. Masood Khoshsaligheh’s Channel

Dr. Masood Khoshsaligheh’s Channel (English)

Welcome to Dr. Masood Khoshsaligheh’s Channel, also known as @mkhoshsaligheh on Telegram! This channel is your one-stop destination for all things related to health, wellness, and medical advice. Dr. Masood Khoshsaligheh, a renowned medical professional with years of experience in the field, shares valuable insights, tips, and updates to help you lead a healthier and happier life.

Who is Dr. Masood Khoshsaligheh? Dr. Khoshsaligheh is a respected doctor who specializes in various aspects of healthcare, including preventive medicine, nutrition, and disease management. With a passion for educating and empowering individuals to take charge of their health, he provides evidence-based information and expert advice to his followers on this channel.

What is Dr. Masood Khoshsaligheh’s Channel all about? This channel serves as a platform for Dr. Khoshsaligheh to share his knowledge and expertise on a wide range of health-related topics. From tips on maintaining a healthy lifestyle to updates on the latest medical advancements, you can find a wealth of valuable information that can help you make informed decisions about your health.

Whether you are looking for practical tips to improve your well-being, seeking answers to common health concerns, or simply staying updated on the latest trends in healthcare, Dr. Masood Khoshsaligheh’s Channel has got you covered. Join the channel today to start your journey towards a healthier and happier life with the guidance of a trusted medical professional. Your health is your greatest asset, so why not take the first step towards optimizing it? Subscribe to Dr. Masood Khoshsaligheh’s Channel now and embark on a path to wellness and vitality!

@mkhoshsaligheh

31 Dec, 08:56


📷 گزارش تصویری شب فرزانه فرحزاد

🗓 یکشنبه ۹ دی ۱۴۰۳

📌مجله بخارا

📌خانه اندیشمندان علوم انسانی

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

30 Dec, 08:58


شب فرزانه فرحزاد در یکشنبه نهم دی‌ماه ۱۴۰۳ در خانۀ اندیشمندان علوم انسانی، تالار فردوسی برگزار شد.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

29 Dec, 07:13


📌 Evolutions in Language Testing and Assessment

📌 Prof. Hissein Farhadi

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

29 Dec, 07:10


📌 Conducting a Mixed Methods Research

📌 Prof. Mahdi Riazi

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

28 Dec, 08:29


با عرض تبریک به سرکار خانم آزاده اریس، دانشجوی دکتری مطالعات ترجمه دیداری شنیداری، به مناسبت انتخاب ایشان بعنوان پژوهشگر دانشجویی منتخب دانشکده ادبیات و‌علوم انسانی دانشگاه فردوسی مشهد، آرزومند موفقت‌های بیشتر ایشان هستیم.
@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

27 Dec, 14:34


بهترین ابزارهای رایگان هوش مصنوعی برای پژوهش.


copilot.microsoft.com 
- جستجو با هوش مصنوعی 
- سوال و جواب از فایل و سایت 
- دستیار مطالعه مقاله 
- درک و توضیح تصویر 


gemini.google.com 
- جستجو با هوش مصنوعی 
- درک و توضیح تصویر 


chat.openai.com 
- پاسخ به سوالات 
- درک و توضیح تصویر 
- درک مقاله و پرسش و پاسخ 


researchrabbit.ai 
- دسته‌بندی مقالات 
- ساخت مجموعه مقالات 
- پیدا کردن و اتصال مقالات مشابه 


semanticscholar.org 
- جستجوی مقاله 
- پیدا کردن مقالات مشابه 


consensus.app 
- پاسخ به سوال براساس مقاله 
- پیدا کردن رفرنس برای سوالات 


elicit.com 
- پاسخ به سوال بر اساس فایل مقاله 
- استخراج لیست مفاهیم برای مقاله 
- استخراج اطلاعات از مقالات 


typeset.io 
- پاسخ به سوال بر اساس مقالات 
- ساخت جدول اطلاعات از فایل مقاله 
- دستیار مطالعه مقاله 
- بازنویسی متن 


scite.ai 
- استناد جملات به مقالات 


connectedpapers.com 
- پیدا کردن مقالات مشابه 


scholarcy.com 
- خلاصه‌سازی مقاله 


glasp.co 
- یادداشت‌برداری از مقالات 


paperpal.com 
- کمک به نوشتار مقاله 

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

25 Dec, 10:16


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Dec, 09:28


🔗 https://lnkd.in/g-RUtaQz

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Dec, 03:18


https://survey.porsline.ir/s/MfwoWhC

پرسشنامه حاضر با هدف سنجش ادراک افراد از کیفیت ترجمه در بافت فیلم و بازی‌های ویدیویی طراحی و تدوین گردیده است. در هر سوال، یک تصویر از زیرنویس فیلم و بازی که حاوی موارد خطا در حوزه‌های مختلف (مانند اشتباه نگارشی، ترجمه نادرست، ترجمه ناکامل، و …) می‌باشند به شما ارائه می‌شوند و شما باید بر اساس میزان جدیتی که برای هر مورد خطا قائل هستید از 1 (اصلاً مطلوب نیست) تا 5 (خیلی مطلوب است) به آن نمره دهید.

تمام اطلاعات شما به صورت محرمانه ذخیره خواهند شد و به هیچ عنوان برای اهدافی غیر از اهداف پژوهش فعلی مورد استفاده قرار نخواهند گرفت. همچنین، در هر مرحله از پرسشنامه که تمایل داشتید می‌توانید از آن خارج شوید و از تکمیل پرسشنامه صرف نظر کنید.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

21 Dec, 19:37


دکتر فرزانه فرحزاد در سال ۱۳۳۳ در آبادان به دنیا آمد. پس از گذراندن دوره ابتدایی در مدرسه دوزبانه در آبادان همراه خانواده به تهران آمد. در سال ۱۳۵۵ مدرک کارشناسی خود را در رشته انگلیسی از مدرسه عالی ترجمه اخذ کرد و از همان سال به ترجمه کتبی و شفاهی پرداخت. سه سال بعد یعنی در سال ۱۳۵۸ مدرک کارشناسی ارشد خود را از دانشگاه ملی سابق (شهید بهشتی فعلی) دریافت و از همان زمان تدریس ترجمه را در دانشگاه آغاز کرد. کتاب «نخستین درس‌های ترجمه» فرزانه فرحزاد تا سال‌ها تنها مرجع مدون آموزش ترجمه انگلیسی در ایران به شمار می‌رفت. وی در سال ۱۳۷۸ دکتری خود را از دانشگاه علامه طباطبائی دریافت نمود. استاد فرزانه فرحزاد در طی ۴۷ سال تدریس و پژوهش در حوزه ترجمه در دانشگاه، مترجمان بسیاری را به جامعه معرفی کرد. مدل نقد ترجمه ایشان که مبتنی بر تحلیل انتقادی گفتمان است، یکی از مدل‌های اصلی نقد در ایران و جهان است. پژوهش‌های ایشان در حوزه ترجمه زنان، تاریخ ترجمه و بینامتنیت نقشه راه بسیاری از پژوهشگران رشته مطالعات ترجمه است. از آثار ماندگار ایشان می‌توان به «نخستین درس‌های ترجمه»، «فرهنگ جامع مطالعات ترجمه»، «ترجمه زنان» و «مطالعات ترجمه در پرتو نظریه‌های ادبیات و زبان‌شناسی» اشاره کرد.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

21 Dec, 19:37


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

21 Dec, 19:35


شب فرزانه فرحزاد

هفتصد و نود و دومین شب از شب‌های مجلۀ بخارا به بزرگداشت فرزانه فرحزاد، ترجمه‌پژوه، مترجم و نظریه‌پرداز مطالعات ترجمه اختصاص دارد. این نشست در ساعت پنج بعدازظهر یکشنبه نهم دی‌ماه ۱۴۰۳ با سخنرانی: سید محمد ضیاء حسینی، غلامرضا تجویدی، آزیتا افراشی، مزدک بلوری، ثمر احتشامی، کیومرث قاضی سعیدی و علی دهباشی در تالار فردوسی خانۀ اندیشمندان علوم انسانی برگزار خواهد شد. اجرای دو قطعه با ویولن توسط حسن مصطفی‌پور بخش دیگر این نشست خواهد بود.

خانۀ اندیشمندان علوم انسانی: خیابان استاد نجات‌الهی (ویلا)، چهارراه ورشو، تالار فردوسی

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

21 Dec, 12:51


Fully funded PhD position in Translation & Intercultural Studies at the University of Manchester on the project "Translating Burgess | Burgess Translating". Deadline for applications: 28 February 2025

🔗 https://t.co/Y7vCSsCQsz

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

20 Dec, 12:07


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

20 Dec, 08:47


یلدا مبارک 🌟
@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

19 Dec, 18:03


📣 اطلاعیه مهم آموزشی
🖇به استناد دستورالعمل
مورخ ۱۴۰۳/۹/۲۸وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، در راستای بهره‌مندی از ظرفیت‌های آموزش مجازی، به اطلاع دانشگاهیان محترم می رساند کلاس‌های آموزشی در تمام مقاطع تحصیلی دانشگاه فردوسی مشهد از روز شنبه اول دی‌ماه سال ۱۴۰۳ تا پایان نیم‌سال اول تحصیلی ۱۴۰۳-۱۴۰۴ به‌صورت مجازیِ برخط (آنلاين) در سامانه وبینار برگزار خواهد شد.
دسترسی به سامانه وبینار از پرتال پویا امکان پذیر می باشد.
📌شایان ذکر است در این دوره زمانی، اعضای محترم هیات علمی در دانشگاه حضور داشته و پاسخگوی سوالات احتمالی دانشجویان عزیز، خواهند بود.
📌یادآور می شود کلاس‌های جبرانی روزهای یکشنبه تا چهارشنبه ۲۵ تا ۲۸ آذرماه ۱۴۰۳ نیز به‌ تشخيص استاد محترم درس به صورت مجازی تا شروع امتحانات پایان نیمسال اول برگزار خواهد شد.
📌همچنین کلیه امتحانات پایان ترم بصورت حضوری برگزار می شوند.

@mkhoshsaligheh

19 Dec, 09:55


@IKIU_TEFL

@mkhoshsaligheh

19 Dec, 09:55


ویدئوهای سخنرانی‌های پژوهشگران برجسته مطالعات ترجمه در این کانال

🔗 https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Dec, 12:37


Join the channel for the link to the webinar.


@IKIU_TEFL

@mkhoshsaligheh

18 Dec, 12:34


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Dec, 12:33


این رویداد علمی با محوریت بررسی مفاهیم بنیادین و کاربردی زبان اشاره و مترجمی زبان اشاره طراحی شده است و فرصتی ارزشمند برای گسترش دانش و تبادل ایده‌ها در این حوزه تخصصی محسوب می‌شود.

محل برگزاری:
به‌صورت مجازی
لینک ورود به جلسه
به عنوان مهمان

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Dec, 12:33


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Dec, 08:37


📌 یادآوری
🎈بزرگداشــت ۲۰‌امین سال تاسیس بنیاد دانشگاهی فردوسی

🔔با حضور مهمانان ویژه:

📌سخنرانی دکتر سارا شریعتی

📍نوازندگی هنرمند بزرگ خراسانی:

استاد کیوان ساکت

و سایر برنامه‌های متنوع و جذاب

⌛️زمان: چهارشنبه ۲۸ آذرماه ۱۴۰۳

🕰ساعت ۱۷ تا ۱۹:۳۰

🏢مکان: رضاشهر،بین رضوی۱۹ و۲۱ جنب پارک،هتل پردیسان


#بنیاد_دانشگاهی_فردوسی
حامی دانشجویان دانشگاه فردوسی مشهد

@Bonyadfum

@mkhoshsaligheh

16 Dec, 06:56


همایش ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی
گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد

📆مهلت ارسال چکیده: ۲۸ اسفند ۱۴۰۳
📆اعلام نتایج داوری: ۱۰ فروردین ۱۴۰۴
📆برگزاری: ۲۳ و ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۴

🆔@fumpr

@mkhoshsaligheh

16 Dec, 05:15


فارسی را پاس بداریم (۱۸)

همایش یا کنگره؟

بگوییم همایش
نگوییم کنگره

@theapll

@mkhoshsaligheh

09 Dec, 19:40


💻  افزونه ChatGPT روی کروم

۱. در گوگل  ultimate toolbar gpt را سرچ‌کنید

۲. در استور کروم افزونه را دانلود کنید و به میز کار کروم اصافه کنید!

۳. حالا وارد ChatGPT شوید ؛ یک Toolbar بالای صفحه به هوش مصنوعی اضافه شده است ؛
علاوه بر این ، همیشه کنار کروم، قابلیت های زیر را نیز دارید :

• هزاران پرامپت و دستور آماده
• تبدیل خودکار متن به گفتار
• سفارشی سازی پاسخ ها
• ترجمه سریع مکالمات

+ این تولبار، همه‌ی ابزارهای اصلی ChatGPT را برای شما فراهم می کند.

@FarsianFUM

@mkhoshsaligheh

09 Dec, 16:09


💥ترجمآوا: پادکست فارسی با موضوع «ترجمه»

در «ترجمآوا» از لنز ترجمه به جهان می‌نگریم، روایت‌های جذابی را از نگرگاه ترجمه می‌شنویم و به زوایای مختلف پدیدهٔ ترجمه می‌پردازیم. هر اپیزود خلاصه‌ تحقیقی است که طی ماجرایی شنیدنی، به آگاهی ما از نقش ترجمه در گذشته، حال و آیندۀ جهان می‌افزاید.

🎧 شنیدن در
کانال تلگرام | پلتفرم شنوتو

کانال تلگرام
https://t.me/Tarjomava

پلتفرم شنوتو
https://shenoto.com/channel/podcast/Tarjomava


🎙ترجمآوا | صدایی دربارهٔ ترجمه

[
@Tarjomava ]

@mkhoshsaligheh

09 Dec, 12:31


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈 Automation Paradigm in Video Games Localization

🗣 Dr. Miguel Á. Bernal-Merino (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/tp_OEf5Kqc8

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

09 Dec, 11:27


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

09 Dec, 10:49


🔗 https://meet.google.com/qtx-eofw-tbd

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

09 Dec, 04:35


Types of Artificial Intelligence

@academic_news

@mkhoshsaligheh

08 Dec, 14:44


🔗 https://www.newyorker.com/culture/the-weekend-essay/what-does-a-translator-do?utm_source=nl&utm_brand=tny&utm_mailing=TNY_Daily_120724&utm_campaign=aud-dev&utm_medium=email&utm_term=tny_daily_digest&bxid=5ee149d2cb988a675a3e82c9&cndid=24729922&hasha=6326c74f823d3d3e87753029cc374b57&hashb=e7517baceaf2a04b7b1c573ff53d162a171ee0b3&hashc=fa37a7dd684cdc996500d789918033b53d10c91205c3b9197f9def41f5109d54&esrc=MARTECH_ORDERFORM&mbid=CRMNYR012019

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

08 Dec, 08:13


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

08 Dec, 07:13


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

07 Dec, 20:18


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

07 Dec, 19:49


🔗 https://vc.sharif.edu/ch/fereshtegaan-class3

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

07 Dec, 19:39


سلام‌. شماره ۸۷ (پاییز ۱۴۰۳) نشریه علمی پژوهشی مطالعات ترجمه (رتبه "ب" و چارک دوم)، با مدیر مسئولی دکتر حسین ملانظر و سردبیری خانم دکتر فرزانه فرحزاد منتشر شد. متن کامل مقالات این شماره در سامانه نشریه قابل دسترس است:

journal.translationstudies.ir

@mkhoshsaligheh

07 Dec, 06:03


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

06 Dec, 17:12


بسم الله الرحمن الرحیم
🌒 انا لله و انا الیه راجعون

استاد پیشکسوت گروه زبان و ادبیات انگليسي دانشگاه فردوسی، جناب آقای غلامحسن خاوری که الحق و الانصاف به گردن همه ما حق استادی دارند، پس از طی دوران طولانی رنج و بیماری، دار فانی را وداع گفتند.

ضمن طلب غفران الهی برای این استاد عزیز و عرض تسلیت به خانواده ایشان و جامعه علمی کشور، از خدای متعال، مغفرت و علو درجات را برای ایشان مسئلت داریم.
مراسم تشییع و تدفین ایشان روز یکشنبه در حرم مطهر امام رضا (ع) انجام خواهد شد و زمان قیق آن متعاقبا به استحضار می‌رسد.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

04 Dec, 11:52


💎 همایش ملی ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی

🌟 همراه با سخنرانان مدعو برجسته بین‌المللی

📍دانشگاه فردوسی مشهد

🌗 برگزاری ترکیبی: شرکت و سخنرانی حضوری و انلاین

📆 ارسال چکیده تا ۲۸ اسفند ۱۴۰۳

🗣 زبان‌های سخنرانی: فارسی و انگلیسی

ارسال چکیده:
[email protected]

پرسش‌ها:
[email protected]

سایت همایش:
https://aitranslation.um.ac.ir/

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

04 Dec, 09:08


همایش ملی ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی (دانشگاه فردوسی مشهد) در ISC نمایه شد.

🔗 https://aitranslation.um.ac.ir/

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

03 Dec, 04:19


بهترین ابزارهای رایگان هوش مصنوعی برای پژوهش.

copilot.microsoft.com 
- جستجو با هوش مصنوعی 
- سوال و جواب از فایل و سایت 
- دستیار مطالعه مقاله 
- درک و توضیح تصویر 

gemini.google.com 
- جستجو با هوش مصنوعی 
- درک و توضیح تصویر 

chat.openai.com 
- پاسخ به سوالات 
- درک و توضیح تصویر 
- درک مقاله و پرسش و پاسخ 

researchrabbit.ai 
- دسته‌بندی مقالات 
- ساخت مجموعه مقالات 
- پیدا کردن و اتصال مقالات مشابه 

semanticscholar.org 
- جستجوی مقاله 
- پیدا کردن مقالات مشابه 

consensus.app 
- پاسخ به سوال براساس مقاله 
- پیدا کردن رفرنس برای سوالات 

elicit.com 
- پاسخ به سوال بر اساس فایل مقاله 
- استخراج لیست مفاهیم برای مقاله 
- استخراج اطلاعات از مقالات 

typeset.io 
- پاسخ به سوال بر اساس مقالات 
- ساخت جدول اطلاعات از فایل مقاله 
- دستیار مطالعه مقاله 
- بازنویسی متن 

scite.ai 
- استناد جملات به مقالات 

connectedpapers.com 
- پیدا کردن مقالات مشابه 


scholarcy.com 
- خلاصه‌سازی مقاله 

glasp.co 
- یادداشت‌برداری از مقالات 

paperpal.com 
- کمک به نوشتار مقاله 

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

02 Dec, 18:42


ویدئوهای سخنرانی‌های پژوهشگران برجسته مطالعات ترجمه در این کانال

🔗 https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

30 Nov, 13:21


“Literature [as we understand it today] is a modern invention, inscribed in conventions and institutions which... [secure] in principle its right to say everything. Literature thus ties its destiny to a certain non-censure, to the space of democratic freedom. No democracy without literature, and no literature without democracy."


▫️ ISSUE NO.16 ▫️

🔸 In this issue:
  
➡️ The Petrashevsky Circle (P.6)

➡️ The Censored Death of
Nathaniel Stravinsky
(P.9)

➡️ Okay Computer: 
Welcome to the Machine
(P.14)


And more...


🌐صفحه‌ی اینستاگرام ما
#نشریه_دکورم  #Decorum
#انجمن_علمی_زبان_و_ادبیات_انگلیسی
#انجمن‌های_علمی_دانشجویی_دانشگاه‌فردوسی‌مشهد
@DECORUMJOURNAL
@ellsa_fum
@adabiat_fum
@SSAFUM

@mkhoshsaligheh

28 Nov, 20:34


«نداشتن»
یاسر قنبرلو

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

28 Nov, 05:02


#بازتاب_خبری
متاورس، بهترین گزینه در حوزه آموزش

📌به گزارش خبرگزاری ایسنا، دکتر روح‌الله باقری، عضو هیئت علمی گروه مدیریت فناوری اطلاعات دانشگاه فردوسی گفت: هوش مصنوعی، دانش و فناوری را به‌صورت دموکراتیک‌تر و آزادانه‌تر در دسترس قرار می‌دهد.

