Сегодня 31 декабря — последний день этого года и мой последний пост в этом году. Сейчас я нахожусь в чудесном городе Монополи, но об этом расскажу уже в следующем году.
Сейчас только 9 утра, а яркое солнышко уже сияет, наполняя всё вокруг теплом и светом. Поэтому хочу поделиться с вами тремя интересными выражениями на итальянском со словом sole
1. “Essere bello come il sole” — Быть красивым как солнышко.
• Il figlio di Giulia è bello come il sole.
2. “Prendere il sole” — Загорать, буквально “ловить солнце”. Отличное занятие для таких солнечных дней!
3. “Dove non batte il sole” — дословно переводится как “Где не светит солнце”.
Оно используется в разговорной речи как эвфемизм для обозначения “укромного места”, чаще всего имея в виду ягодицы или другую интимную часть тела. Часто употребляется в шутливом или саркастическом контексте.
Пусть в новом году солнце в вашей жизни светит ярко и согревает даже в самые холодные дни! ☀️
До встречи в следующем году!
Поздравляю всех с наступающим Новым годом!
Пусть этот год принесёт вам много радости, тепла, ярких событий и исполнения самых заветных желаний. Пусть счастье и удача будут вашими постоянными спутниками, а каждый день дарит новые возможности и поводы для улыбок.
Счастливого Нового года!
#итальянскийонлайн
#итальянскийязык
#разговорныефразы
#новыйгод