Каллиграфия - Путь Письма - 書道 @way_of_writing Channel on Telegram

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

@way_of_writing


Японская и китайская каллиграфия.
Тушь, бумага, кисти, иероглифы.
 
Написать: @sashanesasha
Поддержать: 2200300551608159
 
Рекламу не публикуем.

Каллиграфия - Путь Письма - 書道 (Russian)

Канал 'Каллиграфия - Путь Письма - 書道' (@way_of_writing) приглашает всех любителей японской и китайской каллиграфии! Здесь вы найдете интересные материалы о туши, бумаге, кистях, иероглифах и многом другом. Этот канал создан для тех, кто ценит красоту письменной речи и стремится к совершенству в искусстве письма.

Ведущий канала: @sashanesasha. Если у вас есть вопросы или пожелания, не стесняйтесь обращаться к нему. Если вы хотите поддержать развитие канала, вы можете сделать пожертвование по номеру счета 2200300551608159.

Канал 'Каллиграфия - Путь Письма - 書道' не публикует рекламу, поэтому здесь вы найдете только качественный и полезный контент. Присоединяйтесь к нам и погрузитесь в мир прекрасного искусства письма!

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

09 Apr, 18:06


​​📷 Что написано: 看脚下
 
看 - смотреть, присматривать
脚 - нога, ступня
下 - низ
 
Чтение по-японски: かんきゃっか (канкякка)
Вариант перевода: Смотри под ноги!
 
🔸 Мастер с учениками возвращался в монастырь. Было темно, и лишь небольшой фонарь в руках учителя освещал путь. Внезапно огонь погас. Что делать дальше? Наставник не дал подсказки своим спутникам, а только задал вопрос. Один из учеников ответил: "Смотреть под ноги!"
 
🔸 На этом можно было бы поставить точку, поскольку дальше начинаются игры ума и наши попытки переложить услышанное или пережитое на понятный язык мышления.
 
🤓 Ставить точку, конечно, мы не будем.
 
🔸  Есть немало интерпретаций как в рамках традиций, так и по их мотивам. Самая очевидная - это, конечно, уподобление нашей жизни ночи. Есть небольшой фонарь, который освещает дорогу. Хорошо, если этот свет идет от опытного проводника и учителя.
 
🔸  Однако пройти весь путь, опираясь только на знание и волю другого человека, невозможно. Рано или поздно каждый должен взять целиком на себя ответственность за собственную жизнь. Учитель может довести тебя до определенной точки, но свои главные шаги ты должен сделать сам.
 
🔸  Свиток может напоминать нам о том, что каждый наш поступок, как и шаг в темноте, нужно совершать с величайшей внимательностью и острожностью.
 
💭 Лирическое отступление
Вы замечали, что дух дзэн воплощается в окружающем нас пространстве, надо только внимательно смотреть (под ноги и не только). Размышляя над сказанным выше, я вспомнил песню "Следи за собой" группы "Кино"... А еще - одно дзенго из вагона метро: "не прислоняться".

Буддологическое отступление
Неоднократно встречал в интернете фразу, приписываюмую Будде: будьте сам себе светильниками. В контексте данного дзенго она опять всплывает в памяти. Может быть, вы знаете, откуда ее подхватили и так растиражировали? В Палийском каноне встречается "будьте сами себе островом, сами себе прибежищем".
Откуда взялся светильник?
 
#дзенго #каллиграфия #япония #буддизм

@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

30 Mar, 13:14


📷 Что написано: 竹有上下節
 
竹 - бамбук
有 - иметь
上 - верх
下 - низ
節 - коленце, сочленение
 
Вариант перевода: У бамбука есть верхние и нижние коленца
 
🔸 Как это часто бывает, чем проще утверждение, тем сложнее интерпретация. Современные японские авторы обращаются к этой фразе для иллюстрации модели общества. Есть те, кто выше нас, есть те, для кого мы выше. А все вместе мы - часть единого организма. Это наглядно и понятно, но давайте копнем чуть глубже.
 
🔸 Самое время вспомнить, что у этого свитка есть пара, вместе с которой смысл фразы раскрывается иначе и меняет оптику нашего взгляда. Если вы не первый день интересуетесь восточной культурой, то возьмите паузу в несколько минут и постарайтесь припомнить, о каком сравнении может идти речь.
 
🔸 Бамбук непрерывно растет. Символ этого роста и изменения - новые коленца. Прошло время, и нижние коленца уже стали верхними. Ясный и понятный символ непостоянства.
 
🔸 А что из мира природы может служить символом постоянства?
Догадались?
Вот и ответ: Сосна. Про нее говорят: «У цвета сосны нет прошлого и настоящего» - 松無古今色. 
 
 
#дзенго #каллиграфия #весна
@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

18 Feb, 14:42


​​📷 Стела мемориального храма семейства Янь. Каллиграф - Янь Чжэньцин (顏真卿), почерк кайшу (устав), VIII век

🔸 Текст на стеле, посвященной памяти отца, рассказывает о достижениях предыдущих поколений семьи.
"Вершина в поэзии - творчество Ду Фу, в прозе - Хань Юя, в каллиграфии - Янь Чжэньцина", - так описывал искусство танской эпохи сунский поэт и каллиграф Су Ши.

🔸 Янь Чжэньцин сыграл ощутимую роль в государственной жизни танского Китая. Он был аристократом, военачальником, распорядителем ритуалов и даже какое-то время занимал должность министра.

🔸 Стела была создана, когда мастеру исполнилось 70 лет. Она считается эталоном письма уставом, который впоследствии станет известен как стиль Яня. Иероглифы на стеле прямоугольные и ровные, ни один из векторов не имеет преобладающего значения. Во всем стабильность и весомость при акцентированной прямизне черт. Эти пластические особенности имеют прямые связи с пластикой почерка чжуань. Впоследствии о его каллиграфии напишут: "точки подобны падающим камням, горизонтали словно дождевые тучи, крюк как согнутая сталь, кривые словно натянутый лук".
Почерк кайшу прошел долгий путь развития, начиная со II-III в н.э. и до наших дней, и лег в основу многих типографических шрифтов.

🔸 В Японии занятия каллиграфией традиционно начинают с несложных иероглифов, написанных уставом. В Китае же, в зависимости от школы и мастера, занятия могут начинаться как и с кайшу, так и с освоения почерка чжуань. Это делается для того, чтобы ученик мог буквально двигаться в хронологическом порядке, осваивая один почерк за другим, следуя логике их развития (если ее возможно найти).

📁 В комментариях файл с полноразмерной фотографией стелы.

#китай #япония #каллиграфия
@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

07 Feb, 18:35


​​📷 Подставка для кисти (筆置き фудэоки)

Хотя подставка для кисти и не входит в традиционный список драгоценностей рабочего кабинета каллиграфа, обойти ее своим вниманием мы не могли. Если вы придете в Музей Востока в Москве или в Кунсткамеру в Санкт-Петербурге, то сможете отыскать там прекрасные образцы подставок из нефрита или хрусталя.

🦉 Эту подставку в форме сов мы купили пару лет назад в японском магазине каллиграфических принадлежностей, так что она вполне аутентичная и соответствует духу времени. Ведь, как мы видим вокруг, из всех эстетических категорий в современном мире вне всякого сомнения победителем стало понятие каваии.

#япония #каваии #каллиграфия
@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

03 Feb, 08:07


​​🐉 Приближается Новый год по восточному календарю!

По этому прекрасному поводу мы вместе с каналом японист-гедонист решили провести праздничную оффлайн встречу в Санкт-Петербурге и приглашаем вас присоединиться к нам!
 
Что будем делать:

 
🔸 Сначала японист-гедонист Наталья расскажет, как принято встречать Новый год в Японии, об особенностях японских традиций, связанных с этим праздником. Мы поговорим о драконе как о символе будущего года, о том, какую роль он играет в искусстве и культуре Японии.
 
🔸 Дальше мы поговорим про каллиграфию. Рассмотрим несколько свитков, обсудим и постараемся понять, что делает их красивым в глазах западного человека. Затем достанем кисти, тушь и бумагу, и каждый желающий сможет попробовать свои силы на практике. А может быть, просто посмотреть, как пишут остальные, и попить чаю 🙂.
 
🔸 Наша встреча будет неформальной, и главная ее цель - получение удовольствия от общения и созерцания прекрасного.
Будет чай и легкие сладости. По общей договоренности можем закупить сакэ или вино.
 
Если готовы присоединиться к нам - пишите @sashanesasha
Дата проведения: 10 февраля (суббота)
Время проведения: с 18:30 до 21:00

 
💰Оргсбор будет зависеть от числа участников и выбранного для собранной группы места проведения.
Чем больше участников, тем дешевле.
Предварительно ориентируемся на 1500-2000 р/чел.
Вероятное место проведения: уютное антикафе на ул. Восстания.

📷 Каллиграфия на фото: 龍 - иероглиф дракон

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

01 Feb, 18:51


🇯🇵 В японских чайных комнатах можно встретить свитки, на которых написано:
三呼万歳 – три возгласа банзай или
山呼万歳声 – горы кричат банзай

🔸Это основано на истории о том, как император У-Ди (Западная Хань, II-I век до н.э.) молился на Новый год о процветании государства, пребывая в горах Суншань. В этот момент подданные все вместе кричали «банзай» (кит. wànsuì), и эхо отвечало троекратно.

🎊 Банзай (дословно «десять тысяч лет») – выражение, которое использовалось еще с давних времен в Китае в качестве благопожелания здоровья и долголетия. Изначально оно относилось ко всем – от простолюдинов до императоров. Но начиная с эпохи Тан сфера его применения была ограничена обращением к императору.
В современной Японии банзай говорят повсеместно и по любому поздравительному поводу.

😋 Новый год по восточному календарю не за горами, и мы подготовили для вас сюрприз. Но об этом завтра!
Нет, это не онлайн курс, не марафон и не розыгрыш прописей иероглифов для N5 😅

#китай #япония #каллиграфия
@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

27 Jan, 11:09


​​Друзья, приглашаем вас на очередную онлайн встречу из цикла "Пир Духа", посвящённую любованию классикой китайской каллиграфии. Такие встречи уже некоторое время проводятся в середине каждого сезона среди учеников каллиграфического класса школы Уцзимэнь.

В этот раз на "праздничном столе" будут:
🔸Архаический почерк Большая чжуань (大篆) - письмо птиц и насекомых
🔸Ван Сичжи
🔸Северо-вэйская стела Чжан мэн лун
🔸Чжи Юн
🔸Чу Суйлян
🔸Оуян Сюнь
🔸Лю Гунцюань
🔸Ми Фу
🔸Чжу Да
🔸И Биншоу
🔸Ли Жуйцин
🔸Чжоу Хуэйцзюнь

Когда: 28 января, с 19.00 (МСК).
Ведущий встречи: Александр Житомирский.
Где: Zoom. Для получения ссылки пишите +79266482519 Евгения (Telegram/WhatsApp), вход свободный 😊

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

25 Jan, 19:33


📷 Что написано: 知足
(яп. чтение: ти соку)
 
知  - знать, ведать, воспринимать
足 -  быть достаточным, знать меру, насыщаться

Варианты перевода:
Знать меру, знать достаток.
 
🤓 Это и есть разгадка к вопросу из прошлой публикации.
В сообщении выше эти иероглифы написаны скорописью, а в данном примере - полускорописью.
Если у вас получилось их прочитать, то наверняка получится и написать кистью.
Публикуйте ваши варианты в комментарии, не стесняйтесь.
 
🔸 И конечно, пару слов о значении.
Хотя варианты перевода на первый взгляд самообъяснимы, прочувствовать их смысл лучше всего в контексте.
Поэтому давайте обратимся к Дао Дэ Цзин:
 
📜 чжан 33
 
Тот, кто знает людей - благоразумен.
Знающий себя - просвещен.
Побеждающий людей - силен.
Побеждающий самого себя - могущественен.
Знающий достаток - богат.
Кто действует с упорством - обладает волей.
Кто не теряет свою природу - долговечен.
Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.
 
知 人 者 智
自 知 者 明
勝人 者 有 力
自 勝 者 強
知 足 者 富
強 行 者 有 志
不 失 其 所 者 久
死 而 不 亡者 壽
 
📜 чжан 44
 
Что ближе к себе - слава или жизнь?
Что дороже - жизнь или богатство?
Что тяжелее пережить - приобретение или потерю?
Кто многое сберегает, тот понесет большие потери.
Кто много накапливает, тот потерпит большие убытки.
Кто знает меру, у того не будет неудачи.
Кто знает предел, у того не будет опасности.
Он становится долговечным.
 
名 與 身 孰 親
身 與 貨 孰 多
得 與 亡 孰 病
甚 愛 必 大 費 多 藏 必 厚 亡
知 足 不 辱 知 止 不 殆 可 以 長 久
 
(перевод с китайского Ян Хин Шуна)

#китай #япония #каллиграфия
@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

22 Jan, 17:38


Сегодня у нас работа, выполненная в технике скорописи.
Два иероглифа, которые не так просто прочитать.
Но вы, пожалуйста, постарайтесь это сделать, а через несколько дней мы покажем эту же каллиграфию, написанную уставным стилем, и обо всем расскажем.

Если нет никаких догадок, то вот подсказочки:

1. Понятие, выражающееся этими иероглифами, неоднократно встречается в Дао Дэ Цзин. Например, в 33 и 44 чжанах.

2. На свитке есть иероглиф "нога", но нога здесь ни при чем.


#китай #япония #каллиграфия

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

14 Jan, 13:38


📜 Приглашение на занятия Китайской Каллиграфией
 
Красота каллиграфии завораживает, будучи поначалу совершенно необъяснимой. По мере вхождения в практику, освоения технических приёмов письма и эстетических принципов, красота эта становится всё понятнее и доступнее. И при этом всё больше ошеломляет её многогранность - вплоть до отсутствия предела.  
 
А наряду с лирикой это прекрасная возможность дисциплинировать свои ум, тело и, может статься, даже себя. Обустроить в своей жизни место пребывания в покое и гармонии. 
  
🖌 Занятия будут посвящены освоению основного каллиграфического почерка - кайшу (楷书).  Работа будет вестись по материалу классической танской стелы "До бао та" Янь Чжэньцина (颜真卿 多宝塔 ). 
 
Ведущий - руководитель центра изучения культуры Китая "Уцзимэнь" Александр Житомирский. 
 Подроблее о школе и ведущем вы можете прочитать на сайте.
 
С 22 января по понедельникам с 18.00 до 19.30 
📜 Онлайн-занятия 
+ записи занятий
+ тематический чат  
+ д/з на проверку  
+ участие в культурных мероприятиях каллиграфического сообщества школы "Уцзимэнь" 

💎 6000 р. за месяц работы

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

14 Jan, 13:38


​​📷 Что написано: 一意専心 
(яп. чтение: ити и сэн син)
 
一  - один
意 - мысль, намерение, воля
専 - исключительно, всецело
心  - сердце, душа (как аналог западного понятия)
 
Варианты перевода: Всецело сосредоточиться на чем-либо.
 
Значение: Каждому знакомо состояние крайней сосредоточенности, необходимое для достижения намеченной цели. Увы, нам не всегда удается легко в него войти, так что пусть эта прекрасная каллиграфия станет для нас подспорьем и ярким напоминанием.
 
