法国文学 @french_excerpt Channel on Telegram

法国文学

@french_excerpt


来自微博:法国文学bot

https://m.weibo.cn/u/6270867055

法国文学 (Chinese)

如果你对法国文学感兴趣,那么这个Telegram频道绝对是你的不二选择。频道名称就叫做“法国文学”,旨在向读者介绍法国文学的精髓和魅力。这里汇集了各种各样的法国文学作品摘录,让读者能够轻松领略到法国文学的独特风采。频道的用户名是french_excerpt,也可以在微博找到对应的bot,链接为https://m.weibo.cn/u/6270867055。通过订阅这个频道,你将能够了解到法国文学的历史背景、作家生平、经典作品等内容。不论是想了解更多关于法国文学的知识,还是想找到一些优秀的法国文学作品进行阅读,这个频道都能够帮助你实现。赶快加入我们的法国文学频道,一起探索这个充满魅力的文学世界吧!

法国文学

22 Nov, 15:36


“啊!我亲爱的朋友,我们对贫穷的指控未免太轻率了。其实对于社会上一切堕落现象中最明显的后果,我们倒是应该宽容一点。因为,在贫困笼罩着的地方,就谈不上贞操和罪行,也谈不上道德和智慧了。”

《驴皮记》奥诺雷·德·巴尔扎克

魏映雪(译) source

法国文学

18 Nov, 04:34


人类是喜欢用反面同正面对比的,他用眼前的痛苦来欺骗将来的希望,又用不属于自己的将来,来欺骗眼前的痛苦,他使自己的一切行为,都带上前后不一致和软弱的性质。在人世间只有灾难是完整无缺的。

《驴皮记》奥诺雷·德·巴尔扎克

魏映雪(译) source

法国文学

16 Nov, 13:13


太顺遂了,以至于无法胆怯

这里只有无证据的伤害,却从无尸体

只有静默却从无天国

绝无自由,除非牺牲了自由

《盈边:安德烈·布勒东诗选》安德烈·布勒东

唐珺(译)北京联合出版公司 雅众文化 source

法国文学

15 Nov, 16:44


你的思想只要稍微复杂一点,在它们面前就只好演戏。这样不诚实,但又有什么办法?你不能争论、弄清问题,你只好表示同意。

《伪币制造者》安德烈·纪德

盛澄华(译) 后浪文学 source

法国文学

15 Nov, 09:38


人类总是爱和自己闹对立的,他用自己目前的痛苦哄骗自己的希望,又用并不属于自己的前程,来欺骗目前的痛苦,人类的一切行为,无不打上自相矛盾和软弱的烙印。

《驴皮记》奥诺雷·德·巴尔扎克

魏映雪(译) source

法国文学

14 Nov, 16:52


清晨尽头,长夜盘踞,星辰死寂更甚于一把坏了的巴拉丰琴,黑夜畸形的球茎,从我们的卑劣与自弃中发芽。

《还乡笔记》埃梅·塞泽尔

施雪莹(译) source

法国文学

14 Nov, 03:53


我的诅咒会像一个漂亮的、令人毛骨悚然的孩子一样,死死追着你,向你挥舞她的笤帚。每根帚枝的末端都有一颗星星,而这还不够,不够,还有圣母的菊苣。

《盈边:安德烈·布勒东诗选》安德烈·布勒东

唐珺(译)北京联合出版公司 雅众文化 source

法国文学

13 Nov, 19:17


我们生命的伟大之声在到达我们这里之前,通常要穿过一片静默地带。

《三岛由纪夫,或空的幻景》玛格丽特·尤瑟纳尔

姜丹丹(译) source

法国文学

13 Nov, 08:30


“陛下啊,在我看来,尘世的人生与我们一无所知的广阔时空相比,就像一只麻雀从门洞飞入大厅,大厅中央燃着舒适温暖的炉火,您和您的谋士封臣们正在用膳,外面的冬日雨雪肆虐。雀儿迅速穿过大厅,从另一边飞出,它来自冬天,在这短暂的间歇之后又回到冬天,消失在您的视野。正如我们稍纵即逝的人生,此生之前和之后,我们一概不知…”

