اقتباسات فرنسية @francais7 Channel on Telegram

اقتباسات فرنسية

@francais7


قناة تنشر لكم اقتباسات وعبارات تحفيزية مترجمة الى اللغة العربية، وتساعدكم في تطوير اللغة، والتحدث بها


@koia_o للتواصل

اقتباسات فرنسية (Arabic)

هل تبحث عن الإلهام والتحفيز؟ هل ترغب في تعلم اللغة الفرنسية بطريقة ممتعة ومحفزة؟ إذا كانت إجابتك نعم، فقناة "اقتباسات فرنسية" هي المكان المثالي بالنسبة لك! هذه القناة الرائعة تقدم لكم أروع الاقتباسات والعبارات التحفيزية باللغة الفرنسية، وتقوم بترجمتها إلى اللغة العربية لتعزيز مهاراتك اللغوية وتساعدك في التحدث بطلاقة باللغة الفرنسية. يمكنكم الاستمتاع بمحتوى متنوع وملهم يساعدكم على تحقيق أهدافكم الشخصية والمهنية

ماذا تنتظر؟ انضموا إلى قناة "اقتباسات فرنسية" الآن لتحصلوا على الجرعة اليومية من الإلهام والمعرفة. ولا تنسوا مشاركة القناة مع أصدقائكم لتعم الفائدة والمتعة. للتواصل والمزيد من المعلومات، يمكنكم التواصل معنا عبر حسابنا على تليجرام @francais7.

اقتباسات فرنسية

10 Jan, 18:46


إلتمس لي سبعين عذرًا حين لا تراني بالوجه الذي اعتدت عليه ، فالنفس آفاق و وديان ، ولعلّي في وادٍ غير واديك ".
"Demandez-moi soixante-dix excuses si vous ne me voyez pas avec le visage auquel vous êtes habitué. L'âme est triste et heureuse et fait face à des difficultés et des ennuis dans cette vie, et peut-être que je suis dans une autre vallée que la vôtre."

اقتباسات فرنسية

10 Jan, 15:44


هل تعي ما معنى أن يخطو إليك،بكل ثقة،شخصٌ متردّد؟!🖤
Comprenez-vous ce que cela signifie pour une personne hésitante de vous approcher avec confiance ?!🖤

اقتباسات فرنسية

10 Jan, 15:39


عزائي الوحيد أن الله يعلم كل شي .
Ma seule consolation est que Dieu sait tout

اقتباسات فرنسية

10 Jan, 15:33


من علم أن للكلام ثواباً وعقاباً قلَّ كلامه إلا فيما يعنيه
Celui qui sait que la parole a une récompense et une punition, ne doit parler que de ce qui le concerne.

اقتباسات فرنسية

09 Jan, 10:01


لا تكره شيئًا أختاره الله لك،فعلى البلاءِ تؤجر،وعلى المرض تؤجر،وعلى الفقدِ تؤجر،وعلى الصبرِ تؤجر،فرب الخير لايأتي إلا بِخير!🖤
Ne détestez pas quelque chose que Dieu a choisi pour vous. Vous serez récompensé pour l'affliction, pour la maladie vous serez récompensé, pour la perte vous serez récompensé, pour la patience vous serez récompensé, car le Seigneur de la bonté n'apporte que la bonté !🖤

اقتباسات فرنسية

09 Jan, 09:48


لمّا بدّي أحكي عنِّك بيكفي قول إنِّك رشّة حنّية ع أيّامي المرّة 💛🦋.
Quand je veux parler de toi, je dirai juste que tu es une touche de tendresse dans mes jours amers.

اقتباسات فرنسية

07 Jan, 17:40


مهما حدث في حياتك ومهما بدت الأشياء مزعجة فلا تدخل ربوع اليأس وحتى لو ظلت جميع الأبواب موصدة فإن الله سيفتح دربًا جديدًا لك
‏Peu importe ce qui se passe dans votre vie et peu importe à quel point les choses semblent ennuyeuses, n’entrez pas dans le monde du désespoir, et même si toutes les portes restent fermées, Dieu vous ouvrira un nouveau chemin

اقتباسات فرنسية

07 Jan, 17:06


Vous attirez dans votre vie tout ce que vous attendez, alors attendez-vous à du bien et vous le trouverez !"

‏"أنت تجذب إلى حياتك كل ما تتوقعه فتوقع خيرا تجده"!

