На словах и на DELE Telegram-Beiträge

Канал о живой испанской лексике для продвинутого уровня.
📩 По всем вопросам: @hispanofila
Автор канала:
- преподаватель МГИМО
- DELE C2 (2022)
- curso de acreditación de examinadores DELE C1-C2 (2024)
📩 По всем вопросам: @hispanofila
Автор канала:
- преподаватель МГИМО
- DELE C2 (2022)
- curso de acreditación de examinadores DELE C1-C2 (2024)
2,886 Abonnenten
408 Fotos
1 Videos
Zuletzt aktualisiert 01.03.2025 08:52
Ähnliche Kanäle

3,671 Abonnenten

2,682 Abonnenten

1,397 Abonnenten
Der neueste Inhalt, der von На словах и на DELE auf Telegram geteilt wurde.
«Задать взбучку» и другие выражения со словом TIRÓN
🔴 de un tirón – разом, одним махом, в один присест
🗣 Limpié la casa de un tirón.
🗣 Terminó el libro de un tirón, cautivada por la historia.
🔴 dar un tirón de orejas – задать взбучку, дать нагоняй
🗣 El presidente dio un tirón de orejas al equipo de publicidad a causa del fracaso comercial.
🔴 (tener / perder) tirón – пользоваться / утратить популярность(ю)
🗣 El ecologismo tiene un gran tirón entre la juventud.
Сборная солянка, всякая всячина и прочая мешанина по-испански
🟠 cajón de sastre
🗣 La librería de segunda mano era un cajón de sastre de tesoros y novelas olvidadas.
🗣 El menú del restaurante es un cajón de sastre, ofreciendo platos de varias cocinas internacionales.
NB: в прессе иногда встречается забавный ошибочный вариант написания – “cajón desastre”.
NB: в прессе иногда встречается забавный ошибочный вариант написания – “cajón desastre”.
Вот ещё парочка выражений о последствиях:
– Ей совсем необязательно знать о наших семейных делах.
– Написание романа не должно лишать тебя всех радостей жизни.
А вот небольшая статья про книжный магазинчик в Мадриде с этой структурой в заголовке: