😊Почему у Ягами Лайта странное имя?
В преддверии одного события у нас на канале - мне захотелось написать пост, связанный с "Тетрадью смерти"💻
И мой выбор пал на рассказ про имя главного героя!
Итак, по-японски его зовут 「夜神月」, но если первые два кандзи, которые являются фамилией не вызывают вопросов, то третий иероглиф, само имя персонажа, выглядит очень странно, а точнее - кандзи и его чтение.
😊
「月」 по-японски читается как 「つき」, но в манге и аниме этот кандзи читается как 「ライト」 , что скорее всего можно перевести как "свет" (или даже можно предположить связь между настоящим значением кандзи и этим словом, и тогда получится "лунный свет"...😒)
Догадки можно было строить долго, но после выхода 13 тома манги, где объясняется устройство мира произведения и рассказывается более подробно о персонажах, от сценариста Цугуми Ооба мы узнали, что он сделал такое чтение, чтобы это сочетание никогда не встретилось в имени реального человека, потому что это имя убийцы🐱
Значит, получается, что имя Ягами Лайта можно перевести как "Ночной бог [лунного] света"😒
😊夜神 (やがみ) - ночь+божество
😊月, который читается как ライト (light, свет)
#мб_интересно