اقتباسات فرنسية

06 Jan, 19:42


يعزُّ على المرءِ يا صاحبي أن يُصفعَ باليدِ التي طالما قبَّلها!
C'est malheureux, mon ami, que quelqu'un reçoive une gifle d'une main qui lui a donné de l'amour et des baisers.

اقتباسات فرنسية

06 Jan, 18:57


هذَا أنَا
لَا تخلُوا مِنِّي مَعركَة،
سَتجدُنِي أُقاتِل ولَو بِحُطام قلبِي، ثُمَ أَجمعُ أشلَاء أحلَامي وأقُولُ: لَا بَأس،
والبَأسُ كلهُ فِي قَلبي."
"C'est moi Vous me trouverez en train de combattre dans chaque bataille, même avec le cœur brisé, puis je rassemblerai les morceaux de mes rêves et je dirai : Tout va bien. Et toute la détresse dans mon cœur.

اقتباسات فرنسية

06 Jan, 16:51


إنَّها لمِن أصعب الفترات لكنَّ اللّه معنا!🖤
C'est l'un des moments les plus difficiles, mais Dieu est avec nous !🖤

اقتباسات فرنسية

05 Jan, 17:33


أفضل المعلمين في الحياة هم الأطفال
Les meilleurs professeurs de la vie sont les enfants

اقتباسات فرنسية

05 Jan, 15:17


"وَ أُضِـيءْ، وَ إِنْ تَعِبَتْ طُرُقِـيْ."
"Et je brillerai, même si mes voies sont fatiguées."

اقتباسات فرنسية

04 Jan, 14:12


فإن علّمت إنساناً القراءة، أشعلت قبساً، وكل كلمة يكتبها هي شرارة يقدحها"
Si vous apprenez à quelqu’un à lire, vous allumez une étincelle, et chaque mot qu’il écrit est une étincelle qui l’enflamme.❤️

اقتباسات فرنسية

03 Jan, 15:22


ما عادت أحلام الماضي تكفينا و ترضينا.
Les rêves du passé ne suffisent plus et ne nous satisfont plus.

اقتباسات فرنسية

03 Jan, 15:16


Les coïncidences font partie du destin
الصدف هي جزء من قدر مسطور

اقتباسات فرنسية

02 Jan, 16:07


لو أن آلامنا كانت تعود بالنفع على أحد، لوجدنا عزاء في فكرة التضحية
Si nos souffrances profitaient à quelqu'un, nous trouverions du réconfort dans l'idée du sacrifice

اقتباسات فرنسية

02 Jan, 16:03


ولكن الأدعى للأسى، هو أن تحمل عبء حياة لا جدوى منها
Mais le plus triste c'est d'endurer une vie inutile

اقتباسات فرنسية

01 Jan, 18:31


كل ما أُريده هو ..
أن أتعافى مما تركته الأيام الصعبة في روحي،
أن تنتهي أثار تلك الجروح العميقة من داخلي،
أن أنسى ما أبكاني وأتخطى كل هذا الانطفاء الذي حدث لي،
أن أُضيء مجددًا بشغفٍ آخر وبقلبٍ مقبلٍ على الحياة ..
كما لو أنه لم يستسلم أبدًا .
Tout ce que je veux, c'est... Pour me remettre de ce que les jours difficiles ont laissé dans mon âme, Pour mettre fin aux effets de ces blessures profondes en moi, Pour oublier ce qui m'a fait pleurer et surmonter toute cette dépression qui m'affligeait. Pour enflammer une autre passion et un cœur qui embrasse la vie. Comme s'il n'avait jamais abandonné.

اقتباسات فرنسية

31 Dec, 21:51


كل عام وأنتم بخير، أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة ومليئة بنجاح.❤️
Je vous souhaite une année remplie de bonheur, de santé et de prospérité.

اقتباسات فرنسية

29 Dec, 18:04


قرأت يومًا إن راحة القلب في العمل، وأنّ السعادة هي أن تكون مشغولًا إلى حدّ لا تنتبه أنّك تعيس
J'ai lu un jour que la tranquillité d'esprit réside dans le travail et que le bonheur, c'est quand on est tellement occupé qu'on ne se rend pas compte qu'on est malheureux.

اقتباسات فرنسية

29 Dec, 17:14


لا تجزع من جرحك.. وإلا فكيف للنور أن يتسلل إلى باطنك؟.
N'ayez pas peur des blessures et de la douleur. Sinon, comment la lumière peut-elle pénétrer dans votre âme ?

اقتباسات فرنسية

28 Dec, 16:10


اريدها ان تكون قوية لتعيش فهذه الارض تقتل الضعفاء
Je veux qu'elle soit forte pour qu'elle puisse survivre, parce que cette terre tue les faibles

اقتباسات فرنسية

28 Dec, 16:02


لو كانت الدنيا سهلة يسيره، ما كان الصبر احد أبواب ٱلجنّة
Si le monde était facile, la patience ne serait pas une porte vers le paradis

اقتباسات فرنسية

26 Dec, 11:29


لا تعاند حدسك، ستفهم الأسباب لاحقًا.
N'allez pas à l'encontre de votre intuition, vous comprendrez les raisons plus tard.

اقتباسات فرنسية

26 Dec, 11:22


ثُمَّ يملأ الله كأسنا بقسمتنا التي يقرِّر أنَّها الكأس الأفضل لنا. إنَّ قسمتنا ونصيبنا هما كياننا الجسديُّ والعاطفيّ، قدراتنا، وظروفنا، أدوارنا في الحياة وعلاقاتنا.
Ensuite, Dieu remplit notre coupe avec notre part de ce qu’Il ​​considère comme la meilleure coupe pour nous. Notre destin est notre être physique et émotionnel, nos capacités, nos circonstances, nos rôles dans la vie et nos relations.

اقتباسات فرنسية

25 Dec, 16:29


في هذه الحياة ستواجه الكثير من المعارك اليومية و لكن معركتك الأهم ستكون تلك التي تخوضها مع ذاتك؛لتُبقي فيها قلبك سليماً وسط كُل الدمار الذي يحدث من حولك " 
Dans cette vie, vous ferez face à de nombreuses batailles quotidiennes, mais votre bataille la plus importante sera celle que vous mènerez contre vous-même, pour garder votre cœur intact au milieu de toute la destruction qui se produit autour de vous.

اقتباسات فرنسية

24 Dec, 19:09


لَم أعد أدرِي أينَ تَجدُ سَفينتي مَرسَاهَا
وعلى أيِّ شَاطِئٍ يُمكنُ لِقَلبي أَن يَطمَئنَّ؟
Je ne sais plus où est ancré mon bateau Sur quelle rive mon cœur peut-il être en paix ?

اقتباسات فرنسية

23 Dec, 19:32


ﻳﻨﻜﺴﺮ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻓﻴﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺴﺮﻋﺔ،ﻭﺗﺒﻘﻰ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺗﺠﺮﺡ ﻣﻦ ﻳﻠﻤﺴﻬﺎ،ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭح ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻭﻳﺒﻘﻰ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﻳﺘﺄﻟﻢ ﻃﻮﻳﻼً!🖤
Le verre se brise et le son s'arrête rapidement, et les morceaux de verre restent douloureux pour celui qui les touche, et les paroles blessantes finissent et le cœur reste longtemps en souffrance !🖤

اقتباسات فرنسية

23 Dec, 16:44


يصبح حراً من لا ينتظر شيئأً 💚.
Celui qui n'attend rien est un homme libre

اقتباسات فرنسية

23 Dec, 16:38


أغلى من على البنت أبوها... وانا أبوي أغلى من عيوني والله
La chose la plus précieuse pour une fille, c'est son père... et mon père est plus précieux pour moi que mes yeux, je le jure.

اقتباسات فرنسية

22 Dec, 16:59


_أيّتها الأرض،مَا هذا العبء..!
_مَن منَّا فوق الاخر؟
Oh terre, quel est ce poids...! Lequel d’entre nous est au-dessus de l’autre ?

اقتباسات فرنسية

21 Dec, 19:13


La douleur est bonne pour nous autant que nous la détestons. La douleur nous apprend des choses auxquelles faire attention lorsque nous sommes jeunes ou irréfléchis. Cela nous aide à voir ce qui est bon pour nous et ce qui est mauvais. La douleur nous aide à comprendre nos limites et à ne pas les dépasser !
‏الألم مفيد لنا بقدر ما نكرهه،الألم هو ما يعلمنا الأشياء التي يجب أن ننتبه إليها عندما نكون صغارًا أو طائشين،وهو يساعدنا في رؤية ماهو جيد لنا وماهو سيء،إنه يساعدنا في فهم حدودنا وعدم تجاوزها"!🖤

اقتباسات فرنسية

21 Dec, 14:04


Il n’y a qu’une seule chose qui peut rendre un rêve impossible : la peur de l’échec.
هناك شيء واحد فقط يمكن أن يجعل الحلم مستحيلاً: الخوف من الفشل.

اقتباسات فرنسية

20 Dec, 15:03


Chaque être humain a un but pour lequel il a été créé seul
لكل انسان هدف خلق هو وحده من أجله

اقتباسات فرنسية

19 Dec, 17:50


وَ مانورُ البيوت سِوى البَنات
بِهنَّ الأنسُ مِن بَعدِ الشتات.
Les filles sont la lumière des foyers
Il n'y a pas de joie après eux

اقتباسات فرنسية

18 Dec, 17:58


ما مَرَرَتُ في طريق الا أزهرته
حاشاني أن أكون شوكة في طريق أحدهم!🖤
Je n'ai jamais pris un chemin qui ne réussisse pas Je m'empêche d'être une épine sur le chemin de qui que ce soit !🖤

اقتباسات فرنسية

18 Dec, 16:57


أَضِئْ مصباحا ، فإن لم يره بشرٌ ، سيراه الله..🩷
Allumez une lumière, et si personne ne la voit, Dieu la verra❤️

اقتباسات فرنسية

17 Dec, 17:39


الحزن لا يتلاشى، نحن فقط نعتاد على الشعور به
. La tristesse ne s’efface jamais, on s’habitue juste à la ressentir.

اقتباسات فرنسية

16 Dec, 04:51


صباحُ الخير
وإن قل في الطريق صبرُك،لا تقف لا تنطفئ لا تنثني
ربُ الحياة معك! 🖤
Bonjour
Et si vous manquez de patience en cours de route, Ne reste pas debout Ne pas éteindre Ne vous penchez pas N'oubliez pas que le Seigneur de la vie est avec vous ! 🖤

اقتباسات فرنسية

14 Dec, 17:38


الدنيا فانية والآخرة باقية
Ce monde est éphémère et l'au-delà est éternel

اقتباسات فرنسية

12 Dec, 17:25


Oh mon Dieu, il y a tellement de lourdeur dans mon cœur... je ne peux pas respirer
ربَّاهُ إني مُثقلٌ .. وأكادُ أفتقدُ الشّهيق

اقتباسات فرنسية

07 Dec, 17:57


في مآسي الآخرين وانكسارهم إياك أن تبتسم تأدب في حضرة الجرح.. كن إنسانآ أو مت وأنت تحاول
Lorsque vous faites face aux tragédies et aux chagrins des autres, veillez à ne pas sourire et soyez poli en présence de souffrance. Soyez humain ou mourez en essayant.

اقتباسات فرنسية

04 Dec, 18:01


Il y a une grande tristesse et une profonde douleur dans nos cœurs🖤🖤
في حزن وسع المدى ، في وجع جوا عميق 🖤🖤

اقتباسات فرنسية

01 Dec, 21:29


لم تَكُن مُجَرد مُحّاولة فاشِلة كان بَتراً لشِيء بِداخلي،أدركتُ حينَها أنني لَنْ أعود أنَا مَرةً أُخرى!🖤

Ce n’était pas seulement une tentative ratée, c’était une amputation de quelque chose en moi. Puis j'ai réalisé que je ne serais plus jamais moi-même !🖤

اقتباسات فرنسية

30 Nov, 17:42


لا يُوجَدُ شَيءٌ يَستَحِقُّ أن تُقَايضَ بهِ طُّمَأنِينَتَكَ!🖤
Rien ne vaut la peine de compromettre la tranquillité de votre cœur et de votre esprit

اقتباسات فرنسية

29 Nov, 12:39


Si tu ne fais pas ce que tu peux pour moi N'attendez pas que je vous propose l'impossible !🖤
- ان لم تفعل الممكن من أجلي فلا تنتظر مني أن أقدم لك المستحيل.

اقتباسات فرنسية

29 Nov, 10:08


في التخلي تجلي
تخلى عن مخاوفك
تخلى عن ظنونك السيئة
تخلى عن كل شخص أساء لك وعد إلى نفسك
Il y a des progrès dans le lâcher prise Débarrassez-vous de vos peurs, débarrassez-vous des mauvaises pensées, quittez tous ceux qui vous ont blessé et revenez à vous-même....

اقتباسات فرنسية

28 Nov, 20:57


Que Dieu me dédommage pour quelque chose que j'ai perdu
عظم الله أجري فيما فقدت...

اقتباسات فرنسية

28 Nov, 20:27


هذا الجرح يحتاج الى مزيد من الملح....
Cette blessure a besoin de plus de sel...

اقتباسات فرنسية

27 Nov, 21:23


Mais ils m'ont blessé, maman, comme s'ils n'avaient jamais blessé personne auparavant
لكنهم جرحوني يا أمي كأنهم لم يجرحوا أحد من قبل..

اقتباسات فرنسية

27 Nov, 14:39


Méfiez-vous du mal de ceux à qui vous faites du bien
اتقوا شر من أحسنتم إليه

اقتباسات فرنسية

26 Nov, 19:14


Mes élèves, vous me manquez
طلابي اشتقت إليكم❤️

اقتباسات فرنسية

26 Nov, 11:32


La vie est un défi.
الحياة تحدي

اقتباسات فرنسية

25 Nov, 14:11


‏أسوأ من العتاب هو فقدان رغبتك به، أن تصل إلى تلك المرحلة التي تتنهد فيها عن كل ما في صدرك ثم تمضي.
Pire que de blâmer, c'est de perdre votre désir, et vous arrivez à ce point où vous soupirez à cause de tout ce qu'il y a sur votre poitrine et passez à autre chose.

اقتباسات فرنسية

24 Nov, 18:52


عش ليومك لا لحلمك ، كل شيءٍ زائل !
Vivez pour votre journée, pas pour votre rêve, tout est éphémère !

اقتباسات فرنسية

23 Nov, 21:25


Personne ne vient des étoiles pour éclairer vos ténèbres. Soyez une lumière pour vous-même.
لايوجد شخص قادم من النجوم لينير عتمتك كن لنفسك نورا

اقتباسات فرنسية

22 Nov, 16:51


يا غضب خفف مراري صعب انسى جرحي ب القلب اندفن
نبضوا خلى دمي ب الألم انشحن.....
Ô colère, calme mon amertume. Il est difficile d’oublier la blessure enfouie dans mon cœur. Son pouls a rempli mon sang de douleur

اقتباسات فرنسية

21 Nov, 15:52


معاذ الله ما أنهيت ودّ بدأته إلا بعدما رأيت أنه قد هان ودي .
À Dieu ne plaise, je n'ai pas terminé l'amour que j'avais commencé jusqu'à ce que je réalise que mon amour était devenu insignifiant.

اقتباسات فرنسية

21 Nov, 15:43


رماك الحاسدون بكل عيب ، و عيبك أن حسنك لا يعاب
.Les envieux vous accusent de tous vos défauts, et votre défaut est que votre bonté ne peut être mise en cause.

اقتباسات فرنسية

20 Nov, 17:22


Il faut un peu de folie pour accomplir de grandes choses.
.تحتاج قليلاً من الجنون لتنجز أشياءً عظيمة.

اقتباسات فرنسية

19 Nov, 17:30


Mais tu es un papillon, peu importe à quel point tu te sens fatigué, tu voleras à nouveau
لكنّكِ فَراشَة ، مَهما إنطفأتِ سوف تُحلّقين مِن جديد

اقتباسات فرنسية

19 Nov, 04:19


Je serai patient jusqu’à épuisement de ma patience. ⥃ Je serai patient jusqu'à ce que le Tout Miséricordieux se penche sur mon affaire...‌‌🌺
.‌‌🌺⥷سأصبر حتى يعجز الصبر عن صبري ...⥃سأصبر حتى ينظر الرحمن في أمري...‌‌

اقتباسات فرنسية

18 Nov, 14:28


فياقلب مهلًا لا تكُن عجلًا
فالكسرُ مرقاةٌ إلى الجبرِ"🌱
« Ô cœur, sois patient et ne te précipite pas Dieu guérit la fracture par sa miséricorde

اقتباسات فرنسية

17 Nov, 15:43


لا تسمح ل أحد أن يسير داخل عقلك ب أرجل متسخة
Ne laissez personne entrer dans votre esprit avec les pieds sales

اقتباسات فرنسية

17 Nov, 14:12


‏↫ ولأَنني أعرف مدىٰ تأثير الكلمة علىٰ الرّوح، اللهمّ اجعلني ليّن القول دائمًا...❤️
↫ Et parce que je sais à quel point la parole affecte l'âme, ô Dieu, rends-moi toujours gentil avec les mots...❤️

اقتباسات فرنسية

16 Nov, 16:10


فإني أقدس ذاتي تقديساً يجعلني أمحو كل مايقلل من شأنها فلا تتعالى حتى لاتهان.
Je me sanctifie d'une manière qui me fait effacer Quoi qu’il en soit, ne soyez pas arrogant pour ne pas vous faire insulter.