🔸 Многие фразеологизмы из четырех иероглифов, которые популярны у японских каллиграфов, имеют свои истоки в китайской литературе.
一意専心 не является исключением, но интересно, что японцы его несколько трансформировали и интегрировали в собственную традицию, в то время как в китайском языке оно не обрело широкого хождения и в классической литературе встречается лишь при цитировании или комментировании текста "Гуань-цзы".
 
🔸 Зато в китайской литературе мы можем встретить другой вариант: 專心一意. Мы обнаруживаем его в тексте "Сюнь-цзы"《荀子》, там он присутствует в ином виде: 專心一志 , но оформляется в 專心一意 в текстах эпохи Хань. 
 
🔸 Буквально фраза значит: 專(сконцентрировать) 心(мысли) 一(собрать воедино) 意(помыслы) (в "Сюнь-цзы": 志 - волю), что значит "предельно сконцентрироваться на чем-либо".
 
🔸 Этот фразеологизм построен методом повторения синонимических сочетаний, т.к. 專心 (摶心) и 一意 фактически значат одно и то же. А потому позиция частей фразеологизма (專心一意 или 一意專心) на смысл никак не влияет: от перемены мест слагаемых сумма не меняется.  
Разобраться в китайских источниках нам помог наш друг китаист Вадим Дубровский, за что мы искренне признательны.
 
💫 Желаем всем ясности и сосредоточенности для достижения всех целей, поставленных на 2024 год ☺️

#япония #каллиграфия #китай
@way_of_writing

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

08 Oct, 09:34


Привет! Заходите сегодня в 19.00 МСК на трансляцию, посвященную китайской каллиграфии.
Практика дарит эстетическое удовольствие и приносит пользу - успокоение, воспитание внутренней дисциплины и обретение гармонии в повседневной жизни.

Ссылка будет в комментарии.
Всё бесплатно 🙃
Ведущий: Александр Житомирский, руководитель центра «Уцзимэнь»
📷 Фото Александра.

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

15 Sep, 18:48


​​📷 Что написано: 西風一陣来
 
西 - запад
風 - ветер
一陣 - порыв, дуновение
来 - наступать, прибывать
 
Вариант перевода: Налетел западный ветер
 

🌧 Пришла пора смены времени года. В дальневосточной культуре считается, что западный ветер - это осенний ветер. Ветер, нагоняющий тучи и вызывающий дождь.
Вчера и в Петербург после нескольких теплых дней заглянул первый осенний ветер с проливным дождем.
 
Кстати, полная версия этого поэтического высказывания выглядит так:
西風一陣来
落葉両三片

что можно перевести как:
Налетел западный ветер,
Несколько листьев сорвалось.


🔸 Свиток с этой сезонной фразой можно увидеть в чайных комнатах в сентябре. Конечно, переживать это утверждение можно по-разному. У кого-то возникнут ассоциации с неизбежностью перемен. Кто-то задумается о естественном ходе вещей - ведь когда приходит срок, все случается само собой.

🍂 Желаем всем теплой и уютной осени!

#дзенго #каллиграфия #осень

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

15 Jul, 20:04


​​Приглашаем вас на встречу, посвящённую любованию классикой китайской каллиграфии. Такие встречи уже некоторое время проводятся в середине каждого сезона среди учеников каллиграфического класса школы Уцзимэнь.

Хочется сделать эту историю более открытой - для всех, кто практикует китайскую каллиграфию, или ещё не практикует, но интересуется культурой и искусством Поднебесной и Дальнего Востока.

Думаю, что всем, кто практикует каллиграфию, известно, что помимо времени и упорного труда для продвижения в мастерстве совершенно необходимо хорошо представлять себе весь объём многовековой традиции и искать себе "наставников" среди признанных каллиграфов разных эпох.

И ещё. Любование каллиграфией - это не только условие роста мастерства, но и невероятное наслаждение.

💫 Участникам предлагается поделиться одной, максимум двумя работами из китайской классики. И по возможности сказать несколько слов об авторе и о причинах своего выбора.

Вы можете быть участником или просто зрителем.