🌐لینک کامل خبر

🆔@fumpr

@mkhoshsaligheh

27 Nov, 20:11


🎬 پیوند ویدِئو ضبط شده از دومین نشست پیش‌همایش «ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی» در یوتیوب:
🔗 https://youtu.be/HLEC4FJLU00


سایت همایش: https://aitranslation.um.ac.ir
@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

27 Nov, 12:39


گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی با همکاری انجمن علمی‌دانشجویی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار می‌کند:

🌟 مراسم نکوداشت استاد گران‌مایه، دکتر فرزانه فرح‌زاد

🎙️ با حضور:

🔸 رئیس و معاونان دانشکدهٔ ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی
🔸 اعضای هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی
🔸 جمعی از استادان، دانش‌آموختگان و دانشجویان

زمان برگزاری: سه‌شنبه، ۱۳ آذر، ساعت ۱۰:۳۰

📍مکان برگزاری: بزرگراه شهید چمران، پل مدیریت، خیابان علّامه جنوبی، نبش خیابان حق‌طلب غربی، دانشکدهٔ ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقهٔ سوم، سالن شهید مطهری

➡️ @RITS_ATU

@mkhoshsaligheh

26 Nov, 18:34


📼 فایل شنیداری نشست «مطالعات ترجمه و چالش‌های بینارشته‌ای»

با حضور:
🔹 دکتر پرویز رسولی

📬 @atu_etssa

@mkhoshsaligheh

24 Nov, 19:53


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Nov, 19:41


ویدئوهای سخنرانی‌های پژوهشگران برجسته مطالعات ترجمه در این کانال

🔗 https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Nov, 10:29


Statement by the Synchronverband Concerning the Use of Artificial Intelligence in Dubbing

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

21 Nov, 15:40


انجمن علمی‌‌دانشجویی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار می‌کند:

🔹 از سلسله نشست‌های حلقهٔ مطالعات نظری 🔹

✍🏻 نشست «مطالعات ترجمه و چالش‌های بینارشته‌ای»

🎙️با حضور:

🔸 دکتر پرویز رسولی
دانش‌آموختهٔ دکتری مطالعات ترجمه
مدرس دانشگاه علامه طباطبائی

زمان برگزاری: یک‌شنبه، ۴ آذر، ساعت ۱۳

📍مکان برگزاری: دانشکدهٔ ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، کلاس ۳۰۷ (سرای سخن)

📌 پیوند جلسهٔ مجازی:
https://meet.google.com/bxs-xgdg-iga

📌 ورود برای همگان آزاد است.

📬 @atu_etssa

@mkhoshsaligheh

19 Nov, 21:18


🎬 ویدِئو ضبط شده از اولین نشست پیش‌همایش

✳️ «ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی»

🔗 https://youtu.be/pvi7rk7ZFWw

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

19 Nov, 09:20


📣 در حال برگزاری

🔴 اولین نشست پیش‌همایش
📌 ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی

🔈 برای حضور در این میزگرد برای علاقه‎مندان آزاد است. برای شرکت در این نشست مجازی با استفاده از پیوند vroom.um.ac.ir/khoshsaligheh در Adobe Connect وارد شوید.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Nov, 18:59


📌 A Translation Studies Conference

📣 Call for Abstracts

🔗 Website: aitranslation.um.ac.ir

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Nov, 09:16


🔗 Website: aitranslation.um.ac.ir

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

17 Nov, 08:48


🎭کانون تئاتر با همکاری انجمن زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه فردوسی برگزار می‌کند:

🔸نشست‌های هفتگی🔸
【 نمایشنامه‌خوانی 】
【به زبان انگلیسی】

نمایشنامه‌ی
《The Actor's Nightmare》
《by Christopher Durang》


(متن به صورت زبان اصلی و ترجمه
در اختیار مخاطبان قرار می‌گیرد)

🕓 ساعت: ۱۶ الی ۱۸

🗓تاریخ: دوشنبه - ۲۸ آبان ۱۴۰۳

جهت ثبت نام آزاد و رایگان کلیک کنید

📍مکان برگزاری: دانشکدهٔ ادبیات، تالار حائری

@fumtheatre
@ellsa_fum

@mkhoshsaligheh

15 Nov, 21:28


The Jan Ivarsson Award was established by ESIST - European Association for Studies in Screen Translation to honor individuals who have made invaluable contributions to the field of audiovisual translation (AVT). First presented to subtitling guru Jan Ivarsson in 2010, the award recognizes achievements that have advanced AVT academically or professionally. Languages & The Media Conference has hosted the ceremony since its first edition.

