Французский язык @frenchlanguages Channel on Telegram

Французский язык

@frenchlanguages


🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка.

По рекламе: @nelya111

Прайс https://t.me/reklama_birzhaa/5

Французский язык (Russian)

🇫🇷 Французский язык - это канал, где вы сможете улучшить свои знания и навыки в изучении французского языка. Здесь вы найдете диалоги, топики и грамматику французского языка, которые помогут вам стать более уверенным в общении на французском языке. При поддержке нашего сообщества и профессиональных преподавателей вы сможете совершенствовать свои навыки в изучении языка. Для рекламы обращайтесь к @nelya111. Присоединяйтесь к нам и начните свой путь к владению французским языком! 🇫🇷

Французский язык

28 Jan, 16:47


Интересные идиомы с глаголом faire 🇫🇷🇫🇷🇫🇷

Faire la pluie et le beau temps - задавать тон, пользоваться влиянием, "делать погоду".
Faire le mur - ускользать, сбегать, выбираться.
Faire la nouba - кутить, пировать, гулять.
Faire un tabac - иметь успех, сорвать аплодисменты.
Faire chou blanc - потерпеть неудачу, остаться ни с чем.
Faire un froid de canard - сильно (чертовски, жутко) замёрзнуть.
Faire la grasse matinée - долго спать утром.

Французский язык

27 Jan, 10:58


8 французских устойчивых выражений с дословным переводом, которые покажутся любому иностранцу забавными:

1. Ah, la vache! (Святая корова!)
Лучший аналог этому восклицанию - "О, боже мой!", и означает оно крайнюю степень удивления.
2. Casser les oreilles (Сломать уши)
Что происходит, когда ваши соседи устраивают вечеринку в три часа утра и решают оповестить об этом весь квартал громкой музыкой? Они буквально "ломают ваши уши"!
3. Devenir chèvre (Стать козой)
Видимо, козочки ассоциируются у французов с агрессией. Потому что это выражение они используют, когда приходят в бешенство. Если, скажем, ваши соседи из второго пункта так и не утихомирились.
4. Être sur son 31
Нам сложно привести дословный перевод, но это выражение означает, что кто-то одет "с иголочки" на важное мероприятие. Например, звезды на красной дорожке определенно "Être sur son 31"!
5. Tomber dans les pommes (Упасть в яблоки)
Вы думали, французы, лишаясь чувств, падают в кровать, парфюмированную Chanel №5? А вот и нет, они падают... в яблоки! На самом деле, это выражение означает "потерять сознание". Но почему именно в яблоки - остаётся загадкой.
6. Il fait un froid de canard (Утиный холод)
Когда французам становится холодно, они гоняются за утками. Ладно, это не совсем так, но... Если вы услышите от них, что "il fait un froid de canard", это значит, что на улице очень холодно.
7. Avoir un chat dans la gorge (Иметь кошку в горле)
Внезапная дислексия? Не можете связать и двух слов? Англичане говорят в таких случаях "to have a frog in one’s throat", то есть "иметь лягушку в горле", а у французов обычно в горле оказывается кошка!
8. Donner un coup de main (Протянуть руку)
Если француз просит вас "дать кулачок", не бейте его, пожалуйста. Это всего лишь просьба о помощи. Лучше отвечать "oui, avec plaisir".

Сохраните у себя и поделитесь с друзьями

Французский язык

26 Jan, 09:36


Запомните некоторые употребительные возвратные глаголы:

se lever — вставать
se coucher — ложиться спать
se réveiller — просыпаться
se promener — гулять
s’arrêter — останавливаться
s’installer — располагаться
s’amuser — веселиться
se passer — происходить
s’habiller — одеваться
se dépêcher — торопиться
se laver — умываться
se réunir — собираться, встречаться
se déshabiller — раздеваться
se baigner — купаться
s’appeler — называться

Французский язык

25 Jan, 08:48


Поговорим о разнице parler - dire.

Parler и dire — два французских глагола «говорить» и «сказать». Во-первых, там категорически недопустимо «говорить что-то», а можно только «сказать что-то».
То есть «parler que...» — это ошибка! Но это же и хорошая новость: как только появляется que — гарантировано впереди должен стоять dire: je te dis que... Это вернейший признак! Запомните, это очень помогает!

Глаголом parler можно говорить, разговаривать и даже рассказывать О чем-то: parler DE qch.
Parler des aventures — рассказывать о приключениях.
Итак, мы используем parler в следующих случаях :

🔹dans le sens « faire usage de la parole », « prononcer des mots »
La petite Camille apprend à parler.

🔹dans le sens « s’entretenir avec quelqu’un » dans la construction parler de quelque chose (avec quelqu’un)

Louise et le serveur ont parlé des touristes.
Parle-moi de toi.
Louise parle avec le serveur.

🔹dans le sens « connaître une langue étrangère »

Les touristes parlent chinois, allemand, anglais, et encore plein d’autres langues.
Est-ce que tu parles italien ?

Мы используем dire в следующих случаях :

🔸dire quelque chose à quelqu’un
Le serveur dit bonjour à Louise.

🔸dire de + infinitif (dans le sens d’« ordonner »)
Mes parents m’ont dit de ranger ma chambre.

🔸dire que…
Le serveur dit à Louise qu’il y a de plus en plus de touristes dans le quartier.

🔸en tant que verbe introducteur dans le discours direct
« Je travaille dans un musée », dit-elle.

🔸dire si…, pourquoi…, quand…, comment…
Dis-moi pourquoi tu n’es pas venu.
Est-ce qu’elle t’a dit comment elle a gagné la compétition ?

Французский язык

24 Jan, 08:45


Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно
ça ne me dit rien - я равнодушен к этому
tout est impeccable - всё безупречно
à mon avis (opinion) - по моему мнению
le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное
de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?
Il s`agit de…- речь идёт о…
Il est question de…- речь идёт о…
ça concerne…- это касается
je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность
je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю
c`est du temps perdu- это потерянное время
j`en ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось?
En vain - напрасно
Grâce à - благодаря…
Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь
Je tiens mes promesses - я держу обещания
C`est plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

Французский язык

23 Jan, 09:51


Домашние дела

🧺 LE LAVAGE /лаваж/ - стирка

Ce lavage doit être effectué très précisément.

Эта стирка должна выполняться очень точно.

🪣 LE NETTOYAGE /нэтуаяж/ - уборка

Le nettoyage initial et final de l'appartement est inclus dans le prix.

Заключительная и еженедельная уборка включена в стоимость апартаментов.

🧹LAVER LES SOLS /лавэ ле соль/ - мыть полы

🧽NETTOYER LA POUSSIÈRE /нэтуаэ ля пусьер/ - вытирать пыль

En cas d'allergies, il est recommandé de nettoyer quotidiennement la poussière dans l'appartement et de laver les sols.

При аллергиях рекомендуется ежедневно в квартире вытирать пыль и мыть полы.

🍲CUISINER /кюизинэ/ - готовить

Je vais lui apprendre à cuisiner des lasagnes pour un dîner.

Я буду учить его готовить лазанью на ужин.

🪴ARROSER LES PLANTS /арозе ле план/ - поливать цветы

N'oublie pas d'arroser les plantes et de changer la litière du chat.

Не забывайте время от времени поливать цветы и менять лоток котику.

Французский язык

21 Jan, 16:37


🇫🇷 Слова-связки во французском языке 🇫🇷

во-первых - Premièrement, tout d’abord
впрочем - D’ailleurs
вы шутите - Vous plaisantez
действительно (по правде) - Effectivement, vraiment
должно быть - Doit être
другими словами - Autant dire
если говорить честно - À vrai dire
если хочешь - Si tu veux
жаль - Par pitié
и все-таки (не смотря ни на что) - Malgré tout, quand même
и наоборот - Et au contraire
и потом - Et puis
или же - Ou bien
или сказать лучше - Pour mieux dire
именно так - Exactement, précisément
иначе говоря - Autrement dit
итак - Donc, alors
как видите - Comme vous voyez

Французский язык

20 Jan, 12:49


‼️Il paraît / On dirait ‼️

Два выражения «Il paraît et On dirait », могут нас сбить с толку 😕 Но давайте разбираться в чём тут подвох ☝🏻

1️⃣ Il paraît (que)...

Говорят, что..; я слышал, что..; похоже, что..;

✔️ Il paraît qu’il neige dans le Sud.
Говорят, что на юге идёт снег ❄️.
.
(❗️Может он там и идёт, мне мама сегодня сказала, что слышала по новостям. Это реально может быть ❗️)

✔️ Mangez des carottes 🥕: il paraît que c’est bon pour la santé !
Ешьте морковь: я слышала, что это полезно для здоровья !
.
(❗️Мы знаем, что морковь это овощ и овощи полезны для здоровья ❗️Может быть правдой ? Может 😊)

2️⃣ On dirait (que)...

🔺 кажется, как будто, такое чувство, выглядит как..;

✔️ On dirait qu’il neige.
Как будто идёт снег ❄️.
.
(❗️Но это не снег, это пыль ❗️И все об этом знают, но мы себе вообразили (представили), что это снег).

✔️ Regarde ce nuage : on dirait un éléphant 🐘.
Посмотри на это облако : выглядит как слон.
.
(❗️Нам оно напоминает слона своими очертаниями , но мы все прекрасно понимаем, что какой это «СЛОН» на небе 😊❗️ Наши фантазии ❗️)

Поняли разницу ?

‼️ Вот парочка заданий для закрепления (вставьте необходимое). Ответы пишите (можно с переводом) в комментариях 👇🏻

1. Goûtez ce vin blanc : _ du champagne !
2. Mon nouveau voisin est écrivain et ____ qu’il a écrit plus de cent livres..

Французский язык

17 Jan, 18:40


Сегодня рассмотрим глагол être


Мы используем глагол être
🔸pour décrire
- être + adjectif
Sophie est très sympatique

Многие выражения (etre à la mode, en pleine forme) используются как прилагательные.
Caroline est en pleine forme.

- être + nom de profession (sans article)
je suis informaticien.

🔸pour identifier
- avec je, tu, nous, vous
Je suis Madame Dubois. Je suis votre professeur.
- avec le présentatif " c'est, ce sont"
Qui est-ce? - C'est Pierre? Oui, c'est lui.
Ne dites pas: Il est le copain d'Antoine.
Mais dites: C'est le copain d'Antoine.

🔸pour situer dans le tamps et dans l'espace
- dans le temps
Nous sommes le 2 mars 2021.
- dans l'espace
Où sont les enfants? - Ils sont dans le jardin (tous les noms)
Où est New York? - C'est aux Etats-Unis ( pour les noms géographiques)

🔸 pour apprécier
Les glaces, c'est délicieux!
🔸 pour mettre en reliefдля выделения
c'est / ce sont... qui / que
Tu as nouvelle montre ? oui, ma mère me l'a donnée. - Oui, c'est ma mère qui me l'a donnée.

c'est ..... que служит для выделения части предложения.
Alors, nous allons chez vous mardi? Mais non, c'est lundi que vous devez venir chez nous.

Заполните c'est / ce sont ou il (elle) est / ils (elles) sont
........ un fauteuil; ...............très confortable.
............. des abricots; ........... bien mûrs.
Comment est votre maison? ............très grande. Une grande maison, ...........agréable.

Французский язык

16 Jan, 08:50


Сегодня разберём оборот c'est.

