Итак, расстановка от Хеллингера.
Переведено дословно.
Запрос клиентки, которая не может построить свою личную жизнь.
ХЕЛЛИНГЕР: Ты знаешь своих родителей?
КЛИЕНТ: Да, обоих - мою мать и моего отца.
ХЕЛЛИНГЕР: Откуда они родом?
КЛИЕНТ: Мой отец американец, из Алабамы, а моя мать немка.
ХЕЛЛИНГЕР: Каковы отношения между твоими родителями?
КЛИЕНТ: Довольно хорошие, если честно.
ХЕЛЛИНГЕР: Прекрасно. Они вместе?
КЛИЕНТ: Да.
ХЕЛЛИНГЕР: Почему ты оказалась в детском доме?
КЛИЕНТ: Потому что я больше не могла ужиться с отцом.
ХЕЛЛИНГЕР: Ты противостояла ему?
КЛИЕНТ: Да, я просто не видела другого выхода.
ХЕЛЛИНГЕР: Кто ещё злился на него?
КЛИЕНТ: В смысле злился?
ХЕЛЛИНГЕР: Есть кто-то ещё, кто на него злился так же, как и ты?
КЛИЕНТ: Понятия не имею. В нашей семье только я не ладила с отцом. Я и сама не знаю почему.
ХЕЛЛИНГЕР: У тебя есть братья или сестры?
КЛИЕНТ: Да, сестра.
ХЕЛЛИНГЕР: Старшая или младшая?
КЛИЕНТ: Старшая.
ХЕЛЛИНГЕР: Кто-то из твоих родителей был в других отношениях до этого?
КЛИЕНТ: Мой отец был женат раньше.
ХЕЛЛИНГЕР: А та другая женщина, какая она?
КЛИЕНТ: Я её не знала.
ХЕЛЛИНГЕР: Какая она? Что о ней говорят?
КЛИЕНТ: Она из Таиланда.
ХЕЛЛИНГЕР: Значит, она была тайкой? Твой отец путешествовал по всему миру?
КЛИЕНТ: Нет, он был солдатом во Вьетнаме. Потом он был в отпуске или где-то ещё на службе. Я точно не знаю.
ХЕЛЛИНГЕР: Хорошо, давай посмотрим, что мы можем для тебя сделать. Я поставлю двух человек. Ты уже знаешь, кого я хочу поставить? Я всегда на стороне тех, кого исключают, понимаешь? Кто здесь исключён?
КЛИЕНТ: Понятия не имею.
ХЕЛЛИНГЕР: Тайская женщина исключена. Мой предположительный вывод — она зла на твоего отца. Ты замещаешь её. Вот почему у тебя были стычки с твоим отцом. Не потому, что у тебя проблемы с ним, а потому, что у неё с ним проблемы. Ты идентифицируешь себя с ней. Это пока моё предположение. Конечно, теперь мне придётся его проверить.
Хорошо?
Помимо клиентки, Хеллингер выбирает мужчину в качестве заместителя её отца и женщину для роли тайской жены.
ХЕЛЛИНГЕР заместителям: Я полностью полагаюсь на вас, чтобы вы следовали тому, что происходит в вашей душе.
Начинается расстановка.
ХЕЛЛИНГЕР, обращаясь к молодой клиентке в ответ на то, что проявилось в расстановке: Твой отец не слишком добр к ней. Ты понимаешь, что мы видим в расстановке? Он её душил.
ХЕЛЛИНГЕР группе: Тайская женщина прячется за ней, и клиентка берёт на себя её агрессию. Мы видим её сжатые кулаки.
То, что первая жена подавляла, берёт на себя клиентка.
ХЕЛЛИНГЕР, спустя некоторое время, клиентке: Скажи ей: «Я отомщу за тебя».
КЛИЕНТ: Я отомщу за тебя.
ХЕЛЛИНГЕР: «Я здесь главная».
КЛИЕНТ: Я здесь главная.
ХЕЛЛИНГЕР: «А ты всего лишь маленькая».
КЛИЕНТ: А ты всего лишь маленькая.
ХЕЛЛИНГЕР: «Ты бедная тайская сосиска».
КЛИЕНТ: Ты бедная тайская сосиска.
ХЕЛЛИНГЕР: «Я могу справиться лучше».
КЛИЕНТ: Я могу справиться лучше.
ХЕЛЛИНГЕР, спустя некоторое время: Теперь встань на колени и скажи ей: «Ты здесь главная».
КЛИЕНТ: Ты здесь главная.
ХЕЛЛИНГЕР: «А я маленькая».
КЛИЕНТ: А я маленькая.
Хеллингер выбирает заместителя для матери молодой клиентки и ставит её в расстановку.
ХЕЛЛИНГЕР, клиентке: Скажи своему отцу: «Она — моя мать».
КЛИЕНТ: Она — моя мать.
ХЕЛЛИНГЕР: «Она единственная правильная для меня».
КЛИЕНТ: Она единственная правильная для меня.
ХЕЛЛИНГЕР: «Я не имею ничего общего с твоей другой женой».
КЛИЕНТ: Я не имею ничего общего с твоей другой женой.
ХЕЛЛИНГЕР: «Я здесь просто ребёнок».
КЛИЕНТ: Я здесь просто ребёнок.
ХЕЛЛИНГЕР: «Пожалуйста, смотри на меня как на свою дочь».
КЛИЕНТ: Пожалуйста, смотри на меня как на свою дочь.
ХЕЛЛИНГЕР: «И прими меня как своего ребёнка».
КЛИЕНТ: И прими меня как своего ребёнка.
ХЕЛЛИНГЕР: Скажи это и своей матери.
КЛИЕНТ, обращаясь к заместителю матери: «Смотри на меня как на своего ребёнка и прими меня как своего ребёнка».
ХЕЛЛИНГЕР выбирает трёх мужчин спустя некоторое время: Я выберу вас троих, ложитесь здесь на пол, головой в эту сторону, немного дальше.
(К группе): Это вьетнамцы из войны.
(Клиентке): Посмотри на них.