Previous awardees include:
2010: Jan Ivarsson
2012: Mary Carroll
2014: Jorge Díaz Cintas
2016: Yves Gambier
2018: Aline Remael
2020: Frederic Chaume Varela
2022: Agnieszka Szarkowska
2024: Elena di Giovanni

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

12 Nov, 17:46




🔴 دومین نشست پیش‌همایش
📌 ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی

🔈 برای حضور در این میزگرد برای علاقه‎مندان آزاد است. برای شرکت در این نشست مجازی با استفاده از پیوند vroom.um.ac.ir/khoshsaligheh در Adobe Connect وارد شوید.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

12 Nov, 15:26


🔴 اولین نشست پیش‌همایش
📌 ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی

🔈 برای حضور در این میزگرد برای علاقه‎مندان آزاد است. برای شرکت در این نشست مجازی با استفاده از پیوند vroom.um.ac.ir/khoshsaligheh در Adobe Connect وارد شوید.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

11 Nov, 20:26


🔴 Full Collection

📌 VOLUME 2 ISSUE 2 (September 2024)

📔 Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal

🔗 https://micjournal.org

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

11 Nov, 20:25


🔴 Full Collection

📌 VOLUME 2 ISSUE 1 (March 2024)

📔 Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal

🔗 https://micjournal.org

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

11 Nov, 09:28


🔴 Full Collection

📌 VOLUME 1 ISSUE 2 (September 2023)

📔 Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal

🔗 https://micjournal.org

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

11 Nov, 09:25


🔴 Full Collection

📌 VOLUME 1 ISSUE 1 (March 2023)

📔 Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal

🔗 https://micjournal.org

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

10 Nov, 14:19


اختتامیه مدرسه زمستانه مطالعات ترجمه، مشهد، ۵ بهمن ۱۳۹۵

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

08 Nov, 21:12


#نظریه_سایه

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

08 Nov, 11:51


📌 Part of a speech on the application of AI for audiovisual translation

🗣️ MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/YZM1BAlu1oY

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

08 Nov, 06:04


🔴 Recorded Keynote Speech

🔈Beyond Media Translation: Towards the Translation of Everyday Things

🗣 Prof. Josélia Neves (Hamad Bin Khalifa University, Qatar)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/8o7hi44XoDY

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

07 Nov, 00:21


سخنرانی اصلی همایش
دکتر حمیدرضا شعیری، استاد دانشگاه تربیت مدرس
ترجمة رسانة تبلیغات: نظام طیفی نشانه‌معنایی
همایش ملی ترجمه و رسانه
دانشگاه فردوسی مشهد
14 اردیبهشت 1398

مشاهده سخنرانی در پیوند زیر:
🔗 https://youtu.be/XnDTRbgozv8

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

06 Nov, 21:47


🔴 Recorded Invited Speech

📆 17 May 2022

🗣 Prof. Łucja Biel (Warwas University, Poland)

📌 Current Trends & Prospects in Legal Translation Studies

Watch at link below on YouTube: https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

06 Nov, 21:20


🔴 Recorded Invited Speech

📆 13 July 2020

🗣 Prof. Douglas Robinson (Chinese University of Hong Kong)

📌 Development, Communicative Capabilities and Access to Translation

Watch at link below on YouTube: https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

05 Nov, 20:04


سخنرانی ویژه
استاد عبدالله کوثری
رویکرد فرهنگی مترجم ادبی در ایران
مدرسه زمستانه مطالعات ترجمه
کالج دانشگاه فردوسی مشهد
۵ بهمن ۱۳۹۵
مشاهده سخنرانی در پیوند زیر:
🔗 https://youtu.be/Ubn_zXZKPkE

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

04 Nov, 19:26


🔗 https://nus-sg.zoom.us/j/85446038352

Passcode: 492474

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

04 Nov, 15:43


در دومين همايش رويکردهاي ميان‌رشته‌اي به آموزش زبان، ادبيات و مطالعات ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد در سال ۱۳۹۴ حضور داشتید؟ گزارش ویدئویی روا در یوتیوب بیینید. آیا گذر زمان رو احساس می‌کنید؟ پیوند: https://youtu.be/5VotZEadk5Y

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

04 Nov, 12:22


در دومين همايش رويکردهاي ميان‌رشته‌اي به آموزش زبان، ادبيات و مطالعات ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد در سال ۱۳۹۴ حضور داشتید؟ گزارش ویدئویی روا در یوتیوب بیینید. آیا گذر زمان رو احساس می‌کنید؟ پیوند: https://youtu.be/5VotZEadk5Y

@mkhoshsaligheh

04 Nov, 03:43


🔗 https://ctn.hkbu.edu.hk/aptif11/

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

03 Nov, 20:08


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

03 Nov, 10:48


(New) skills necessary for (future) translators in the age of AI.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

03 Nov, 08:01


We look forward to disseminating your recent research, ideas, and observations.

