рухс_ссудз @ruxs_project Channel on Telegram

рухс_ссудз

@ruxs_project


обратная связь - https://t.me/ruxs_ssudzBot

рухс_ссудз (Russian)

Канал "рухс_ссудз" является платформой для обмена креативными идеями, вдохновением и саморазвитием. Наша цель - объединить людей, увлеченных искусством, дизайном, и творчеством, чтобы вместе создавать что-то удивительное. Мы приглашаем всех, кто стремится к развитию своих творческих способностей, делиться опытом и вдохновляться друг другом. Канал предлагает уникальные идеи, мастер-классы, интересные статьи и многое другое, чтобы помочь вам раскрыть свой творческий потенциал. Присоединяйтесь к нам, чтобы стать частью сообщества творческих людей и вдохновиться на новые творческие свершения! Для обратной связи посетите https://t.me/ruxs_ssudzBot

рухс_ссудз

22 Jan, 12:51


Диссаджы хъуыддаг! Бадын кофейняйы (къофицымæны?) æмæ мæ алыварс иронау дзурынц! Æхсызгон у!

рухс_ссудз

22 Jan, 11:57


ВАРИАНТЫ ОКОНЧАНИЙ ФАМИЛИИ
(или осетинская визитка/дигорск.):

У фамилий в осетинском языке (в ситуации, где нужно знакомиться, представиться) бывают два окончания: -ты/-ти; -тæй (пишу с суффиксом).

Так как же правильно сказать? Напишу примеры с нартскими фамилиями, а вы подставляйте свои:

1) Есть такая формула только с фамилией: Æз дæн + Фамилия с -тæй:
- Æз дæн Алæгатæй (дословно: я из Алаговых), то есть мы уточняем только фамилию здесь;

2) Формула с именем: Æз дæн Фамилия с -ти Имя:
- Æз дæн Æхсæртæггати Сослан (Я Ахсартагов Сослан), то есть здесь уже фамилия и имя;

3) Эта же формула, но используем не имя, а указание биццеу/кизгæ или киндзæ/сиахс (невестка/зять):
- Æз дæн Борæти биццеу;
- Æз дæн Донбеттурти
кизгæ;

- Æз дæн Æхсæртæггати киндзæ;
- Æз дæн Быценти сиахс.

4) Указываем племянничество (мамину фамилию) с окончанием -ти и словом хуæрифурт
- Æз дæн Донбеттурти хуӕрифурт;

5) Указываем фамилии бабушек через племянничество родителей по формуле:
- Мæ фидæ æй Алæгати хуæрифурт;
- Мæ мадæ æй Донбеттурти хуæрифурт.

Пайда кæнут раст! /
используйте корректно

Дигорский сделали совместно с девушками из кофейни🙌🏻

💡 Рухстауæн проект #рухс_ссудз
#рс_дзырд

рухс_ссудз

22 Jan, 11:52


ВАРИАНТЫ ОКОНЧАНИЙ ФАМИЛИИ
(или осетинская визитка/иронск.):

У фамилий в осетинском языке (в ситуации, где нужно знакомиться, представиться) бывают два окончания: -ты/-ти; -тæй (пишу с суффиксом). Прим. дигорск. внизу

Так как же правильно сказать? Напишу примеры с нартскими фамилиями, а вы подставляйте свои:

1) Есть такая формула только с фамилией: Æз дæн + Фамилия с -тæй:
- Æз дæн Алæгатæй (дословно: я из Алаговых), то есть мы уточняем только фамилию здесь;

2) Формула с именем: Æз дæн Фамилия с -ты Имя:
- Æз дæн Æхсæртæггаты Сослан (Я Ахсартагов Сослан), то есть здесь уже фамилия и имя;

3) Эта же формула, но используем не имя, а указание лæппу/чызг или чындз/сиахс (невестка/зять):
- Æз дæн Борæты лæппу;
- Æз дæн Донбеттырты чызг;

- Æз дæн Æхсæртæггаты чындз;
- Æз дæн Быценты сиахс.

4) Указываем племянничество (мамину фамилию) с окончанием -ты и словом хæрæфырт.
- Æз дæн Донбеттырты хæрæфырт;

5) Указываем фамилии бабушек через племянничество родителей:
- Мæ фыд у Алæгаты хæрæфырт;
- Мæ мад у Донбеттырты хæрæфырт.

Заучите и используйте корректно!

💡 Рухстауæн проект #рухс_ссудз
#рс_дзырд

рухс_ссудз

22 Jan, 11:21


Бамбæрстон!

Пусть снимают как хотят! Меня больше беспокоит то, что я знаю, как ошибаются люди в окончаниях фамилии. И этот тренд триггернул меня как учителя и человека, который занимается преподаванием осетинского.

Я напишу справку про окончания фамилии и просто перешлите ее максимальному количеству людей, особенно тем, кто не уверен в своем осетинском языке.

Хорз? Моя задача как просветителя и распространителя, откликнуться и дать знание Æмæ мын баххуысс кæнут 🙏🏻

рухс_ссудз

22 Jan, 10:57


Этот тренд продолжается. Всем плевать на окончания и на смыслы от окончаний. Надо скорее залететь в этот тренд. Цытæ, дзурыс! Рæвдздæр!

Придется снять свою версию.

Самая лучшая версия была пока от блогера, который написал, что он Плиев, но еще он фыдджын, физонæг и т.д. 😁 и что он вообще на 80% состоит из воды.

Наверное, хорошо быть не лингвистом и не глубоко вникающим в такие вещи человеком.

Повторюсь тренд прекрасный! Его подача, когда в кучу замешивают все и всех - не очень. Не по биологии, не по генетике, не по справедливости, а по тем смыслам, которые отражены в языке, а соответственно в философии и мировоззрении осетин!

Цы æнцон сайæн стæм! Алцыдæр нæ уырны. Кæй фæндыр цæгъда, уымæ кафынмæ куыд цæттæ стæм. Нæхи фæндыр та фæлдæхтæй лæууæд.

Кто понял последний абзац, дайте знать)

Вы как думаете вообще?

рухс_ссудз

19 Jan, 18:16


Хочу отметить, что в осетинской культуре, в принципе, заложено внимание и почитание фамилий женской линии. Фамилии мам и бабушек не остаются без упоминания. Ведь это ближайшие линии родства.

По этикету принято называть чей ты племянник (вспомните даже извещения - всегда указывается чей племянник). И на масштабные мероприятия оповещаются представители всех четырех линий.

Кроме того, есть женская форма обращения по фамилии: Босион, Хуырмон, Бесолон, Хацъиан, Къадзон, Бутиан, Берозон, Танделон, Хайтыхъон, Габанон и т.д. Так обращались обычно к замужней женщине, помимо обращения через имя собственное. Я также встречала случаи, когда так называла свою свекровь невестка.

рухс_ссудз

19 Jan, 13:38


Ссылки на посты, где рассказываю как исследовать фамилию: последовательность шагов, источники.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ФАМИЛИИ
пост №1

ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ РОДА
пост №2

ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ РОДА
пост №3

! Внимание, в постах есть ссылки на эти источники.

Бацархайут! 💫

рухс_ссудз

19 Jan, 13:30


По следам нашумевшего тренда с фамилиями бабушек 🙌🏻

Прекрасный тренд, который соответствует и вписывается в общемировую тенденцию возвращения к корням.

Но как же режет слух его формулировка. Я Кадзова и еще я Хацаева, Босиева и Хурумова??? А если копнуть чуть дальше, то Сикоева, Бесолова, Кайтукова, Габанова (собрала всех горцев 😂) и т.д. Нет. Я только Кадзова. Мой отец Кадзов, его отец Кадзов, отец его отца и так далее. Одна линия, одна фамилия, один род чьей представительницей я являюсь. Но я отношусь еще к другим фамилиям, родам. И не менее важно, что я племянница Хацаевых, моя мама племянница Босиевых, а папа племянник Хурумовых. Я просто не понимаю зачем все смешивать в одну кучу?

Давайте опять посмотрим в язык. Окончания у фамилий при представлении могут быть либо -ты, либо -тæй. В чем разница?

Æз дæн Къадзтæй - дословно означает Я из Кадзовых, я ИЗ них, я ИЗ этого рода. И так я могу представиться только по своей фамилии, откуда я родом, в моем случае - это фамилия моего отца. Бывает, что человек носит фамилию своей матери, но принцип тот же. Можно уточнять: Æз фыссын фамилия + -æй.

Æз дæн Хацъæты хæрæфырт - я племянница Хацаевых, то есть я их племянница, но я не из них. Не генетически разумеется.

Мæ фыд у Хуырымты хæрæфырт, мæ мад у Боситы хæрæфырт - вот так красиво мы говорим о фамилиях бабушек.

Очень много пробелов, непонимания среди молодых таких тонкостей. Но вместе с этим, я вижу интерес к таким тонкостям. Потому и рассказываю об этих нюансах.

Зонут уæ уидæгтæ. Внизу оставлю ссылку на источники, где можно узнать о происхождении своих фамилий. И подпишусь полной визиткой с отчеством на осетинский манер и племянничеством, обратите внимание сперва идет имя отца. То есть по важности: сперва род откуда ты произошел, имя твоего старшего и лишь в конце представляет интерес твое имя. Попробуйте и вы записать, произнести, запомнить свою визитку на осетинском.


Къадзты Станиславы чызг Иринæ, Хацъæты хæрæфырт.
💡

рухс_ссудз

19 Jan, 09:41


«Праздники, имели большое значение. На них происходило что-то вроде олимпийских игр, бывали состязания в верховой езде, кулачном бою, стрельбе, танцах, пении и т. д.» - Б. Пфаф.

На праздниках игры проводились организованно. Каждый знал, какие игры будут проводиться согласно традиции в дни того или иного торжества. Желающие принять участие в играх тщательно готовились к ним. 
На фамильных праздниках-кувдах членам команд старики преподносили почетный бокал (нуазæн). При этом члены команд получали наказ достойно защищать честь и славу фамилии или аула на состязаниях. Их предупреждали о том, что они встретятся на играх с серьезными противниками из других фамилий. Во время ущельских игр от фамилий, принимавших участие в играх, выделялись представители, которые входили в состав комиссии, выполнявшей функции-судейской коллегии. 

Юноши тщательно готовились к играм. Существовали неписанные правила игр, передававшиеся из поколения в поколение. Позором считалось нарушать правила игры, проявлять нечестность и недобросовестность. Игры и состязания проводились не только во время религиозных праздников, но и при отправлении похоронных обрядов, причем здесь основным видом игр, как правило, бывали скачки и стрельба. 

В быту осетин игры служили средством физического воспитания, они привлекали к себе внимание почти всего взрослого населения не только ближайшего селения, где в данный момент проводились те или иные игры, но и отдаленных аулов и селений. Интерес к играм был настолько широким, что их проведение не ограничивалось пределами только религиозных и похоронных обрядов. Игры затевались, как правило, на ныхасе и специально отведенных площадях. 

Гагиев С.Г.
Осетинские национальные игры
рис. Махарбек Туганов/ Тугъанты Махарбек
💡 Рухстауæн проект #рухс_ссудз
#рс_этнографи

рухс_ссудз

19 Jan, 09:24


Æмæ та ногæй спортсментæ æвдисынц сæ æнувыддзинад ирон æвзагыл! UFC-уæлахиздзау Бекъойты Азæмæт загъта та йæ ныхас фæсхæст иронау! Афтæ мадæлон æвзаг у ныфс æмæ тых! Фидар у, Азæмæт! Бирæ æнтыстдзинæдтæ дæ къухы бафтæнт!

/ И снова спортсмены демонстрируют свою привязанность в осетинскому языку. Победитель UFC Азамат Бекоев сказал свое слово на осетинском языке! Родной язык - это уверенность и сила.

P.S. Нет, я не говорю, что он победил благодаря осетинскому языку 😁 Но не зря в MMA секундируют на осетинском (я видела как секундирует Инал Кадзов), потому что осетинский очень органичен в спорте, там где нужна сила. Это абсолютно логично, если вспомнить традиции соревнований в осетинском обществе.

рухс_ссудз

18 Jan, 21:15


ДОНСКЪÆФÆН:

Ногбонтæй æхсæз боны фæстæдæр ирæттæ нысан кæнынц Донскъæфæн. Аразынц æй чырыстон бæрæгбон Крещение Христовоимæ иу Крещение Христовоимæ иу рæстæг. Ног нымадмæ гæсгæ йын
къæлиндары снысан кодтой 19 январь. Уыцы бон-иу сæударæй хæдзары кæстæр чындз кæнæ сæ чызг, уыдон не сты, уæд саби лæппу, ацыдысты дон хæссынмæ. Дондзау-иу йемæ ахаста д е д а т æ æмæ басылтæ, цыхты кæнæ сойы къæррт, хоры нæмгуытæ, зад т ы п п ы р о н. Доны зæдтæм кувгæйæ-иу донмæ æппæрста дедатæй саст хæйттæ, арæхдæр-иу сын ныппæрста сæ сæртæ, цыхты æмæ сойы къæрттытæ æмæ чъирийы къæбæртæ. Ахæм нывондæгтæ æрхæссыны фæстæ бинонтæ афæдзы дæргъы хъуаг ницæмæй æййафдзысты, зæгъгæ-иу нымадтой. Уыдæттæ кодтой æнæдзургæйæ. Дондзау куы æрбаздæхт, уæд-иу бинонты райхъал кодта афтæ дзургæйæ: «Сыстут, æрбахастон уын мыдау адджын æмæ сойджын дон». Сегас дæр-иу сыстадысты, ног хаст донæй-иу сæхи ныхсадтой æмæ-иу сын дондзау чъирийы хæйттæ байуæрста (7, II, 269 ф.). Радта сын-иу, доны зæдтæн кæй сæртæ аппæрста, уыцы дедатæ дæр.

Ай-гъай дæр, уыцы дон уыди æппæты хуыздæр, кувинагау сыгъдæг. Уый уыди удтæ сыгъдæггæнæг.

/ Спустя шесть дней после
празднования Нового Года (Ногбон) осетины отмечали праздник Доныскъæфæн, совпадающий с Христианским Крещением. Календарная дата его относится к 19 января по новому
стилю. В этот день рано утром младшая невестка или девушка, в крайнем случае, мальчик, отправлялись за водой к
источнику. Каждый представитель семьи брал с собой фигурные печения дедатæ басилтæ, кусок сыра или жира, зерна злаков, солод или лепешки з а д ы н-
т ы п п ы р о н. Произнеся молитву водному источнику и его святым
патронам, они бросали в воду отломанные части фигурных
хлебцев, как правило, головы, кусочки сыра, жира, кусочки
лепешек. Считалось, что после этого жертвоприношения
семья обеспечивала себе безбедное существование в течение года. Обряд этот рекомендовалось совершать молча: «Принеся воды, она будила домашних со словами: «вставайте, я принесла вам воды медовой и маслянистой (сойджын — В. У.). Все встают, моются в принесенной воде и принесшая воды делит между ними лепешки» (7, II, с. 269). Обычно, это бывали остатки фигурок, головы которых были пожертвованы водной стихии.

Естественно, что это была самая лучшая, сакрально чистая вода. Ею пользовались для очищения, ведь она как подательница всех благ должна была обеспечить благостное состояние семьи, дома и их хозяйства. Поэтому каждая семья спешила принести эту ценность скорее домой. Возможно
этим фактом и объясняется народное название праздника Крещения Господне Доннскъæфан буквально время «быстрого несения воды».

Вилен Уарзиати
"Праздничный мир осетин"

P.S. Ныр дон хæссын нал хъæуы. Къранты дзы райс.
💡 Рухстауæн проект #рухс_ссудз
#рс_этнографи

рухс_ссудз

18 Jan, 21:02


Донскъæфæн райдыдта 💦

рухс_ссудз

15 Jan, 10:45


Кажется, национальные народные забавы вслед за осетинским языком заходят в тренд.

Уый дын дзы басылтæ. Драмæ. Æнкъарæнтæ. Худындзæг. Æндæр "сеем-веем" цы у? Куыд зæгъут?

Мæнæ ам фыстон мæхи хъуыдытæ/ мысинæгтæ басылты тыххæй./ здесь писала свои мысли/воспоминания о басылтæ

Видео: Дидараты Сослан

рухс_ссудз

14 Jan, 11:27


Уырызмæг æмæ Сатана
ныв: Абойты З.

рухс_ссудз

14 Jan, 08:40


На мой взгляд мужчина и женщина равные половины одного целого в осетинском миропонимании. Выражалось это так - алкӕмнндӕр йӕхи бынат. Каждый должен быть на своём месте. И это тоже не про феминизм) Границу же имел любой голос, в том числе и муж.

рухс_ссудз

14 Jan, 08:33


Кстати, даже взаимоотношения сылгоймаг-нæлгоймаг регулируются фразой «Нæлгоймаг хистæр у», которая впрочем может не понравится юным девушкам, как не понравилась она мне в мою юность.

Дело было так. Бабу сказала мне почистить обувь младшего брата. Я ответила: «Æмæ сæ йæхæдæг цæуылнæ сыгъдæг кæны?». На что она просто сказала «Нæлгоймаг хистæр у», не вдаваясь в объяснения. Я почистила обувь брата, ведь бабу сказала, но с фразой была в корне не согласна.

Сегодня я ее понимаю и принимаю. И здесь не следует вмешивать феминизм, ущемление и прочие понятия. С правами женщины и уважением к женщине в осетинском обществе исторически все было хорошо. Вспомните обычаи, когда просьбе молодой невестки не мог отказать и самый старший (в Нартских сказаниях встречается этот обычай), старшие почтительно вставали, когда проходила женщина, а женский платок, который имел силу остановить бой тоже явно не говорит о том, что у женщины не было голоса. Я уже молчу о таком персонаже как Шатана.

Просто женский голос, женское право имеет свою границу. Если хотите свою территорию. Это и есть порядок. Æгъдау.

P.S. На такую тему высказываться сегодня немного опасно. Но все же хотелось сказать.

P.P.S. Я помню свое возмущение, когда меня попросили заполнить анкету для исследования на тему «Ущемление женских прав». Ученая из Москвы исследовала этот вопрос. Меня так удивили вопросы, вообще сама тема вообще не ложилась на реалии отношения к женщине в Осетии. Какое ущемление?

Ирина Кадзова
💡

рухс_ссудз

14 Jan, 08:15


Иерархия в семье и в обществе в осетинской культуре, на мой взгляд, очень простая и понятная, и выдерживает проверку на всех уровнях:

хистæр-кæстæр
сылгоймаг-нæлгоймаг

Четыре слова-понятия на которых базируются принципы поведения в обществе, в семье и даже в рабочих отношениях.

Хистæр-кæстæр чи æмбары уымæн хъæуы амонын йæхи хъуамæ куыд дара, уый? Уæдæ сылгоймаг-нæлгоймаг чи æмбары, уымæн дæр йе 'гъдау бæрæг у.
💡

рухс_ссудз

14 Jan, 08:06


Процесс воссоздания порядка на всех уровнях (от психики индивида до иерархии семьи) носил систематический характер и формировал особое мироощущение осетин - æгъдау.

В.С. Газданова - кандидат исторических наук, этнограф.

рухс_ссудз

13 Jan, 11:37


Режиссер Тео Гаглойты @sarddzo снял рекламный ролик для кофейни @arv.cb на осетинском языке.

Текст на осетинском @irina_kadzova @arta_centr

Внимание: перевод текста художественный.

https://www.instagram.com/reel/DCjxF4btFKl/?igsh=NjZkeHk5bzV3Y2Fp

рухс_ссудз

13 Jan, 11:37


ПЕРЕВЕДИ ИЛИ ПЕРЕДАЙ СМЫСЛ
или почему мы все время хотим из борща сделать лывзæ

Знаете от чего страдает осетинский язык? От того, что его все время пытаются натянуть на русский язык. Придумают на русском языке мысли, предложения и норовят ее перевести на осетинский, а когда возникают затруднения почему-то виноват осетинский язык. «Осетинский - бедный»! Да не он бедный. Он вообще не бедный. В нем столько красоты, содержательности, смысла и при этом сдержанности, что когда ты сталкиваешься с этим всем - думаешь как бы этого постичь до конца! Научиться бы использовать все эти сокровища в речи. Да, это говорю я, уверенный носитель, специалист в области осетинского языка.

Попробую вот такую ассоциацию. Представьте здание в стиле барокко - это русский язык. Представьте модерн или минимализм, созданный из качественных материалов, когда вроде просто, но дерево ценных пород. Вот это осетинский. Олд мани такой. А мы все время пытаемся из этого сделать барокко. Или возьмите богатый на ингредиенты борщ и аскетичный лывзæ. Вроде супы, но разные же!

То, что 2 этих языка близки, из одной языковой не значит, что это одинаковые языки. Язык - это способ мышления! Так вот: способ мышления на осетинском и способ мышления на русском кардинально отличаются! То, что на русском языке мы можем быть многословными и выражать мысли лексически богато, не означает, что в осетинском языке способ мыслеизложения такой же! Отнюдь! Бывает так, что на русском 10 слов нам нужно, а на осетинском 5. Бывает и наоборот. Вы же все пробовали перевести пожелания или куывдтæ своим друзьям, которые не знают осетинский, гостям республики? И как? Получалось передать мысль тем же набором слов?

Когда на занятиях мы с учениками оставляем разные предложения, т.е. излагаем мысли и они спрашивают: «А как сказать вот это (и какой-то сложный оборот). Я говорю: «Составь предложение по-осетински. Зачем тебе так много слов?». И мы реально учимся излагать мысли не просто на осетинском, переводя слова, а по-осетински, передавая смысл. И это важный нюанс.

Но что делать с теми, кто переводит книги (!), рекламные тексты, тексты для постов с русского на осетинский. Технически. Пытаются сделать из борща лывзæ? И получаются предложения, которые вообще не понятны по смыслу на осетинском. Они выглядят чужеродно! Как с этим быть? Почему люди считают, что раз они перевели слова - уже все по-осетински? Почему не обращаются к специалистам? Не’ взаг гаги нæу æмæ йын хистæр æфсымæр нæй. Йæхæдæг æвзаг у. Алцыдæр дзы фаг ис. Ау, куыд дзырдтой нæ фыдæлтæ сæ кæрæдзиимæ?

Друзья, не делаете из борща лывзæ. Из ингредиентов для борща делайте борщ, а из мяса, воды и картошки - лывзæ. Примите и уясните, что русский и осетинский - это два разных языка. У них не только слова разные, а законы сплетения, соединения слов в предложения. А эти предложения должны быть понятной мыслью на языке. Хатт нæ фембарын цы хъавыдысты зæгъын... Афтæ хъуамæ уа?

Вот недавно видела переведи книгу. Очень хорошая идея! Молодцы! Но уже заголовок не осетинский. Посмотрите для примера ролик, который мы делали для кофейни Арв. Текст на осетинском делала я. Исходник был на русском языке. Обратите внимание, что немного по-разному звучат мысли на рус и ос. Я поставила задачу перед собой не просто слова ПЕРЕВЕСТИ, а ПЕРЕДАТЬ СМЫСЛЫ! Это важно. И где-то я меняла даже слова от изначального варианта. Но смыслы оставила. Постаралась. Мысли звучат на осетинском. Ролик оставлю внизу ⬇️

P.S. Иронау дзур, ома дæ хъуыды иронау араз, амай.

Ирина Кадзова -
💡 Рухстауæн проект /просветительский проект #рухс_ссудз
#автор_фыссы

рухс_ссудз

11 Jan, 15:51


Знаете, как будет «преданный, верный» на осетинском языке?

Иузæрдион - от слов «одно» и «сердце», т.е. преданный это когда у тебя одно сердце с кем-то. 🤍
💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз
#рс_дзырд

рухс_ссудз

09 Jan, 09:30


Знаете такое выражение:

- Дæ рынтæ дын бахæрон! / да съесть мне твои хвори

На русском, как обычно, звучит не очень, но смысл в пожелании здоровья, что желающий лучше съест болезни, лишь бы тот, кому адресовано пожелание не болел.

💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз

рухс_ссудз

07 Jan, 19:05


Цы байтаудзынæ дæ царды ацы аз?
/ что посеешь в этом году в своей жизни

рухс_ссудз

07 Jan, 19:01


«Уæливюс» чи зоны кæнын? Исчи бацамондзæн? Мастер-класс саразын хъæуы.

рухс_ссудз

07 Jan, 15:05


Смотрите, что мы подготовили для наших студентов в подарок к Новому году. Совсем небольшой, около 10-12 выражений с переводом и объяснением.

В этом году будем дополнять этот словарь и, дай бог, выпустим в печать. Хорз уаид? Хъæуид уæ ахæм дзырдуат?

Он шуточный, но тем не менее очень ценный.

Исты бафтаут кæд уæ фæнды, уæд☀️

рухс_ссудз

01 Jan, 11:08


Шутливые пожелания на осетинском языке:

1. Амонд дæм дуарæй багæпп кæнæд - пусть счатья запрыгнет к тебе с двери;

2. Æхцаты бын фæу - окажись под деньгами;

3. Дæ хъæлдзæг худтæй бæстæ куыд ныззыр-зыр кæна - от твоего веселого смеха, чтобы все вокруг дрожало;

4. Чындзæхсæвтæ æмæ куывдтæм цæуынæй куыд бафæллайæм - чтобы мы устали от походов на свадьбы и кувды;

5. Не ‘хцатæ нымайынæй куыд бафæллайæм - чтобы мы устали деньги считать;

6. Алы бон дæр газетты дæ хорз хабæрттæ фыссынæй куыд стыхсой - чтобы устали от того, что каждый день твои хорошие дела в газетах пишут;

7. Де 'нæниздзинад танкерæй фидæрдæр куыд уа - чтобы твое здоровье было крепче танкера.

Ныффыссут ноджыдæр исты ⬇️

💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз

рухс_ссудз

31 Dec, 21:29


Ног азы хорзæх уæ уæд, Иры цæрджытæ, каналы кæсджытæ!

Сабырдзинад, амонд æмæ иузæрдиондзинад Хуыцау балæвар кæнæд!

Царды хæрзтæй хайджын ут!

Æмæ ирон æвзаг хъуысæд, зæлæд, йæ аивдзинад ын йæ адæм куыд æмбарой æмæ дзы пайда куыд кæной! 💫

рухс_ссудз

31 Dec, 19:42


Оригинальные открытки-пожелания на осетинском языке со снежным осетинским пейзажем!
+ перевод текста ⬆️

рухс_ссудз

31 Dec, 19:41


Без перевода текста ⬆️

рухс_ссудз

31 Dec, 19:17


Къоста нын ракодта арфæ йæ заманы. Ныр дæр нæ рæстæджы аккаг сты ацы ныхæстæ.

Коста нас поздравил еще в 19 веке. До сих пор актуально.

рухс_ссудз

31 Dec, 19:15


НÆУÆГБОНТЫ ЗАРÆГ

Хæдзаронтæ, хæдзаронтæ!
Фæцæуынц уæм дæрдбæлццонтæ...
Æддæмæ ма цæм ракæсут!
Уæ мæсыгмæ цæ бакæнут!
Хæдзаронтæ, хæдзаронтæ!
Фæцæуынц уæм нæуæг бонтæ.
Уæ ал–аз дæр хорзæй уынат!
Уæ фидæнмæ фæрныгдæр уат!
Уæ лæг уын саг куыд амара!
Уæ ус уын тыр куыд ныййара!
Хъæуваг куывд уæм куыд æрцæуа!
Уæ басылы къух мæн куыд фæуа!
Хæдзаронтæ, хæдзаронтæ!
Фæцæуынц уæм нæуæг бонтæ!
Фæхæссынц уын нæуæг бонтæ
Фыдздзаг хæрзтæй хуыздæр хæрзтæ!

Хетæгкаты Къоста
💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз
#рс_поэзи

рухс_ссудз

31 Dec, 19:14


Признание 🎄😂

Откровенно говоря, я злилась на то, что детки, которые ходят в Новый год и рассказывают эти Сею, вею…

В мое детство в Алагире просто были не Сею, вею, а басылтæ. Костюмы, гармошка, мини-представление.

А тут еще в этой нынешней повестке осетинского языка, у меня были вопросы к этому Сею, вею и то, что поздравление исключи на русском происходит, и я даже не выходила к ним (Хатыр🫠)

Сегодня я решительно сломала систему. Я выглянула, выслушала Сею, вею и сказала: Так, ребята, а ну-ка на осетинском поздравите? И тут слышу: Ой, ферох мæ ис 😁 Я подсказала, он сразу вспомнил и поздравил. И тут я уж наградила 🎄

Давайте в следующем году дети будут поздравлять на осетинском, а мы их щедро будем поощрять и восхищаться ими!

рухс_ссудз

26 Dec, 13:19


Замманай проект!
«Байрай, Мамысон!»
къамты автор: Рада Садыгова
КАВКАЗ.РФ

рухс_ссудз

25 Dec, 13:27


Нывгæнæг: Калманты Алан

рухс_ссудз

25 Dec, 11:11


🙌🏻 АХÆМ ДЗЫРДУАТ:

Дæхи хъахъхъæн - береги себя;
Дæхимæ кæс - смотри за собой, т.е. присматривай за собой;
Æнæфыдбылыз у! - будь без бед;
Хуыцау дæ бахъахъæнæд! - пусть бог тебя оберегает;
Æнæмаст бон дыл кæнæд - пусть твой день будет без горечи.

💡 Рухсадон проект/ просветительский проект #рухс_ссудз

рухс_ссудз

25 Dec, 08:00


Æнæфыдбылыз ут! Æмæ уæхи хъахъхъæнут 🙏🏻

рухс_ссудз

19 Dec, 20:29


Челæхсаты Магрезы ныв
💡

рухс_ссудз

16 Dec, 13:50


Кæныс мын, æрдз, зымæгон митæй аргъау,—
Дзæнæтон фынау скодтай Дуне урс,
Куыд къуыпп дарынц уæлвонг æврæгътæ саргъау,
Æркодта гамхуд 'взист митæй йæ мус.

Мит нæ! Уый хауынц амонды тъыфылтæ,
Æрвон гауыз æрытыдта йæхи,
Гæды бæлас ысси рæсугъд, пыхцылтæ,
Ныууигъынц хатт йæ къалиутæ сæхи.

Ма ‘рбайсæф
Плиты Барис

💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз
#рс_поэзи

рухс_ссудз

13 Dec, 11:30


Вот такой интересный триггер получился. Резонанс дошел до федерального уровня. Очень интересно. И надеюсь, это приведет к более бережному отношению к вопросам традиционной культуры все, кто интересуется извне. Когда внутри какие-то неточности, еще простительно. И то, не особо. Когда погрешности выходят на другие уровни - это уже не «А что там такого».

