Leucomustaceus @leucomustaceus Channel on Telegram

Leucomustaceus

@leucomustaceus


Hīc de studiis humanitatis loquimur: de utraque lingua antiqua, q.d. classica, et de philologiae classicae historia. In Tutubo: https://youtube.com/channel/UCGHTnPADhbIl2n3fgSVvR-g

Leucomustaceus (Latin)

Salvete omnes! Hoc nomen 'Leucomustaceus' ad istum canalem Telegram pertinet, in quo de studiis humanitatis loquimur. Si amas antiquam linguam et historiam, hoc canal te delectabit! 'Leucomustaceus' est locus ubi de utra lingua antiqua, sive classica, colloquimur, et de philologiae classicae historia disserimus. Quod significat 'Leucomustaceus'? Est idem nomen mysteriosum, sed in eo latet amor ad antiquitatem et scientiam. In additione ad canalem Telegram, 'Leucomustaceus' quoque in Tutubo inveniri potest, ubi video de hisdem studiis humanitatis exponuntur. Visne discere de lingua Latina et Graeca, de poetis et philosophis antiquis? Tunc 'Leucomustaceus' est tibi! Iuncti nobiscum et explora mundum antiquum, ubi doctrina et sapientia inveniuntur.

Leucomustaceus

07 Jan, 10:42


Счастливого Рождества, друзья!

Мы со студентами и коллегами весь почти декабрь распевали такую вот греческую версию Stille Nacht:

Νὺξ ἱερά, σιωπηλή,
προσδοκᾷ ὅλ’ ἡ γῆ
ἐν τῇ φάτνη βρέφος πτωχόν,
νῦν γεννᾶται Σωτὴρ τῶν θνητῶν.
«Μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός». (δίς)

Νὺξ ἱερά, σιωπηλή,
ἄγγελος βεβαιοῖ
πρὸς ποιμένας κομίζων μακράν
ἀγγελίαν τὴν χαροποιάν,
«ἐγεννήθη Χριστός». (δίς)

Νὺξ ἱερά, σιωπηλή,
ἔνδοξος, φωτεινή.
Ψάλλει ἀγγέλων ἡ στρατιά
«Δόξα Θεῷ ἐπί γῆς χαρά,
εὐδοκία λαοῖς» (δίς)

Leucomustaceus

05 Jan, 13:08


🐉О драконах и Лаханодраконах

Как-то раз кир Сергей рассказывал на стриме о драконах и прочих мифических змеюках. Под роликом возник вопрос о значении прозвища византийского стратига VIII в. Михаила Лаханодракона.

Не могу претендовать на какую-либо авторитетность в этом вопросе, но всё же позволю себе немного порассуждать на эту тему.

По-гречески его имя пишется следующим образом: Μιχαήλ Λαχανοδράκων. Попробуем разобрать прозвище Λαχανοδράκων по частям.

Само слово δράκων означает буквально "змея" или же в прямом смысле "дракон", т.е. огромная змееподобная зверюга той или иной разновидности. По происхождению оно родное, греческое. Как считается, оно восходит к глаголу δέρκομαι, т.е. "видеть, глядеть". В аористе этот глагол имеет форму ἔδρακον, в какой форме мы и видим этот корень в существительном.

Первая часть прозвища "Λαχανο-" несколько более проблематична для этимологизации. Поиск по PLP показал, что есть группа имён подобного рода Λαχανᾶς, Λαχανεστούρης, Λαχανίνα, Λαχανώ, Λαχανόπουλος.

1) Первый и наиболее вероятный вариант наводит нас на глагол λαχαίνω (копать) и производное от него существительное τὸ λάχανον (зелень, овощ).

2) При желании можно также возвести "Λαχανο-" к глаголу λαγχάνω (выпадать по жребию, доставаться на долю) и производному от него существительному λάχη (жребий — не путать с λαχή "яма").

Отталкиваясь от этих намёток можно немного пофантазировать о значении прозвища стратига Михаила.

1) Первую предлагаю назвать "раздракониватель огорода" 🤭 Овощной змей? Дракон зелени? Змеефрукт? В этой связи мне сразу же вспоминаетс крестьянин Ангуросфаг ("изничтожитель огурцов"), о котором писала Ангелики Лайу в "Peasant society in the late Byzantine Empire: a social and demographic study".
2) Возможно истолковать корень как "зрячего", посему он мог бы быть "зорким по отношению к овощам" — весьма вероятно, такие персонажи вам тоже попадались, того и гляди схрумкает что-нибудь из твоих запасов...
3) Если отталкиваться от λαγχάνω, то можно было бы предположить, что прозвище переводится как "видящий удел/жребий" или что-то вроде "судьбоносный змей/дракон", "дракон судьбы". (интуитивно представляется маловероятным)

Наличие суффикса -ν заставляет меня склоняться к первой версии, так как в производных от λαγχάνω таких суффиксов нет. Вы могли бы возразить, что вот же этот звук, прямо в самом глаголе, однако такое -αν, обычно является инфиксом, который возникает только в основе настоящего времени, сравн.:
λαμβάνω (аорист ἔλαβον), μανθάνω (ἔμαθον), τυγχάνω (ἔτυχον), λανθάνω (ἔλαθον). В данном случае исторический корень глагола мы также видим в аористе — ἔλαχον.

Толковать связь со словом λάχανον можно, конечно, по-разному, имена, связанные с овощами в принципе не такое уж редкое явление (можно вспомнить не только Капустиных и Огурцовых, но и, например, Тараса Бульбу). Версия со зрячестью не совсем лишена смысла, помимо формы глагола, есть так же и существительное το δράκος (зрение).

Итого! Мне интуитивно кажется, что прозвать человека той или иной змеёй было бы более логично, таких "змеиных" прозвищ немало у разных народов, впрочем здесь может быть и так, что такое имя воспринимается двояко. Во всяком случае, как показывает PLP, это имя было в ходу в том числе как и личное много веков после жизни того самого Дракона\Драконта-законодателя. Что касается первой части прозвища, то можно её понимать буквально, хотя можно и предположить, что речь идет, например, о двойном имени, указывающем на другую ветвь родства (папа, к примеру, был Λαχανᾶς или мама Λαχανώ).

Высказывайте свои соображения в комментариях, мне будет очень интересно их почитать.

илл. Золотая сарматская гривна с драконами, ~ I в. до н.э.

Эстетика Византии

Leucomustaceus

05 Jan, 12:01


Первое воскресенье года!

Хочу поздравить Александра Васильевича Подосинова с Ломоносовской премией за второе издание его прекрасной книги Ex oriente lux.

Ура!
ἀληθῶς ἄξιός ἐστιν!

Именно с Александром Васильевичем было мое первое интервью на канале в YouTube. См. тут.

А тут еще прекрасная лекция А. В. в ИВКА РГГУ в прошлом году

Leucomustaceus

04 Jan, 11:55


#учебное

У французов много интересных пособий по лексике. Вот это пособие Кристин Коссэфи мне нравится, потому что к каждой теме еще и упражнения есть

Leucomustaceus

03 Jan, 13:24


Октябрь 2024. Ереван. Александр Васильевич Подосинов читает Аристофана

Leucomustaceus

03 Jan, 11:22


Декабрьский коллоквиум о Поле Вене в Collège de France, организованный Джоном Шайдом, Дарио Мантовани и Вансиан Пиренн-Дельфорж.

Тут

Leucomustaceus

01 Jan, 16:40


Михаил Ростовцев Францу Кюмону 15 декабря 1939 г.

Приведу только начало:

«Мой дорогой друг,

С Рождеством и Новым годом! Эти пожелания немного утопичны в той атмосфере, в которой мы сейчас живем, но хорошая утопия лучше мрачного пессимизма. «Spes» — добрая богиня, без нее жизнь была бы тяжела. Я не получал от Вас известий уже несколько недель. Я надеюсь, что скоро их получу. Ничего нового в нашей жизни. Та же рутина…»

(«Mon cher ami,

Bon Noël et bonne Nouvelle Année! Ces souhaits sont un peu utopiques dans l'atmosphère où nous vivons maintenant, mais mieux vaut une bonne utopie qu'un sombre pessimisme. « Spes » est une bonne déesse, sans elle la vie serait dure. Je n'ai pas eu de Vos nouvelles pour plusieurs semaines. J'espère d'en avoir bientôt. Rien de nouveau dans notre vie. La même routine.»)

С Новым годом и пусть Spes нас не оставит!

Leucomustaceus

31 Dec, 08:59


Я осмеливаюсь тут опубликовать маленькое видео, которое, вероятно, потом удалю:)

Оцените мой серьезный вид и calcei ad stercora premenda

Leucomustaceus

31 Dec, 08:14


νειφέτω / let it snow

Leucomustaceus

30 Dec, 22:27


Quae de anno fere praeterito dicere voluerim?

Хочу пожелать вам всем, друзья, коллеги, единомышленники, прекрасного 2025-го года!

(Все это немного напоминает прошлогоднюю исповедь)

В связи с этим я решил повспоминать все, за что я благодарен уходящему 2024-му.

В первую очередь, я рад, что у меня есть действительно прекрасные студенты, и на первом, и на втором курсах и, особенно, на третьем курсе; и будущие историки, и грядущие филологи-классики на бакалавриате, и особенно наши замечательные студентки и студенты I-го курса магистратуры по классической филологии (тут (у нас, в ИВКА)), кажется, вообще нет лишних людей). У них есть реальные шансы стать не фальшивыми, а настоящими, по призванию, классиками. Я очень им благодарен.

Большой радостью для меня стало тесное общение со Станиславом Нарановичем, с которым нам удается оживлять атмосферу в ИВКА, который, как мне кажется, теперь не просто коридор на 4-м этаже в университете, где люди просто отсиживают пары, а что-то вроде маленькой и вполне материальной respublica litterarum. Я очень надеюсь, что мы сделаем эту rempublicam шире и еще интереснее!

Не могу не сказать спасибо своим взрослым детям, которые скарашивают мой убогий быт своим регулярным присутствием. Ваня живет со мной и успешно трудится в авиации, а Дашу я, наконец, увидел впервые за долгое время сперва в Ереване, а потом и в Москве. А Петя мне часто пишет. Ура!

Не могу мысленно не обнять всех своих друзей, которые все ими и остались! Очень вас всех люблю и скучаю. Жалко, что мы редко видимся.

Я благодарен также старику Ксенофонту, которого перечитал целиком весной-летом и нашел для себя новую (после магической эпиграфики Ольвии) дорогу, по которой я могу спокойно, честно, а, главное, с удовольствием идти по своей бестолковой жизни дальше, чувствуя себя живым как филолог.

В связи с Ксенофонтом не могу не поделиться радостью от того, что впервые с ковидного времени выступил с докладом на конференции. В прекрасном Ереване. Это была удивительная возможность не только для академического общения, но и для встречи с многими друзьями, которых я и не знаю, как я мог бы повидать и обнять. Спасибо организаторам чудесного события и городу Еревану!

(Не хочу особо говорить о разочарованиях и людской подлости. Да, не без этого год прошел. Но лучше вспоминать доброе, чтобы этого доброго было больше.)

Не могу не испытывать благодарности своим коллегам в университете и вне его за их дружбу и постоянную поддержку как по делам службы, так и просто в обстоятельствах жизни. Это – настоящая ценность!

Конечно, я благодарен своим подписчикам здесь и на Ютубе! От большинства из вас я чувствую постоянную поддержку и ощущаю, что все, что я тут делаю, делается не зря. Спасибо вам!

Палестриты дорогие, ветераны и неофиты, вы – молодцы!

Как хорошо, что нас так много! Тех, кто любит греческий, латыньку, всех древних и недревних авторов, писавших и пишущих на бессмертных языках! И как хорошо, что любим мы все это не ради чего-то внешнего, а просто так, потому что любим, и любим с каждой минутой все больше!

Хорошо, что я повидал отца. Дай Бог ему и его близким здоровья! Хорошо, что мы с сестрами навестили маму. Пусть будет пухом ей земля!

Спасибо августовскому Петербургу! Давно тут не был, а сейчас побывал.

Но самая моя большая благодарность моей любимой. Без тебя я себя просто не представляю. Будь счастлива!

Будьте счастливы вы все, дорогие друзья! Пусть этот год принесет нам всем чуточку больше добра! А мы все этому поможем, давайте! Мира, любви и просвещенного удовольствия, друзья мои!

P.S. Мне бы хотелось поблагодарить за этот год всех хороших людей поименно, но, боюсь, тут одним постом не обойдешься…

Leucomustaceus

30 Dec, 14:56


Тем временем вышло главное видео года — подборка с самым лучшим, что я прочитала в 2024-м! Смотреть можно в Ютубе, где будет больше всего интересных обсуждений ваших топов в комментариях, а также в Дзене и ВК.

В дополнение к подборке лучшего на Бусти подвожу книжные итоги с циферками, графиками и статистикой: есть возможность посмотреть как при месячной подписке, так и при разовой покупке интересующего поста.

Annum novum faustum felicem, amici!

Leucomustaceus

29 Dec, 15:54


Что мы делали в уходящем году в еле живом по эту сторону стены Ютубе?

На Ютуб в этом году особо много времени не было, поэтому я почти не делал больших самостоятельных роликов. Вы наверное догадываетесь, что для того, чтобы говорить что-то минут 15, нужно читать до этого дней несколько? А где их взять?:) Тем не менее, что-то все же сделать удалось, и я смею надеяться, что это все было не напрасно.

С моим другом и учеником Никитой мы сделали два относительно больших видео: о латинской грамматике Афанасия Ананьева, а также могучий ролик о применении «прямого» метода в преподавании древних языков в Институте восточных культур и античности РГГУ. Судить, конечно, вам, друзья, об этом, но мне нравятся оба этих ролика.

К последнему ролику тесно примыкает небольшое видео о греческом языке, которое я снимал летом в Летнем саду Петербурга.

Летом же была традиционная уже встреча с подписчиками в стриме.

Основная масса видео, в итоге, это встречи «Мелиссы» в РГГУ: М.В. Шумилин, М.Л. Сергеев, А.В. Подосинов, разговор с Д.В. Бугаем об античной философии и литературе, Е.Н. Бузурнюк, Д.В. Бугай об античной астрономии.

Было также много объявлений: про мой онлайн-курс о Ксенофонте, о моем же летнем семинаре по Adagia Эразма, о клубах и кружках в ИВКА РГГУ.

Ах, да, в связи с последним было также короткое видео про магистратуру по классической филологии ИВКА РГГУ, которое я снимал в 6 утра в местном парке. Забавно было.

Как обычно в моем канале на Ютубе в основном книги, поэтому неудивительно, что я еще добавил видео про то, что нужно читать начинающим по греческой эпиграфике и по римской эпиграфике.

Еще я выкладывал некоторые свои лекции в проекте «Палестра»: Введение в классическую филологию и о Ксенофонте Афинском.

Ну, и, конечно, я много баловался, например, стишками по лексике Athenaze и стишками про греческие частицы.

В общем получилась сборная солянка, паноптикум и кунсткамера, если коротко. Надеюсь, что кому-нибудь это было интересно

Leucomustaceus

29 Dec, 11:26


#книги

Римские религии

Уходящий год оказался очень плодотворным для римских религий!

Только монографий насчитали 25!

Когда все это читать?
Новогодних каникул не хватит, даже если все эти XXV монографий стояли вживе на полке…

Тут подробнее:

https://www.academia.edu/7405286/ACTUALITIES_IN_THE_STUDY_OF_ROMAN_RELIGION_2013_2024_?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR0bCGHi_xZnJ1DBwFFV-s2jRxpgCkNC29nLFyqAgSMJIxw7yjMsE_IrrGA_aem_OiyJWSJB5boPoPUHeK8Vog

Leucomustaceus

28 Dec, 16:01


В качестве подведения промежуточных итогов года:)

У нас были, можно сказать, наполеоновские планы (https://youtu.be/6VnAmM6zGz0) на этот семестр. Можете и сами посмотреть, какие они были!

Надо сказать, что мы осуществили почти все, что хотели. «Просел» немного Клуб живой латыни, но мы исправим ситуацию в новом семестре. Сменим немного его формат.

Не было ни одного Неолатинского семинара, но это мы тоже исправим в новом году.

Получились хорошие клубы и кружки живого древнегреческого, а также, смею надеятся, латыни и греческого «с нуля». (Они все бесплатные, если что)

Эпиграфический семинар занят надписями Ольвии. Опять же в новом семестре собраний семинара будет больше!

Так что, я лично считаю, что мы справились:)

Спасибо, друзья и коллеги!

Актуальная информация, как всегда, в канале Института!

А начался (и закончился) прошедший семестр с прекрасной беседой с Дмитрием Владимировичем Бугаем:

Litterae et philosophia: античная литература и античная философия («Мелисса» 2024 г.)
https://youtu.be/X0vcqfYLRAM

Отзывы приветствуются!

Leucomustaceus

28 Dec, 09:33


А вот и видео с нашей вчерашней встречи!

https://youtu.be/YJTYsD0SqpI?si=AQlBrSejFArLALKm

Leucomustaceus

27 Dec, 15:00


#athenaze

Моя мечта каждую вторую фразу Athenaze пустить в мерч исполняется у моих студентов.

Такую вот сегодня обложку студенческого билета видел

Leucomustaceus

27 Dec, 10:13


#учебное

Последняя часть про время.
Первая часть тут, а вторая здесь. Третья вот тут.

ΧΡΟΝΟΣ (δʹ)

F – Времена года

Цитата:

μία γὰρ χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ (Arist. EN. 1.7)
Одна ласточка не делает весны…

τὸ ἔτος, ἔτους год
ὁ ἐνιαυτός, οῦ полный год
ἡ περίοδος, ου период
ἡ ὥρᾱ, ας время года, сезон
τὸ θέρος, θέρους лето
ὁ χειμών, ῶνος зима
τὸ ἦρ, ἦρος (ἔαρ, ἔαρος) весна
ἡ ὀπώρᾱ, ας сезон сбора урожая, конец лета, осень

Выражения:

ἅμα ἦρι ἀρχομένῳ с началом весны
τοῦ θέρους τελευτῶντος в конце лета
τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος τοῦτο три или четыре года назад
ἐν ἔτεσι πεντήκοντα в течение пятидесяти лет
πολλῶν ἐτῶν много лет
κατʹ ἐνιαυτόν (κατʹ ἔτος)ежегодно

θέρεος καματώδεος ὥρῃ / μαχλόταται γυναῖκες, ἀφαυρότατοι δέ τοι ἄνδρες εἰσιν (Hes. Opera 584–586)
В пору утомительного зноя женщины очень похотливы, а мужчины весьма ослаблены…

Leucomustaceus

27 Dec, 09:19


#memoriae

Вчера от друга издалека узнал, что еще 20 ноября умер замечательный филолог-классик, один из лучших латинистов мира, Александр Борисович Черняк (1942–2024)…

Эта новость как-то совершенно прошла мимо меня…

Александр Борисович писал удивительные вещи о рукописной традиции Тацита и был одним из лучших знатоков его языка.

Между прочим он не стеснялся публиковаться в крутейших мировых журналах и изданиях (ANRW!) еще в советские годы. И уже одними этими публикациями стяжал известность во всем мире как специалист по Тациту. (Это к вопросу, зачем публиковаться на Западе. По мне, так истинный ученый и патриот просто обязан это делать.)

Я в ранние аспирантские годы зачитывался его работами по «Путешествию Эгерии». Почитайте, если не читали! Не пожалеете.

Разумеется, Тацит и Эгерия далеко не исчерпывали его академических интересов.

Сам я с ним знаком почти не был. На чтениях памяти Тронского девять лет назад мы поговорили с ним немного о греко-латиском билингвизме и он подписал мне свою книжку в 2015 «в надежде на будущий эквивалент». К сожалению, «эквивалента» не будет…

Я надеюсь, что кто-то из коллег, кто хорошо его знал, напишет о нем что-то подробное и важное…

RIP

Leucomustaceus

26 Dec, 06:58


Вот и τὸ ἀπʹ ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ δῶρον пришел!

Leucomustaceus

26 Dec, 05:21


Дорогие друзья,

31 декабря в 16:00 (мск) мы приглашаем вас ненадолго отвлечься от приготовления салатов и почитать с нами небольшой отрывок из диалога «О блаженной жизни» Августина. Отрывок совсем несложный и посвященный... еде! Узнаем, почему не всегда хорошо воздерживаться от пищи 😋

Участие в семинаре, как и всегда у антиварваров, свободное, но в этот раз мы предлагаем участникам сделать добровольное пожертвование 🙏. Оно будет направлено на лечение выдающегося историка античной философии Александра Арнольдовича Столярова, пережившего недавно инсульт.

Все собранные средства будут перечислены его супруге Ольге Евгеньевне, а к ним мы приложим письмо с поздравлениями, списком жертвователей и видео этой встречи. Надеемся, что не только деньги, но и гуманистические успехи почитателей А.А. послужат ему и его близким некоторым ободрением.

Размер взноса — на ваше усмотрение. Оплатить участие можно с любой карты по ссылке. Банк не всегда оперативно обрабатывает сообщения (но перевод я увижу сразу), поэтому, если не хотите остаться анонимным дарителем, напишите мне в личку @locusclassicus Обещаю никого не забыть и ничего не потерять.

Встречаемся 31 декабря в 16:00 по ссылке Zoom. Читать будем «мертвым» методом (т.е. разбирать грамматику и переводить на русский), но уверены, что живолатинисты тоже найдут для себя что-то полезное: это же диалог, и очень бодрый.

🌼 Как принято у нас, можно выключить камеру — это означает, что вы не хотите, чтобы вас спрашивали. Если камера включена, значит вы готовы читать и обсуждать прочитанное. Чуть позже опубликуем файл со словариком, на случай если захотите подготовиться (но это совсем не обязательно, с переводом всем поможем).

Очень надеемся на скорую встречу! Приходите, даже если читаете по-латыни не очень уверенно. Давайте поделимся праздником с теми, кому он сейчас очень нужен 🎄

Leucomustaceus

25 Dec, 10:48


С Рождеством Христовым, друзья!

Спасибо за чудесные подарки! А главное за вашу чудесную доброту, друзья!

Желаю всем таких же прекрасных друзей и учеников, которыми меня наградила (непонятно за что) судьба!

Leucomustaceus

24 Dec, 06:18


Доброе утро, друзья!

Для всех, кто хотел знать, как по-гречески звали Париж, сообщаю:

Λουκοτοκία (Srab. 4.194)
Λευκοτεκία Παρισίων (Ptol. 2.8)
Παρίσιον (Zos. 3.9)

Не благодарите!:)

Leucomustaceus

23 Dec, 06:00


#ссылки

Доброе утро, друзья!