🔗 https://www.micjournal.org/

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

03 Nov, 03:17


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

01 Nov, 21:41


DOI: https://doi.org/10.22034/mic.2024.485755.1025

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

01 Nov, 21:30


DOI: https://doi.org/10.22034/mic.2024.480506.1023

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

01 Nov, 20:50


📣 Recordings of English Language Webinars and Lectures:

📌 http://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

🎉 Open-access & free to subscribe

@mkhoshsaligheh

31 Oct, 21:24


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈 The Transient Language of Teen TV Series and its Translation

🗣 Dr. Irene Ranzato (Rome Sapienza University, Italy)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/0RLGYcXwOQU

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

31 Oct, 06:21


Keynote Speaker 1: https://t.me/mkhoshsaligheh/7128

Keynote Speaker 2: https://t.me/mkhoshsaligheh/7137

Keynote Speaker 3: TBA

از پژوهشگران دعوت می‌شود پیشنهاده مقالات تجربی یا نظری یا گزارش‌های موردی خود را در قالب چکیده‌ای ۱۵۰ کلمه‌ای به انگلیسی یا فارسی به ایمیل دبیر همایش، دکتر مسعود خوش‌سلیقه، به نشانی [email protected] ارسال نمایند. مهلت ارسال چکیده، 20 آذر 1403 است. پس از دریافت چکیده، ایمیلی مبنی بر دریافت آن ارسال خواهد شد. نتیجه داوری تا 5 دی 1403 به اطلاع نویسندگان خواهد رسید.
@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

30 Oct, 20:45


🔗 https://www.scholarshipregion.com/ubc-dean-entrance-scholarship/

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

27 Oct, 13:57


Interview on AVT Textbook

🔗 https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

27 Oct, 13:30


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

26 Oct, 17:38


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

26 Oct, 05:30


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈Linguistic Diversity and Access: From Streaming to Smart TVs

🗣 Dr. Tessa Dwyer (Monash University, Australia)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/i9J6t0SP9MU

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

25 Oct, 07:25


در همایش ترجمه و رسانه دانشگاه فردوسی مشهد در سال ۱۳۹۸ حضور داشتید؟ گزارش ویدئویی رو‌ در کانال یوتیوب بیینید. آیا گذر زمان رو احساس می‌کنید؟ پیوند: https://youtu.be/xByXYyz277o?si=xq_9uWAdCNrmGAEi

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

24 Oct, 15:05


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈Television Program Adaptation in Public Service Broadcasting

🗣 Dr. Heidi Keinonen (University of Turku, Finland)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/9LGrY6vrHe0

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

24 Oct, 10:48


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

23 Oct, 13:58


اولین سخنران اصلی همایش

Prof. Ebrahim Bagheri
Research Chair in Social Information Retrieval
Toronto Metropolitan University

Title: Grounding socioeconomic aspects of AI in their context with implications for translation service provision

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

23 Oct, 11:00


از پژوهشگران دعوت می‌شود پیشنهاده مقالات تجربی یا نظری یا گزارش‌های موردی خود را در قالب چکیده‌ای ۱۵۰ کلمه‌ای به انگلیسی یا فارسی به ایمیل دبیر همایش، دکتر مسعود خوش‌سلیقه، به نشانی [email protected] ارسال نمایند. مهلت ارسال چکیده، 20 آذر 1403 است. پس از دریافت چکیده، ایمیلی مبنی بر دریافت آن ارسال خواهد شد. نتیجه داوری تا 5 دی 1403 به اطلاع نویسندگان خواهد رسید.
@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

23 Oct, 06:34


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Oct, 15:14


🔴 Recorded Invited Lecture

🔈Film Translation for Streaming Services

🗣 Dr. Stavroula Sokoli (European Association for Studies in Screen Translation)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://www.youtube.com/@masood.khoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Oct, 15:11


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈Indirect Translation in the Malaysian Context

🗣 Prof. Haslina Haroon (Universiti Sains Malaysia)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/4vcNFzcJYWk

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

22 Oct, 12:49


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

21 Oct, 03:40


🔴 Recorded Invited Lecture

🔈 Functionalism in Translator Training

🗣 Prof. Christiane Nord (University of Hildesheim, Germany)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/qEzt23J0hwM

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

20 Oct, 18:39


Call for Proposals

Conference on Translation and Generative AI (7-8 Esfand 1403 )

Deadline: 10 December 2024

Submissions/Inquiries: [email protected]

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

19 Oct, 19:30


🔴 Recorded Plenary Address

🔈 When Rhythm Becomes Resistance: Transcreating Songs in Arabic

🗣 Dr. Rashid Yahiaoui (Hamad Bin Khalifa University, Qatar)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/oTARh2w_InE

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

19 Oct, 11:36


🔴 Recorded Plenary Address

🔈 The Impact of Technology on Media Accessibility

🗣 Dr. Nina Reviers (University of Antwerp, Belgium)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/cUZstiRyoJ0

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Oct, 21:38


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈Agency in Conference Interpreting: Does It Exist?

🗣 Prof. Ebru Diriker (Boğaziçi University, Turkey)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/PLe0aH5yuJY

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

18 Oct, 20:06


🔴 Recorded Invited Lecture

🔈Ethics in Translator and Interpreter Training

🗣 Prof. Mona Baker (The University of Manchester, England)

🔗 https://youtu.be/EBzI6V7ZWJU

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

17 Oct, 17:52


از امروز کاربران ChatGPT Plus، Enterprise،Team و Edu می‌توانند از نسخه اولیه اپلیکیشن رسمی ChatGPT ویندوز استفاده کنند.