Когда: 16 июля, с 19.00
Ведущий встречи: Александр Житомирский
Где: Zoom. Для получения ссылки пишите +79260320259 (Telegram/WhatsApp)

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

12 Mar, 15:50


​​📷 Что написано: 無常
(яп. чтение - мудзё:)
 
無 - ничто, ничего, без
常 - постоянно, вечно, обычно
 
Варианты перевода: непостоянство всего сущего (санскр. anitya); изменчивость, быстротечность, бренность.
 
Значение: Непостоянство - базовое понятием буддизма. Каждый, кто хоть раз обращался к литературе по данной теме, непременно читал о том, что все в мире находится в непрерывном движении и подвержено изменению. Традиционно аничча воспринимается в пессимистичном ключе как один из трех неизбежных атрибутов сансары.
 
🏯 Но сегодня мы предлагаем взглянуть на непостоянство с другой стороны - глазами средневекового японца.
 
🔸Кэнко-хоси, автор "Записок от скуки", в XIV веке писал:
"Если бы жизнь могла продолжаться без конца, не улетучиваясь, подобно росе на равнине Адаси, и не уносясь, как дым на горе Торибэ, ни в чем не было бы очарования. В мире замечательно именно непостоянство".
 
🔸 Эстетизация буддийской доктрины началась в Японии еще в эпоху Хэйан (IX-XII  вв.) и продолжалась на всем протяжении японской истории. При этом категории могли менять свое значение до неузнаваемости. Так, термин "бренный мир" (укиё), явно имевший изначально отрицательный оттенок смысла, в последующие века был переосмыслен в позитивном ключе: мир непостоянен, следовательно, нужно наслаждаться, не упуская ни одного момента, который не повторится.

🔸 Загляните в комментарии - там есть еще несколько интересных вариантов написания.
 
#япония #каллиграфия #дзен #укиё

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

11 Feb, 15:51


​​📷 Что написано: 両忘

両 - оба, тот и другой. В кит. языке - 两
忘 - забывать

Варианты перевода: «Забыть и то, и другое». «Оба забыты».

Значение: Поскольку это относится к категории дзенских изречений (дзенго), первое, что приходит на ум, - это идея преодоления двойственности во всех ее проявлениях. Одно из ранних упоминаний этой фразы можно встретить еще в трактатах времени династии Сун: "Лучше всего забыть оба (两忘) - как внутреннее, так и внешнее. Когда забыто и то, и другое (两忘), остается неразрушимая ясность и естественность (超然無事)".

🏯 Развитие этой темы мы находим в Японии.
Известный японский военачальник Кусуноки Масасигэ (XIV в.), впоследствии прозванный «князем Дайнан», спросил перед битвой у мастера дзен Минки Сосюн: "Что делать, когда мысли о жизни и смерти постоянно возникают одна за другой?". Монах ответил: "Отруби обе головы, и пусть твой единственный меч упирается в небо".

Так Масасигэ преодолел и жизнь, и смерть и стал "Человеком Великой Смерти" (大死底人).
Этот термин применяли к людям, достигшим просветления без формального обращения к Учению. Его также можно иногда встретить в каллиграфических работах, и в другой раз мы такой свиток найдем и покажем.

Бонус: прикладываем в комментарии понравившийся нам пример написания этих двух иероглифов кисти китайского каллиграфа XI века Ми Фу (米芾).
Хорошей практики! 😉

#каллиграфия #дзенго #самурай #япония

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

13 Jan, 09:00


​​📷 Что написано: 福寿海無量

福 - счастье
寿 - долголетие
海 - море; очень много
無 - не, нет
量 - количество

Вариант перевода: «Счастье и долголетие безграничны, как море» или «Счастье и долголетие безбрежны и неисчислимы».

🎊 Мы до сих пор не поздравили наших дорогих подписчиков с наступившим Новым годом. Немедленно исправляемся, и наши пожелания как нельзя лучше выражает этот сезонный свиток января!

Каллиграфия Оояма Кадзан (大山華山)

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

25 Dec, 17:44


​​📷 Что написано: 喫茶去

喫 - пить
茶 - чай
去 - эмфатическая частица; идти, уходить

Вариант перевода: "Выпей-ка чаю!"

Значение:

🔸 Это один из самых знаменитых коанов - парадоксальных выражений, которые которые могут помочь в практике дзен. Он приписывается чаньскому мастеру Чжаочжоу Цуншэню 趙州從諗 (778–897). Также это один из самых любимых чайных свитков.

🔸 Существует мнение, что это выражение переводится так: "Выпей чаю и уходи," - потому что иероглиф 去 переводится как "уходить, покидать". Но более верный вариант перевода, если верить чайным учителям, - это "Выпей-ка чаю", потому что иероглиф 去 употребляется как эмфатическая частица.

🔸 Вот история, связанная с этим коаном. К Цуншэню приходят послушники, он задает им вопрос: «Бывали ли вы здесь раньше?». Их ответы различаются, но его реакция неизменна: «Выпей-ка чаю!». Так продолжается, пока не приходит управляющий монастыря. Он спрашивает, почему Цуншэнь ведет себя так странно, и его реакция все та же: «Выпей-ка чаю!». И в этот момент управляющий внезапно достигает просветления.

🔸 Коаны сложны для объяснения, поскольку их назначение как раз в том, чтобы нарушить обычную логику и вывести человека в состояние сатори. Один из вариантов толкования может быть таким: отвечая всем одинаково, Цуншэнь преодолевает разделенность феноменов нашего мира и приводит все к единому. Он не делает разницы между людьми и их реакциями. Аналогично и в чайной практике: нужно выработать в себе одинаковое внутреннее состояние при любых обстоятельствах, и это поможет сделать шаг в направлении недвойственности.

Каллиграфия Хасимото Сёдзи (橋本紹尚) из Хотокудзи, Нара

#каллиграфия #чай #дзенго #коан #япония

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

27 Nov, 17:45


​​📷 Что написано: 清坐一味友

清 - чистый
坐 - сидеть в медитации
一 - один
味 - вкус
友 - друг

Вариант перевода: «Дружба обретается, когда сидишь в чистоте и вкушаешь один вкус».

Значение:

🔸 Этот чайный свиток отражает сущность и назначение чайного искусства. Чистота в данном случае может иметь также значение ясности, опрятности. В сочетании с «сидеть в медитации» это передает чувство внутренней организованности, без которой невозможна чайная практика.

🔸 Один вкус, который делят участники чайного действа, - это и вода из одного котла, и общая чаша густого чая койтя, которая выпивается всеми гостями на манер русской братины.

🔸 Разумеется, во время такой коллективной практики гости и хозяин сближаются на очень глубоком уровне, настолько глубоком, что лишние слова уже не нужны - достаточно просто быть вместе.

Каллиграфия Хасимото Сёдзи (橋本紹尚) из Хотокудзи, Нара

#каллиграфия #чай #дзенго #япония

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

20 Nov, 18:11


​​📷 Что написано: 白珪尚可磨 

白 - белый
珪 - драгоценный камень
尚 - все еще
可 - должно, следует
磨 - полировать

Вариант перевода: «Даже идеальный белый камень все еще нужно полировать»

Значение:

🔸 Истоки этого выражения можно найти в «Книге песен» («Шицзин»). Если на поверхности камня, который был белым и прекрасным, возник изъян, его нужно вернуть к первоначальному виду. Если же камень не полировать, он станет тусклым.

🔸 Так же и в практике, будь то чай или дзэн, нельзя останавливаться на достигнутом, остановка - это уже шаг назад. Драгоценный камень, который ты взрастил внутри себя, начинает тускнеть, и его блеск меркнет. Это очень красивый образ, который вдохновляет и дисциплинирует одновременно.

Каллиграфия Кобаяси Тайгэн (小林太玄) из подхрама Обай-ин, Дайтокудзи, Киото

#каллиграфия #чай #дзенго #япония