《时间,这伟大的雕刻家》玛格丽特·尤瑟纳尔

魏柯玲(译) source

法国文学

12 Nov, 23:29


总有一天,人会重现其真相,因为时间慢慢地脱掉他借来的一件件衣服。如果对方爱的只是这些衣服,那么他紧紧抱住的就只是已经脱掉的华丽服装,只是一种回忆……只是悲伤和绝望。

《伪币制造者》安德烈·纪德

盛澄华(译) 后浪文学 source

法国文学

12 Nov, 10:12


我们生活中的不同时期就是这样相互重叠的。你为了今天所爱的、而有一天会认为可有可无的东西,而轻蔑地拒绝去会见你今天认为可有可无,而明天将爱上的东西。

《在斯万家那边》马塞尔·普鲁斯特

沈志明(译) source

法国文学

11 Nov, 23:53


我们将永远孤独 我们将永远孤独 裹着我们的躯体 就像裹在两件尸衣里!

《第七朵玫瑰》伊凡·哥尔

董继平(译) source

法国文学

11 Nov, 20:06


我们以一种探索的、焦虑的、苛求的态度去看我们所爱的人,我们等待那句使我们对第二天的约会抱有希望或不再抱希望的话语,而在这句话来到以前,我们或同时或轮流地想象欢乐和失望,正因为如此,当我们面对所爱的人时,我们的注意力战战兢兢,无法对她(他)获得一个清晰的形象。

《在斯万家那边》马塞尔·普鲁斯特

沈志明(译) source

法国文学

10 Nov, 11:55


正如你的衣服只是你身体的外壳,此后对我来说,你不过是我从你身上分离出来的另一人的外壳,他将比你活得长久。杰拉多,你现在比你自己更美。 我们永远拥有的只有我们已离开的朋友。

《时间,这伟大的雕刻家》玛格丽特·尤瑟纳尔

魏柯玲(译) source

法国文学

09 Nov, 22:18


我在各种场合都迷恋于不可靠之事:我今天上午寄出一封信,告诉自己说,这封信是寄给一个必定会死的人的。

《生而不称意》E.M.齐奥朗

刘楠祺(译)人民文学出版社 source

法国文学

09 Nov, 12:52


鱼的耳瓣,比忍冬的分叉还要多,它们听见了蓝色的油珠滴落。重荷消失在了斗篷的帷幕里,就在这些闪闪发亮的斗篷之间,我认出了一个来自我血的人。

《盈边:安德烈·布勒东诗选》安德烈·布勒东

唐珺(译)北京联合出版公司 雅众文化 source

法国文学

09 Nov, 09:19


一些愿望被拒绝,一些愿望则得到满足,因为,有时候,不幸的本质就是先让一些期许得以实现,从而让希望的痛苦延续下去。

《梦中银币》玛格丽特·尤瑟纳尔

赵飒(译) source

法国文学

09 Nov, 03:04


人发散出某种特殊的气味:所有动物中,唯其闻起来有一股死尸的味道。

《生而不称意》E.M.齐奥朗

刘楠祺(译)人民文学出版社 source

法国文学

08 Nov, 12:52


[蜡烛]𝘼𝙡𝙗𝙚𝙧𝙩 𝘾𝙖𝙢𝙪𝙨 𝟏𝟗𝟏𝟑.𝟏𝟏.𝟎𝟕-𝟏𝟗𝟔𝟎.𝟎𝟏.𝟎𝟒

“死亡绝不是一切的完结,死亡蕴含无穷无尽的希望,对我们来说,这是生命,即使洋溢着健康与活力的生命也难包藏的。”

《西西弗斯神话》阿尔贝•加缪

李玉民(译)

𝑩𝒊𝒐𝒈𝒓𝒂𝒑𝒉𝒊𝒆 - 𝑳𝒆 𝑺𝒂𝒍𝒐𝒏 𝑳𝒊𝒕𝒕é𝒓𝒂𝒊𝒓𝒆 🚩

http://salon-litteraire.linternaute.com/fr/albert-camus/content/1811029-albert-camus-biographie source

法国文学

07 Nov, 21:13


当他不忍再看到人类生存的两极互相靠近得瞬间可及的程度,当他发现崇高与卑贱、天使与苍蝇、上帝与大粪之间再无任何区别,便一头撞到铁皮电网上触电身亡了。

《不能承受的生命之轻》【捷克/法国】米兰·昆德拉

许钧(译) source