В этот странный день и в переживаниях предновогодней недели решил рассказать (крайне коротко), какие тг-каналы я более или менее регулярно читаю.

Ну, вот.

Из коллег близких по педагогическим интересам, которые любят греческий и латынь, как кажется, не меньше, чем я сам, я не могу не начать с Антиварваров. Я всегда восхищаюсь их адекватным и здоровым стремлением к балансу дедуктивных и индуктивных подходов к изучению и обучению классических языков. Я и сам всегда стремлюсь к этой гармонии.

Из друзей, чья пламенная любовь к классической древности бесконечно вызывает мое восхищение, это, конечно, каналы Станислава Нарановича и Реноваторов, также μελέτη τὸ πᾶν.

Еще мне нравится θεωρία и теория, патрология и христианская литература, также будничная Византия Давида Шириняна (пусть это и вк, но и здесь тоже)

Наконец, кто же не читает аттикисту, quæ quum ita sint?

Еще про книжки есть канал Ивана, да.

Я уж молчу, что слежу за каналами и сообществами ИВКА, лисицей и Палестрой.

Как видите, немного я читаю на самом деле. Виноват

Буду рад, если поделитесь в комментариях каналами или пабликами, которые читаете вы, друзья

Leucomustaceus

22 Dec, 11:48


#мелисса

А у нас в пятницу будет новогоднее собрание с извсканными интеллектуальными деликатесами и звездами!

Вот тут объявление!

Leucomustaceus

22 Dec, 09:58


Хочу сказать моей подписчице Елене громадное спасибо за дневники Клемперера!

Это было очень необычно, просто невероятно!

Добро (как и истина) существует!

Leucomustaceus

21 Dec, 11:34


К юбилелю principis philologorum

Завтра у Ульриха фон Виламовица-Меллендорфа 176-й день рождения.

В 1928 у него случился 80-летний юбилей, по каковому поводу он, разумеется, получил многочисленные поздравления, на которые решил ответить вот этими ямбическими стихами:

Οἷος Κυρήνης Ζῆνʹ ἐθαύμαζόν ποτε
τοῖος θεοῖς θʹ Ἕλλησι λατρεύσας ἀεί
ἱερᾶι θʹ ὁμοίως πατρίδι, τοῖς γέροντά με
περισσὰ τιμήσασι νῦν χάριν λέγω.

В моем кривоватом прозаическом переводе вот:

Сколь я однажды восхищался киренским Зевсом, столь же я служил и эллинским богам всегда и, равным образом, священной отчизне, и столь же тем, кто выше меры меня почтил, сейчас я благодарен.

Стихи эти Виламовиц подписал под фотографией, где он сам стоит перед скульптурной головой Зевса в музее Кирены, которую он, по приглашению итальянского провительства, посетил в 1927 г. В следующем, своем юбилейном году, он сделал и издал доклад об этом путешествии с восхищенным рассказом об истории Кирены (Kyrene. Vortag gehalten im Vortragszyklus der Akademie der Wissenschaften. Berlin, 1928), на 15 странице которого и была та фотография с Зевсовой головой, которой он так «восхищался» в первой строке своего стихотворения.

(Он и в докладе своем прямо пишет mit Betracht, что «это самый красивый Зевс, из существующих». Я не смог найти это сочинение Виламовица в сети, поэтому цитирую по рецензии Пюэша в Journal des savants (juin 1928), p. 213.)

В экземпляре посланном Паулю Фридлендеру Виламовиц добавил к стихам еще одну строку:

Φιλιὴν ἀγήρω τῶι φίλωι τηρεῖ γέρων
(Нестареюшую любовь к другу бережет старик).

Виламовиц, что и неудивительно, любил писать по-гречески и прозу и стихи, и говаривал, что издавать Эсхила не имеет права человек, который сам не умеет писать как Эсхил. Разумеется, это намеренное преувеличение и гордыни тут никакой нет. Речь идет просто об активном владении и, соответственно, знании языка и стиля конкретного автора. Это настоящее знание языка, лежащее в базе филологического ремесла, уже начало уходить и в то время, а акценты стали смещаться на ловкость обращения с индексами, словарями и «кюнерами» и проч.

Интимные переживания души Виламовиц предпочитал выражать греческими стихами.

Вот, что пишет Уилльям Колдер III (Stud. in the modern hist. of class. schol., 1984, 152):

„Неопубликованное письмо от 10 августа 1901 года к умирающему Кайбелю подтверждает это:

Все желания, надежды и чаяния, которые у меня на сердце, я могу выразить только на греческом языке.
(Alle die Wünsche, Hoffnungen und Tröstungen die man im Herzen hat, könnte ich wenigstens, nur auf griechisch sagen.)

Это были чувства, слишком интимные, болезненные или откровенные, чтобы выразить их по-немецки.“

В общем с днем рождения, Ульрих!

А вам, друзья, счастливого приближающегося Нового года:

Εἴθε τὸ νέον ἔτος ὑμῖν ὡς βέλτιστον εἴη!

PS! Кстати несколько лет назад мы перепечатали ἐλεγεῖα Виламовица в журнале «Аристей». Ссылка вот

Leucomustaceus

20 Dec, 21:13


Не могу не поделиться!

Dimitte voces, accipe sensus! Иероглифы в эпоху Ренессанса или утопия всеобщего языка и письма

Смотрите, какой интересный мини-курс лекций бельгийского египтолога Жана Винана можно посмотреть (и послушать) на сайте Collège de France!

Жан Винан в четырех лекциях рассказывает об истории египетской иероглифики (и гуманистической неоиероглифики!) в Европе от Франческо Колонна до Афанасия Кирхнера.

По ссылке вы найдете и программу и лекции, которые можно и смотреть и слушать.

Очень интересный ракурс пересечения классики и египтологии в эпоху Возрождения!

(Очень приятно, что Винан прочитал этот курс в Коллеже по приглашению замечательного филолога-классика и папиролога Жана-Люка Фурнэ, который был моим учителем папирологии в EPHE в 2014/15 гг.)

Leucomustaceus

20 Dec, 07:08


#мелисса

Дорогие друзья и коллеги,

Вот видео с прошлой встречи «Мелиссы»:

Екатерина Бузурнюк: Женские голоса античных мифов. ИВКА РГГУ. 13.12.24
https://youtu.be/5YA8bjQWg00

Leucomustaceus

19 Dec, 07:06


Уже потом мы стали много переписываться, а узнав, что я принялся за корпус понтийских заклятий он постоянно присылал книги, статьи, указывал на интересные публикации. Осенью 2010 он договорился с некоторыми сотрудниками Эрмитажа, чтобы мне дали посмотреть коллекцию ольвийских и березанских граффити, а заодно мы общими усилиями отсняли у него в коммуналке ольвийские граффити, попавшие к нему от покойного Ю.Г. Виноградова… Он так поступал, в смысле делился всем, что у него было, со всеми, с кем так или иначе общался: он помнил их научные интересы и постоянно что-то да присылал. Для меня было невероятно важно, чтобы он прочитал мою рукопись ольвийских заклятий, которую я вчерне закончил к 2015 г. И он ее прочитал, и сделал важные пометки и предложения. Так что если эта книжка выйдет, то будет посвящена ему.

Помню в 2011 году мы с моим другом Г. провели у Тохтасьева дома полночи, а потом бежали как угорелые к мосту, чтобы успеть перебраться на Васильевский остров. Он рассказывал много о своей молодости, пути в науку, друзьях покойных и здравствующих. Вот с кем нужно было брать видео(или невидео)интервью по истории классики в Питере 70-80 х гг.! Рассказчик он был удивительный. Правда, просил никому не рассказывать того, что он нам тогда рассказал. Удивительно было то, что он даже к малознакомым людям (а моего друга Г. он вообще тогда видел впервые) проникался искренней симпатией, если чувствовал настоящий, некарьеристский интерес к науке. Мне кажется, ему была вообще чужда неприветливость по отношению к людям, с которыми он чувствовал кроме общности интересов любовь к настоящей науке. Пусть ему было херово, плохо, были вечные неприятности с соседями, но он всегда улыбался при встрече и стремился пожать руку. Понятное дело, его многое и многие раздражали. Тому была масса причин, но все они, эти причины, уверен, проистекали не из того, что Тохтасьев «такой интриган», а, скорее, от того, что он ждал от иных такого же честного отношения к науке, какое было у него, а также такого же почтения к Учителям и проч. На поверку пресловутая «злость» Тохтасьева была злостью честной.

До самых последних его дней я получал от него письма того или иного содержания с неизменным обращением «дорогой друг» или «дорогой Алексей Владиславович». Я был в курсе его мучений с подготовкой книги о языке Константина, желал здоровья и сил… Но, видимо, нужно было что-то большее. Мы его потеряли, а не он ушел от нас. Он давно грозился это сделать, а мы думали, что это стариковские прибаутки…

Я знаю точно, что у него не опубликован ряд подготовленных статей по эпиграфике, которые, наверняка, находятся в его архиве и их нужно срочно издавать. Его статьи «Из ономастики Северного Причерноморья» вместе со статьями на темы языка северопонтийских надписей и работу о скифском языке было бы полезнее всего издать вообще отдельной книгой. Ох, нашлась бы вообще его книга по ономастике Боспора… Нужен Фонд научного наследия С.Р. Тохтасьева, который занялся бы без промедления разбором его архива и изданием его сочинений. Настоящая школа классической филологии (а он еще кстати, на мой взгляд, был самым выдающимся специалистом по исторической грамматике греческого языка со времен Бехтеля), настоящая школа греческой эпиграфики остались в его трудах. Если у нас и был свой Робер, то это был Тохтасьев.

Пусть Вам будет пухом земля, дорогой мой друг и Учитель Сергей Ремирович…

Leucomustaceus

19 Dec, 07:06


Сегодня Сергею Ремировичу Тохтасьеву было бы 67…

[Старый уже мой текст 2018-го года:]

О Тохтасьеве

Его смерть приводит меня в отчаяние…

Я не могу сказать, что был с ним знаком тысячу лет. Совсем не тысячу, но, так или иначе, с ним я был знаком с того момента, как заинтересовался в студенческие годы греческой эпиграфикой. Сперва, конечно, по его работам, которые меня восхищали и потрясали до глубины души, пробуждая в ней начатки основ любой настоящей научной добросовестности и желание делать самому хоть что-то отдаленно похожее на эти работы. Тохтасьева недолюбливают те, по трудам и мнениям которых тот прошелся в своим прямолинейным, пусть иногда и грубым, безапелляционным языком. Я тоже был из таких, хотя буквально в январе этого года он написал мне в личном письме: «Уж Вас-то я мудаком никогда не называл». Но я знаю по его сочинениям, что уж к себе он относился в тысячу, в миллион раз жестче, чем к критикуемым им коллегам, некоторые из которых даже посвящали целые статьи о «хамстве Тохтасьева» и печатали их в академических журналах… Сам он себя проверял и перепроверял, не ленился, как это часто бывает в эпиграфике, полгода просидеть за чтением и размышлением, чтобы написать одно предложение или краткое примечание. Кто знает, тот поймет…

Статьи Тохтасьева отличает еще одно «странное» качество кроме истинной акривии. Это целые сокровищницы крупных и мелких мыслей, ценнейших мелких наблюдений, на достижение которых нам смертным приходится тратить полжизни ежедневного сидения над надписями, текстами, рукописями, вопросами билингвизма и мултилингвизма и проч. и проч. Для Тохтасьева было совершенно очевидным, что нет отдельно никакой истории, филологии, лингвистики, палеографиии, папирологии, когда речь идет о klassische Altertumswissenschaft. Ему и в голову не приходило, чтобы при публикации надписи, нужно отбросить «то что интересно филологам» или еще каким-нибудь «второсортным» на нынешних истфаках специалистам, а издавать как должен якобы историк. Нужно все! Поэтому для меня труды Тохтасьева – это Школа, живым воплощением он был, а теперь умер… К сожалению, даже не всем коллегам эпиграфистам сочинения Тохтасьева доступны для чтения, хотя большинство их написано на русском языке. Один маститый эпиграфист мне как-то заявил: «Тохтасьев же не эпиграфист, он – лингвист!». Ага. Вот всей нашей эпиграфике этого века и капздец.