اقتباسات فرنسية

15 Nov, 20:24


La lumière brillera dans votre cœur, sur votre chemin pour le reste de votre vie lorsque vous croirez que Dieu est avec vous à chaque étape 🌷.
سيُشرق النور في قلبك ، في دربك في سَـائر عُمرك عندما تؤمن بأن الله مَعك في ڪـلّ خُطوة 🌷.

اقتباسات فرنسية

15 Nov, 20:05


Nous sommes faits d'argile. La souffrance nous fait mal. Les petites épines nous font mal, mais la miséricorde de Dieu nous guérit #Jalaluddin_Rumi
نحن من طين يوجعنا الأذى يجرحنا صغير الشوك يجبرنا لطف الله.
#جلال_الدين_الرومي

اقتباسات فرنسية

14 Nov, 04:19


« Vivez librement pour votre rêve, persévérez. Soyez une personne illuminée par l’espoir. »
"عِش لأجل حلمك حࢪًا ، مثابࢪًا ڪُن شخصًا يُستضاءُ بهِ الأمل

اقتباسات فرنسية

13 Nov, 18:15


نخافك يالله فلا تتركنا لمن لا يخافك ♡︎

Nous te craignons, ô Dieu, alors ne nous laisslaiss pas à ceux qui ne te craignent pas

اقتباسات فرنسية

13 Nov, 09:41


Il faut tourner la langue dix fois avant de parler
عد للعشرة قبل ان تتكلم

اقتباسات فرنسية

12 Nov, 10:28


La crainte de Dieu est le Commencement de la sagesse.
رأس الحكمة مخافة الله .

اقتباسات فرنسية

12 Nov, 10:25


À bon chat, bon rat
يا جبل مايهزك ريح

اقتباسات فرنسية

11 Nov, 17:14


لدي عزيمة البدء من الصفر دائما وابدا
اتجدد ب استمرار مهما كان شكل النهاية
سبحان من اعطى روحي كل هذه الرحابة....
J'ai la détermination de repartir de zéro toujours et pour toujours Je suis constamment renouvelé, peu importe à quoi ressemble la fin Gloire à Celui qui a donné à mon âme tout cet espace....

اقتباسات فرنسية

10 Nov, 17:57


Et entre les fractures, Dieu cache une compensation au bon moment
بين الكسور جبور يخفيها اللهُ لوقتها المُناسب

اقتباسات فرنسية

09 Nov, 16:31


Dieu ne nous charge de personne, ni en paroles ni en sentiments.
الله لا يثقلنا على احد لا بالكلام ولا بالشعور .

اقتباسات فرنسية

08 Nov, 18:37


ربي لا تجعلنا من الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا .. وهم يحسبون انهم يحسنون صنعاً.
Dieu ne nous fait pas de ceux qui ont perdu leur quête dans la vie ... et ils pensent qu'ils sont bons

اقتباسات فرنسية

02 Nov, 19:38


Pour votre tranquillité d'esprit : « Arrêtez de vous disputer, ne vous engagez pas dans un dialogue qui porte atteinte à votre maturité, ne vous engagez pas dans une relation qui menace votre confort, quittez tous les lieux qui ne vous donnent pas le sentiment d'appartenir, retrouvez votre paix intérieure… et cela ça suffit. »
‏لراحة بالك:
"توقف عن الجدال، لا تخض حواراً يخدش نضجك، لا تكن طرفاً في علاقة تهدد راحتك، غادر كل الاماكن التي لا تشعرك بالانتماء، حقق سلامك الداخلي.. وكفى"

اقتباسات فرنسية

01 Nov, 16:02


Ces journées sont lourdes, comme si elles marchaient sur mon cœur !
ثقيلةٌ هذه الأيام،كأنها تسيرُ فوق قلبي!

اقتباسات فرنسية

01 Nov, 15:53


‏بينما أنت غارق في قلقك ، يدبر الله لك أمرك ڪله..
Alors que vous êtes submergé par votre anxiété, Dieu gère tout pour vous..

اقتباسات فرنسية

31 Oct, 06:08


لا تخلع حذرك مع أحد
‏ألا تعرف كم حريق بدأ من مصدر دفء؟"
Soyez prudent avec tout le monde Ne savez-vous pas combien d'incendies se sont déclenchés à partir d'une source de chaleur ?

اقتباسات فرنسية

30 Oct, 16:30


كل شيء يتحول إلى ماضي
إلا اللحظه التي
ينكسر فيها قلبك تبقى حاضره إلى الأبد
Tout appartiendra au passé, sauf ce moment où votre cœur a été brisé. Vous ne l'oublierez pas...

اقتباسات فرنسية

30 Oct, 04:27


يا ᷂حنية ᷂ألدنيآ ᷂يا ᷂عوضي ᷂الأعظم.❤️
-Oh, la tendresse du monde, ô ma compensation, la plus grande.❤️

اقتباسات فرنسية

30 Oct, 04:24


Peut-être que le chagrin qui a frappé votre cœur au cours de l’année précédente est un remède et un soulagement pour l’année en cours. Ne vous arrêtez pas et ne vous lamentez pas sur ce qui s’est passé, car la compensation de Dieu dépasse tous les espoirs.
‏لعل الكسر الذي أصاب قلبك في عامك السابق هو جبر وفرج في عامك الحالي، لا تكثر الوقوف والحزن على ما مضى فعوض الله يفوق كل الأماني.

اقتباسات فرنسية

29 Oct, 19:56


Pensez à vos mots C'est la meilleure charité que vous puissiez vous donner
امسك لسانك فانها خير صدقة تتصدق بها على نفسك

اقتباسات فرنسية

28 Oct, 17:57


Je cherche refuge auprès de Toi pour éviter de m’égarer ou d’être égaré, ou d’être injuste ou d’être lésé.
وأعوذ بك من أن أضِلَّ أو أُضَلَّ، أو أظلِم أو أُظلَم.

اقتباسات فرنسية

27 Oct, 04:34


Vous méritez que personne n’hésite, vous êtes la bonne décision.
‏تستحقّين ألّا يتردّد أحدٌ فيكِ،أنتِ القرار الصحيح.

اقتباسات فرنسية

27 Oct, 04:29


- Reconnaissant, ô Dieu, car ce cœur doux est mon cœur.
- مُمتنَّة يا الله لأنَّ هٰذا القَلب اللين هُوَ قَلبي .

اقتباسات فرنسية

26 Oct, 18:45


ما دام هناك حلم وصبر وأمل حتما ستزهر الأحلام ذات يوم ❤️

Tant qu'il y a un rêve, de la patience et de l'espoir, les rêves fleuriront inévitablement un jour ❤️

اقتباسات فرنسية

26 Oct, 17:44


Ne désespérez pas, et mon Seigneur vous dit : « Et ma miséricorde embrasse tout » ♥️
‏لاتيأس‌ ولكَ‌ رب‌ يقوُل‌‏ ورحمتِي‌ وسِعَت‌ كُل‌ شيء

اقتباسات فرنسية

25 Oct, 16:58


لاتنطفئ ، ربّما كنتَ لأحدهم سراجاً وأنتَ لاتشعر .
Ne vous éteignez pas, peut-être avez-vous été une lumière pour quelqu'un et vous ne vous en êtes pas rendu compte.

اقتباسات فرنسية

24 Oct, 16:12


يمكن كسر النساء مؤقتا، لكن المرأة الحقيقية ستلتقط دائما اجزائها المتناثرة وتعيد بناء نفسها وستعود اقوى من أي وقت مضى...
Les femmes peuvent être brisées temporairement, mais une vraie femme ramassera toujours les morceaux, se reconstruira et reviendra plus forte que jamais...

اقتباسات فرنسية

23 Oct, 17:13


Cultivez toujours votre chemin avec bonté, peu importe les personnes qui vous entourent. Un cœur sain ne regarde pas ce que les autres offrent.
ازرع طريقك بالخير دائماً مهما كانت الناس من حولك، فالقلب السليم لا ينظر لما يقدمه الآخرين.

اقتباسات فرنسية

23 Oct, 16:39


Restez fort, votre histoire n'est pas encore terminée 🤍
إبقى قويآ ، فقصتك لم تنتهي بعد 🤍

اقتباسات فرنسية

22 Oct, 17:09


Nous ne faisons confiance qu'à ta miséricorde !🖤
وَإِنّا لَا نثِقُ إِلا بِرَحمتِكَ !🖤

اقتباسات فرنسية

22 Oct, 16:48


ماذا لو عرفت بأنك كنت آخر محاولة لشخص يبغض المحاولات..! ماذا لو عرفت بأنه أغلق باب المحاولات للأبد ؛ وختمها بخيبة منك..!! 💔
Et si vous saviez que vous étiez la dernière tentative de quelqu'un qui déteste les tentatives.. ! Et si vous saviez qu’il fermait à jamais la porte aux tentatives ? Et il l'a terminé avec une déception de votre part..!! 💔

اقتباسات فرنسية

21 Oct, 16:30


في لحظات ب هي الحياة بتقصر العمر
في لحظات بتركع العمر
Il y a des moments dans cette vie qui réduisent la durée de vie Il y a des moments dans cette vie qui mettent la vie à genoux

اقتباسات فرنسية

20 Oct, 16:35


اقرأ حتى ترهقك عيناك من شكوى السهر.
ف ليلة في دفء كتاب خيرا من ونسة لمة.
Lisez jusqu'à ce que vos yeux soient fatigués à force de veiller tard. Une nuit dans la chaleur d’un livre vaut mieux que du divertissement🤍🤍

اقتباسات فرنسية

19 Oct, 19:20


نعتذر.. نحن لا نقطع صِلة الرحم وإنما نقطع خُبث القريب والغريب وصاحب السوء وذو الوجهين، نقطع الحقد والكذب والحسد والنميمة والقيل والقال وقلّة العقل.. نقطع من قال عنّا ما ليس فينا ومن سمحت له نفسه بإيذائنا حتى ولو بكلمة في غيابنا أو حضورنا.!" ..
Nous nous excusons... Nous ne rompons pas les liens familiaux, mais nous rompons plutôt la méchanceté du parent, de l'étranger, du malfaiteur et du double-face. Nous rompons la haine, le mensonge, l'envie, les commérages, les commérages, et manque de raison. Nous séparons quiconque dit de nous ce qui n'est pas en nous et qui se permet de nous faire du mal, même par un mot en notre absence ou en notre présence.!..

اقتباسات فرنسية

19 Oct, 16:41


Je ne suis en compétition avec personne. Je n'ai aucune envie de jouer le jeu d'être mieux que quiconque.  J'essaie seulement d'être meilleur que la personne que j'étais hier.
لستُ في منافسة مع أحد، و ليست لدي اية رغبة على لعب لعبة أكون فيها الأفضل ، انا فقط أحاول أن أكون أفضل من الشخص الذي كنتهُ البارحة

اقتباسات فرنسية

19 Oct, 16:34


انا لا اناسب احدا فانا اتعايش مع نفسي بصعوبة بالغة..
Je ne conviens à personne, je vis avec moi-même avec beaucoup de difficulté..

اقتباسات فرنسية

18 Oct, 16:39


Mais vous ne comprenez pas ce que cela signifie pour quelqu'un de vous choisir, alors qu'il lutte contre sa peur de répéter les déceptions."
"لكنك لا تفهم معنى أن يختارك أحدهم، وهو يقاوم خوفه من تكرار خيبات الأمل."

اقتباسات فرنسية

17 Oct, 17:24


يدي لا تلوى ..وقلبي لا يهان.
Mes mains ne sont pas tordues... et mon cœur n'est pas insulté.

اقتباسات فرنسية

17 Oct, 17:21


N'abandonnez jamais quelque chose que vous voulez vraiment
‏لا تتخلى أبدا عن شيء انت حقاً تريده 🤍

اقتباسات فرنسية

16 Oct, 19:45


لا تبرر،اترك سيء الظن يأكل نفسه!
🖤Ne vous excusez pas, laissez la personne qui a de mauvaises pensées se manger !🖤

اقتباسات فرنسية

15 Oct, 16:03


عش حياتك فخور بنفسك 💕
Vis ta vie fière de toi 💕

2,098

subscribers

293

photos

1

videos