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

17 Oct, 12:39


🔴 Recorded Plenary Speech

🔈 Automation Paradigm in Video Games Localization

🗣 Dr. Miguel Á. Bernal-Merino (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/tp_OEf5Kqc8

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

16 Oct, 15:43


🔴 Recorded Keynote

🔈 Translation as Survival: Overcoming Borders, Real and Imagined

🗣 Professor Anna Oldfield (Coastal Carolina University, USA)

🔗 https://youtu.be/R-5J9ycNcq4

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

16 Oct, 15:08


🔴 Recorded Invited Lecture

🔈 Writing the Lost Histories of Film Subtitling

🗣 Professor Carol O'Sullivan (University of Bristol, England)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/Fm7VvPP5riU

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

15 Oct, 21:16


با سلام و احترام،
دو پرسشنامه حاضر با هدف جمع‌آوری داده‌‌های پایان‌نامه کارشناسی ارشد اینجانب در رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد و سنجش رابطه سرزندگی تحصیلی و اشتیاق به ترجمه طراحی شده است.

لطفاً در صورتی که شرایط زیر را دارید، ما را در پیشبرد اهداف این پژوهش یاری بفرمایید:

● دانشجو یا فارغ‌التحصیل یکی از رشته‌های آموزش، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی در یکی از مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری

بدیهی است اطلاعات شما نزد پژوهشگر کاملاً محرمانه حفظ و صرفاً جهت تحلیل داده‌ها استفاده می‌شود.

به پاس قدردانی، به هر یک از شرکت‌کنندگان پس از تکمیل پرسشنامه‌ها و انتخاب گزینه Submit، در صورت ارسال اسکرین‌شاتِ پیام "Your response has been recorded" به آیدی پژوهشگر، یک عدد شارژ ۱۰۰,۰۰۰ ریالی تقدیم می‌شود.

لینک پرسشنامه‌ها:
https://forms.gle/bt44RXJGDizfP7xaA
(پرسشنامه اشتیاق به ترجمه)

https://forms.gle/c1DTUosrGhdVNms68
(پرسشنامه سرزندگی تحصیلی)

آیدی پژوهشگر: @arash_sn79

@mkhoshsaligheh

14 Oct, 11:39


You can now register for the 2024 Translating Europe Forum

🗓️ 6-8 November
🌍 Brussels & online

🔗 europa.eu/!CH3QN9

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

11 Oct, 19:18


The Chartered Institute of Linguists (CIOL) is pleased to have partnered with the University of Bristol on the 'Uses of AI Translation in UK Public Service Contexts'.

This groundbreaking research, authored by Dr Lucas Nunes Vieira of the University of Bristol, examines a previously unstudied aspect of our public services: the use of machine translation tools by frontline workers. Read the report here: ciol.org.uk/ai-translation…

The findings from the report will be discussed in detail next week in CIOL’s Online Roundtable, see CIOL website, Training and Events, Free Webinars:

https://register.gotowebinar.com/register/649439078494013274

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

11 Oct, 11:05


🔴 Recorded Keynote

🔈 Automation and Sustainable Work in in Translation

🗣 Associate Prof. Joss Moorkens (Dublin City University, UK)

📌 Hosted by MASOOD KHOSHSALIGHEH

🔗 https://youtu.be/WsNybMSxH3M

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

08 Oct, 08:56


🔸 پانزدهمین نشست مدرسه آزاد علمی حکمت و حرکت:

🔻 ظرفیت‌سنجی کاربرد هوش مصنوعی در علوم انسانی

🔹با ارائه جناب آقای ياسر آئین

ساعت ۹ صبح پنج‌شنبه ۱۹ مهر ۱۴۰۳

🔻🔻🔻
@Hekmat_Harkat

@mkhoshsaligheh

07 Oct, 17:50


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

05 Oct, 04:42


@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

05 Oct, 04:24


📣 Call for Submissions

📘 Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal

📌 CfP: Issue 1, Volume 3 (March 2025)

🔗 Website: micjournal.org

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

03 Oct, 12:32


یادداشت دکتر امیرداوود حیدرپور به مناسبت روز جهانی ترجمه:

🔗 https://www.tabnak.ir/fa/news/1263051/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%87%D9%86%D8%B1%DB%8C-%D8%B4%D8%A7%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D9%87-%D9%BE%D8%A7%D8%B3%D8%AF%D8%A7%D8%B4%D8%AA

@mkhoshsaligheh

02 Oct, 20:16


https://hkbu.zoom.us/meeting/register/tJYpd-uupzgvEtEgXjGuU76IOo1bKuRwPGiI

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

30 Sep, 10:23


🔗 https://hkbu.questionpro.com/t/AXlRJZ35UL

@mkhoshsaligheh

@mkhoshsaligheh

30 Sep, 10:21


🔗 https://hkbu.zoom.us/meeting/register/tJAscOygqzkjGNP-uyb_kD66hYveIHEhFarh

@mkhoshsaligheh

1,861

subscribers

2,787

photos

87

videos