Я еще аспирантом собрал 90 процентов публикаций Тохтасьева и отсканировал. Для себя, в первую очередь. Потом он сам их у меня просил для размещения на Академии. Знал старик, что это нужно, скорее, не для него, а для молодежи и западных коллег. В России классическое историко-филологическое образование убито. На обоих факультетах. И будущего нет.
Познакомился я со «страшным Тохтасьевым», кажется, ещё в 2007 г. на Боспорском феномене, но тогда я еще в эпиграфику толком не влез, и настоящее знакомство случилось уже в 2010 на Тронских чтениях. Я читал доклад в секции по Причерноморью (удивительно, но факт! Такая тогда случилась там). Я уже тогда работал на трех работах, ученость культивировал как и сейчас «в метро на коленке» и ужасно волновался, так как прямо передо мной сидел Тохтасьев с хмурым весьма видом. Когда я дрожащим голосом закончил, он заметил в тексте моего сообщения глупейшие ошибки и опечатки видные и мне самому и спросил: «Ну как же так, Алексей Владислаович?» – «Ну понимаете, слишком много преподавательской работы и не было времени все перепроверить…» – «Первый раз слышу такое оправдание… Но я проверил все Ваши ссылки и источники и ни у кого не нашел Вашей мысли. Так что, считаю, что Вам удалось совершить открытие». Стоит ли говорить, что я почти рухнул в обморок от таких его слов, а челюсть с пола поднимал потом с помощью башенного крана. Я много слышал прежде, да и потом кстати, что обычно Тохтасьев просил докладчика забыть его тему, больше никогда не заниматься наукой и вообще забыть адреса всех академических журналов. Вот такая история знакомства.

Leucomustaceus

18 Dec, 11:53


ПРОДОЛЖАЕТСЯ СБОР СРЕДСТВ НА РЕАБИЛИТАЦИЮ А.А. СТОЛЯРОВА
 
Дорогие друзья! 
 
Прошло уже почти полгода с тех пор, как в дом выдающегося российского ученого и педагога Александра Арнольдовича Столярова пришла беда — инсульт. Благодаря вашей поддержке удалось самое сложное, почти невероятное: выиграть тяжелую борьбу за жизнь. В продолжение первых двух месяцев состояние Александра Арнольдовича то улучшалось, то опять ухудшалось; к непростым проблемам с речью и движением прибавилось гнойное воспаление, которое пришлось лечить хирургически. Отчет о проделанной работе вы можете найти по ссылке: 
https://drive.google.com/drive/folders/19evEYotVog4Y4rL2y-gbez5k4nnBSheR?usp=sharing

И сам Александр Арнольдович, и все его близкие выражают вам искреннейшую, безграничную признательность за любое доброе слово, пожелание, за каждую транзакцию, отмеченную участием преданного читателя и ученика. И вновь просят о помощи.
 
Буквально два месяца тому назад начался новый, не менее трудный этап в жизни Столярова — реабилитация, продолжающаяся сегодня на дому. Александр Арнольдович не теряет присутствия духа; тем не менее, каждый день он заново учится читать и потихоньку восстанавливает контроль над пока что скованной параличом частью тела. Прогресс заметен разве что родным и лечащим врачам; впереди Александра Арнольдовича ждут месяцы напряженного восстановления. К сожалению, восстановления дорогостоящего, превышающего скромные возможности научного сотрудника одного из бюджетных исследовательских институтов. На труд сиделки, визиты реабилитологов и терапевтов ежедневно расходуется запас вашей помощи, которого хватит буквально еще на два-три месяца. Александр Арнольдович не теряет присутствия духа: он намерен не только полностью восстановиться, но и вернуться к работе над античной и современной литературой. Только с вашей помощью его мечта сможет осуществиться, а отечественная наука — обогатиться новыми работами известного антиковеда, почитаемого и обожаемого сотнями учеников и коллег. 
 
Любую денежную сумму по-прежнему можно перечислять на карту его супруги, Ольги Евгеньевны Столяровой (карта Сбербанка 2202206846033392 привязана к телефону +79169736809), — как и делиться словами поддержки, направляя их по адресу [email protected].

Leucomustaceus

14 Dec, 14:35


#книги

А вот сегодня нам пришли новые книги на кафедру классической филологии от друзей из университета Болоньи!

Leucomustaceus

14 Dec, 12:47


#книги

Хочу поделиться.

Вот портясающая книга! Не понимаю, как я ее прежде пропустил?

Маргарита Наваррская, Анна Дасье, Маргерит Юрсенар, Жаклин де Ромйи и другие!

Тут вот

Leucomustaceus

06 Dec, 08:25


C’est un véritable festival !

Робер Дэлор, председатель ассоциации преподавателей греческого и латыни « Arrête Ton Char ! » и автор замечательной книжки в защиту латинского языка во французских школах « Mordicus. Ne perdons pas notre latin ! », которую кстати полезно, ὡς ἔμοιγε δοκεῖ, и всякому отечественному классику, на днях опубликовал замечательный разбор второго «Гладиатора»!

Разумеется, как адекватный человек, он понимает, что это не «документальное» кино, но страстно описывает исторические и псевдо-исторические материии, из которых сшита эта чудная кинокартина. Почитайте, это интересно! (Я и сам, к слову, после просмотра уже неделю не могу оторваться от чтения Геродиана. Читал его очень давно, но сейчас он стал мне интереснее в миллион раз. Пытаюсь найти в его прекрасном аттическом языке пресловутую койне, но пока не получается.)

Отдельный раздел посвящен латыни в фильме:

«Трудно остаться равнодушным, – пишет Дэлор, – к обилию ошибок, связанных с латинским языком в фильме: грамматические ошибки, неправильные толкования, анахронизмы, апокрифические цитаты, недопонимание или неправильное использование. Это настоящий праздник!»

Мне и самому очень зашла цитата из Вергилия, которую главный герой гордо декламирует перед Гетой, и которую потом Луцилла находит на причудливом английском рустике в детской комнате своего, как казалось, навсегда потерянного сына:

…facilis descensus Auerno ;  
noctes atque dies patet atri ianua Ditis ;  
sed reuocare gradum superasque euadere ad auras,  
hoc opus, hic labor est…
(Verg. Æn. VI 126–129)

«в Аверн спу­стить­ся нетруд­но,
День и ночь рас­пах­ну­та дверь в оби­та­ли­ще Дита.
Вспять шаги обра­тить и к небес­но­му све­ту про­бить­ся —
Вот что труд­нее все­го!» (Пер. С.А. Ошерова)

Потом Макрин спрашивает героя, как это он в далекой Африке мог выучть Вергилия. Комментарий Дэлора: c’est idiot, l’Africa romaine est riche et cultivée.

Дэлор поминутно и иронично, с истинным наслаждением, но без злорадства, перечисляет и комментирует эпизоды с латынью: это и безграмотная надпись за кулисами Колизея HONOS ET VIRTVTE и программа игр, надписанная POMA (плоды? или попытка греческого ΡΩΜΗ?), и то дипинто, о котором я недавно сам писал, и текст на tabulae ceratae маленького Луция, и прочая…

Почитайте!

Я думаю, что мы будем еще долго пересматривать этот фильм со студентами и школьниками!

Вот ссылка:

https://www.arretetonchar.fr/gladiator-ii-a-lepreuve-de-lhistoire-et-de-larcheologie-attention-spoilers/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR1DLr6UBvFfc7sF4aBUiQhO6VuSgh3QzhYh7WnoXT2Kg_FoR_YCOBJfaRk_aem_akHRBrLnnnAHEHZyeB0KlA

Leucomustaceus

05 Dec, 08:17


Когда я на почте служил ямщиком еще служил на истфаке МГУ, мы с коллегами с кафедры истории древнего мира организовали такое вот сообщество: Общество любителей древней истории «Улисс».

Мысль была в том, чтобы старшие коллеги, состоявшиеся ученые рассказывали о чем-то своем античном, но чтобы было ясно видно, что филология и история в нашей области это не разные планеты, а одна и та же.

Мне попалась афиша моего старого, еще 2013-го года, доклада о римской магической эпиграфике.

UPD: в комментарии кусочек видео, где я представляю коллегам доклад А.И. Иванчика в 2015 г.

Leucomustaceus

03 Dec, 08:03


#учебное

Да, время опять. Первая часть тут, а вторая здесь. Теперь третья:

ΧΡΟΝΟΣ (γʹ)

C – Начало и конец

• ἡ ἀρχή, ῆς начало
(τὸ) πρῶτον сперва, сначала

Приставки (превербы), выражающие начало действия, его протекание и последствия: ἐκ-, προ-, ἐπι-

ἐκ-γελάω разражаться смехом
προ-βαίνω продвигаться вперед
ἐπι-γίγνομαι происходить в результате чего-то

• τὸ τέλος, ους конец конец
ἡ τελευτή, ῆς конец; кончина
(τὸ) τέλος (τέλος δέ) наконец
τελευταῖος, ᾱ, ον последний (в очереди)
ὕστατος, η, ον позднейший, на последнем месте
ἔσχατος, η, ον крайний

Приставки (превербы), выражающие завершенность действия: δια-, ἐκ-, κατα-

δια-μάχομαι сражаться до конца
ἐκ-πίνω выпивать (до дна)
κατ-εσθίω съедать (целиком), пожирать

D – Редкость и частотность

ἐνίοτε иногда
ὀλιγάκις не часто
καινός, ή, όν недавний, неожиданный
• πάλιν вновь, заново
αὖθις вновь, опять, снова
ἑκάστοτε каждый раз
ἐξῆς, ἐφεξῆς поочередно, последовательно
πολλάκις часто

Выражения:

τὰ πολλά большую часть времени, по большей части
ὡς τὸ πολύ, ὡς ἐπὶ (τὸ) πολύ большую часть времени, по большей части
ἐν μέρει в свою очередь

E – День и месяц

Цитата:

ἀπτῆνες ἐφημέριοι, ταλαοὶ βροτοί, ἀνερες εἰκελόνειροι (Aristoph. Aves 687) бескрылые однодневки, несчастные смертные, мужи похожие на сон…

ἡ ἡμέρα, ας день
ἐφήμερος, ον однодневный (срв. эфемерный)
τριταῖος, ᾱ, ον происходящий/случающийся на третий день
πρώην позавчера
χθές вчера
αὔριον завтра
πρῴ (πρωΐ) утром
ἡ μεσημβρία, ας полдень
ὀψέ поздно
ἡ ἕως, ω заря
ἡ ἑσπέρα, ας вечер
ἡ νύξ, νυκτός ночь
ὁ μήν, μηνός месяц

Выражения:

ἡ ῥοδοδάκτυλος ἠώς розоперстая Эос
ἥδε ἡ ἡμέρα сегодня
ἡ ὑστεραίᾱ (ἡμερα) завтрашний день
ἡ ἐπιοῦσα (ἡμερα) следующий день
τριταῖοι ἀφίκοντο они пришли на третий день
χθὲς καὶ πρώην вчера и позавчера (= совсем недавно)
ἑκάστης ἡμέρας каждый день
ἡμέρας, νυκτός днем, ночью
ἅμα τῷ ἡλίῳ ἀνιόντι с восходом солнца
πληθούσης ἀγορᾶς в то время, когда огара полна людьми, днем
πρὸ ἡλίου δύντος до заката
ἡ νὺξ προβαίνει наступает ночь
ἡμέρων δέκα в течение 10 дней
οὐ πολλαῖς ἡμέραις ὕστερον несколькими днями позже
μηνὸς Βοηδρομιῶνος в месяце Боедромионе
ὅσοι μῆνες все месяцы (года)
ἕνη τε καὶ νέα предыдущая луна и новая луна = последний день
день месяца

Leucomustaceus

03 Dec, 06:28


Уже на этой неделе очередной non/fiction. Я туда уже несколько лет не ходил, но, думаю, пора обновить вречатления. Не уверен, что буду что-то поку, но, скорее всего, все же буду…

Вот вчера мой друг и когда-то ученица, филолог-классик Катя Бузурнюк разместила в своем замечательном книжном канале ролик на эту тему:

https://youtu.be/YDf-3qQ1qeI?si=wtmCERSfZ_FYvlxh

Leucomustaceus

02 Dec, 08:02


Студенческое сообщество филологов-классиков «Мелисса:

Календарь событий на декабрь 2024 г.

2.12.24 (понедельник), 20:20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;

4.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;

5.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;

6.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ (ольвийский декрет в честь Каллиника);

9.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;

11.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;

12.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;

13.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Общая встреча «Мелиссы»Екатерина Бузурнюк (ИМЛИ РАН): «Женские голоса античных мифов: особенности рецепции в романах Урсулы Ле Гуин, Мадлен Миллер и Дженнифер Сэйнт»;

16.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;

18.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;

19.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;

20.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ;

23.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;

25.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;

26.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;

27.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Новогоднее собрание «Мелиссы» – Дмитрий Владимирович Бугай: «Античная астрономия».

В программе возможны изменения. Следите за обновлениями в социальных сетях ИВКА РГГУ!

Leucomustaceus

02 Dec, 08:02


У нас в ИВКА РГГУ кстати очень много интересного в декабре:

Leucomustaceus

01 Dec, 21:47


#кино

Ну, что же?

И я посмотрел второго «Гладиатора», накануне пересмотрев первого.

Мне, в принципе, нравятся зрелищные примеры альтернативной истории. Долгое время я даже считал что смысл существования исторических факультетов в основном как раз в том, чтобы выдавать как можно более впечатляющие исторические альтернативы. (Сейчас я уже так не думаю, так что не сердитесь, историки!)

О философских моментах уже пишут друзья, а мне вот кроме прелестных “once upon a time Marcus Aurelius had a dream…” в течение всей картины зашла и эпиграфика, за которой будущее: одно лишь дипинто irrumabo imperatores на такой смеси анахронических шрифтов само по себе становится самым кратким описанием поэтики этого кино и его плакатного смысла

Leucomustaceus

01 Dec, 12:14


Память об Ие Леонидовне Маяк (1922–2018) на истфаке МГУ не ослабевает. Очень отрадно. Так и должно быть

Leucomustaceus

30 Nov, 15:15


Page

Денис Пейдж (1908–1978) учился в первую очередь у Гилберта Мёррея, а также у Джона Бизли, но ему посчастливилось также быть направленным для специального обучения греческой стилистике к Дж. Д. Деннистону, который в то время кстати работал над своей знаменитой книгой "Греческие частицы". В руках Деннистона перевод на греческий был не просто школьным упражнением, ведь вместо смутных представлений о том, правильно или неправильно то или иное употребление, он мог представить детальные и точные объяснения того, как работает греческий язык. Как и все друзья и ученики Деннистона, Пейдж был очарован его гениальной свирепостью (genial ferocity) и патетической строгостью, и между их семьями завязалась тесная дружба.

(Это я пересказываю статью Хью Ллойда-Джонса о своем учителе. См.: Hugh Lloyd-Jones. Denys Lionel Page // Proceedings of the British Academy. 65 (1981) 1760–761).

Я кстати не знал, что когда другой великий британский классик, Эрик Робертсон Доддс получил в 1936 г. Королевскую кафедру греческого языка, Денис Пейдж от обиды перестал с ним разговаривать на долгие годы… (там же)

Такие нравы и нашему климату, к сожалению, не чужды… Но уж лучше бы нам была не чужда хорошая классическая филология…

Leucomustaceus

30 Nov, 07:24


Дорогие филологи-классики и историки!

С днем рождения Теодора Моммзена! Даешь еще нобелевских лауреатов, классическая филология!

Leucomustaceus

29 Nov, 20:10


Сегодня вся лента моя в фб засыпана постами про эту книгу. Хочу теперь такую.

Leucomustaceus

29 Nov, 08:39


#meminisseiuvat

Вот какая приятная всплыла у меня по случаю.

Какие же они тут чудесные!

Александр Васильевич Подосинов и Вильфрид Штро!

Мы дважды водили Штро на Красную площадь, на которой он так мечтал побывать, но оба раза она была перекрыта. Поэтому он на фото такой грустненький.

В тот год Штро читал у нас на истфаке МГУ краткий курс по античному красноречию. Читал кстати исключительнона латинском языке!

2013 год.

Вот тут посмотреть можно:

https://youtube.com/playlist?list=PL9fCeGveKkJcZ6dR8-_aEbdxmdFV9sBLG&si=VGl2lzD3oqBEAuzz

PS: В первом комментарии статья Григория Беликова о визите Штро в Москву и статья самого Штро о его впечатлениях

Leucomustaceus

28 Nov, 09:24


Очень поучительное интервью о 300-летии Канта и его праздновании в России с Алексеем Кругловым. Это не просто про «Канта и Россию», это вообще про науки о духи сейчас у нас:

https://m.newkaliningrad.ru/long/2024/11/24/24111906.html

Leucomustaceus

25 Nov, 20:57


#повседневное

День такой ненормальный. Как все мои понедельники последних трех месяцев.

Сперва еле смог проснуться. Потом брел по свежему льду до остановки автобуса. Раз восемь чуть не упал, но удержался.

Затем университет: греческий со вторым курсом, греческая диалектология с ними же (в частности, закон Уилера и «закон ἔγωγε Вандриеса), Аристофан с палестритами (точнее с одним самым стойким ветераном, а остальные не успели сегодня), потом мы со Станиславом Нарановичем провели наш «греческий для всех».

Я все еще еду домой.

Завтра нужно встать в 7 утра

Leucomustaceus

25 Nov, 13:00


Ecce!

Leucomustaceus

24 Nov, 10:33


Круглый стол в Эрмитаже:

Глубокоуважаемые коллеги,

Государственный Эрмитаж приглашает вас принять участие в круглом столе «Античные чудовища - мифические воплощения ужаса», приуроченном к завершению выставки «Посмотри в глаза чудовищ», который планируется провести в пределах 27-28 февраля 2025 г. (дата будет уточнена позднее).

На нём предполагается обсудить вопросы, связанные изображением античных чудовищ, происхождением их образов, а также рецепцией их восприятия в искусстве Средневековья и Нового времени.

Основные направления работы конференции следующие:
• Истоки образов античных чудовищ
• Чудовища и восприятие ужаса в античных письменных источниках
• Иконография античных монстров
• Рецепция античного ужаса в европейском и русском искусстве

Желающих принять участие в работе конференции просим сообщить об этом членам Оргкомитета до 15 января 2025 г. на e-mail [email protected]
В заявке следует указать ФИО, ученую степень и звание, место работы и должность, тему доклада и формат выступления (очно или on-line, не более 20 мин.).

Leucomustaceus

22 Nov, 08:00


Грегор Вильгельм Нич

Превращаюсь в какой-то специфический календарь…

22 ноября. Сегодня день рождения Грегора Нича (1790–1861), филолога-классика, о котором мало кто слышал.

По мне так этот выпускник знаменитой Пфорты и участник Наполеоновских войн, который потом, в 1848, будучи профессором Кильского уни, бывшего тогда датским, отказался от всех датских привелегий и полученных орденов, интересен, как и многие классики его времени тем, как через их жизнь глядит на нас их эпоха. Моммзен так же был активным политически и деятельно-исторически человеком. (Это все к тому, что нормальный филолог-классик – это не «человек в футляре», равнодушный к современности и особенно к современной несправедливости.)

Занимался Грегор Нич греческой поэзией и Платоном.

У нас больше известен сын Грегора Нича, историк-классик Карл Вильгельм Нич (1818–1880), потому что в русском переводе есть его замечательная книга «История римской республики» (Москва, 1908).

Leucomustaceus

21 Nov, 10:44


Экзистенциальная психология и классическая филология

Знаменитый филолог-классик и историк античных религий Фриц Граф в юности колебался, заняться ли классической филологией или психологией. Среди его друзей оказался внук Людвига Бинсвангера, который устроил молодому Графу встречу с дедом. Бинсвангер очень хвалил занятия классической филологией, говорил, что очень любит читать Диодора Сицилийского. Когда же Фриц Граф стал спрашивать его совета, не выбрать ли все же психологию, Бинсвангер сказал, что прежде чем стать психологом нужно стать врачем, т.е. поступать нужно на медицинский факультет.

Фриц Граф выбрал классическую филологию.

Я иногда впрочем думаю, что неплохо бы нам двойную специальность иметь: филолог-психиатр.

Здоровья, друзья!

Leucomustaceus

21 Nov, 09:44


С днем философии всех причастных!

Leucomustaceus

20 Nov, 12:18


Друзья, занимающиеся древнегреческим, приходите к нам в Клуб живого древнегреческого языка ИВКА РГГУ. Как-то так вышло, что из всего того, чем мы сейчас занимаемся в магистратуре по классической филологии, в личном плане этот семинар мне наиболее дорог, поэтому мне хочется привлечь к нему побольше потенциально заинтересованных участников. По моим наблюдениям, в студенческой среде идея разговора на древнегреческом много кого интригует, но в то же время отталкивает кажущейся неприступностью — да как вообще можно хоть что-то связное сказать на нем, помнить все эти формы и так далее. Но мне кажется, что в этой задаче нет ничего, что при определенном усердии не было бы по плечу любому уже взявшемуся за такое непростое дело, как изучение древнегреческого. Как пишет Эразм, описывая кружок беседовавших на древнегреческом φιλελλήνων, к которым он примкнул, initio submoleste, ne dicam dolo, verum pauculis diebus successit facilitas, mox et iucunditas non sine fructu maximo.

Некоторые не до конца понимают, в чем заключается этот fructus maximus от говорения на древнем языке. Я не великий теоретик прямого метода (больше о нем можно узнать из этого видео) и сам приобщился к этой практике относительно недавно, поэтому могу поделиться лишь личными соображениями, которые меня мотивируют учиться говорить на греческом. Помимо лежащей на поверхности пользы, так сказать, чисто морфологического характера, состоящей в том, что при регулярном устном проговаривании вы лучше запоминаете те самые формы слов, мне кажется, основной плод таких занятий заключается в большем погружении, более всестороннем овладении языком через чтение, анализ и одновременно обсуждение авторов. Мне понадобилось некоторое время на осознание того банального в общем-то факта, что пресловутые «спикинг» и «аудирование», к которым все привыкли еще со школьного английского, для древних языков обладают ровно таким же значением, как при изучении новых. Вести наступление на язык нужно со всех сторон, и говорение на древнегреческом и латыни будет столь же полезным, как ведение дневников на них, обратные переводы, слушание записей и так далее. Все это позволяет если не приобрести чувство языка — вещь сколь необходимую всякому работающему с древними текстами, столь же трудноуловимую и трудноописуемую — то по меньшей мере в какие-то моменты действительно почувствовать язык лучше, его грамматические структуры, его синтаксис, его стиль, стать с ним ближе, чтобы в конечном счете лучше понимать авторов. Разве не в этом заключается та основная цель, которую преследует всякий занимающийся древнегреческим и латынью?

Бонусом на наших встречах можно услышать анекдот про Петьку и и Василия Ивановича на древнегреческом в исполнении А. Белоусова — не знаю, чего вам еще в жизни требуется! Если вы не из РГГУ, записаться и подписаться на канал, где мы выкладываем материалы, можно здесь, собираемся по средам в 18:50. Приходите!

Leucomustaceus

19 Nov, 13:57


https://magisteria.ru/astronomy/in-ancient-greece?utm_medium=email&utm_source=unisender&utm_campaign=mail_magisteria_astronomy_ancient_greece

Leucomustaceus

18 Nov, 20:56


Каждый понедельник у меня и Станислава Нарановича теперь заканчивается очень поздней парой «греческого для всех».

Домой я возвращаюсь уже за полночь, но, как ни странно, в хорошем настроении, хотя и в полуживом теле. Я до сих пор еще домой еду.

Вообще нет ничего лучше мотивированных хороших людей. Как хорошо, что они есть!

Leucomustaceus

18 Nov, 07:15


С праздником, друзья!

Сегодня день рождения одного из самых выдающихся филологов-классиков, человека, благодаря которому мы понимаем критику текста и греческую метрику так, как мы понимаем их сейчас, Пауля Мааса (1880–1964).

В первый комментарий положу перевод его «Критики текста» с моим маленьким очерком о его жизни.

UPD: Завтра кстати в славном городе Гёттингене состоится конференция Textkritik, Metrik und Paläographie im Leben und Werk von Paul Maas.

Leucomustaceus

15 Nov, 20:16


Тем временем я повстречал Аполлондора. Точно говорю. Даже английская подпись подтверждает. Точно Apollondor

См. тут

Leucomustaceus

15 Nov, 13:29


#erasmus

Тем временем у Droz вышла нетленная актуалочка.

Хочу эту книжку!

Leucomustaceus

14 Nov, 20:09


#повседневное

Вот день, как обычно, выдался жаркий, несмотря на собачий холод на улице.

Три греческих пропрыгал как ошалелый. Думал, что все, помру. А впереди еще и наша очень живая латынька с начинающими. Пошел курить, думать о тщете всех своих деяний.

А тут Дмитрий Владимирович Бугай, друг мой дорогой появился. И сразу как-то тепло на душе стало. Одарил он меня пачкой китайских сигарет «Народный представитель» и тут я понял, что это мне так называемая вселенная подмигнула, как представителю всенародной классической филологии.

И я еще пропрыгал с легкой душой занятие позднее занятие латынью с начинающими.

C’est la vie

Leucomustaceus

13 Nov, 13:13


Национальная библиотека Франции. Как это выглядит?
https://youtu.be/OW0Efs2h9js

Leucomustaceus

13 Nov, 12:20


Какое милое название учебника по греческому!

Да, греческий – это самый чудесный сон. Пусть он продлится вечно

Leucomustaceus

12 Nov, 07:31


#мелисса #graeca

Вчера состолась очередная встреча Кружка начального греческого в ИВКА РГГУ!

Мы справились и дочитали, наконец, первую главу романа о прекрасной, но непростой жизни Дикеополя и его домочадцев.

Было бы замечательно, если бы наши участники поделились своими отзывами о поздних занятиях в ИВКА в комментариях!

До встречи в следующий понедельник!

Leucomustaceus

04 Nov, 09:56


Хаупт Старший

Отец замечательного Морица Хаупта, Эрнст Фридрих Хаупт (1774–1843) был человеком во многих отношениях удивительным.

В частности, на досуге он заимался переводами на латынь целых сцен из Шекспира, стихов Гете и Эйхендорфа и церковных гимнов. Латынь, как пишут, он знал так, что ему могли бы позавидовать и «некоторые нынешние ученые».

Кроме того он издавал даже свои переводы. Например, переводы на латынь стихов Гете и церковных гимнов.

Он очень почитал великого филолога, учителя своего сына, Готфрида Германа, к юбилею (1840) которого сочинил особый Gaudeamus с такими вот словами:

Salve, morum veterum
Nobilis propago!
Non nostrorum temporum,
Potius annalium
Celsior imago!

Te laetamur, lucide
Vindex veritatis!
Recti vigil optime,
Te laetamur, strenue
Custos libertatis!

Salve tu, qui imperas
Helladis loquelae!
Tu exstinguis maculas,
Genuina reparas,
Conscius medelae!


(Christian Belger. Moritz Haupt als academischer Lehrer. Berlin, 1879. S. 5–6)

Вообще традиция переписывать Gaudeamus по разным поводам довольно распространенная штука. Кажется я как-то постил версию из времен Первой мировой о Гинденбурге и Людендорфе.

Leucomustaceus

03 Nov, 11:43


#вопрос

Дорогие друзья,

может быть вы знаете, есть ли какой-нибудь app снемецким словарем Павловского?

Решил почитать один старый роман XIX века и опять убедился, что наши советские и постсоветские словари в Lingvo совсем никуда тут не годятся. Каждое второе слово и выражение приходится у Павловского смотреть. А книжку жалко уже…

Не понимаю, как без него люди обходятся, которые читают старую литературу?…

Вдруг существует app с Павловским?

Leucomustaceus

03 Nov, 09:41


Георг Гётц

Сегодня кстати родился Георг Гётц (1849–1932). Родился на год позже Виламовица и умер через год после него.

Он был, в отличие от великого Ульриха, из тюрингской крестьянской семьи. Окончил гимназию в Хильдбургхаузене, а потом учился у знаменитого Ричля в Лейпциге. Как и Виламовиц он участвовал во Франко-прусской войне 1870/71, где получил ранение и многочисленные награды.

Через два года он защищает диссертацию De temporibus Ecclesiazuson Aristophanis, а затем два года служит домашним учителям в Санкт-Петербурге. (У Ричля были тесные связи с Россией, разумеется.) В 1875 Гётц становится ассистентом в Семинаре по русской (именно так!) филологии в Лейпциге, а в 1877 становится профессором классической филологии. С 1879 профессорствует в Йене, где и будет похоронен. (Я не смог найти его фото, только фото могилы в Йене)

Он много и очень успешно занимался Плавтом, Катоном, Варроном и даже средневековой латынью. Множество статей на грамматические темы написаны им для энциклопедии Паули.

Для многих, как и для меня, он – это Corpus glossariorum Latinorum и еще Hermeneumata Pseudodositheana.

Leucomustaceus

01 Nov, 18:59


Вот и ноябрь наступил. Дождь с утра до сих пор не перестает.

Вспомнился на днях уютный и теплый книжный здорового человека.

Это Joseph Gibert на бульваре Sant-Michel в Париже. Третий этаж.

Тут все в общем, от грамматик до тойбнеров,
бэлльлеттров и лёбов и проч.

2019 г.

Leucomustaceus

01 Nov, 07:43


Если Москва и может кем-то из старых классиков гордиться, то, разумеется, Соболевским.

Я уж лет 20 думаю, почему бы московским не собраться и не подготовить полное собрание его сочинений: мощных латинских диссертаций, грамматик и комментариев, статей, остроумных рецензий, и литографированных курсов, коих масса лежит нечитаемая никем в наших библиотеках?

Проект достойный многомиллионных грантов от нынешних властей.

Не благодарите

Leucomustaceus

31 Oct, 14:52


Почта пока худо-бедно есть. Месяц шла книжечка из Лиона. В подарок от коллеги, если что. Сам бы я не смог купить

Leucomustaceus

29 Oct, 07:33


#книги

У меня есть уже немного странная привычка для моего чуток потухшего возраста привозить из любой поездки за пределы Москвы хотя бы одну книжку. Такой вот сувенир. На полочку. Иногда я, если не забываю, подписываю на форзаце карандашом город и год.

На прошлой неделе я был в Ереване на чудесной конференции по чистейшей классической филологии. См. выше. (После нашей конференции по Плинию Старшему пятилетней давности лучшая на моей памяти конференция.)

Ну, так вот. Про книжки я даже особо не думал, тем более, по своим интересам, тем более, что, кажется, до революции в Ереване была всего лишь одна классическая гимназия. «Да что там остаться-то могло?», – думал я.

Однако вот же! Книжечка по хронологии средневековой и новой истории на кафаревусе. Полезная в моем повседневном обиходе.

Leucomustaceus

28 Oct, 21:07


Вот что это?!

С нашего кружка начального греческого. Больше тут

Leucomustaceus

27 Oct, 18:17


Лёвенский Эразм в моем 2016 году и нынешний, присланный коллегой сегодня. Говорят, что в воскресенье он становится немножко свободней от велосипедов

Leucomustaceus

23 Oct, 10:07


Поэтическое произведение – это больше, чем текст, это звук и ритм, и его смысл не может быть вычитан из текста, как реальная информация. Поэтические тексты всегда имеют такую природу, что наше последующее и постепенно осуществляющееся понимание – лишь этап медленного доверительного знакомства и все время обновляющегося пребывания перед произведением искусства.

Это, как мне кажется, третий момент, почему такой великий интерпретатор поэтических текстов, как Виламовиц, ускользает от интереса философии. Чем больше мы углубляемся в сложные отношения между текстом и интерпретацией, тем больше сливаются воедино дело интерпретации текстов – и поэтических текстов в частности – и дело разгадывания человеческих вопросов, которыми занимается философ. Это часть великого наследия, дошедшего до нас от эпохи романтизма: философия сохранит свою великую миссию только в том случае, если не утратит меру (Massstab) искусства, а там, где она утрачивается, она будет знать, как его вернуть.

Так что, в конце концов, мы можем серьезно отнестись к первоначальному замечанию о внутренней связи между словами "филология" и "философия". Мы все знаем, что это зависит от sophon, от того, что на самом деле нужно знать, и в то же время мы знаем, что мы наследники – все мы и с незапамятных времен – и что мы, таким образом, обращены к logoi, к участию в диалоге, который выходит за пределы нас и который один дает нам язык и диапазон зрения, которые могут нас направлять.

Leucomustaceus

23 Oct, 10:07


Таким образом, мы повсеместно обнаружили новую задачу – переплавить застывшие понятия обратно в раскаленную лаву словесного выражения. Это также привнесло нечто новое в философию, которая уже обратилась к жизненному миру благодаря развитию феноменологической школы и оставила позади свое исключительное предпочтение научного взгляда на мир.

Второй момент касается отношения между текстом и интерпретацией. Любой, кто когда-либо изучал классическую филологию, вспомнит из своих студенческих лет, как нас всегда отталкивала эта странная система филологического семинара. Сначала нужно было установить текст (и даже перевести его), а потом его интерпретировать. Вопрос о том, как должно установить текст и даже о том, как его перевести, до того, как применить все искуссные средства интерпретации не ставился совсем. Это, конечно, было дидактическим упрощением, которое не отражает истинного процесса понимания. Известно, что овладеть текстом можно, только поняв его. Так мы узнали – и классическая филология все больше и больше проникается этим, – насколько интерпретация не только основная форма доступа к миру, но и доступа к традиционным текстам. Мы никогда не находимся в точке, где мы можем просто принять безусловно данный текст, и никогда не находимся в точке, где мы можем построить смысл наших текстов и смысл исторической традиции так же, как физик, который обрабатывает свои фиксированные данные математически и развивает свою систему координат, так сказать, из нулевой точки. Мы настолько пронизаны риском интерпретации, что вынуждены улыбаться, когда кто-то говорит: "Но ведь там так написано".

Конечно, это очень серьезно. Но то, что там написано – это то, что мы хотим и должны понять. Но знаем ли мы, что там написано, прежде чем понять? Это и есть знаменитый герменевтический круг. Осознание этой сложной структуры интерпретации дифференцировало все отношения между текстом и интерпретацией. Мы знаем, что в спорных вопросах мы всегда задаем вопросы самому тексту и что последнее слово в этом отношении остается за текстом. Но в то же время мы знаем, что именно текст всегда подвергается интерпретации, и теперь к нему прислушиваются в поисках ответа. Дело обстоит не так, как если бы текст был для нас несомненной данностью, а интерпретация процедурой, которая впоследствии проводится над текстом. Именно это и смог показать нам такой мастер интерпретации, как Виламовиц.

Формы текста

Это имеет еще одно следствие для отношений между филологом и философом. Философ занимается философскими текстами. Но существуют ли вообще философские тексты, как существуют литературные и особенно поэтические тексты? Существуют ли в философии тексты, которые, будучи сущностью, обладающей внутренним единством и силой выражения, как бы сами по себе являются тем, о чем они говорят, подобно тому, как мы сказали бы о стихотворении, что оно есть то, о чем оно говорит? Существуют ли философские тексты в этом смысле, или же вся традиция нашего философского прошлого – это скорее череда вливаний в бесконечный диалог, в котором участвуем мы сами, философы? Для философа "текст" означает не то же самое, что для филолога.

Таким образом, вся великая история, которую пережило слово philologia – от радости спора, размышления и ответственности до позднейшей верности тексту, характерной для александрийского и современного филолога, – отпечатывается в превосходной памяти филолога. Для филолога формулировка текста, создание текста, не только связано с его интерпретацией, но и в определенном смысле остается целевой областью его понимания. Для философа, напротив, формулировка текста не представляет первостепенного интереса; для него слишком ясно, что слова и предложения к чему-то стремятся и остаются в стороне от сферы того, к чему относится "стремление к пониманию". Здесь, однако, снова возникает точка плодотворного соответствия. Интерпретатор поэзии также признает, что его задача интерпретации бесконечна и что здесь производство текста выходит за рамки простой фиксации формулировок и принимает участие в незавершенности, присущей языковому произведению искусства.

Leucomustaceus

23 Oct, 10:07


Это была удивительная попытка написать биографию человека, о котором у нас нет ни богатых сведений о жизни, ни бесчисленных мемуаров, которого мы поэтому не знаем, как, например, Гете, о детстве, юношеских переживаниях, любовных встречах и воспитательном опыте которого мы имеем богатейшие сведения от него самого и из бесчисленных источников и других свидетельств. Скорее, Платон – это далекое прошлое, узнаваемое и известное нам только по его сочинениям и более или менее утраченной косвенной традиции о его философском учении, а не о личности. И вот приходит большой ученый и исследователь и пытается нам представить Платона скорее с человеческой стороны. Он хочет из его сочинений и поступков разгадать тайну души философа и, написав картину его жизни, дать нам своего рода образец для подражания. Это было чересчур для поколения вроде моего, которое выросло во время Первой мировой войны и делало первые пробные шаги к самоответственности в суматохе ее окончания. В мире, где многое было непонятно и многое стало непонятным, разве можно и важно понять эту столь далекую от нашего времени душу и даже научиться любить ее?

Это требование было вдвойне сложно, если учесть, что биография не имеет первостепенного значения, когда речь идет о людях теории. Конечно, в античности существовал академический жанр (Genos) философской Vita, которая примеряла биографическую схему на таких людей ради их мудрых изречений и философского учения. Но инстинктивно чувствуешь, что жизнь человека, посвятившего себя теории и мысли, творчество которой нас волнует, не заслуживает такого интереса. Скорее, биография представляется сама по себе оправданной там, где нет никакого творчества – ни произведения мысли, ни произведения искусства, – а изображается судьба человека в гироком контексте исторической и политической жизни. Его взлеты и падения становятся нравственной парадигмой человеческого существования в целом.

Вызов Платону

"Параллельные жизнеописания" Плутарха, это сравнение судеб великих людей, которые возвышались и падали, – именно это есть истинный источник биографического интереса. И вот великий филолог ведет нас через свой труд, опираясь на самые скудные известия из жизни Платона. Он описывает его как политического деятеля, который, в различных своих путешествиях, развивал и расширял свои представления об истинном устройстве государства и пытался реализовать их, когда появлялась такая возможность. Мы вдруг видим его совершенно новыми глазами, не как "сотоварища христианского откровения" (Гете), а как политического деятеля, который потерпел неудачу. В то время это было очень важно.

Главным свидетельством, на котором основывалась эта новая интерпретация, было письмо, подлинность которого оспаривалась, – знаменитое Седьмое письмо, представляющее большой интерес как политическое послание, если признать ее подлинность. Во времена старика Виламовица, работавшего над своим трудом о Платоне, это давно забытое письмо было неожиданно признано историками, а в конце концов и филологами, как подлинное. Виламовиц, которому было уже почти семьдесят лет, построил политическую биографию этого человека на вновь приобретенной основе с огнем молодого исследователя. Разумеется, он сделал это в форме, вызвавшей насмешки наших молодых лет, в которой он не стеснялся биографической окраски. Например, в платоновском "Федре" Сократ описывает прогулку по долине Илисса со своим юным последователем, и Платон действительно удивительным образом передает атмосферу жаркого полудня в афинской сельской местности.

В этом диалоге речь идет о знаменитом восхождении человеческих душ вслед за хором богов к зениту и их падении, после которого только сила Эроса вдохновляет их на новый полет,– а затем в диалектическом разделе диалога обсуждается природа риторики. Глава, посвященная этому диалогу у Виламовица называется "Счастливый летний день". Это был настоящий Виламовиц. Он прекрасно понимал – и сам об этом говорит, – что "люди будут смеяться над этим", но ему было все равно. Мы и на самом деле смеялись над этим.

Leucomustaceus

23 Oct, 10:07


Эта претензия на то, чтобы к великой личности столь далекого прошлого приблизиться по-человечески и, так сказать, познакомиться с ней, казалось нам абсурдной. Кроме того, Платон-философ оказался как-то с краю, пока биограф, так сказать, был увлечен своей работой. Виламовиц не хотел ничего большего. Он считал, что это задача высшей критики, которая ему была не по плечу и которой могут заниматься только философы: реконструировать и оценить вклад Платона в систему мысли. Для моего поколения – а я был лишь одним из многих – это было удивительной, анахроничной позицией.

Прямо или косвенно мы были втянуты в то, что в истории мысли называется историзмом. В частности, в то время начал оказывать длительное и глубокое влияние Вильгельм Дильтей, берлинский коллега Виламовица. Для него существенным в истории разума была не связь между причиной и следствием, не выведение произведения из его исторических материалов или источников, обстоятельств или стимулов, а то, что он называл новым словом "Wirkungszusammenhang" (взаимосвязное действие). Под этим он понимал то, как эффекты, вызванные самыми разными причинами, объединяются и формируют облик времени, человека, духа.

Дильтей также использовал для этого другое слово – "структура" и "структурная связь" – задолго до рождения структурализма. Своим методом работы он положил начало повороту против биографического века, и именно его влияние вытеснило биографию благодаря иному подходу к исследованию. Вспомните, к примеру, серию "Werke der Schau und Forschung" круга Георге, которые представляли собой новый тип биографии личности в "Гете" Гундольфа, "Ницше" Бертрама, "Фридрихе II" Канторовича и целого ряда других авторов. Они обозначали совершенно иное отношение к прошлому, которое – по выражению Ницше – относилось к типу монументальной истории. Это было новое утверждение мифической силы прошлого, которое должно было утвердиться в форме монументальной историографии для того времени и для настоящего, не столько в форме науки, не столько исследования того, как это "на самом деле было", сколько в форме современного создания великих образцов для подражания. Такой подход к истории был в то время широко распространен, и поэтому мы задаемся вопросом: что значила личность и дело жизни Ульриха фон Виламовица-Мёллендорфа в этом повороте событий?

Установление образца (Masssetzung)

Это значит установление стандарта, которому нужно соответствовать. Целое поколение молодых и значительных исследователей, прошедших его школу, уже было охвачено новым пафосом, вдохновлявшим нас, молодых, но им предстояло прожить всю жизнь в диалоге с гигантской фигурой этого универсального Знатока и исторического исследователя. Я имею в виду, например, Карла Рейнхардта, Пауля Фридлендера и Вернера Йегера, которые, как и многие другие, вышли из школы Виламовица. Все они, как и мы, молодые люди, были где-то внутри уже детьми новой эпохи, неопределенной, рискованной, колеблющейся, дезориентированной и нуждающейся в ориентации, которые в своеем собственном бедственном положении были убеждены, что установка на честное исследование – это еще далеко не всё.

Во-первых, это отношение между словом и понятием. В своей книге о Платоне Виламовиц рассказывает о том, как философы уже давно приобрели обогащенный арсенал важных концептуальных и логических средств, с помощью которых они могут по-новому и критически интерпретировать платоновское мышление. Но мы, напротив, чувствовали и чувствуем до сих пор предвзятость (Vorgrifflichkeit) этой традиционной системы философских понятий, не говоря уже о недостатке их спекулятивного содержания, отягощавшего академическую философию нашего времени. Но именно поэтому этот филолог стал так важен для нас. Мы открыли инаковость говорящего слова за шаблоном понятия. Мы обнаруживали, что такое слово, как "эйдос", или такое слово, как "генос", или что бы это ни было, все еще таит в себе нечто нераскрытое: эйдос – облик существа, генос – естественность деторождения и родства.

Leucomustaceus

23 Oct, 10:07


Философия и филология.

Об Ульрихе фон Виламовице-Мёллендорфе


Ганс-Георг Гадамер

(Neue Züricher Zeitung. 10 сентября 1982)

Пятьдесят лет спустя со смерти Виламовица-Мёллендорфа вновь встает вопрос: что с ним сейчас, как его современность выглядит из нашей современности, каким мы видим его сегодня, человека, определившего поколения исследователей классической древности, которым мы все обязаны как своим учителям? Мы не можем задать этот вопрос, не вспомнив одновременно о его великом оппоненте, другом ученике Шульпфорты, который тоже начинал как филолог-классик, но в итоге вырос в совершенно иную всемирно-историческую фигуру: Фридриха Ницше.

Происхождение

Известно, что оба этих человека в молодости вели между собой ожесточенные споры, и потому мы задаем вопрос: Какое место каждый из них занимает в нашем собственном сознании? Присутствие Ницше доносится до нас буквально со всех континентов, но в то же время мы знаем, насколько серьезно его мышление заним вопрос о преимуществах и недостатках науки и, в частности, насколько сильно он с ранних лет сомневался в ценности истории для жизни. Какое положение рядом с ним занимает человек, которого мы сейчас вспоминаем, чьим основополагающим убеждением было то, что жизнь ради науки – это та именно жизнь, которую действительно стоит прожить? Мы не должны упрощать ответ на этот вопрос. Мы знаем, что огромное влияние Виламовица положило конец классицистскому взгляду на античность, что он заменил название "классическая филология" более широким термином "наук о классической древности". В этом проявляется гордость, если не сказать высокомерие, эпохи, которая верила в собственный прогресс.

Однако тема "филология и философия" не кажется особенно подходящей для этого человека и его личности. У нас достаточно тому свидетельств. Конечно, он также внес свой научный вклад в изучение философских текстов, как и во всю богатую традицию классической филологии. Но он неоднократно подчеркивал, насколько легче ему было бы, насколько охотнее он предпочел бы вернуться к поэзии и заниматься ее истолкованием. Какое право мы имеем чтить его память и определять его место в нашей собственной ситуации, делая предметом обсуждения вопрос об отношении филолога к философу, филологии к философии? Как известно, филологи начинают со слова, и поэтому нам стоит на мгновение задуматься о словах "филология" и "философия". Любой, кто хоть что-то знает о греческом языке, сразу же поймет, насколько близки эти два термина, а точнее: как они перетекают друг в друга и переливаются друг в друга в обоих направлениях. Филология – это любовь к логосу. В "Федоне" Платона, например, мы встречаем контрконцепцию мизологии в знаменитом отрывке. Опасность заключается в том, что если поиск истины не удается, то любовь к логосу, которая есть любовь к мышлению, превращается в мизологию, в скептицизм, в отчаяние от мышления. Философия, со своей стороны, означает любовь к символу, причем в самом широком смысле – любовь к тому, что привлекательно вне всякой исчислимости и обещаний пользы и выгоды: как все прекрасное. Филолог, любящий логос, и человек, чья теоретическая страсть устремлена за пределы выгод и недостатков повседневного прагматизма, таким образом, кажутся почти одним и тем же.

Мы должны спросить себя, в каком смысле это правильно и какие акценты должны быть приняты во внимание? Но есть и другая причина для этого вопроса, которая позволяет мне на мгновение ввести в игру меня самого. Я имею в виду конкретное событие: в последние годы Первой мировой войны Виламовиц пишет и публикует свою большую книгу о Платоне. Именно тогда я впервые услышал имя Виламовица, будучи молодым студентом, когда мой учитель, Пауль Наторп, написал в Марбурге несколько резкую рецензию на эту книгу Виламовица о Платоне и с гордостью прочитал ее мне. Для меня и поколения, к которому я принадлежу, поколения 1900-х годов, эта книга имела некое символическое значение. Она казалась странным и вызывающим анахронизмом, последним и в определенном смысле запоздалым расцветом биографического века (так называли XIX век).

Leucomustaceus

23 Oct, 10:06


Гадамер и Виламовиц

Немколько лет назад, кажется в Берлине на Ackerstraße, я купил сборник статей замечательного филолога-классика и историка классической филологии, Уильяма Колдера III-го „Studies in the Modern History of Classical Scholarship“ (Napoli, 1984).

Внутри, я это заметил уже только дома, обнаружилась аккуратная вырезка из номера Neue Züricher Zeitung за 10 сентября 1982 с большой статьей Ханса-Георга Гадамера посвщенной 50-летней годовщине с кончины Ульриха фон Виламовица-Мёллендорфа «Философия и филология».

Недавно я вспомнил об этом в связи с этой заметкой и перечитал. Этот текст еще очень хорошо накладывается на нашу последнюю встречу с Дмитрием Владимировичем Бугаем в ИВКА РГГУ.

Гадамер (1900–2002) кстати после докторской защиты у Наторпа и Гармана в 1922 г. работы о природе удовольствия по диалогам Платона увлекся феноменологией и слушал лекции Гуссерля и Хайдеггера во Фрайбурге. Влияние Хайдеггера на Гадамера было столь велико, что он потом говорил об этом как об „eine völlige Erschütterung allzu früher Selbstsicherheit“.

В 1924 г. он начинает занятия классической филологией у Пауля Фридлендера в том же Фрайбурге не в последнюю очередь потому, что у Фридлендер полагал, как говорит Гадамер, "что я буду просто раздавлен превосходством этого мыслителя [Хайдеггера], если не обрету свою собственную почву, на которой я, возможно, буду стоять более твердо, чем сам этот могущественный мыслитель".

В итоге, в 1929 г. Гадамер защитил под руководством Фридлендера и Хайдеггера свою габилитационную диссертацию « Диалектическая этика Платона. Интерпретации «Филеба» (есть русский перевод).

1933 год Гадамер провел в чудесном Париже, а в следующем году публикует книгу «Платон и поэты». Ее я не читал, но теперь очень хочется.

К чему я это? Я перечитал, как всегда, в метро статью «Философия и филология» из цюрихской газеты, а потом, опять в метро, и перевел. Чуть ниже размещу в канале. Не судите строго перевод, времени сидеть над ним особо не было

Leucomustaceus

19 Oct, 16:39


На следующей неделе, с 22 по 24 октября в Ереване, а Институте древних рукописей Матендаран (пр-т Месропа Маштоца 53) состоится замечательная международная конференция

«Текст, комментарий и интерпретация: проблемы комментирования античных и средневековых текстов».

На следующей неделе буду в Ереване, если все будет хорошо.

Программу кладу в первый комментарий

Leucomustaceus

17 Oct, 08:12


#книги

25 октября у Les Belles Lettres выйдет очередной том серии CUF.

Счастливчики наверное побегут на бульвар Распай за этими προγυμάσματα Либания: Apologia Socratis и De silentio Socratis

А я буду мечтать о невероятном подарке на день рождения.

Вот тут подробнее об издании почитать можешь, о, любезный читатель!

Leucomustaceus

16 Oct, 18:36


16.10.24

Наш Клуб болтливого греческого еще существует. Уже третий раз справили.

Ах, что мы только не обсудили? И историю Афродиты почти со всеми подробностями, и историю Гестии, и нелегкую жизнь Персефоны с Деметрой. По ходу даже анекдот про Петьку и Чапаева всплыл… Прошу прощения за него у участников…

Зато один из гомеровских гимнов Гестии мы тоже прочли и обсудили!

Спасибо Станиславу Нарановичу за τὸ συμφιλολογεῖν τε καὶ τὸ ἑλληνιστὶ διαλέγεσθαι и за съемку почти скрытой камерой!

Leucomustaceus

15 Oct, 12:20


Сегодня — день рождения Фридриха Ницше! Вспоминаем историю, связанную с его первым большим трудом «Рождение трагедии из духа музыки».

Ницше мечтал, что эта книга станет центральной в новом понимании античности для молодого поколения филологов. В мае 1872 года в Берлине появляется сочинение, подписанное именем Ульриха фон Виламовиц-Меллендорфа, «Филология будущего». И это был... разнос книги Ницше по всем статьям!

Для Виламовица наука – это прежде всего изучение фактов, основанное на строгом текстологическом анализе, а книга Ницше показалась ему чем-то прямо противоположным филологическому анализу. Он говорит, что если господин Ницше верит в спасительность своего дионисийского искусства, то пусть отправляется в Индию, собирает вокруг себя львов и пантер и проповедует им, но при этом уйдет с кафедры, на которой он должен учить немецкое юношество аскетизму науки.

Но правда ли, что философия Ницше — это что-то для львов и пантер? В чем заблуждался Виламовиц и что ответил ему Ницше? Узнайте на курсе философа Дмитрия Бугая «Тропами Заратустры. Философия Фридриха Ницше». Все 12 лекций уже опубликованы на сайте. А в комментариях к этому посту вас ждет приятный подарок.

Иллюстрация: Эдвард Мунк. Гении: Ибсен, Ницше и Сократ. 1909

#философия

Leucomustaceus

14 Oct, 10:59


Греческий язык объединяет все мирные народы!

Несколько лет назад я купил где-то в Гамбурге такую вот «Практическую грамматику древнегреческого языка» из серии „Die Kunst der Polyglottie. Eine auf Erfahrung begründete Anleitung jede Sprache in kürzester Zeit in bezug auf Verständnis, Konversation und Schriftsprache durch Selbstunterricht sich anzueignen“ начала XX века.

На 200 страницах кратко и четко объясняется греческая морфология и синтаксис, а также даются упражнения.

Но меня впечатлила более всего картинка на титульном листе!

Красота!

Leucomustaceus

13 Oct, 09:15


μικρὰ τρέφει μεγάλους...

«Малое питает великих».

Такая фраза написана на титульном листе книги Хендрика Хоогевеена (1712–1791) о греческих частицах над идиллической картинкой, в центре которой стоит улей с пчелками на фоне гавани с кораблем и в окружении овечек…

Да, правда, убери из греческого частицы и это уже не греческий…

Leucomustaceus

12 Oct, 15:53


Вот тут у Der Spiegel вышел очередной номер с темой о ста лучших немецкоязычных книгах 1924–2024.

Кроме интересных для меня там статей, которые очень хочется почитать (может кто поделится?), там еще есть «литературный канон» от «Шпигеля». Немцы вообще любят такие «каноны». Чего стоят хотя бы такие списки и многотомные издания от Марселя Райх-Раницкого!

Эта новость напомнила мне недавнюю беседу со студентами о хороших исторических романах с античным сюжетом.

Вспомнили «Quo vadis» Сенкевича, «Саламбо» Флобера, «Я, Клавдий» Грейвса, «Таис» Франса и еще несколько…

Поделитесь вашим мнением, друзья! Какой роман этого рода вы бы посоветовали?

Leucomustaceus

12 Oct, 10:36


#конференции

17  октября 2024 г. в Институте классического Востока и античности ФГН НИУ ВШЭ (Москва, Старая Басманная 21/4, корпус Л, 2й этаж) состоится 

VIII межвузовская научная студенческая конференция по антиковедению Antiquitas recens et aeterna.

Среди участников множество классиков из ИВКА РГГУ,
филологи (Виктория Новикова и Полина Зайцева)
и историки (Ярослав Панфилов, Мгер Саруханян, Кирилл Челкин и Михаил Никифоров)!

С программой конференции можно ознакомиться на сайте ИКВИА ВШЭ.

Leucomustaceus

10 Oct, 20:03


Сегодня у нас было второе занятие по «латыни для всех».

Вроде все поместились, а я, хотя и спал за сутки всего несколько часов, смог в конце дня пропрыгать еще два часа.

Изучили второй урок Familiae Romanae. Ах, давно не брал я в руки шашек!

Надеюсь, что участникам было не совсем скучно и они более или менее спокойно дотерпели до конца пары мою клоунаду :-)

Фото: Анна Хамбикова

Leucomustaceus

10 Oct, 14:55


«Это просто Средневековье какое-то!» – как часто мы слышим подобные слова в самом уничижительном смысле? Но можно ли представить настоящее без прошлого? И так ли далеко ушли светлые умы современности от концепций и интеллектуальных стратегий «темных веков»?

Разобраться в этом поможет новый курс «Рациональность веры. История средневековой философии» – полтора тысячелетия развития философской и теологической мысли от Филона Александрийского и ранних христианских писателей до поздней латинской схоластики. И это, разумеется, не только западноевропейские, но также византийские, еврейские и арабские мыслители. Рассказывает доктор философских наук, профессор МГУ Дмитрий Бугай.

#философия #новыйкурс