来自 Французский язык (@frenchlanguages) 的最新 Telegram 贴文

Французский язык Telegram 帖子

Французский язык
🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка.

По рекламе: @nelya111

Прайс https://t.me/reklama_birzhaa/5
5,048 订阅者
616 张照片
16 个视频
最后更新于 06.03.2025 08:13

Французский язык 在 Telegram 上分享的最新内容

Французский язык

30 Dec, 09:35

5,559

⁉️Adverbe « Quelque part » et « Nulle part »⁉️

☝🏻Наречие ´quelque part ´ переводиться «где-то», «куда-то» ⤵️

✔️ J’ai perdu mon passeport quelque part.
Я где-то потерял свой паспорт.

☝🏻 Наречие ‘nulle part ´ переводиться «нигде», «никуда». При этом отрицательная частица PAS не употребляется.

✔️ Je ne vois mon passeport nulle part.
Я нигде не вижу свой паспорт.

❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️

1. Мои соседи куда-то уехали.
2. У неё нет желания никуда идти.
3. Я ищу свои ключи, я их где-то оставил.
Французский язык

29 Dec, 11:29

5,538

Предлог en.

Предлог en может использоваться для того, чтобы обозначить материал, из которого что-то сделано.
🔹une bague en or (кольцо из золота, золотое кольцо), 🔹une louche en cuivre (медный половник, половник из меди), 🔹un pot en terre (земляной горшок)

Une maison en pierre. – Каменный дом.
J’ai une bague en or. – У меня золотое кольцо.
Ça doit être la carafe en cuivre, non ? – Это, должно быть, медный кувшин, так?

Для выражения способа передвижения: en avion – самолетом, en train – поездом, en bus – на автобусе, en métro – в метро, en bateau – на лодке. Кстати, можно использовать предлог par (как метод)

Et demain, elle partira en avion pour les États-Unis. – А завтра она улетает в США.
Je suis venu ici tout seul, en bus. – Я сам добрался сюда на автобусе.
Il est toujours malade en bateau. – У него морская болезнь.
Je voyage en train- я путешествую поездом.
J'ai envoyé le paquet par avion. Я отправил посылку самолётом.

Для обозначения времени, которое нужно на совершение действия.
Alors je suis arrivé à la maison en 5 minutes. – Так что я приехал домой за пять минут. Elle va au bureau en 10 minutes- она идет на работу 10 минут.
En dix ans, rien n’a changé dans ce village. – За 10 лет в этой деревне ничего не изменилось.

Для обозначения состояния (физического , психического) :
🔹en colère - в гневе, 🔹en bonne santé - здоров, 🔹en larmes - в слезах,🔹 en forme-в хорошей форме.
Elle est toujours en forme.Она всегда в хорошей форме.
Французский язык

26 Dec, 09:38

4,492

⁉️Est-ce que vous avez...? / Est-ce que vous auriez...? ⁉️

Вы знаете в чем разница между этими двумя вопросами ? Когда мы спросим : vous avez ou vous auriez ?

☝🏻На самом деле все очень просто:

Мы скажем : «Est-ce que vous auriez.. », « Est-ce que tu aurais... », когда мы не уверенны в ответе.
❗️В этом случае глагол ставим в conditionnel présent.

🤓 Давайте сравним :

✔️ à la papeterie (в магазине канцтоваров):
- Est-ce que vous avez des stylos verts ?
- У вас есть зелёные ручки ?
Вероятно что в этом магазине есть такие ручки, это же канцтовары.

✔️ à un ami (у друга спросим):
- Est-ce que tu aurais un stylo vert ?
- У тебя есть зелёная ручка ?
А в этом случае, мы не уверены на 100%, мы вообще не знаем есть ли у него какие-либо ручки. Но мы спрашиваем, а вдруг есть 😊


Французский язык

25 Dec, 08:09

5,128

⁉️Предлоги причины и цели ⁉️

1️⃣ Предлоги *grâce à* и *à cause de* могут переводиться *из-за*. Но во французском языке они различаются довольно чётко.

▪️grâce à - выражает положительное отношение говорящего к событию и означает *благодаря кому-либо*.

✔️ Grâce à la pluie, je suis resté à la maison.
Благодаря дождю я остался дома (я этому рад).

▪️à cause de - напротив, выражает отрицательное отношение и имеет значение *по вине кого-либо*.

✔️ À cause de la pluie, je suis resté à la maison.
Из-за дождя я остался дома (я этим недоволен).

2️⃣ Предлог *pour* означает *для, для того чтобы*

✔️ Ce cadeau est pour vous.
Этот подарок для вас.

✔️ Elle va en Provence pour visiter ce musée.
Она едет в Прованс, чтобы посетить этот музей.

3️⃣ Предлог *par* обычно переводится *из (каких-либо побуждений)*.

✔️ Elle vient avec nous par curiosité.
Она идёт с нами из любопытства.


Французский язык

23 Dec, 09:27

4,339

Разговорные выражения с глаголом avoir (иметь)

avoir de la chance – быть удачливым
avoir du courage – обладать мужеством
avoir de la patience – быть терпеливым
avoir du succès – иметь успех, пользоваться успехом
avoir peur de – бояться
avoir froid – испытывать чувство холода
avoir chaud – испытывать чувство жара (в смысле температуры воздуха)
avoir besoin de – нуждаться в чем-либо
avoir raison – быть правым
avoir faim – хотеть есть, быть голодным
avoir soif – хотеть пить, испытывать жажду
avoir sommeil – хотеть спать
avoir lieu – иметь место, происходить (о событии)
avoir la grippe – болеть гриппом
avoir ... ans – быть в возрасте… лет
Французский язык

21 Dec, 14:27

5,249

Интересные выражения с французским глаголом passer.

passer - проходить, миновать

Le temps passe vite! - Время летит быстро!

passer les examens - сдавать экзамены

Je passerais mon examen la semaine prochaine. - На следующей неделе я сдаю экзамен.

passer chez qn - зайти к кому-то

Je veux passer chez mes parents demain. - Завтра я хочу зайти в гости к моим родителям.

passer devant qn, qch - проходить, проезжать мимо кого-то

On ne passe pas devant les gens qu'on connaît sans les saluer. - Они не проходят мимо знакомых, не поздоровавшись.

passer par qch - проходить, проезжать по, через

Nous passons par le pont, quand nous allons au parc. - Когда мы идем в парк, мы проходим через мост.

se passer - происходить, случаться

Il se passe souvant avec lui. - Такое с ним часто случается.

passer qch à qn - передавать что-л. кому-л.

Passez-moi un livre, s'il vous plaît. - Передайте мне книгу, пожалуйста.

passer qch (un mot, une ligne, etc.) - пропустить, опустить что-л. (слово, строчку и т.д.):

Ecrivez plus attentivement, vous avez passé quelques mots. - Пишите внимательнее, вы пропустили несколько слов.
Французский язык

18 Dec, 08:41

4,243

Лексика "Внешность". La description physique.

Il est petit.Он низкого роста.

Il est grand.Он высокий.

Il/elle est mince. Он/Она стройный/ая.

Elle est de taille moyenne.Она среднего роста.

Il est gros. Он полный.

Jeune– Rajeunir Молодой – Молодеть

Grand - Grandir Большой - Вырастать

Mince - Maigrir Стройный - Худеть

Gros - Grossir Полный - Поправляться

Vieux - Vieillir Старый - Стареть

Maigre – Mincir Худой - Худеть

J’ai les cheveux… У меня есть волосы..

crépus вьющиеся
longs длинные
courts короткие
bouclés вьющиеся; завитые
raides прямые
mi-longs средней длины
Je suis chauve. Я лысый.

Couleurs de cheveux Цвет волос

Brun каштановый
Châtain тёмно-русый
Blond белокурый
Roux русые
Blanc седые

Il a le visage rond. У него круглое лицо.

Il a le visage carré. У него квадратное лицо.

Il a une moustache. У него усы.

Il porte des lunettes. Он носит очки.

Il est barbu. Он бородатый.

Il a le visage allongé. У него есть удлиненное лицо.

Quelle est ta taille ? Какой у тебя рост?

- Elle mesure combien ? Какой у нее рост?

- Tu fais combien ? Какой у тебя рост?

- Vous pesez combien ? Сколько вы весите?

- Quel est ton poids ? Какой твой вес?
Французский язык

17 Dec, 09:25

4,338

Многие знают глагол faire / делать, заниматься
Но у этого глагола есть и другие значения. Давайте разберемся !

1️⃣ Проходить, проезжать
Nous avons fait 10 kilomètres.

2️⃣ Играть
Il fait le rôle du gentil dans ce film.

3️⃣ Назначать
On l’a fait maire.

4️⃣ Превращаться, становиться
Ce canapé fait lit.

5️⃣ Выглядеть
Vous faites vieille.

6️⃣ Зарабатывать
Il s’est fait 500 euros ce mois-ci.

7️⃣ Становиться
Elle s’est faite belle.

8️⃣ Привыкать
Nous nous sommes faits à notre nouvelle vie.
Французский язык

16 Dec, 09:21

4,739

Примеры выражений с глаголом AVOİR

В ряде выражений перед существительным отсутствует артикль:

Avoir soif — хотеть пить
Avoir faim — хотеть есть (быть голодным)
Avoir peur de ... — бояться
Avoir raison — быть правым (avoir une raison — иметь причину)
Avoir besoin de ... — иметь потребность в чем-либо

Некоторые выражения с абстрактными существительными требуют частичного артикля (de и du в данном случае - не предлог):

Avoir du courage — быть храбрым
Avoir de la chance — иметь удачу, везение
Avoir de la veine — везти

Или определенный артикль:

Avoir l'habitude de ... — иметь привычку
Avoir la patience de ... — иметь терпение
Avoir le droit de ... — иметь право
Французский язык

13 Dec, 17:50

5,355

Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно
ça ne me dit rien - я равнодушен к этому
tout est impeccable - всё безупречно
à mon avis (opinion) - по моему мнению
le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное
de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?
Il s`agit de…- речь идёт о…
Il est question de…- речь идёт о…
ça concerne…- это касается
je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность
je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю
c`est du temps perdu- это потерянное время
j`en ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось?
En vain - напрасно
Grâce à - благодаря…
Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь
Je tiens mes promesses - я держу обещания
C`est plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем