වචනෙන් වචනෙට තේරුම් හොයන්නෙ නැතුව සම්පූර්ණ වාක්යය පිටින්ම තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරන එක වැදගත් කියලා මම කිව්වෙත් ඒකයි... ඒ වගේම pdf එකක් අරන් google translate කරන ගමන් එහෙම කියවන්නත් එපා...
✨️ඉවසීමයි, භාවිතයයි හරි වැදගත්....
අපි සිංහල භාශාව හොඳටම දන්නේ අපිට සිංහල හැමවෙලේම ඇහෙන, පේන, කතාකරන නිසානේ.... පුංචි කාලේ ඉඳන් ඉංග්රීසි කතාබහ කරන පවුලක කෙනෙක්ටනම් ඉංග්රීසිත් ඒ වගේ හුරුයි... ඒත් එහෙම නිතරම ඉංග්රීසි අහන්න, කියවන්න, කතා කරන්න ලැබෙන්නෙ නැත්නම් ඉංග්රීසි හුරුවක් අපිට ලැබෙන්නෙ නැහැ... ඉංග්රීසි පොත් කියවන්නම විතරක් නෙමේ සිංදුවක්, චිත්රපටියක් එහෙම තේරුම් ගන්නත් ඉංග්රීසි දැනගෙන ඉන්න එක වැදගත්නේ.... භාශාවක් අපිට හුරුවෙන්නේ කියවලා, කටපාඩම් කරලම නෙමේ... භාශාවක් හුරුවෙන්න ඒ භාශාව භාවිතා කරන්න ඕනි.... ඒ භාශාවට ආසා වෙන්න ඕනි.... භාශාව හුරුවෙන්න නම් අතහරින්නේ නැතුව දිගටම භාශාව එක්ක ඉන්න ඕනි.... ඒ නිසා ඉවසීමෙන් දිගටම මේ වැඩේ කරගෙන යන්නයි ඕනි...
✨️සිංහල පොත් කියවනවා වගේම ඉංග්රීසි පොත් කියවන්න කොච්චර කල් යනවද...
මේක එක එක්කෙනාගේ ඉංග්රීසි භාවිතය, හුරුව අනුව වෙනස් වෙනවා.... ඒකයි ඉවසීම වැදගත් වෙනවා කියලා කිව්වේ.... ඔයා දිගටම කියවනකොට ඔයාටම තේරෙන්න පටන්ගන්නවා "මට මේවා දැන් හොඳට තේරෙනවනේ" කියලා....
(මට අපේ තාත්තයි, නැන්දයි එකතු වෙලා බලෙන්ම ඉංග්රීසි උගන්නන්න පටන්ගත්තේ ඉස්කෝලේ තුන වසරෙදි විතර... ඒත් මම මුලින්ම ඉංග්රීසි පොතක් සම්පූර්ණයෙන්ම කියෙව්වේ A/L කරන කාලේ.... ඊටත් අවුරුදු පහකට හයකට විතර පස්සේ තමයි දැන් වගේ ඉංග්රීසි පොත් කියවන්න පටන්ගත්තේ... ඒ නිසා කාලය ගැන හිතන්න එපා...)
✨️වචන, අකුරු විතරක්ම නෙමේ....
ඉංග්රීසි භාශාවෙත් අපේ සිංහල භාශාවේ වගේම උපමා, ඉඟි වැකි වගේ දේවල් තියනවා... ඒ වගේම අලුත් පරම්පරාවේ පිරිස අතරේ භාවිතා වෙන අලුත් අලුත් වචනත් තියනවා.... මේ ගැනත් හොයන්න... සමාජ මාධ්යවල එහෙම දකින අලුත් වචන, වාක්ය ගැන හොයන්න... මොකද අලුතෙන් ලියවෙන පොත් වල මේ දේවලුත් තියනවා.... ඒ නිසා ඒ පොත් වලට එහෙම ආසානම් ඒවා තේරුම් ගන්න මේ අවබෝධය අනිවාර්යයෙන්ම ඕනි වෙනවා... නැත්නම් අර කතා රසය සම්පූර්ණයෙන්ම විඳගන්නත් බැරි වෙනවා....
✨️ඇමරිකන්, බ්රිතාන්ය වගේම වෙනත් රටවල ලේඛකයන්ගේ ඉංග්රීසි පොතුත් කියවන්න....
එක එක රටවල භාවිතා වෙන ඉංග්රීසි වල සුළු සුළු වෙනස්කම් තියන නිසා මේ විදියට කියවනකොට ඔයාට සෑහෙන්න ලොකු අවබෝධයක් භාශාව ගැනත් ඇතිකරගන්න පුළුවන්.... ඒ වගේම හරිම ලස්සන පොතුත් තියනවා මේ විවිධ රටවල ලේඛකයන්ගේ....
✨️පරිවර්තනය කියවලා, ඊටපස්සේ ඉංග්රීසි පොත කියවන එක හොඳද?
පෞද්ගලිකව, ඔව්.... මේ ක්රමය ඉංග්රීසි ඉගෙනගන්නත් එක්ක හොඳයි... හැබැයි හරිම සහ හොඳම පරිවර්තනයක් තෝරගන්න ඕනි... ඒ වගේම පරිවර්තනයයි, ඉංග්රීසි පොතයි දෙකම එකට වාක්යයෙන් වාක්යය කියවන් යන්න එපා... ඉස්සෙල්ලම පරිවර්තනය කියවන්න... ඊටපස්සේ ඉංග්රීසි පොත කියවන්න... ඉංග්රීසි පොත් කියවන්න motivation එකක් ගන්නත් එක්කම මේ ක්රමය හොඳයි....
✨️ඉංග්රීසි භාශාව ගැන සෑහෙන තරමක අවබෝධයක් තියෙන, ඒත් ඉංග්රීසි පොත් වලට අලුත් කෙනෙක්ට මොනවද මුලින්ම කියවන්න හොඳ පොත්?
ඔයාට සාමාන්යයෙන් කියවන්න, තේරුම් ගන්න පුළුවන්නම් ඔයා කැමති ඕනෑම ශානරයක පොතක් කියවන්න ගන්න.... ඒත් ඉංග්රීසි කියවීම හුරු නැත්නම් පිටු ගාන අඩු, සරල වචන තියන පොතක් ගන්න... Fantasy, classics වගේ පොත් වලින් පටන්ගන්න එපා... ඒවා හොඳ ඔයාට සෑහෙන්න හොඳ මට්ටමකට ඉංග්රීසි භාශාව පුළුවන්නම් විතරයි....
මම මුලින්ම ඉංග්රීසි පොත් කියවන කාලේ කියෙව්වේ R.L. Stine ගේ පොත් සහ Enid Blyton ගේ පොත්.... Romance පොතුත් හොඳයි... Daniel Steel ගේ පොත් එහෙම.... එතකොට Diary of a wimpy kid, Matilda එහෙමත් හොඳයි... මේවයින් පටන්අරන් ටිකක් කල් කියවනකොට ඔයා ආසා කරන පොත් කියවන්න ගන්න පුළුවන්.... ඔයා thriller පොත් වලට ආසානම් A Good Girl's Guide to Murder, The Housemaid, Hidden Pictures වගේ පොතුත් හොඳයි... හැබැයි මේවට සාමාන්යයෙන් ඉංග්රීසි දැනුම ඕනි...
✨️ඉංග්රීසි භාශාව අතෑරලාම දාපු, ඒත් ඉංග්රීසි පොත් වලට ආසා කෙනෙක්ට මොකද්ද කරන්න පුළුවන්??
ආයේ ඉගෙනගන්න පටන්ගන්න.... ඉංග්රීසි භාශාව ගැන පුංචි අවබෝධයක්වත් නැතිව ආසාව විතරක්ම තිබුණට ඉංග්රීසි පොත් කියවලා තේරුම් ගන්න බැරි නිසා, ඉංග්රීසි භාශාව ඉගෙනගන්න පටන්ගන්න.... ගුරුවරයෙක් ලඟට යන්න ඕනිම කියලා නැහැ.... Smart phone එක පාවිච්චි කරන්න දන්නවනම් ඒකම ඇති... ඒත් හොඳ ගුරුවරයෙක් ඉන්නවනම් මගපෙන්වීමක් ලබාගන්න එක හොඳයි... වැදගත්ම දේ තමන් තනියම වැඩ කරන එක... භාශාව භාවිතා කරන එක.... යම් තරමකට ඉංග්රීසි හුරු උනාම පුංචි පොත් වලින් කියවන්න පටන්ගන්න.... ආසාවයි, උනන්දුවයි ඇතිකරගන්න...
✨️මෙන්න මෙච්චරයි අන්තිමට සාරංශය
ඉංග්රීසි පොත් කියවනකොට වචනෙන් වචනේ තේරුම හොය හොයා කියවන්න එපා.... වාක්යය පිටින්ම තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරන්න...