Оборот c'est состоит из указательного местоимения среднего рода ce это и глагола etre в 3-ем лице единственного числа. Апостроф указывает на выпадение гласного.
Конструкция c'est (+ форма множественного числа ce sont) служит для указания на предмет, человека, животное, а так же для оценки чего-либо.

На русский язык глагол est в составе этого оборота не переводится.

Во французском языке обязательно употребляется глагол "быть":
🔸c'est mon ami – это (есть) мой друг;
🔸ce sont mes amis – это (есть) мои друзья;
🔸c'est tout – это всё;
🔸c'est bien – хорошо;
🔸c'est bon ! – это вкусно!
🔸c'est une table – это стол.

Оборот может использоваться для указания на неизвестные предметы, тогда после него употребляются неопределенные артикли:
🔹un – указывает на сущ. мужского рода; означает "один", "какой-то"
🔹une – указывает на сущ. женского рода; означает "одна", "какая-то"
🔹des – указывает на мн. число; означает "несколько", "какие-то" (на род не указывает)

c'est un garage – это гараж;
c'est une girafe – это жираф;
ce sont des chats – это коты.

После оборота употребляются определенные артикли, если при существительном есть определение с предлогом de (данный предлог передает отношения родительного падежа - "кого", "чего"):
🔸le – указывает на сущ. мужского рода; означает "этот", "тот самый"
🔸la – указывает на сущ. женского рода; означает "эта", "та самая"
🔸les – указывает на мн. число; означает "эти", "те самые" (на род не указывает)

c'est le garage de mon voisin – это гараж моего соседа;

Отрицание состоит из двух частичек, которые окружают глагол:
ce n'est pas mon ami – это не (есть) мой друг.

Вопросительная форма оборота c'est образуется путем перестановки глагола и местоимения:

Est-ce que ta veste?

Вопросительная форма от ce sont образуется с помощью оборота est-ce que [эскё]:
Est-ce que ce sont des crayons? – Это карандаши?

Французский язык

14 Jan, 15:15


‼️ Dans VS Au bout de ‼️

✔️ Предлог « Dans » употребляется по отношению к действию в будущему и переводится обычно «Через», но и предлог « Au bout de » также переводится «Через», но по отношению к действию в прошлом.

☝🏻 Давайте рассмотрим на примерах :

🔺 Au bout d’une heure, les touristes étaient à l’hôtel.
Через час, туристы были в гостинице.

🔻 Dans une heure, les touristes seront à l’hôtel.
Через час, туристы будут в гостинице.

❗️Синонимом « au bout de » может выступать «plus tard » - спустя.

🔺 Une heure plus tard, les touristes étaient à l’hôtel.
Спустя час, туристы были в гостинице.

Французский язык

12 Jan, 11:36


Рассмотрим некоторые отрицания 🇫🇷

🔹Ne ... pas encore
indique qu'une action va bientôt avoir lieu.Указывает, что действие скоро состоится

🌸Le petit Pierre a un an. Il ne parle pas encore. Маленькому Пьеру один год. Он ещё не говорит.
🌸On peut partir? Non, je ne suis pas encore prêt.

Когда мы спрашиваем, употребляя слово déjà, отрицательный ответ будет ne ... pas encore.
🌸Marielle est déjà partie? Non, elle n'est pas encore partie.

🔹Ne ... plus
Указывает на завершение действияindique l'arrêt d'une action.
🌸Je ne fume plus я больше не курю.

Задавая вопрос с encore, отрицательный ответ будет ne ... plus
🌸Tu habites encore rue Blanche? Non, je n'y habite plus, j'ai déménagé il y a trois mois.

🔹Ne .... jamais
🌸Je ne suis jamais monté dans un héliptère.
🌸Il ne boit jamais de café.

Когда мы задаём вопрос, используя souvent, quelquefois, toujours, déjà, отрицательный ответ будет ne ... jamais
🌸Tu vas souvent / quelquefois au théâtre? Non, je n'y vais jamais.

В комментариях потренируемся

Поставьте предложения в отрицательной форме, которая подходит.
1. Il pleut encore.
2. Elle fait souvent des fautes d'orthographe.
3. Nous avons déjà visité le Louvre

Французский язык

11 Jan, 09:47


Поговорим о разнице parler - dire.

Parler и dire — два французских глагола «говорить» и «сказать». Во-первых, там категорически недопустимо «говорить что-то», а можно только «сказать что-то».
То есть «parler que...» — это ошибка! Но это же и хорошая новость: как только появляется que — гарантировано впереди должен стоять dire: je te dis que... Это вернейший признак! Запомните, это очень помогает!

Глаголом parler можно говорить, разговаривать и даже рассказывать О чем-то: parler DE qch.
Parler des aventures — рассказывать о приключениях.
Итак, мы используем parler в следующих случаях :

🔹dans le sens « faire usage de la parole », « prononcer des mots »
La petite Camille apprend à parler.

🔹dans le sens « s’entretenir avec quelqu’un » dans la construction parler de quelque chose (avec quelqu’un)

Louise et le serveur ont parlé des touristes.
Parle-moi de toi.
Louise parle avec le serveur.

🔹dans le sens « connaître une langue étrangère »

Les touristes parlent chinois, allemand, anglais, et encore plein d’autres langues.
Est-ce que tu parles italien ?

Мы используем dire в следующих случаях :

🔸dire quelque chose à quelqu’un
Le serveur dit bonjour à Louise.

🔸dire de + infinitif (dans le sens d’« ordonner »)
Mes parents m’ont dit de ranger ma chambre.

🔸dire que…
Le serveur dit à Louise qu’il y a de plus en plus de touristes dans le quartier.

🔸en tant que verbe introducteur dans le discours direct
« Je travaille dans un musée », dit-elle.

🔸dire si…, pourquoi…, quand…, comment…
Dis-moi pourquoi tu n’es pas venu.
Est-ce qu’elle t’a dit comment elle a gagné la compétition ?

Французский язык

09 Jan, 17:44


⁉️Adjectif et pronom ´Autre / autres ´⁉️

☝🏻Прилагательное и местоимение Autre / Autres употребляется с неопределённым и определенным артиклями и переводится как «другой, остальной» ⤵️

✔️ Je voudrais un autre stylo.
Я хотел бы другую ручку.
✔️ Les autres sont dans classe.
Остальные - в классе.

☝🏻 Обратите внимание на употребление предлога ´de ´ перед прилагательным « autre » во множественном числе:

✔️ une autre idée - d’autres idées

❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️

1. Он нашёл другое решение.
2. Он нам предлагает другие продукты.
3. У вас есть другая ручка ?


Французский язык

08 Jan, 18:43


⁉️ Verbes réfléchis et réciproques ( самовозвратные и взаимовозвратные глаголы )⁉️

☝🏻Самовозвратные глаголы показывают, что действие направлено на самого себя. Действие взаимовозвратных глаголов обычно направлено друг на друга, и поэтому они употребляются, как правило, с подлежащим во множественном числе. ❗️Самовозвратные и Взаимовозвратные глаголы могут употребляться как с частичкой ´Se ´, так и без неё: ⤵️ ❗️

✔️ Je me lave. / Je lave les fruits.
Я моюсь (мою самого себя). / Я мою фрукты.

✔️ Ils se regardent. / Ils regardent la mer.
Они смотрят друг на друга. / Они смотрят на море.

❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️

1. Я просыпаюсь рано и встаю (поднимаюсь).
2. Эти девочки не понимают друг друга.
3. Мы прогуливаемся в лесу.


Французский язык

07 Jan, 19:21


⁉️Pronoms quelqu’un, personne ⁉️

☝🏻Местоимения quelqu’un « кто-то» может выступать в роли подлежащего и дополнения ⤵️

✔️ Est-ce que quelqu’un a appelé ?
Кто-то звонил ?
✔️Est-ce que tu as vu quelqu’un ?
Ты видел кого-нибудь ?

☝🏻 Местоимение personne « никто» также может выступать в роли подлежащего и дополнения. При этом отрицательная частица PAS не употребляется.

✔️ Personne n’a appelé.
Никто не звонил.
✔️ Je n’ai vu personne.
Я никого не видел.

‼️ Не путайте местоимение Personne « никто» и существительное Une Personne « личность, человек» ‼️

✔️ Personne n’est venu.
Никто не пришёл.
✔️ Une personne est venue.
Пришёл один человек.

Если было понятно и полезно, не пожалейте поставить ❤️ 🙏
Мне будет очень приятно ☺️

‼️ Небольшая тренировка на закрепление ⤵️ Ответы пишите в комментариях ‼️

Переведём:
1. Кто-то курил ?
- Нет, никто не курил.

2. Кто-то умеет плавать ?
- Нет, никто не умеет плавать.

3. Она помогает кому-то?
- Нет, она никому не помогает.

4. Он любит кого-то ?
- Да, он любит кого-то.

Французский язык

06 Jan, 09:02


⁉️ Modification des articles (изменение артиклей) ⁉️

☝🏻При отрицании неопределённый артикль Un / Une / Des и частичный Du / De la заменяются предлогом DE ⤵️

✔️ Elle a une voiture.Elle n’a pas DE voiture.
✔️ Elle fait du sport. Elle ne fait pas DE sport.

❗️Исключением из правила является конструкция ´c’est / ce sont ´❗️

✔️ C’est du miel. Ce n’est pas DU miel.
✔️ Ce sont des enfants. Ce ne sont pas DES enfants.

👉🏻 Определённый артикль le / la / les не меняется в отрицательных предложениях.

✔️ Je regarde la télévision. Je ne regarde pas la télévision.

❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️

1. У меня нет компьютера.
2. Она не делает уборку.
3. Это не музей.

Французский язык

04 Jan, 09:13


⁉️Pronoms quelque chose, rien ⁉️

☝🏻Местоимения quelque chose « что-то» может выступать в роли подлежащего и дополнения ⤵️

✔️ Quelque chose les empêche de partir.
Что-то им мешаем уехать.
✔️Je vois quelque chose.
Я что-то вижу.

☝🏻 Местоимение rien « ничто, ничего » также может выступать в роли подлежащего и дополнения. При этом отрицательная частица PAS не употребляется.

✔️ Rien ne m’empêche de partir.
Ничто мне не мешает уехать.
✔️ Je ne vois rien .
Я ничего не вижу.

👉🏻 Запомните конструкции quelque chose de + прил. и rien de + прил.

✔️ J’ai vu quelque chose d’intéressant.
Я видел что-то интересное.
✔️ Je n’ai vu rien d’intéressant.
Я не видел ничего интересного.

‼️ Не смешивайте местоимение quelque chose« что-то » и существительное Une chose « вещь » ‼️

✔️ Quelque chose est perdu.
Что-то утеряно.
✔️ Une chose est perdue.
Одна вещь утеряна.

Французский язык

03 Jan, 15:00


Connaître — Знать - глагол 3 группы.

Управление глагола: connaître qn / qch — знать кого-либо / что-либо.

🌟 Présent - Настоящее время
je connais - я знаю
tu connais - ты знаешь
il connaît - он знает
nous connaissons - мы знаем
vous connaissez - вы знаете
ils connaissent - они знают

🌟 Passé composé - Прошедшее
j’ai connu - я знал

🌟 Futur simple - Простое будущее
je connaîtrai - я буду знать / узнаю

🌟 Например:
🇫🇷 il ne connaît pas la ville - он не знает город

Французский язык

02 Jan, 16:00


⁉️Adjectif et Pronom « Aucun »⁉️

☝🏻Aucun имеет форму женского рода Aucune, но не имеет множественного числа. Прилагательное Aucun употребляется перед существительным в единственном числе и переводится «Никакой», «Ни один». При этом отрицательная частица PAS не употребляется ⤵️

✔️ Aucun tableau ne me plait.
Ни одна картина мне не нравится.
✔️Aucune clé ne convient.
Никакой ключ не подходит.

☝🏻 Местоимение «Aucun » может выступать в роли подлежащего и дополнения и, так же как и прилагательные, не имеет множественного числа.

✔️ Il n’a vendu aucun de ses tableaux.
Он не продал ни одну из своих картин.
✔️ Il n’en a vendu aucun.
Он ни одну из них не продал.

👉🏻 В некоторых случаях местоимение «Aucun » может выступать в качестве синонима « Personne ».

✔️ Aucun d’entre eux ne peut répondre.
Никто из них не может ответить.

❗️ А теперь давайте закрепим материал. Переведём в комментариях ⤵️

1. У меня нет никакого браслета.
2. У него нет никакой (ни одной) фотографии своего сына.
3. Он хочет купить машину, но никакая ему не нравится.

Французский язык

31 Dec, 10:55


⁉️Ударные местоимения ⁉️

☝🏻Ударные местоимения (moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles) употребляются в следующих случаях : ⤵️

1️⃣ Для того, чтобы логически подчеркнуть подлежащее; при этом они могут ставиться как в начале, так и в конце предложения.

✔️ Moi, je reste à la maison.
✔️Je reste à la maison, moi.
Я остаюсь дома. (именно Я).

2️⃣ В роли подлежащего.

✔️ Pierre et toi , vous allez à la mer.
Пьер и ты, вы едете на море.

3️⃣ В кратких ответах.

✔️ Qui parle français ? - Moi.
Кто говорит по-французски? - Я.

4️⃣ Для замещения одушевлённых существительных после глаголов с предлогом (кроме предлога à ☝🏻).

✔️Ce cadeau est pour mon père. - Ce cadeau est pour lui.
Этот подарок для моего отца. - Этот подарок для него.

☝🏻 Местоимение « soi » употребляется в следующих случаях:

1️⃣ В безличных конституциях.
✔️ Il faut rentrer chez soi.
Надо возвращаться к себе (домой).

2️⃣ В предложениях с подлежащим on,chacun, tout le monde, personne.

✔️ On travaille pour soi.
Мы работаем для себя.
✔️Chacun rentre chez soi.
Каждый возвращается к себе.

‼️ Обратите внимание, с подлежащими il, elle местоимение soi не употребляется. Сравните:

✔️ On rentre chez soi.
✔️ Il rentre chez lui.


Французский язык

30 Dec, 09:35


⁉️Adverbe « Quelque part » et « Nulle part »⁉️

☝🏻Наречие ´quelque part ´ переводиться «где-то», «куда-то» ⤵️

✔️ J’ai perdu mon passeport quelque part.
Я где-то потерял свой паспорт.

☝🏻 Наречие ‘nulle part ´ переводиться «нигде», «никуда». При этом отрицательная частица PAS не употребляется.

✔️ Je ne vois mon passeport nulle part.
Я нигде не вижу свой паспорт.

❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️

1. Мои соседи куда-то уехали.
2. У неё нет желания никуда идти.
3. Я ищу свои ключи, я их где-то оставил.

Французский язык

29 Dec, 11:29


Предлог en.

Предлог en может использоваться для того, чтобы обозначить материал, из которого что-то сделано.
🔹une bague en or (кольцо из золота, золотое кольцо), 🔹une louche en cuivre (медный половник, половник из меди), 🔹un pot en terre (земляной горшок)

Une maison en pierre. – Каменный дом.
J’ai une bague en or. – У меня золотое кольцо.
Ça doit être la carafe en cuivre, non ? – Это, должно быть, медный кувшин, так?

Для выражения способа передвижения: en avion – самолетом, en train – поездом, en bus – на автобусе, en métro – в метро, en bateau – на лодке. Кстати, можно использовать предлог par (как метод)

Et demain, elle partira en avion pour les États-Unis. – А завтра она улетает в США.
Je suis venu ici tout seul, en bus. – Я сам добрался сюда на автобусе.
Il est toujours malade en bateau. – У него морская болезнь.
Je voyage en train- я путешествую поездом.
J'ai envoyé le paquet par avion. Я отправил посылку самолётом.

Для обозначения времени, которое нужно на совершение действия.
Alors je suis arrivé à la maison en 5 minutes. – Так что я приехал домой за пять минут. Elle va au bureau en 10 minutes- она идет на работу 10 минут.
En dix ans, rien n’a changé dans ce village. – За 10 лет в этой деревне ничего не изменилось.

Для обозначения состояния (физического , психического) :
🔹en colère - в гневе, 🔹en bonne santé - здоров, 🔹en larmes - в слезах,🔹 en forme-в хорошей форме.
Elle est toujours en forme.Она всегда в хорошей форме.

Французский язык

26 Dec, 09:38


⁉️Est-ce que vous avez...? / Est-ce que vous auriez...? ⁉️

Вы знаете в чем разница между этими двумя вопросами ? Когда мы спросим : vous avez ou vous auriez ?

☝🏻На самом деле все очень просто:

Мы скажем : «Est-ce que vous auriez.. », « Est-ce que tu aurais... », когда мы не уверенны в ответе.
❗️В этом случае глагол ставим в conditionnel présent.

🤓 Давайте сравним :

✔️ à la papeterie (в магазине канцтоваров):
- Est-ce que vous avez des stylos verts ?
- У вас есть зелёные ручки ?
Вероятно что в этом магазине есть такие ручки, это же канцтовары.

✔️ à un ami (у друга спросим):
- Est-ce que tu aurais un stylo vert ?
- У тебя есть зелёная ручка ?
А в этом случае, мы не уверены на 100%, мы вообще не знаем есть ли у него какие-либо ручки. Но мы спрашиваем, а вдруг есть 😊



Французский язык

25 Dec, 08:09


⁉️Предлоги причины и цели ⁉️

1️⃣ Предлоги *grâce à* и *à cause de* могут переводиться *из-за*. Но во французском языке они различаются довольно чётко.

▪️grâce à - выражает положительное отношение говорящего к событию и означает *благодаря кому-либо*.

✔️ Grâce à la pluie, je suis resté à la maison.
Благодаря дождю я остался дома (я этому рад).

▪️à cause de - напротив, выражает отрицательное отношение и имеет значение *по вине кого-либо*.

✔️ À cause de la pluie, je suis resté à la maison.
Из-за дождя я остался дома (я этим недоволен).

2️⃣ Предлог *pour* означает *для, для того чтобы*

✔️ Ce cadeau est pour vous.
Этот подарок для вас.

✔️ Elle va en Provence pour visiter ce musée.
Она едет в Прованс, чтобы посетить этот музей.

3️⃣ Предлог *par* обычно переводится *из (каких-либо побуждений)*.

✔️ Elle vient avec nous par curiosité.
Она идёт с нами из любопытства.



Французский язык

23 Dec, 09:27


Разговорные выражения с глаголом avoir (иметь)

avoir de la chance – быть удачливым
avoir du courage – обладать мужеством
avoir de la patience – быть терпеливым
avoir du succès – иметь успех, пользоваться успехом
avoir peur de – бояться
avoir froid – испытывать чувство холода
avoir chaud – испытывать чувство жара (в смысле температуры воздуха)
avoir besoin de – нуждаться в чем-либо
avoir raison – быть правым
avoir faim – хотеть есть, быть голодным
avoir soif – хотеть пить, испытывать жажду
avoir sommeil – хотеть спать
avoir lieu – иметь место, происходить (о событии)
avoir la grippe – болеть гриппом
avoir ... ans – быть в возрасте… лет

Французский язык

21 Dec, 14:27


Интересные выражения с французским глаголом passer.

passer - проходить, миновать

Le temps passe vite! - Время летит быстро!

passer les examens - сдавать экзамены

Je passerais mon examen la semaine prochaine. - На следующей неделе я сдаю экзамен.

passer chez qn - зайти к кому-то

Je veux passer chez mes parents demain. - Завтра я хочу зайти в гости к моим родителям.

passer devant qn, qch - проходить, проезжать мимо кого-то

On ne passe pas devant les gens qu'on connaît sans les saluer. - Они не проходят мимо знакомых, не поздоровавшись.

passer par qch - проходить, проезжать по, через

Nous passons par le pont, quand nous allons au parc. - Когда мы идем в парк, мы проходим через мост.

se passer - происходить, случаться

Il se passe souvant avec lui. - Такое с ним часто случается.

passer qch à qn - передавать что-л. кому-л.

Passez-moi un livre, s'il vous plaît. - Передайте мне книгу, пожалуйста.

passer qch (un mot, une ligne, etc.) - пропустить, опустить что-л. (слово, строчку и т.д.):

Ecrivez plus attentivement, vous avez passé quelques mots. - Пишите внимательнее, вы пропустили несколько слов.

Французский язык

18 Dec, 08:41


Лексика "Внешность". La description physique.

Il est petit.Он низкого роста.

Il est grand.Он высокий.

Il/elle est mince. Он/Она стройный/ая.

Elle est de taille moyenne.Она среднего роста.

Il est gros. Он полный.

Jeune– Rajeunir Молодой – Молодеть

Grand - Grandir Большой - Вырастать

Mince - Maigrir Стройный - Худеть

Gros - Grossir Полный - Поправляться

Vieux - Vieillir Старый - Стареть

Maigre – Mincir Худой - Худеть

J’ai les cheveux… У меня есть волосы..

crépus вьющиеся
longs длинные
courts короткие
bouclés вьющиеся; завитые
raides прямые
mi-longs средней длины
Je suis chauve. Я лысый.

Couleurs de cheveux Цвет волос

Brun каштановый
Châtain тёмно-русый
Blond белокурый
Roux русые
Blanc седые

Il a le visage rond. У него круглое лицо.

Il a le visage carré. У него квадратное лицо.

Il a une moustache. У него усы.

Il porte des lunettes. Он носит очки.

Il est barbu. Он бородатый.

Il a le visage allongé. У него есть удлиненное лицо.

Quelle est ta taille ? Какой у тебя рост?

- Elle mesure combien ? Какой у нее рост?

- Tu fais combien ? Какой у тебя рост?

- Vous pesez combien ? Сколько вы весите?

- Quel est ton poids ? Какой твой вес?

Французский язык

17 Dec, 09:25


Многие знают глагол faire / делать, заниматься
Но у этого глагола есть и другие значения. Давайте разберемся !

1️⃣ Проходить, проезжать
Nous avons fait 10 kilomètres.

2️⃣ Играть
Il fait le rôle du gentil dans ce film.

3️⃣ Назначать
On l’a fait maire.

4️⃣ Превращаться, становиться
Ce canapé fait lit.

5️⃣ Выглядеть
Vous faites vieille.

6️⃣ Зарабатывать
Il s’est fait 500 euros ce mois-ci.

7️⃣ Становиться
Elle s’est faite belle.

8️⃣ Привыкать
Nous nous sommes faits à notre nouvelle vie.

Французский язык

16 Dec, 09:21


Примеры выражений с глаголом AVOİR

В ряде выражений перед существительным отсутствует артикль:

Avoir soif — хотеть пить
Avoir faim — хотеть есть (быть голодным)
Avoir peur de ... — бояться
Avoir raison — быть правым (avoir une raison — иметь причину)
Avoir besoin de ... — иметь потребность в чем-либо

Некоторые выражения с абстрактными существительными требуют частичного артикля (de и du в данном случае - не предлог):

Avoir du courage — быть храбрым
Avoir de la chance — иметь удачу, везение
Avoir de la veine — везти

Или определенный артикль:

Avoir l'habitude de ... — иметь привычку
Avoir la patience de ... — иметь терпение
Avoir le droit de ... — иметь право

Французский язык

13 Dec, 17:50


Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно
ça ne me dit rien - я равнодушен к этому
tout est impeccable - всё безупречно
à mon avis (opinion) - по моему мнению
le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное
de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?
Il s`agit de…- речь идёт о…
Il est question de…- речь идёт о…
ça concerne…- это касается
je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность
je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю
c`est du temps perdu- это потерянное время
j`en ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось?
En vain - напрасно
Grâce à - благодаря…
Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь
Je tiens mes promesses - я держу обещания
C`est plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

Французский язык

12 Dec, 13:28


ПРЕДЛОГИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Французский язык

10 Dec, 12:15


Разговорные фразы на французском

Французский язык

09 Dec, 12:57


Сегодня мы разберём с Вами спряжение глагола GÂTER-БАЛОВАТЬ

Как и многие французские глаголы, глагол GÂTER имеет несколько значений, и в контексте может переводиться как ПОРТИТЬ, ПОВРЕЖДАТЬ.

Рассмотрим некоторые примеры употребления GÂTER!

Употребляем, когда:

что-то портится в прямом смысле:
L'humidité gâtе ces fruits
[л’юмидитэ гат сэ фрюи] - влажность портит эти плоды

что-то портится в переносном смысле:
Cet immeuble gâte la vue
[сэт имёбль гат ля вю] -
это здание портит вид

Ce fâcheux incident gâte nos vacances
[сё фашё энсидан гат но вак’анс] - этот досадный инцидент портит нам отдых

радуем кого-то вниманием, подарками (с перебором):
La grand-mère gâte son petit-fils
[ля гран-мэр гат сон пти-фис] - бабушка балует своего внука

А как вы скажете по-французски «балованный ребёнок»? Пишите свои варианты в комментариях

Французский язык

06 Dec, 16:50


Synonymes du verbe MANGER [манже] - есть

🍪 grignoter [гринётэ] — перекусывать
🍪 croquer [кроке] — похрустеть, грызть
🍪 déguster [дэгюстэ] — пробовать
🍪 s'alimenter [салимантэ] — питаться
🍪 savourer [савурэ] — смаковать, вкушать, наслаждаться
🍪 s'empiffrer [сампифрэ] — лопать
🍪 dévorer [дэворэ] — пожирать, есть с жадностью
🍪 avaler [авале] — проглотить

Французский язык

04 Dec, 09:15


Les légumes – овощи:
Les tomates — помидоры
La pomme de terre — картошка
Le concombre — огурец
La carotte — морковь
Le chou — капуста
La courgette — кабачок
L’oignon — лук
L’ail — чеснок
Le pois — горошек
Le soja — соя
L’épinard — шпинат
Le brocoli — брокколи
La laitue – салат-латук
Le poireau – лук-порей
La betterave — свекла
La citrouille — тыква
Le radis — редис
Le poivron – болгарский перец

Французский язык

03 Dec, 14:24


Примеры выражений с глаголом AVOİR

В ряде выражений перед существительным отсутствует артикль:

Avoir soif — хотеть пить
Avoir faim — хотеть есть (быть голодным)
Avoir peur de ... — бояться
Avoir raison — быть правым (avoir une raison — иметь причину)
Avoir besoin de ... — иметь потребность в чем-либо

Некоторые выражения с абстрактными существительными требуют частичного артикля (de и du в данном случае - не предлог):

Avoir du courage — быть храбрым
Avoir de la chance — иметь удачу, везение
Avoir de la veine — везти

Или определенный артикль:

Avoir l'habitude de ... — иметь привычку
Avoir la patience de ... — иметь терпение
Avoir le droit de ... — иметь право

Французский язык

02 Dec, 09:24


Идиомы о погоде

Il fait un temps de chien. - Погода прескверная.
Il pleut des cordes. - Льет как из ведра.
Il pleut des hallebardes. - Идет проливной дождь.
Une pluie battante. - Ливень.
Trempé comme une soupe. - Промокший до нитки.
Il fait un froid de canard. - На дворе холод собачий.
Ça caille. - Холодно.
Un été pourri. - Дождливое лето.
Il y a un brouillard a couper au couteau. - Туман густой - хоть ножом режь.

Французский язык

01 Dec, 08:45


Предлоги места

dans - в, внутри
près de - около, недалеко
loin de - далеко от
devant - перед
derrière - за, сзади, позади
en face de - напротив
à côte de - возле, рядом
sur - на
sous - под
à gauche de - слева
à droite de - справа

Французский язык

30 Nov, 16:39


Отрицание / La négation

Il ne mange pas. - Он не ест.
Il ne mange rien. - Он ничего не ест.
Il ne mange plus. - Он больше не ест.
Il ne mange jamais. - Он никогда не ест.
Il ne mange personne. - Он никого не ест.
Il ne mange que du pain. - Он ест только хлеб.
Il ne mange ni viande, ni poisson. - Он не ест ни мяса, ни рыбы.
Il ne mange aucun bonbon. - Он не ест никаких конфет.

Французский язык

29 Nov, 14:04


Выражение мнения

Cela(ça) mʼest égal- мне всё равно
je m'en fiche/je m'en fous - мне плевать
cʼest-à-dire - то есть..
bien sûr- конечно
au contraire - напротив, наоборот
à vrai dire- по правде говоря
à mon avis - по моему мнению
dʼaccord- хорошо, согласен
de mon côté - по мне, с моей стороны
jamais de la vie - никогда в жизни. И речи быть не может
tant mieux-тем лучше
tant pis - тем хуже
tout à fait- вполне, полностью
tout de même-то же самое
quand même- тем не менее
vraiment - действительно
peu importe - не важно
cependant - однако

Французский язык

28 Nov, 15:44


Futur simple – простое будущее время. Образуется путем добавления к неопределенной форме глагола следующих окончаний: -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

Futur immédiat (futur proche) — ближайшее будущее время, обозначающее действие, которое должно скоро совершиться. На русский язык обычно переводится при помощи слов «скоро», «собираться делать что-либо» и т.п.

Futur antérieur употребляется для выражения будущего действия, которое предшествует другому будущему действию.

Французский язык

27 Nov, 09:50


Зима приближается, а это значит, что пора вспомнить снежную лексику


❄️ un flocon de neige - снежинка
❄️ un bonhomme de neige - снеговик
❄️ un boule de neige - снежок
❄️ il neige - идет снег

Французский язык

25 Nov, 09:27


Многие знают глагол faire / делать, заниматься
Но у этого глагола есть и другие значения. Давайте разберемся !

1️⃣ Проходить, проезжать
Nous avons fait 10 kilomètres.

2️⃣ Играть
Il fait le rôle du gentil dans ce film.

3️⃣ Назначать
On l’a fait maire.

4️⃣ Превращаться, становиться
Ce canapé fait lit.

5️⃣ Выглядеть
Vous faites vieille.

6️⃣ Зарабатывать
Il s’est fait 500 euros ce mois-ci.

7️⃣ Становиться
Elle s’est faite belle.

8️⃣ Привыкать
Nous nous sommes faits à notre nouvelle vie.

Французский язык

24 Nov, 08:36


⁉️Adverbe « Quelque part » et « Nulle part »⁉️

☝🏻Наречие ´quelque part ´ переводиться «где-то», «куда-то» ⤵️

✔️ J’ai perdu mon passeport quelque part.
Я где-то потерял свой паспорт.

☝🏻 Наречие ‘nulle part ´ переводиться «нигде», «никуда». При этом отрицательная частица PAS не употребляется.

✔️ Je ne vois mon passeport nulle part.
Я нигде не вижу свой паспорт.

Французский язык

20 Nov, 09:12


La salle à manger [ля саль а манже] - столовая

▫️Le plateau [лё плято] - плоское блюдо
▫️La bougie [ля бужи] - свеча
▫️Le vase [лё ваз] - ваза
▫️La théière [ля тэер] - заварочный чайник
▫️Le sucrier [лё сюкрие] - сахарница
▫️Le cruchon à crème [лё крюшон а крэм] - кувшин для молока
▫️La poivrière [ля пуаврьер] - перечница
▫️La nappe [ля нап] - скатерть
▫️La serviette [ля сэрвьет] - скатерть
▫️La fourchette [ля фуршет] - вилка
▫️Le couteau [лё куто] - нож
▫️La cuillère [ля кюйер] - ложка
▫️L’assiette [лясьет] - тарелка
▫️Le bol [лё боль] - чашка
▫️Le verre [лё вэр] - стакан

Французский язык

19 Nov, 17:50


Les expressions avec les noms d'animaux - Выражения с названиями животных

• rusé comme un renard – хитрый как лис
• serrés comme des sardines – набиты как сардины
• fier comme un coq – гордый как петух
• fort comme un bœuf – сильный как бык
• têtu comme un âne – глупый как осел
• malin comme un singe – ловкий как обезьяна
• frais comme un gardon – свежий как огурчик (фр. – плотва)
• fier comme un paon – гордый как павлин
• rouge comme une écrevisse – красный как рак (фр. – как креветка)
• un ours mal léché – грубиян (фр. – плохо прилизанный медведь)
• muet comme une carpe – немой как рыба (фр. — как карп)
• doux comme un agneau – нежный как ягнёнок
• un chaud lapin – темпераментный человек; бабник
• le bouc émissaire – козел отпущения
• la tête de linotte – бестолковый человек (фр. – голова коноплянки)
• une vraie peau de vache – подонок, гад (фр. – настоящая коровья кожа)
• une poule mouillée – мокрая курица (трусливый, нерешительный человек)
• le dindon de la farce – поддаться на обман, остаться в дураках (фр. — индюк из фарса)
• traiter comme un chien – обращаться как с собакой
• le loup dans la bergerie — волк в овчарне
• poser un lapin – не явиться на встречу (фр. – подбросить кролика)
• un pigeon – простак, простофиля (фр. – голубь)
• gueuler comme un putois – вопить что есть мочи (фр. – как хорёк)
• souffler comme un phoque – дышать как загнанная лошадь (фр. – как тюлень)
• rire comme une baleine – громко смеяться (фр. – как кит)
• rouler des yeux de merlan frit – смотреть влюбленными глазами; закатывать глаза к небу (фр. – закатывать глаза как жареный мерлан)
• tirer les vers du nez – выманивать информацию (фр. – тащить червей из носа)
• sauter du coq à l’âne – прыгать с пятого на десятое (фр. — прыгать с петуха на осла)
• noyer le poisson – заговорить зубы (фр. – утопить рыбу)
• acheter chat en poche — купить кота в мешке
• appeler un chat un chat — называть своими именами (фр. назвать кошку кошкой)
• donner sa langue au chat — прекратить размышления (фр. — отдать язык кошке)
• être comme un coq en pâte — как сыр в масле кататься (фр. — быть как петух в тесте)
• manquer une vache dans un couloir — плохо прицелиться (фр. — не попасть в корову в коридоре)
• ménager la chèvre et le chou — накормить козу и сохранить капусту
• mener une vie de chien — вести собачью жизнь

Французский язык

18 Nov, 09:11


Запомните некоторые употребительные возвратные глаголы:

se lever — вставать
se coucher — ложиться спать
se réveiller — просыпаться
se promener — гулять
s’arrêter — останавливаться
s’installer — располагаться
s’amuser — веселиться
se passer — происходить
s’habiller — одеваться
se dépêcher — торопиться
se laver — умываться
se réunir — собираться, встречаться
se déshabiller — раздеваться
se baigner — купаться
s’appeler — называться

Французский язык

17 Nov, 17:00


⁉️Предлоги времени ⁉️

Давайте с вами рассмотрим два предлога времени, которые часто путают Pendant и Depuis ⤵️

1️⃣ Предлог *depuis* показывает, что действие началось, но ещё не закончилось. И этот предлог не всегда переводится на русский язык ☝🏻

✔️ Elle parle depuis dix minutes.
Она говорит десят минут (продолжает говорить в настоящий момент).

✔️ J’apprends le français depuis l’âge de huit ans.
Я изучаю французский язык с 8 лет.

☝🏻 Иногда предлог *depuis* может переводиться *уже*.

✔️J’apprends le français depuis trois ans.
Я уже три года изучаю французский язык.

2️⃣ Предлог *pendant* показывает, что действие имеет начало и конец. Этот предлог так же не всегда переводится.

✔️ Elle a parlé pendant dix minutes.
Она говорила десять минут (в настоящий момент она уже не говорит).

‼️ Pendant может по-разному переводиться на русский язык :

🧷 pendant les vacances - в течение каникул.
🧷 pendant mon absence - в мое отсутствие.
🧷 pendant le déjeuner - во время обеда.

Французский язык

16 Nov, 14:17


Глагол avoir образует с существительными без артикля ряд устойчивых глагольных словосочетаний, которые переводятся обычно на русский язык словами и выражениями отличающимися по форме и лексико-грамматическому составу от соответствующих французских выражений:

avoir besoin de qch, de qn,- нуждаться;
avoir honte de qch, de qn,- стыдиться;
avoir peur de qch, de qn,- бояться;
avoir faim- хотеть есть;
avoir soif- хотеть пить;
avoir sommeil- хотеть спать;
avoir chaud- ощущать жару;
avoir froid- ощущать холод;
avoir raison- быть правым;
avoir mal á la tête- испытывать головную боль;
avoir lieu- иметь место;
В некоторых сочетаниях с глаголом avoir существительное употребляется с артиклем:
avoir le temps de — иметь время;
avoir l’habitude de — иметь привычку;
avoir l’idée de — придумать;
avoir l’occasion de — иметь случай;
avoir la chance de— удаваться;
avoir le droit de — иметь право;
avoir la patience de — иметь терпение;

Французский язык

15 Nov, 12:24


Наречия (Adverbes)

Наречия времени

Quelquefois — иногда, порою
Parfois — иногда
Autrefois — раньше
Sitôt — как только, после того как
Bientôt — скоро
Aussitôt — тотчас, сразу
Tantôt — (сегодня) после полудня
D’antan – употребляется как дополнение. Переводится «в прошлом году», но часто употребляется в значении «раньше».
Naguère – недавно
Jadis – давно, встарь
Tout de suite — сразу
Tout à coup — вдруг
Tout d’un coup — сразу, быстро
Souvent — часто
Jamais — никогда
Maintenant — теперь
Tôt — рано
Tard — поздно
Aujourd’hui — сегодня
Hier -вчера
Demain — завтра
Déjà — уже
Toujours — всегда

Наречия места

Dedans — внутри
Dehors — снаружи
Là — там
Partout — везде
Ici — здесь
Quelque part — где-то
Ailleurs -в другом месте

Наречия утверждения

Oui — да
Si — да (утвердительный ответ на отрицательный вопрос)
Certes -конечно, безусловно
Наречия отрицания
Ne — не
Pas — не
Non — нет
Наречия сомнения
Peut-être — может быть
Probablement — вероятно
Sans doute — вероятно
Наречия количества и степени
Beaucoup — очень
Très — очень
Trop — слишком
Assez — достаточно
Pas assez — недостаточно
Peu — мало

Наречия последовательности

D’abord — сначала
Donc — итак
Puis — затем
Enfin — наконец
Alors — тогда

Французский язык

13 Nov, 17:03


Указательные местоимения (pronoms démonstratifs)

Указательные местоимения (тот, эта, то, это …) замещают существительные. Бывают изменяемые местоимения и неизменяемые. Изменяемые выбираются в зависимости от рода и числа существительного, которое заменяется на местоимение. Изменяемые, в свою очередь, имеют простые формы и сложные.

ПРИМЕРЫ:

Celui qui arrivera le premier aura un cadeau. – Тот, кто придет первым, получит подарок.

Je préfère la voiture de Camille à celle de Jean. – Мне машина Камилы нравится больше, чем машина Жана.

Ceux qui sont venus partent ce soir. – Те, кто пришли, уезжают вечером.

Celles avec le chien sont mes copines. – Те с собачкой – мои подруги.

Celui-là, on ne peut jamais compter sur lui. – Этот, на него нельзя никогда рассчитывать.

Quelle voiture préfères-tu? Celle-ci où celle-là? – Тебе какая машина нравится? Эта или та?

Les Durand et les Ivanov ont passé trois semaines au chalet de ceux-ci. – Дюраны и Ивановы провели три недели в шалэ последних.

Parmi toutes les peintures, pourquoi a-t-il choisi celles-ci? – Почему среди всех картин ты выбрал эти?

Ce sont des étudiantes. — Это студенты.

Vu d’ici, cela est un animal et non une plante. — А отсюда по виду это животное, а не растение.

Ceci est un vase précieux, pas un jouet.- Это драгоценная ваза, а не игрушка.

Французский язык

13 Nov, 11:00


"Rien ne sert de courir, il faut partir à temps - не нужно бежать, нужно выйти вовремя. Эту знаменитую цитату Жана де Лафонтена и множество вдохновляющих постов вы найдёте в моей группе PARLONS FRANÇAIS !
Несколько раз в неделю я делюсь полезными постами для самостоятельного изучения французского языка, публикую шпаргалки по грамматике и лексике, а также записываю для вас авторские видеоуроки. Пусть французский учится легко.

Подписывайтесь, чтобы учить французский с удовольствием.
🎁🎁🎁 Видеоурок в подарок за подписку сегодня 🎁🎁🎁

Читайте тут t.me/parlonsfrancaispoli

Французский язык

13 Nov, 10:56


Prendre — Брать

Prendre — глагол 3-й группы, в составных временах спрягается с глаголом avoir.

🔅 Présent - Настоящее время
🇫🇷 je prends - я беру
🇫🇷 tu prends - ты берешь
🇫🇷 il prend - он берет
🇫🇷 nous prenons - мы берем
🇫🇷 vous prenez - вы берете
🇫🇷 ils prennent - они берут

🔅 Passé composé - Прошедшее время
🇫🇷 j’ai pris - я взял

🔅 Futur - Будущее время
🇫🇷 je prendrai - я возьму

🔅 Например:
🇫🇷 Je prends la soupe de poisson, s'il vous plaît - Я возьму рыбный суп, пожалуйста.

Французский язык

12 Nov, 13:25


Разберём предлог SUR

Этот предлог имеет разное употребление, особенно когда он вводит обстоятельственные дополнения, чаще всего:
обстоятельство места ( предполагается, что есть контакт) :
🔹Le cahier est sur le bureau. Тетрадь на письменном столе.

Если пространство открытое, употребляется "sur"
Sur la route, sur la place, sur le quai, sur le chemin
Если пространство ограничено, употребляется "dans"
Dans la rue, dans l'impasse, dans la cour, dans l'escalier...

Обстоятельство времени:
🔸Il va sur ses vingt ans. Ему идёт двадцатый год.
🔸Il est parti sur les onze heures он ушёл около одиннадцати часов.

Обстоятельство причины:
🔸Elle a renoncé à ce projet sur mon conseil. Она отказалась от этого плана по моему совету.

Sur указывает:
🔹направление:
- La voiture s’est rabattue sur la droite.
- Автомобиль повернул вправо.

🔹предмет мысли или речи:
une émission sur les oiseaux - передача о птицах
🔹частотность, выбор, отношение одного числа к другому :
un homme sur trois - один человек из трех
La pièce mesure 6 mètres sur 3 комната размером 6 метров на три.

Sur употребляется с повторяющимся существительным, чтобы показать количество :
Il fait une erreur sur erreurон делает ошибку за ошибкой

Французский язык

11 Nov, 15:19


Популярные идиомы на французском 🇫🇷

Jouer avec le feu - Играть с огнем.
Tourner autour du pot - Ходить вокруг да около.
Il y a à boire et à manger - Тут есть свои за и против.
Parler le français comme une vache espagnole - Очень плохо говорить по-французски.
c'est une goutte d'eau dans la mer — это капля в море
si la mer bouillait, il y aurait bien des poissons de cuits — если бы да кабы, так было б море, не пруды
acheter chat en poche — купить кота в мешке
jeter un chat aux jambes de quelqu'un — подложить кому-нибудь свинью
il ne faut pas réveiller le chat qui dort — не буди лиха, пока лихо спит
à bon chat bon rat — большому кораблю большое плаванье
le chat parti les souris dansent — без кота мышам масленица
appeler un chat un chat — называть вещи своими именами
retomber comme un chat sur ses pattes — выйти сухим из воды
écrire comme un chat — писaть, как курица лапой
avoir un chat dans la gorge — охрипнуть
ce n'est pas la mer à boire — это не так уж трудно
C’est là que gît le lièvre - Вот где собака зарыта.
faire un pied de cochon à qn — подложить свинью кому-либо
on n'a pas gardé les cochons ensemble — мы вместе свиней не пасли
manger comme un cochon — есть неопрятно
amis comme cochons — закадычные друзья
avoir une tête de cochon — быть упрям как осёл
un cochon n'y retrouverait pas ses petits — здесь страшный беспорядок!
Se lever du du mauvais pied - Встать в дурном настроении.
Avoir une peur bleue - Душа ушла в пятки.
chercher qn par mer et par terre — искать кого-либо повсюду
jeter l'affaire à la mer — бросить дело
qui craint le danger ne doit pas aller en mer — волков бояться - в лес не ходить
il boirait la mer et les poissons — его мучает жажда

Французский язык

10 Nov, 14:17


Комплименты на французском

Vous êtes la femme la plus séduisante — Вы самая обольстительная женщина.

mon Dieu, que t’es belle — Боже мой, как ты прекрасна.

Tu as de beaux cheveux -У тебя красивые волосы.

Je t’admire pour ton intelligence / ton courage / ton honnêteté / tes convictions / ta force de caractère / ta patience / ta générosité – Я восхищаюсь твоей
сообразительности/твоей смелостью/честностью/ твоими устремлениями/ сильным характером/ спокойствием/великодушием.

Avec toi, je me sens bien, j’ai confiance en toi, tu es une personne fiable sur qui on peut compter. –Мне хорошо с тобой, я доверяю тебе, ты надёжный человек — на тебя можно положиться.

«tu as un super sourire, garde-le !» — «У тебя замечательная улыбка, сохрани её.»

«Tu es quelqu’un de spécial pour moi»- «ты у меня особенная».

Après tant d’années, tu arrives encore à m’étonner, bravo ! – Я тебя так давно знаю, а ты не перестаёшь меня удивлять. Браво!

J’adore discuter avec toi, tu as des idées intéressantes.- Обожаю разговаривать с тобой – у тебя всегда такие интересные идеи!

Je suis fier/fière de te présenter à ma famille, à mes amis – С гордостью представляю тебя своей семье и моим друзьям.

Французский язык

08 Nov, 08:28


Осенняя palette [палет] - палитра

🍂 beige [бэж] - бежевый
🍂 bordeaux [бордо] - бордо
🍂 bleu clair [блё клер] - голубой
🍂 marron [марон] - коричневый
🍂 olive [олив] - оливковый
🍂 gris [гри] - серый

Французский язык

07 Nov, 13:54


Voilà, 3 фразы на случай романтических переговоров:

🤍 Je pense tellement à toi - я постоянно о тебе думаю

🤍 Je suis amoureux / amoureuse de toi - я влюблен / влюблена в тебя

🤍 Je ne peux pas m’arrêter de te regarder - не могу остановиться смотреть на тебя

Французский язык

07 Nov, 08:56


Мы подготовили для вас подборку ЛУЧШИХ телеграм-каналов.

🇩🇪 Немецкий язык - Добро пожаловать всем, кто изучает немецкий язык, а также тем, кому интересна Германия

🇪🇸 Испания & Испанский язык ♥️ ♥️ ♥️ ♥️ ♥️ - Вам интересен испанский язык и культура Испании? Тогда это сообщество для Вас! Здесь Вы найдете много полезной информации для самостоятельного изучения испанского языка, а также для путешествий по Испании.

🇫🇷Французский язык - 🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка.

🇪🇸Испанский язык - Испанский язык для начинающих и продолжающих. Подпишитесь и учите испанский с удовольствием!!

🇫🇷Французский язык | Франция - Французский язык для начинающих и продолжающих

🇮🇹Итальянский язык / Italiano - 🇮🇹 Обучение итальянскому языку

🇵🇱 Польский язык \ Polski - Обучение польскому языку
Пополнять словарный запас - это легко!

🇮🇹Итальянский язык | Italiano - Обучение итальянскому языку

🇯🇵 Японский язык Японский язык в доступной форме. Подписывайтесь и развивайтесь вместе с нами!

Французский язык

06 Nov, 14:40


Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно

ça ne me dit rien - я равнодушен к этому

tout est impeccable - всё безупречно

à mon avis (opinion) - по моему мнению

le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)

vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное

de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?

Il s`agit de…- речь идёт о…

Il est question de…- речь идёт о…

ça concerne…- это касается

je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность

je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю

c`est du temps perdu- это потерянное время

j`en ai assez - с меня хватит (достало)

ça arrive - бывает

qu`est-ce qui vous est

arrivé?- что с вами случилось?

En vain - напрасно

Grâce à - благодаря…

Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь

Je tiens mes promesses - я держу обещания

C`est plus fort que moi - это сильнее меня

Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место

Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

Французский язык

05 Nov, 08:48


Предлог à обозначает самые разнообразные отношения и является одним из самых распространённых предлогов во французском языке.

🟧предлог à служит для выражения пространственных отношений: Marie va à la gare.- Мария идёт на вокзал. L’exercice est à la page six.- упражнение на шестой странице .

🟧Предлог à отражает временные отношения: Il déjeune à six heures. - Он завтракает в шесть часов.

🟧Предлог à соответствует русскому дательному падежу: Ils écrivent à leur mère. - они пишут своей матери.

🟧Предлог à выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке: Claire parle à sa mère. - Клер разговаривает со своей матерью.

Французский язык

03 Nov, 14:02


‼️L’article pluriel ‼️

Сегодня разберём некоторые случаи артикля во множественном числе (les, des, de...).

1️⃣ DES ou LES ?

🔺DES = «больше чем 1» или «не все».
.
J’ai invité DES voisins.
Я пригласила соседей. (Их много, больше одного это факт 🙌).
.
DES voisins sont venus.
Соседи пришли. (Не все соседи моего дома пришли ко мне, но какие-то пришли).

🔺 LES = « все» или «известные, знакомые мне».
.
J’ai invité LES voisins.
Я пригласила соседей. (Хорошо знакомых мне т.Валю и д.Сашу).
.
LES voisins (du 5ème) sont venus.
Пришли соседи. - Конкретные соседи с 5 этажа ко мне пришли (т.Валя и д.Саша).

☝🏻 On dit :
J’aime LES parfums français.
Я люблю французские духи. (Все, в общем)
.
J’ai acheté DES parfums français.
Я купила французские духи. (Не все, а какие-то).

🔺 После глаголов чувств (aimer, détester, adorer, préférer, haïr...), обычно употребляется определённый артикль.

Je n’aime que LES hommes intelligents.
Мне нравится только умные мужчины.

2️⃣ DES, LES ou DE ?
А теперь высшая математика 😂

🔺 De + les = des

J’aime LES pâtes.
Я люблю макароны.
.
Но: j’ai horreur DES pâtes.
Я ненавижу макароны. (avoir horreur DE + les)

🔺 De + des = de

Je prends DES vacances.
Я беру отпуск.
.
Но: j’ai besoin DE vacances.
Мне необходим отпуск. ( avoir besoin De des)
.
Je mange DES fruits.
Я ем фрукты.
.
Но: j’ai envie DE fruits.
Я хочу фруктов. (avoir envie DE des)

🔺 Des + adj.(прилагательное) = de

J’attends DES amis romains.
Я жду римских друзей.
.
Но: Ce sont DE grands amis.
Это хорошие (лучшие) друзья.
(grands - прил.)

☝🏻 Но мы сохраняем DES уже в составных выражениях:
.
Des petites annonces - объявления,
Des grands-parants - бабушка и дедушка,
Des petits pois - горошек.

☝🏻 Но, если после слитного артикля идёт прилаг., то он не меняется.

Je suis content DES nouveaux cours.
Я доволен новыми уроками. (De + les)

Французский язык

03 Nov, 08:00


Я сегодня к вам с рекомендацией

Знакомьтесь, это Катерина, преподаватель французского в МГЛУ и аккредитованный экзаменатор DELF/DALF 🕵️

Катерина ведет свой блог не только о французском, но еще и о жизни преподавателя и своих путешествиях, откуда она привозит невероятные фотографии 🇫🇷

Так что вдохновение на изучение французского и на путешествия вам обеспечено ✈️

У Катерины есть языковой французский клуб и в ноябре темой месяца будет тайм менеджмент📑

Клуб подойдет для тех, кто хочет развлечений с пользой, кому важна регулярность занятий, но при этом формат позволяет работать в своем ритме, так как уроки выходят 3 раза в неделю, а потом можно записать голосовое сообщение с домашкой и получить обратную связь 💓

Французский язык

02 Nov, 08:07


Вводные слова и слова-связки:

dans un premier temps - сначала, в первое время
dès l’instant où - с момента, как
de sorte que - так, что…, таким образом, что…, так, чтобы
de toute manière - в любом случае
de surcroît - сверх того; кроме того
d’un autre côté - с другой стороны
dans cette optique - с этой точки зрения
d’autre part - с другой стороны
de même - так же, к тому же
de plus - более того
donc - итак, поэтому
d’une part … d’autre part - с одной стороны, с другой стороны
ensuite - затем, потом
en premier lieu - в первую очередь
en dernier lieu - в последнюю очередь
en raison de - принимая во внимание, по причине
en conclusion - в заключение en conséquence - соответственно, следовательно
en définitive - в конце концов, в конечном счете, в результате
en résumé - вкратце, в итоге, в общей сложности
en somme - в итоге, в общем; короче говоря
en un mot - одним словом

Французский язык

31 Oct, 08:15


Иногда просто необходимо перестать быть серьезным и немного повалять дурака. А как «повалять дурака» на французском?

🩶 Faire le bouffon [фэр лё буфон] - Кстати «le bouffon” в переводе с français означает «шут»

🩶 Faire le Jacques [фэр лё Жакь] - А Jacques тоже самое для французов, что и Иван

🩶 Faire le zèbre [фэр лё зэбр] - валять дурака или делать зебру. Одно и то же!

Какое выражение будете использовать?

Французский язык

30 Oct, 08:54


7 типичных ошибок.
Не делайте эти ошибки в своей речи!

Французский язык

28 Oct, 08:47


Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно
ça ne me dit rien - я равнодушен к этому
tout est impeccable - всё безупречно
à mon avis (opinion) - по моему мнению
le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное
de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?
Il s`agit de…- речь идёт о…
Il est question de…- речь идёт о…
ça concerne…- это касается
je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность
je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю
c`est du temps perdu- это потерянное время
j`en ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось?
En vain - напрасно
Grâce à - благодаря…
Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь
Je tiens mes promesses - я держу обещания
C`est plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

Французский язык

25 Oct, 13:05


Домашние дела

🧺 LE LAVAGE /лаваж/ - стирка

Ce lavage doit être effectué très précisément.

Эта стирка должна выполняться очень точно.

🪣 LE NETTOYAGE /нэтуаяж/ - уборка

Le nettoyage initial et final de l'appartement est inclus dans le prix.

Заключительная и еженедельная уборка включена в стоимость апартаментов.

🧹LAVER LES SOLS /лавэ ле соль/ - мыть полы

🧽NETTOYER LA POUSSIÈRE /нэтуаэ ля пусьер/ - вытирать пыль

En cas d'allergies, il est recommandé de nettoyer quotidiennement la poussière dans l'appartement et de laver les sols.

При аллергиях рекомендуется ежедневно в квартире вытирать пыль и мыть полы.

🍲CUISINER /кюизинэ/ - готовить

Je vais lui apprendre à cuisiner des lasagnes pour un dîner.

Я буду учить его готовить лазанью на ужин.

🪴ARROSER LES PLANTS /арозе ле план/ - поливать цветы

N'oublie pas d'arroser les plantes et de changer la litière du chat.

Не забывайте время от времени поливать цветы и менять лоток котику.

Французский язык

24 Oct, 14:29


Несколько французских названий цветов:

🌸 la jonquille [ля жонкий] - нарцисс

🌸 la campanule [ля кампанюль] - колокольчик

🌸 lis des vallées [ли дэ вале] - ландыш

🌸 la violette [ля вьёлет] - фиалка

🌸 le pavot [лё паво] - мак

🌸 la lavande [ля ляванд] - лаванда

Французский язык

23 Oct, 10:03


🇫🇷 Слова-связки во французском языке 🇫🇷

во-первых - Premièrement, tout d’abord
впрочем - D’ailleurs
вы шутите - Vous plaisantez
действительно (по правде) - Effectivement, vraiment
должно быть - Doit être
другими словами - Autant dire
если говорить честно - À vrai dire
если хочешь - Si tu veux
жаль - Par pitié
и все-таки (не смотря ни на что) - Malgré tout, quand même
и наоборот - Et au contraire
и потом - Et puis
или же - Ou bien
или сказать лучше - Pour mieux dire
именно так - Exactement, précisément
иначе говоря - Autrement dit
итак - Donc, alors
как видите - Comme vous voyez

Французский язык

22 Oct, 09:24


Imparfait ou passé composé

✔️Прежде всего нужно знать: 🌸passé composé подчёркивает законченность действия,
🌸 imparfait – протяжённость и безразличие к тому, закончилось это действие или нет.
🔹С точки зрения логики французского языка, когда мы составляем рассказ в прошлом, все фразы, относящиеся к обозначению времени («было 7 часов, был май, была зима, даже было 7.00») передаются при помощи ❗️imparfait.
⏺️Notre maison était grande.

➡️То есть вы как бы выбираете момент в прошлом и начинаете описывать всё, что было❗️ актуально на тот момент.

🔹Все описания, в том числе описания природы, погоды, людей, мест, чувств, а также указания, сколько было времени, какой был год и сезон – ставятся в imparfait.
🔹Разовое, точечное действие – всегда passé composé..
⏺️J'ai fait une randonnée à vélo
🔹Повторяющееся действие в прошлом, когда не указано, сколько раз оно повторялось – всегда imparfait.
⏺️ Souvent, je m'arrêtais pour parler avec les villageois

🔹Действие с чётко выраженным завершением- Passé composé
⏺️ Aujourd'hui, j'ai appelé ma mère deux fois.

🔹Если в русском языке можно без потери смысла заменить глагол несовершенного вида глаголом совершенного вида, то во французской фразе следует употреблять passé composé.
🔹 Запомним главное, L'imparfait - чтобы описать ситуацию, а Passé composé - чтобы выразить действие
⏺️Hier, je suis sorti (action) parce qu'il faisait beau. (situation)


❗️❗️❗️В комментариях потренируемся! Поставьте в нужном времени
1- Je (nager) .................quand soudain un ami (s'amuser)
.................à me faire couler.

2- Il (arriver) ..................... pendant que je (dormir)
.....................
3- Avec Pierre, nous (aller) .................... la voir trois fois à l'hôpital.

Французский язык

21 Oct, 13:59


Les cosmétiques décoratifs – декоративная косметика

▫️La cosmétique de soins – ухаживающая косметика
▫️Le nettoyant pour le visage – пенка для умывания
▫️Le savon — мыло
▫️La lotion — лосьон
▫️La tonique — тоник
▫️La crème hydratante – увлажняющий крем
▫️La crème nourrissante – питательный крем
▫️La crème pour les mains – крем для рук
▫️La crème pour le visage – крем для лица
▫️Le lait démaquillant – молочко для снятия макияжа
▫️L’exfoliant pour le visage – скраб для лица
▫️Le gel de douche – гель для душа
▫️Le gommage du corps – скраб для тела
▫️La lotion pour le corps – лосьон для тела
▫️La mousse de bain – пена для ванны
▫️Le savon liquide – жидкое мыло
▫️Le shampooing — шампунь
▫️Le baume pour les cheveux – бальзам для волос
▫️L’après-shampooing – бальзам-ополаскиватель
▫️Le fixatif à cheveux – лак для волос
▫️La mousse coiffante – пена (мусс) для укладки волос

Французский язык

19 Oct, 09:01


•Столовая - La salle à manger (Ля саль а манжэ)
•Блюда - Les assiettes (Лэ засьетэ)
•Плоское блюдо - Le plateau (Лё плято)
•Свеча - La bougie (Ля бужи)
•Ваза - Le vase (Лё ваз)
•Заварной чайник - La théière (Ля тэер)
•Сахарница - Le sucrier (Лё сюкрие)
•Кувшин для молока - Le cruchon à crème (Лё крюшон а крэм)
•Солонка - La salière (Ля сальер)
•Перечница - La poivrière (Ля пуавриер)
•Скатерть - La nappe (Ля нап)
•Салфетка - La serviette (Ля сэрвьет)
•Вилка - La fourchette (Ля фуршэт)
•Нож - Le couteau (Лё куто)
•Ложка - La cuillère (Ля кюиер)
•Тарелка - L’assiette (Лясьете)
•Чашка - Le bol (Лё боль)
•Стакан - Le verre (Лё вэр)
•Кофейная чашка - La tasse à cafe (Ля тас а кяфэ)
•Посуда - Les ustensiles (Ле зюстансиль)
•Мы украшаем нашу столовую. - Nous décorons notre salle à manger. (Ну дэкорон нотр саль а манжэ.)
•Хотите кофе? - Voulez-vous un café ? (Вуле ву зан кяфэ?)
• —Нет спасибо, я никогда не пью кофе на ночь. - Non merci, je n’en bois jamais le soir. (Нон мэрси, жё нэ буа жамэ лё суар.)

Французский язык

18 Oct, 13:46


Разберём предлог SUR


✔️Этот предлог имеет разное употребление, особенно когда он вводит обстоятельственные дополнения, чаще всего:
⏺️⏺️⏺️обстоятельство места ( предполагается, что есть контакт) :
🔹Le cahier est sur le bureau. ➡️Тетрадь на письменном столе.

✔️Если пространство открытое, употребляется "sur"
⏺️Sur la route, sur la place, sur le quai, sur le chemin
✔️Если пространство ограничено, употребляется "dans"
⏺️Dans la rue, dans l'impasse, dans la cour, dans l'escalier...

⏺️⏺️⏺️Обстоятельство времени:
🔸Il va sur ses vingt ans. ➡️Ему идёт двадцатый год.
🔸Il est parti sur les onze heures➡️ он ушёл около одиннадцати часов.

⏺️⏺️⏺️Обстоятельство причины:
🔸Elle a renoncé à ce projet sur mon conseil. ➡️ Она отказалась от этого плана по моему совету.

✔️Sur указывает:
🔹направление:
- La voiture s’est rabattue sur la droite.
- Автомобиль повернул вправо.

🔹предмет мысли или речи:
⏺️une émission sur les oiseaux - передача о птицах
🔹частотность, выбор, отношение одного числа к другому :
⏺️un homme sur trois - один человек из трех
⏺️La pièce mesure 6 mètres sur 3 ➡️ комната размером 6 метров на три.

✔️Sur употребляется с повторяющимся существительным, чтобы показать количество :
⏺️Il fait une erreur sur erreur➡️он делает ошибку за ошибкой.

Французский язык

18 Oct, 13:45


Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно
ça ne me dit rien - я равнодушен к этому
tout est impeccable - всё безупречно
à mon avis (opinion) - по моему мнению
le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное
de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?
Il s`agit de…- речь идёт о…
Il est question de…- речь идёт о…
ça concerne…- это касается
je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность
je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю
c`est du temps perdu- это потерянное время
j`en ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось?
En vain - напрасно
Grâce à - благодаря…
Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь
Je tiens mes promesses - я держу обещания
C`est plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем.

Французский язык

18 Oct, 08:00


Боитесь СТОМАТОЛОГОВ ?🦷
Не можете справиться со стрессом ? 🫣🤯

Тогда Вам СЮДА ▶️

Мой канал о том, как можно совмещать задачи психолога и стоматолога. 🙂

Здесь публикуются истории с моего практического приёма, нестандартные подходы и терапии. Психология рассуждений. Психосоматика.

Этот канал для тех, кто хочет разобраться в устройстве человеческого организма и мышления в простых бытовых ситуациях. 😉

Стратегия инсайта

Французский язык

18 Oct, 07:05


‼️ Dans VS Au bout de ‼️

✔️ Предлог « Dans » употребляется по отношению к действию в будущему и переводится обычно «Через», но и предлог « Au bout de » также переводится «Через», но по отношению к действию в прошлом.

☝🏻 Давайте рассмотрим на примерах :

🔺 Au bout d’une heure, les touristes étaient à l’hôtel.
Через час, туристы были в гостинице.

🔻 Dans une heure, les touristes seront à l’hôtel.
Через час, туристы будут в гостинице.

❗️Синонимом « au bout de » может выступать «plus tard » - спустя.

🔺 Une heure plus tard, les touristes étaient à l’hôtel.
Спустя час, туристы были в гостинице.

Французский язык

18 Oct, 07:05


Сегодня разберём оборот c'est.

✔️Оборот c'est состоит из указательного местоимения среднего рода ce это и глагола etre в 3-ем лице единственного числа. Апостроф указывает на выпадение гласного.
✔️Конструкция c'est (+ форма множественного числа ce sont) служит для указания на предмет, человека, животное, а так же для оценки чего-либо.

✔️На русский язык глагол est в составе этого оборота не переводится.

✔️❗️Во французском языке обязательно употребляется глагол "быть":
🔸c'est mon ami – это (есть) мой друг;
🔸ce sont mes amis – это (есть) мои друзья;
🔸c'est tout – это всё;
🔸c'est bien – хорошо;
🔸c'est bon ! – это вкусно!
🔸c'est une table – это стол.

✔️Оборот может использоваться для указания на неизвестные предметы, тогда после него употребляются неопределенные артикли:
🔹un – указывает на сущ. мужского рода; означает "один", "какой-то"
🔹une – указывает на сущ. женского рода; означает "одна", "какая-то"
🔹des – указывает на мн. число; означает "несколько", "какие-то" (на род не указывает)

⏺️c'est un garage – это гараж;
⏺️c'est une girafe – это жираф;
⏺️ce sont des chats – это коты.

✔️После оборота употребляются определенные артикли, если при существительном есть определение с предлогом de (данный предлог передает отношения родительного падежа - "кого", "чего"):
🔸le – указывает на сущ. мужского рода; означает "этот", "тот самый"
🔸la – указывает на сущ. женского рода; означает "эта", "та самая"
🔸les – указывает на мн. число; означает "эти", "те самые" (на род не указывает)

⏺️c'est le garage de mon voisin – это гараж моего соседа;

✔️Отрицание состоит из двух частичек, которые окружают глагол:
⏺️ce n'est pas mon ami – это не (есть) мой друг.

✔️Вопросительная форма оборота c'est образуется путем перестановки глагола и местоимения:

⏺️ Est-ce que ta veste?

✔️Вопросительная форма от ce sont образуется с помощью оборота est-ce que [эскё]:
⏺️Est-ce que ce sont des crayons? – Это карандаши?

Французский язык

16 Oct, 07:45


А какой язык вы учите или хотите выучить ? Выбирайте свой , кликайте и будем учить вместе ❤️⬇️⬇️⬇️❤️

Немецкий язык - Немецкий язык для начинающих 🇩🇪

Немецкий язык | Обучение языку - 🇩🇪 На этом канале вас обучат немецкому языку - Уровни А1, А2, В1, В2, С1.

Французский язык | Франция - Французский язык для начинающих и продолжающих

Японский язык и Япония - Японский язык в доступной форме. Подписывайтесь и развивайтесь вместе с нами!

🗨Французский язык - 🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка.

Простой английский - Учите английский язык самостоятельно и бесплатно! 🇬🇧

Немецкий язык - Добро пожаловать всем, кто изучает немецкий язык, а также тем, кому интересна Германия

Китай |Китайский язык - Cообщество «Китайский язык и Китай» для людей, которые изучают, преподают китайский язык или интересуются Китаем

Английский язык (English) - Учите английский язык самостоятельно и бесплатно.

Испанский язык -Изучение испанского языка Легко. Интересно. Познавательно!

Японский язык Японский язык в доступной форме. Подписывайтесь и развивайтесь вместе с нами!

Французский язык

15 Oct, 09:10


Глаголы croire и penser переводятся на русский язык как «думать, полагать, считать». И, на самом деле, в этом значении они синонимичны, т.е. могут заменять друг друга.

Je pense que le film est bon — Я думаю, что фильм хороший;
Je crois que ce film est intéressant — Я думаю, что фильм интересный.

В чем разница?
Penser
1. Вспоминать (думать) о ком-то, о чем-то:
🔸Je pense à maman — Я думаю о маме.
2. Рассматривать (считать) что-то как реальное или нет:
🔸Pensez-vous qu’il ment? — Вы думаете, что он врет? (Считаете ли вы реальным это)

3. Быть уверенным в чем-то (думать о чем-то с уверенностью):
🔸Je pense avoir réussi son examen — Я думаю, что сдала экзамен.

4. Планировать (рассчитывать) что-то сделать:
🔸Je pense terminer ce projet vendredi — Я рассчитываю (думаю) закончить этот проект в пятницу.

5. Думать, полагать, иметь мнение о чем-либо, ком-либо (de):

🔸Que pensez-vous de ce film? — Что вы думаете об этом фильме?

Croire
1. Верить кому-то, в кого-то (en):
🔹Croire en Dieu — Верить в бога.

2. Предполагать (думать), что что-то возможно:
🔹Je crois que je serai libre le week-end — Я думаю, что буду свободен в выходные.

3. Думать, представлять в сочетании с «combien, comme, comment, à quel point и т.д.»:
🔹Vous ne pouvez croire combien je suis fatigué — Вы не можете представить, насколько я устала.

Réfléchir
С глаголом réfléchir будет попроще, здесь думать в значении размышлять над чем-то, анализировать. Прямо такой глубокий мыслительный процесс.
Je réfléchi avant de répondre — Я думаю перед ответом.

Французский язык

12 Oct, 08:43



🇫🇷 faire revenir qch [ фэр рёвёнир ]

🇷🇺 обжаривать; поджарить; зажарить.

🇬🇧 to brown.

☝🏻 Signification : cuisine: faire dorer avec de la graisse.

❗️Par exemple:

✍🏻 Le cuisinier fait revenir les oignons à la casserole.

[ лё кюизинье фэ рёвёнир лез’оньё(Н) а ля касроль ]

Повар обжаривает лук в кастрюле.

✍🏻 Pour cette recette il vous faut : faire revenir des légumes et ajouter un peu d’eau.

[ пур сэт рэсэт иль ву фо : фэр рёвёнир дэ легюм э ажутэ э(Н) пё до ]

Для этого рецепта вам нужно : обжарить овощи и добавить немного воды.


⠀ ⠀ ⠀

Французский язык

11 Oct, 08:57




🇫🇷 inédit (e) [ инэди / инэдит ]

🇷🇺 Неизданный; новый; неизвестный; абсолютно новое; оригинальный.

🇬🇧 new; unpublished.

☝🏻Définitions : jamais encore vu; pas encore publiée.

✔️ Synonymes: innovant; neuf; nouveau; original.

❗️Par exemple:

✍🏻 C’est une toile inédite de Picasso.

[ сэтюн туаль инэдит дё Пикасо ]

Это неизданная (новая) картина Пикассо.

✍🏻 On a retrouvé des manuscrits inédits de Victor Hugo.

[ она рётрувэ дэ манюскри инэди дё Виктор Юго ]

Были найдены неопубликованные рукописи Виктора Гюго.
⠀ ⠀ ⠀

Французский язык

07 Oct, 08:45


⁉️ Verbes de sens passif ( глаголы пассивного значения )⁉️

☝🏻Глаголы пассивного значения показывают, что подлежащее не само выполняет действие; и поэтому употребляются, как правило, с неодушевленным подлежащим.
❗️В невозвратной форме эти глаголы часто употребляются с местоимением «ON » ⤵️ ❗️

✔️ Ce pull se lave à la main.
Этот свитер стираетСЯ в ручную.

✔️ On lave ce pull à la main.
Этот свитер стирают вручную.

Французский язык

05 Oct, 13:04


Connaître — Знать - глагол 3 группы.

Управление глагола: connaître qn / qch — знать кого-либо / что-либо.

🌟 Présent - Настоящее время
je connais - я знаю
tu connais - ты знаешь
il connaît - он знает
nous connaissons - мы знаем
vous connaissez - вы знаете
ils connaissent - они знают

🌟 Passé composé - Прошедшее
j’ai connu - я знал

🌟 Futur simple - Простое будущее
je connaîtrai - я буду знать / узнаю

🌟 Например:
🇫🇷 il ne connaît pas la ville - он не знает город

Французский язык

04 Oct, 12:20


✍️

Французский язык

03 Oct, 08:59


Поговорим о предлоге dans

Предлог dans указывает:
🔹на место (для обозначения нахождения в небольшом, недробимом более на части, помещении) - чтобы выразить 'à travers' или à l'intérieur de'

Les enfants jouent dans le jardin. Дети играют в саду.

Il est monté dans la voiture. Он сел в автомобиль.

Il a rangé le livre dans la bibliothèque. Он убрал книгу в шкаф

Nous sommes dans la classe. Мы в классе

Ils marchent dans les champs. (=à travers champs) Они ходят по полям

🔹время: чтобы выразить момент, действие в будущем.

Cela lui arriva dans son enfance. Это случилось с ним в детстве.
Il va partir dans trois jours. Он уедет через три дня. (момент)
Je l’attends dans les jours qui viennent. Я ожидаю его в ближайшие дни. (период)
Je viens te voir dans cinq minutes. Я приду к тебе через пять минут

🔹способ и образ действия, манеру

agir dans les règles действовать по правилам
dans l’attente в ожидании
Dans la précipitation, il me bouscula. Он меня толкнул в спешке.
Dans ces conditions, je ne suis pas d'accord. Я не согласен с этими условиями.

🔹приблизительную оценку, неточность

Ce gâteau coûte dans les dix euros. Это пирожное стоит около десяти евро
Il sera de retour dans deux heures environ. Он вернется примерно через два часа

🔹состояние

Il vit dans le mensonge. Он живет во лжи
Il est dans une mauvaise position. Он в плохом положении

Французский язык

28 Sep, 12:56


‼️Conseiller / Rembourser ‼️

Некоторые глаголы, согласно их конструкции, требуют «прямого COD » или «косвенного COI» дополнения ‼️

☝🏻 Рассмотрим на примере двух глаголов:

1️⃣ Conseiller - советовать; давать совет.

Conseiller qqn / Conseiller qqch à qqn
(Conseiller à qqn de faire qqch)

✔️ Il la conseille. (Прямое дополнение)
Он ей советует.
Mais ☝🏻
✔️ Il lui conseille de partir. (Здесь уже косвенное)
Он ей советует уйти.

2️⃣ Rembourser - возвращать долг; уплачивать; возмещать.

Rembourser qqn / Rembourser qqch à qqn

✔️ Il la rembourse.
Он ей отдаёт долг.
Mais ☝🏻
✔️ Il lui rembourse son billet.
Он ей возмещает (её) билет.

Французский язык

27 Sep, 14:30


⁉️Est-ce que vous avez...? / Est-ce que vous auriez...? ⁉️

Вы знаете в чем разница между этими двумя вопросами ? Когда мы спросим : vous avez ou vous auriez ?

☝🏻На самом деле все очень просто:

Мы скажем : «Est-ce que vous auriez.. », « Est-ce que tu aurais... », когда мы не уверенны в ответе.
❗️В этом случае глагол ставим в conditionnel présent.

🤓 Давайте сравним :

✔️ à la papeterie (в магазине канцтоваров):
- Est-ce que vous avez des stylos verts ?
- У вас есть зелёные ручки ?
Вероятно что в этом магазине есть такие ручки, это же канцтовары.

✔️ à un ami (у друга спросим):
- Est-ce que tu aurais un stylo vert ?
- У тебя есть зелёная ручка ?
А в этом случае, мы не уверены на 100%, мы вообще не знаем есть ли у него какие-либо ручки. Но мы спрашиваем, а вдруг есть 😊

Французский язык

24 Sep, 06:01


Полезные французские обороты:

Il faut (que) - нужно

Il est nécessaire - необходимо

Il est important (il importe) - важно

Il est utile (inutile) - полезно (бесполезно)

Il est indispensable - необходимо

Il est étrange - странно

Il vaut mieux - лучше

Il est temps - пора

Il semble - кажется

Il couvient - следует

Il est rare - редко

Il est naturel - естественно

Il est étonnant - удивительно

Il est possible (impossible) - возможно (невозможно)

Французский язык

22 Sep, 09:00


Шпаргалка для нежелающих заблудиться во французском городке

Где находится…? - Où se trouve… ?
Отель - L’hôtel
Ресторан - Le restaurant
Магазин - Le magasin
Музей - Le musée
Улица - La rue
Площадь - La place
Аэропорт - L’aéroport
Вокзал жд - La gare
Автовокзал - La gare routière
Остановка - L’arrêt
Автобус - Le bus
Трамвай - Le tram
Поезд - Le train
Самолет - L’avion
Метро - Le métro
Такси - Le taxi
Автомобиль - La voiture
Отправление - Le départ
Прибытие - L’arrivée
Билет - Le billet
Сколько стоит билет? - Quel est le prix d’un billet ?
Налево - A gauche
Направо - A droite
Прямо - Tout droit
Где находятся туалеты? - Où sont les toilettes ?

Французский язык

20 Sep, 10:03


🍭 УСТOЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ C ГЛАГОЛОМ PRENDRE 🍭

Cегодня повторим замeчатeльный глагол prendre.

Вот как он спрягaется:
Je prеnds
Tu рrеnds
Il рrеnd
Nous prеnons
Vous prenez
Ils prennent
Обычно eго пeрeводят ĸaĸ «брaть». Однаĸо, у этого глагoла еcть eщё мнoгo значений.

1️⃣ прeждe вcегo, мы испoльзуем этoт глагол, когдa хoтим сĸазать, каким транспoрт пользуeмcя:
prendre un tаxi — пoехать нa тaкси
prendre l'autobus - поехaть нa aвтобуcе
prendre unе vоiture - поехaть нa машинe

2️⃣ мы иcпользуем этот глагoл, когда говоpим о пpиёме пищи:
prendre un rеpas - поеcть
prendre un jus de fruits — выпить (стaкaн) сoĸа
prendre du thé - выпить чaю
prendre un petit déjeuner - завтракать

3️⃣ мы испoльзyем рrendre и в других yстойчивых выражeниях:
prendre unе phоtо - cфотогрaфировaть
prendre lе rhumе - простyдиться, схвaтить насморк
prendre du bain - принимать ванну
prendre du рain - взять (ĸупить) хлебa
prendre quelqu'un par la main — взять кoгo-либo за руĸу
prendre un chemin - пойти по дopoге
prendre une mauvaisе direсtiоn — oшибитьcя дорогой (дословно: "взять непpавильнoе напpавлeниe")
prendre du pоids - набрать веc

5,049

subscribers

612

photos

16

videos