Три лагеря:
Первые радуются мультфильму (я тоже радовалась пока не посмотрела трейлер);

Вторые: обнаружили какие-то несоответствия и О, боже! посмели об этом открыто сказать (ужас, как так можно было, ведь федеральный проект, нужно радоваться и хлопать в ладоши);

Третьи: язвительно пишут вторым, записывают их в националистов и возмущаются, а почему вторых не радует так же как и их проект федерального уровня? Зачем обращать внимание на детали, негодуют они.

Если откинуть эмоции, то сделали на федеральном уровне проект об Осетии. Осетинская культура (как и любая культура, которая не вчера сформировалась) имеет свои особенности и тонкости. И авторы проекты не смогли этого учесть. Они просто об этом не знают. Они не погружены. Хотя они постарались, конечно.

Замалчивать о том, что есть несоответствия зачем? В следующий раз возьмут в консультанты этнографов. И что тут ругать федералов, тут свои не до конца в теме.

Посему, не нужно дискуссий и оправданий. Найдите на НацТВ выпуски этнографические и посмотрите. Почитайте книги о культуре, этнографии. Поговорите со старшими, в конце концов.

Архайут! 🚀

рухс_ссудз

12 Dec, 12:16


Не нужно никаких дискуссий. Примите во внимание посыл, ЧТО НУЖНО ИЗУЧАТЬ, ЗНАТЬ СВОЮ КУЛЬТУРУ ИЛИ СТРЕМИТЬСЯ К ЭТОМУ. Если не хотите, то хотя бы не комментируйте ничего. Ваше право.

Никто никого не ругает. Я лишь говорю, что люди, которые создавали мульт на всю страну не знают СУТИ и искажено выдали какую-то информацию.

Не нужно мне их оправдывать и защищать. Я четко знаю почему и с чем я не согласна. Без эмоций.

Они еще и спорят. Вникните лучше в культуру. А не предлагайте свою позицию «А что в этом такого?». Никто же книгу не взял и не полистал? А сразу стали оправдывать…

Когда массово такая позиция поверхностная, начинается пренебрежительное отношение. Я не собираюсь принимать позицию, того, что такие вопросы незначительны.

Бузныг🙌🏻 Арфæ уын кæнын.

рухс_ссудз

12 Dec, 12:04


Грустно, что люди так поверхностно относятся) А когда начинается закладывание баз культуры, если не с детства… Не буду писать все доводы.

Могу прокомментировать и как педагог, и как учитель осетинского языка (что подразумевает и знание ТКО), и как сотрудник ТВ, который знает как можно подать информацию про «автохтонный народ», и как популяризатор осетинского языка, который на доступном, НЕлингвистическом языке умеет рассказывать о культуре, о языке КОРРЕКТНО. Но это будет длинная дискуссия, и человека я вряд ли научу относиться с должным пиететом к вопросам культуры. Мæ рæстæг ууыл нæ хардз кæндзынæн. Дарддæр мæ куыст кæндзынæн.

Детали имеют значение в таких вопросах, я убеждена.

А потом мы удивляемся почему младшие что-то не знают, не понимают… Потому что некоторые старшие относятся поверхностно 🙌🏻

Даже вопрос про свинину. Человек знающий, этот довод не написал бы. Надеюсь, вам не нужно это объяснять…

Цы бакæнæм... Архайæм нæ бон куыд у, афтæ.

рухс_ссудз

12 Dec, 11:24


Правда, никого не смутило, что в Смешариках, основной фигурой является Нюша? В выпуске про Осетию. Я люблю этот мультфильм. Но меня аж передернуло от этой фривольной подачи темы про Осетию.

Я не посмотрела весь выпуск, потому что предполагаю, что разозлюсь на несоответствия. Но прилагаю скриншот поста историка Марата Цагараты. В этом выпуске есть еще вопросы, требующие внимания.

Друзья, я предлагаю погружаться в родную культуру и знать ее без искажений. И черпать знания не из информации людей несведущих, а от старших, от носителей культуры. И предлагаю быть немного избирательными в отношении тех ОТ КОГО исходит какая-либо информация.

рухс_ссудз

03 Dec, 18:58


Комментирую эту новость.

Точно нет. Это не выход. Абсолютно разный нужен подход в преподавании с теми, кто активно владеет осетинским языком и с теми, кто пассивно или вообще не владеет языком.

Напомню я преподаватель осетинского языка. Преподавала как активным носителям (в Алагирской 3-ей школе), так и тем, кто пассивно владеет осетинским языком.

Однозначно, нужно пересмотреть подходы к преподаванию осетинского языка. Пересмотреть отношение к осетинскому языку в рамках школьной дисциплины.

Но не объединять. Уже на этапе дошкольного образования происходит искоренение осетинского языка из лингвистической карты ребенка или переход его из активного использования в пассивное (по словам 80% моих учеников, которые в детстве говорили). Поэтому в первом классе сложнее работать с ПРАКТИЧЕСКИМ внедрением осетинского языка. То есть, использование его в обиходе, в живой речи.

А некоторые родители, до сих пор считают, что разговаривать на русском языке в детстве полезнее для ребенка.

Работы в отношении языка много. Начинается она со старших.

Сейчас важный переворот происходит в интернет-сфере, осетинский язык успешно завоевывает соцсети и говорит на языке молодых людей 20+. Он им интересен. Проект #рухс_ссудз, кстати, был создан именно для этого. Сегодня я наблюдаю как эта волна широким кругом распространяется.

Но формальное отношение к языку все еще остается, отношение что это что-то старомодное тоже. В районах родители зачем-то говорят со своими детьми на русском языке. Я всегда шучу, что потом они все равно придут либо ко мне, либо к другому человеку, который учит осетинскому языку.

Осетинскому языку нужны новые подходы. Нужно, чтобы его амбассадорами (одними из) стали молодые, успешные, интересные люди с интернетами, телеграмами и пр. атрибутами современности. И его нужно объяснять и преподавать на их языке.

Кстати, бизнес тоже поддерживает осетинский язык (это я ставила целью своего проекта #рухс_ссудз в прошлом году).

Вот такой комментарий. Быстрый и поверхностный. Сказать есть что. Но с кем обсуждать, кто эту тему развернет не знаю.

Итог. Нужно все-таки принять, что тем, кто пассивно владеет языком или вообще не владеет, нужно преподавать не так, как сейчас это делается. И, конечно, подготовка учителей осетинского языка - это тоже отдельный вопрос.

Бузныг! Арфæгонд ут!

Къадзты Иринæ

рухс_ссудз

03 Dec, 18:38


Депутат @SoslanBestaev обратился к главе Минобра РСО-А Элле Алибековой с предложением отменить существующее разделения учащихся в школах на группы по изучению осетинского языка на основании уровня их владения этим языком.

«За время своей деятельности не раз сталкивался с ситуацией, когда родителей тех детей, которые являются осетинами и по сути должны быть носителями языка, записывают их в группы для невладеющих, мотивируя это тем, что так детям будет проще получить хорошие отметки, а осетинский язык в будущем вряд ли пригодится. Однако таким образом родители лишают своих детей возможности полноценного изучения родного языка.

Верю, что отказ от разделения на группы по уровню владения языком устранит барьеры в изучении родного языка и станет мощным шагом к его сохранению и популяризации среди подрастающего поколения».

рухс_ссудз

01 Dec, 14:47


Дæхи сайын ма бауадз. Лæмбынæг кæс æмæ хъус. Дæ зæрдæ зон.
/ не допусти того, чтобы тебя что-то обмануло; внимательно смотри и слушай; знай свое сердце

рухс_ссудз

01 Dec, 14:10


Къадзты Вадимы нывы анимаци 📺
Анимаци скодта: Академия с акцентом (i: academy_with_accent)
💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз

Кто знает какой обычай проиллюстрирован?

рухс_ссудз

29 Nov, 12:10


Уарзондзинадæй бамбæхсæн нæй.
/ от любви нельзя спрятаться

рухс_ссудз

28 Nov, 17:38


Комы уазал сау æхсæв æрхуыссыд,
Арвæй рахауд мигътæм уæлæ мæй...
Цæй, фыссон, æмæ йæм ныр цы фыссон,
Исты йæ, мыййаг, мæ мæт куы нæй.

Дон фæйлауы... дон мæстыйæ ниуы,
Къæйтыл райсом — урс фынкæй тæмæн...
Сауцæст, саудзыкку цæры мæ риуы,
Сауцæст басаста мæ тых мæнæн.

Зæрдæ — сайд, фыдуаг сæнттæ нæ сысынц,
Зæрдæ ацыд, ахицæн мæнæй...
Цæй, фыссон, æмæ йæм ныр цы фыссон,
Исты йæ, мыййаг, мæ мæт куы нæй?

Калоты Хазби
💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз
#рс_поэзи

рухс_ссудз

25 Nov, 06:59


Заурбек Сидаков на турнире федерального уровня поздравил осетин с праздником Джеоргуыба. Красивое завершение праздника ☀️ Ахъазгæнæг уæд Ирыстонæн Лæгты дзуар кæдфæндыдæр. Зауырбегæн та бирæ æнтыстдзинæдтæ нæ зæрдæ зæгъы 🚀

рухс_ссудз

23 Nov, 19:50


Вчера был потрясающий концерт хора национальной песни под управлением Ольги Джанаевой.

Сæ зард нæ æцæгдæр Иры хæхтæм ахаста, дзуæрттæ æмæ дауджыты тынгдæр кæм æнкъарыс уыцы бæрзæндтæм. Æмæ зæрдиагæй арфæ кæнын зарæггæнджытæн стæй сæ разамонæг Ольгæйæн. Уæлдай бузныг ын зæгъын, иронау кæй загъта цы дзырдта сценæйæ, уыдон.

Ирон зард тынг тыхджын у. Чи йæ фехъуыста, уый йæ зоны. Алцыдæр ис фехъуысæн ирон зарæджы: ирон уд, ирон хъуыды, ирон дзырд.

И был один удивительный по силе влияния момент: весь зал одним единым духом встал, когда на сцене один из старших участников хора взял чашу в руки и стал произносить куывд. Хистæр кувы - сыстын хъæуы, уый алчидæр зоны. Абон дæр-ма уыцы зонындзинад фидар у Ирыстоны.

Это понятный всем визуальный культурный код, на который единодушно отвечает народ принятым в рамках культуры действием.

Цалынмæ уыдæттæ зонæм æмæ кæнæм, уæдмæ уыдзыстæм фидар. Хуыцауы фæндæй.

Фидар ут! ☀️

рухс_ссудз

22 Nov, 17:40


Ныхасы Уастырджийы куывд

– Стыр Хуыцау, хорз арфæ ракæн.
Бирæ хорздзинæдтæ Дæм ис, æмæ дзы адæм хайджын куыд уой,
Уыцы хорзæх ракæн.
– Оммен, Хуыцау!
– Стыр Хуыцау, дзуæртты æмæ Дауджыты дæр Ды сфæлдыстай,
Кувæндæттæ дæр сын Дæ амындæй равзæрд æмæ Дын табу уæд.
– Оммен, Хуыцау!

– Стыр Хуыцау, мæнæ абон Де сфæлдыст дзуæрттæй
Ныхасы Уастырджимæ кувæм æмæ нæ йæ хорзæх уæд!
– Оммен, Хуыцау!

– Ныхасы Уастырджи, Уæлладжыры фидар къæсæрыл бадыс,
Фыдæй фыртмæ дæм нæ адæм куывтой.
Лæгъстæ дын кодтой æмæ,
Нæ фыдæлтæн цы арфæтæ ракодтай,
Уыдон махæн дæр дæ цæст бауарзæд.
– Оммен, Хуыцау!

– О Ныхасы Уастырджи, дæ бынты адæм Хохæй быдырмæ, быдырæй хохмæ тыннывæндæгау кæнынц
Æмæ сæ хæдзæрттыл дзагармæй, æнæфыдбылызæй куыд æмбæлой,
Уыцы хорзæх сын ракæн.
– Оммен, Хуыцау!

– О Ныхасы Уастырджи, хæхбæстæй быдыры, быдырæй хæхбæсты æхсæн арæн дæ,
Æмæ бæлццæттæ æнæмаст, зæрдæрухсæй цы хизой дæ рæзты,
Хæхтæ æмæ быдыры фарнæй хайджын цы уой,
Уыцы хорзæх сын дæ цæст бауарзæд.
– Оммен, Хуыцау!

– О Ныхасы Уастырджи, нæ кæстæрты ныхасы сæр кæм бахъæуа,
Уым ныхасхъом куыд уой,
Сæ ныхасы фары куыд уа,
Сæ ныхасæн хицау куыд уой,
Ныхас зæрдæйы дæгъæл у æмæ сæ ныхас зæрдæйыл куыд æмбæла, ардаразæг куыд уа, фарнтауæг,
Уыцы хорзæх сын ракæн.
– Оммен, Хуыцау!
– О Ныхасы Уастырджи, дæ бынты цы адæм цæуы, уыдонæн хæрзгæнæг у.
– Оммен, Хуыцау!

💡

рухс_ссудз

21 Nov, 20:26


Знаете ли Вы что Покровитель мужчин отвечает и за коммуникацию? Есть отдельный кувæндон и куывд Ныхасы Уастырджи.

Райсом уын æй æрбарвитдзынæн, кæд хъæуы, уæд ☀️ Хъæуы, нæ?

рухс_ссудз

21 Nov, 20:21


ВЕЖЛИВЫЕ СЛОВА НА ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ:

Дæ хорзæхæй - будь добр;

Кæд гæнæн ис - если есть возможность;

Кæд дын зын нæу - если тебе не трудно;

Гæнæн ис бафæрсын? - можно спросить;

Кæд дæ нæ тыхсын кæнын, уæд - если не мешаю, тогда/ то;

Мæ ныхас дæм хъыг ма фæкæсæд - пусть мое слово тебя не обидит;

Кæд дын уайы, уæд - если у тебя получается тогда/то;

ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ БЛАГОДАРНОСТИ:

Зæрдиагæй дын бузныг зæгъын! - от души говорю спасибо;

Зæрдиагæй дын арфæ кæнын - от души благодарю;

Мæ къух мын фæрæуæг кодтай æмæ дын бузныг зæгъын/ арфæ кæнын - облегчил мне руку и от души благодарю;

Хуыцау дын раарфæ кæнæд - пусть бог благословит тебя

💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз

рухс_ссудз

21 Nov, 15:57


Запишу голосом про формулы ⬇️

рухс_ссудз

21 Nov, 15:55


Я написала про потребление, а мне опять написали в личку с вопросом, а когда я предложила посмотреть эфир по этой теме, то написали, что ожидали от меня письменного ответа по вопросу.

Знаете, у меня не чувство вредности. У меня чувство диссонанса! Абсолютное! С каких пор стало нормальным заходить к человеку который вещает что-то людям и просто задавать какие-то вопросы?

То есть, у меня вообще другое представление о коммуникации. Типичное, осетинское. Когда просьбы и обращения заворачивают в вежливые формулы, в благодарность, в ощущение, что может быть я мешаю, а есть ли возможность помочь мне вот в таком вопросе…

Бахатыр кæн. Кæд гæнæн ис, уæд бафæрсон. Фыццаджы, дын бузныг афтæ æмæ афтæ. Кæд гæнæн ис, уæд мын баххуысс кæн ацы хъуыддаджы...

Нет! Мы так упрощаем все! Где это благодродство, которое цитируют у себя многие в статусах и рилзах? Почему его нет в обращении к незнакомому человеку. Почему мы теряем умение общаться и коммуницировать уæзданæй? Почему кто-то думает, что медийный человек обязан?

Простите, но мне сложно понять это. И это идет вразрез с моими понятиями. Не сочетается.

Не замечали вы это упрощение общения?

рухс_ссудз

21 Nov, 14:14


Друзья, канал #рухс_ссудз вообще не новостной агрегат и даже не афиша культурных мероприятий.

Я веду его лично и мне кажется чувствуется, что за каналом рука настоящего человека.

Вы присылаете мне просьбы что-то опубликовать, меж тем, я ни разу не видела, чтобы вы как-то участвовали в жизни этого проекта. Продвигали на своих площадках, писали мне, что читаете его и пр. Я веду этот проект одна пока что. И каждый комментарий, репост, лайк поддержка для меня.

А вы хотите просто воспользоваться тем вниманием и интересом читателей, который сформировался благодаря публикуемому и создаваемому контенту здесь.

Я не против. Но у канала есть свой стиль, свой голос и мнение. С этим нужно считаться. И раз такое дело, то нужно формировать знакомство. Проявлять себя как-то. Как минимум, пригласить хотя бы автора на мероприятие. Элементарная вежливость и хороший тон.

Все, что здесь публикуется проходит через мой опыт. Если я не знаю что это, о чем это, как это, я своим читателям не могу это выдать. И еще раз скажу, я не новости и не афиша. Может в дальнейшем афишу культурных мероприятий сделаем как рубрику.

рухс_ссудз

21 Nov, 09:18


Æмæ уæд цавæр кæнæ кæй æмдзæвгæ равзарæм?
Æркæскут ацы хэштегмæ #рс_поэзи

Иу 30-50 адæймаджы куы сæвæрой лайк, уæд рахиздзынæн🚀

рухс_ссудз

21 Nov, 08:54


Рацæуон комкоммæ эфирмæ æмæ исты æмдзæвгæ равзарæм?

рухс_ссудз

20 Nov, 10:18


Знаю не есть говорю. Язык жив, когда на нем говорят, когда он звучит и используется в ежедневной коммуникации.

Много ученых знает древние языки, но эти языка памятники, их не используют в речи. Врачи знают латинский, но используют его ограниченно.

По-настоящему знать язык - это когда мои губы, зубы, язык и голос произносят слова и создается разговор.

По-настоящему знать язык - это сказать на нем «Я люблю тебя», «Я еду к тебе», «Что тебе купить?», «Поздравляю тебя» и т.д.

Дзурут!

рухс_ссудз

19 Nov, 20:22


О, УЫЦЫ ДЫУУÆ
САУ ЦÆСТЫ

О, уыцы дыууæ сау цæсты,
Мæ тæригъæдæй бастъæлат!
Цæмæн бахаудтæн у’ ахæсты,
Цæмæн базыдтон уарзты ад?

Уæ иу фæкастæй атайын,
Хуссары митау, хуссары.
Бæргæ уæ рохыл архайын,
Фæлæ уыйбæрц тых чи ссары!

Мидбылхудгæ мыл атыхсут
Хъызт зымæджы дæр уалдзæгау.
Зæрдæйы фатау аныхсут
Æмæ фæвæййын уадзыгау.

Мауал мæм кæсут, ма кæнут,
Мауал мæ судзут алы бон!
Фæлтау мæ иу сыгъд бакæнут
Æмæ уæ искуы фервæзон!

Дзугаты Георги
💡 Рухсадон проект #рухс_ссудз
#рс_поэзи

рухс_ссудз

18 Nov, 17:20


Мурат Федорович Джикаев (родной брат Шамиля Джикаева) - удивительный художник, между прочим графический дизайнер по образованию. Мне посчастливилось побывать в его мастерской и даже снять про него выпуск документальной программы Æрмадз на Осетия-Ирыстон. В каком только стиле он не работает! Мне особенно нравятся работы по оформлению книг и работы в национальной тематике. Очень харизматичный, невероятно трудолюбивый (как и все старшее поколение художников Осетии).

ÆРМАДЗ. ДЖЫККАЙТЫ МУРАТ.

рухс_ссудз

18 Nov, 17:13


Эстетика национальной печати
📕 Хурзæрин. Сывæллæтты лирературæйы антологи. 1973
нывгæнæг: Джыккайты Мурат

рухс_ссудз

17 Nov, 11:47


БÆРÆГБОНЫ ХОРЗÆХ УÆ УÆД ÆМÆ УЫН АХЪАЗ КÆНÆД!

Уæ зæрдыл лæууын кæнын мæнæ ацы пайда æрмæг ⬇️

ФРАЗЫ ДЛЯ ОТВЕТНЫХ ПРАЗДНИЧНЫХ ПОЖЕЛАНИЙ

рухс_ссудз

13 Nov, 14:06


Так много хочется сказать и рассказать об осетинском языке, об особенностях языка, о тонкостях его изучения! Есть опыт, кейсы, понимание языка и его преподавания в другом ракурсе.

Единственный, кто поднимал этот вопрос достойно (именно в видеоформате) это Алик Пухаев на КрыльяТВ. И я ему очень благодарна. Этот подкаст получился очень достойным и информативным благодаря вопросам собеседника. И обширные, подробные интервью (текстовые) в газетах СЛОВО (интервьюер: Арсен Дряев) и РЕСПУБЛИКА (интервьюер: Элина Багаты).

И на этом все. Я мельком видела еще пару подкастов на тему языка. Хорошие мысли были в подкасте с Владом Хохоевым. И все.

Стереотипов касательно осетинского языка МАССА! И всем, кто имеет какую-либо публику, создают массовые мероприятия редко поднимают тему языка или используют его в креативных мероприятиях.

Даже тон разговора об осетинском языке поменялся уже как год. Но это пока недостаточно освещается, показывается. А очень хочется, чтобы новая волна отношения и интереса к осетинскому языку масштабировалась в 10 или 100 раз!

рухс_ссудз

13 Nov, 13:58


ОБРАЩАЮСЬ К АКТИВНЫМ НОСИТЕЛЯМ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА

Исправляя людей, которые пытаются говорить на осетинском языке - ВЫ НЕ ДЕЛАЕТЕ ДОБРО! Я знаю как это обычно бывает: «Так неправильно! Ты неправильно сказал! Не говори так! У тебя смешной акцент!».

Ну ребята, кого это должно вдохновить? ЧЕЛОВЕК УЧИТСЯ! Вы представляете, если бы маленькому человеку, который учится ходить стали говорить: «Ты неправильно ходишь! Как смешно ты ходишь! Не наступай так! Ты неправильно шагаешь!»

А вы сами во всем такие идеальные и профессиональные? Может быть вы осетинским языком хорошо и владеете, и то вы не приложили к этому никакого труда или усилий, вы просто с детства впитали себя язык. И сейчас возвышаться, негативно реагировать на попытки людей говорить - это не самое лучшее, что можно сделать.

Корректируйте! Но деликатно! Порадуйтесь сперва, поддержите и потом деликатно правьте! Например:

- Ооо, круто! Ты на осетинском сказал?! Супер! Смотри, я бы сказал вот так:…/ Попробуй вот так сказать…/ У тебя окончание не то, смотри вот так надо../. Попробуй еще. Вот, отлично!

Не нужно кичиться своим знанием языка. ПОДДЕРЖИВАЙТЕ! ХВАЛИТЕ! РАДУЙТЕСЬ! И сами обогащайте свою речь, этим редко кто занимается, на самом деле. И, конечно, же ГОВОРИТЕ НА ЯЗЫКЕ!

Язык спасают сейчас те, кто учит его и пытается на нем говорить🙌🏻

Арфæгонд ут! ☀️

рухс_ссудз

07 Nov, 10:46


Дзæгойты Дмитрий
📍 Хуссар Ирыстоны Хъемулты хъæуы иунæг цæрæг
/ Дмитрий Дзагоев - единственный житель села Кемулт в ЮО
📷 къамтæ систа: Дарья Исакован (_nezapominai_)

рухс_ссудз

06 Nov, 14:04


Цыдæр цæттæ кæнынц Революцийы уынджы.
Нывгæнæг: Цæгæраты Давид

рухс_ссудз

30 Oct, 18:34


Указание на военное прошлое осетинского народа содержится в конструкции «я покрылся мурашками» - «мæ хъуын арц абадти». Дословно эта фраза переводится как «мой волос сел копьем».

Устойчивые выражения наиболее интересны как возможность прикоснуться к способу мышления и передачи разного рода процессов и состояний посредством языка.

рухс_ссудз

29 Oct, 11:23


Мурат Плиев: «Моя вторая песня «upasta fri» (страна любви) из скифских слов. Прошло 12 лет после создания первой песни "ma odi panti" (путь моей души) из скифских слов и вот, когда я работал над музыкой к документальному фильму «Искусство сохранять» (реж. Фатима Золоева), у меня получилась очень красивая мелодия к одному из кадров — горному пейзажу. Я не стал упускать возможность и решил подобрать к мелодии слова из словаря скифских слов В.И. Абаева.

Для точности прочтения слов я обратился за консультацией к Эльбрусу Сатцаеву Батрбекович (кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В. И. Абаева) он владеет персидским, афганским, узбекским, таджикским, турецким, английским языками. Он предложил мне авестийское (древнеиранское) прочтение слов. Песню исполнила артистка музыкального театра Карина Сланова».

рухс_ссудз

24 Oct, 15:29


ИРОН ÆМБИСОНД

Кадагур ма цу.
/ не ходи в поисках почета; т.е. не ищи себе почета

Рухсадон проект 💡
#рухс_ссудз
#рс_амбисонд

рухс_ссудз

24 Oct, 08:56


О ТЕРМИНАХ РОДСТВА.

Как-то бабушка меня поправила, когда двоюродную сестру с маминой стороны я назвала «мæ хо»: Уый нæу дæ хо, уый де 'мхæрæфырт у. / она не сестра, а соплемянница, т.е. вы дети двух сестер.

Знание и понимание терминов родства немного забывается, а молодым порой совсем незнакомы и система родства, и термины.

Поделитесь со своими! Арвитут ацы видео уе’ рвадæлтæм, уæ хиуæттæм, уæ хæрæфырттæ æмæ æмхæрæфырттæм.

рухс_ссудз

15 Oct, 18:25


Замманай рок 🎸 🚀🚀🚀

рухс_ссудз

15 Oct, 18:25


Слова: Коста Хетагуров, музыка: Алан Цхурбаев. Благодарю от всей души за помощь в записи и сведении Алана Дзалаева.

ТГ-канал Цхурбаев

рухс_ссудз

15 Oct, 11:33


Дыууæ азы размæ кодтон Къостайы фыстæджыты анализ. Хъуамæ уын цымыдисаг уа:
/ 2 года назад разбирала письма Коста

1. Фыстæг Анна Поповамæ; - письмо Анне Поповой (текст)
2. Фыстæджы æвзæрст; - разбор письма Анне Поповой
3. Фыстæг Байаты Гаппомæ; - письмо Гаппо Баеву (текст)
4. Фыстæджы æвзæрст. - разбор письма Гаппо Баеву

#рухс_ссудз
#рс_анализ

рухс_ссудз

15 Oct, 09:17


Футболон клуб «Алани» дæр ирон æвзагæй пайда кæны!

Какие молодцы! Вот она поддержка языка! Видно, что клуб республиканский! У него есть национальный характер!

Пожалуйста, передайте всем кого знаете из клуба мою благодарность и восхищение!

Насколько знаю, Константин Дзиваев (пресс-служба клуба) тоже причастен к этому! Бузныг уын!

Лæппутæ, æнтысджын ут! 🚀

рухс_ссудз

15 Oct, 07:25


Зарисовки на тему: «А если бы Коста был нашим современником»… на НацТВ🚀 Эпизод «Коста и Анна».

В руках Коста фотоаппарат и он запечатлевает Анну на камеру.
Анне приходят сообщения на телефон.
Декорации новые, а чувства и строки Коста вне времени.

Как вам такой эксперимент? Честно говоря, один из любимых проектов🙌🏻 Как видите, размышлять о том, как осетинское показывать в современности я начала еще тогда.

НацТВ, которое создает такие продукты - крутой инструмент поддержки национального!

рухс_ссудз

14 Oct, 20:07


Чи зоны, дæ зæрдæйы рухс кæд искæмæн фæндаг амоны.
/ кто знает, может свет твоего сердца кому-то указывает путь

рухс_ссудз

14 Oct, 18:37


Уыцы сау цæстыты каст
Сусæг фатæй мæн рæхуыста.
Уыцы бон æрцыдтæн баст
Æз æнæуынгæ рæхыстæй.

Цæрукъаты Алыксандр
Рухсадон проект/ просветителький проект #рухс_ссудз
#рс_поэзи

рухс_ссудз

14 Oct, 18:28


Еще было интересное мероприятие «Школа национального блогер» в точке кипения СОГУ. Супер тема! Направление очень актуальное! Молодцы организаторы и спикеры!

Но кажется, национальный блогер тоже никак не связан с языком… Судя по программе мероприятия.

А меж тем блогеры, создающие контент на осетинском языке набирают лайки и просмотры)

рухс_ссудз

14 Oct, 16:46


* про незримый, символичный пласт осетинского языка (коротко)
#рс_подкаст

рухс_ссудз

14 Oct, 16:28


В республике в последнее время готовят интересные, крутые мероприятия на высоком уровне!

Надеюсь, со временем на таких мероприятиях будет место и для осетинского языка.

Потому что вполне о нем и его можно представить интересно и креативно!

Æнтысджын ут! ☀️

рухс_ссудз

13 Oct, 08:44


Æнæмæт райсом хохы
/безмятежное утро в горах

Къамисæг: Тменаты Барис (tmenov_boris)

рухс_ссудз

07 Oct, 19:32


Мæ уарзондæр проекттæй иу у Музыкалон фатер Хохойты Владимæ. Систам ацы проект Осетия-Ирыстоны. Кæдæй-уæдæй йын скодтон тайм-кодтæ. Зарджытæ æмæ ныхас фæбæрæг кодтон.

/ один из любимых проектов снятых на «Осетия-Ирыстон» - Музыкалон фатер с Владом Хохойти; наконец сделала тайм-коды; отделила песни от бесед

Я спрашивала не было ли страшно Владу писать такую музыку на слова осетинских поэтов? Музыку не с гармошкой и доули. И вот его ответ. Мне откликается масштаб мысли про осетинский язык Влада Хохоева. Я абсолютно уверена, что осетинский язык может звучать везде. И границ по поводу его использования у меня нет.

И в доказательство этого расскажу, что недавно взяла на обучение ученицу с заграницы и преподаю осетинский язык на английском.

Интересно, что сейчас скажут те, кто говорит, что осетинский язык не нужен дальше Эльхотово? 😏

рухс_ссудз

06 Oct, 08:54


#lægdzinad

Вообще, кавказский мачизм явление имеющее глубокие культурные корни. В советское время был в значительной степени вытравлен, поскольку пролетарий, как известно, должен быть угнетенным, плохо одетым и унылым.

Современный этап развития мачизма, как и всё синтезированное, а не выросшее из живой традиции, уступает в эстетике оригиналу и основан больше на демонстрации агрессии и материального состояния, чем на спокойном, уверенном осознании своего положения.

Фото: Kholoti Mæxæmæt, qæw Lesken, Iriston. [Колоев Магомет, Лескен, Северная Осетия]

Ræstmæ ut.

рухс_ссудз

05 Oct, 19:04


Образцовый къæбиц в Алагире (ул. Агузарова) с четким порядком и регламентом. Перед мероприятием согласовываются все организационные моменты: кто пироги печет, кто занимается мясом, кто помогает накрывать.

Именно в таких къæбиц-ах не забыты еще понятия сых, хонæг, уырдыглæууæг, фынджы æгъдау и пр.

Хорз хабæрттæ аразут! ☀️