Издательство Corpus (@corpusbooks) के नवीनतम पोस्ट टेलीग्राम पर

Издательство Corpus टेलीग्राम पोस्ट

Издательство Corpus
Corpus известен российскому читателю лучшими образцами современной переводной и отечественной литературы различных жанров, однако традиционно гораздо больше внимания издательство уделяет иностранной литературе.
Регистрация в РКН: clck.ru/3FisdW
12,538 सदस्य
1,368 तस्वीरें
39 वीडियो
अंतिम अपडेट 06.03.2025 21:20

समान चैनल

Издательство АСТ
28,693 सदस्य
Bookeanarium
3,337 सदस्य

Издательство Corpus द्वारा टेलीग्राम पर साझा की गई नवीनतम सामग्री

Издательство Corpus

18 Feb, 09:07

6,395

⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр переиздания книги "В поисках Константинополя. Путеводитель по византийскому Стамбулу" Сергея Иванова.

Путеводитель историка-византиниста Сергея Иванова — очень необычный. Держа его в руках, вы пройдете сквозь турецкий Стамбул прямиком в Константинополь с его дворцами и храмами, стенами и акведуками, с его церемониями и интригами, трагедиями и анекдотами. Исчезнувший тысячелетний Город оживет на ваших глазах. И даже если вы сидите дома и никуда не едете, все это вы увидите как наяву.

Книга "В поисках Константинополя" скоро появится в магазинах. Подробнее о ней можно прочитать на нашем сайте.
Издательство Corpus

17 Feb, 09:07

6,452

⚡️В печать ушел роман "Жар" Тоби Ллойда (перевод Юлии Полещук).

"Мощная, захватывающая история еврейской семьи из Англии, которую и посещают призраки прошлого, и мучают политические вопросы настоящего. Поклонники и Исаака Башевиса Зингера, и Стивена Кинга будут в восторге от этой современной страшной сказки". Publishers Weekly 

Ханна и Эрик Розентали живут в Лондоне, с тремя детьми и отцом Эрика Йосефом, пережившим Холокост, бывшим узником Треблинки. Когда Ханна собирается опубликовать книгу о жизни Йосефа в охваченной войной Европе и раскрыть страшную тайну о том, чем Йосеф занимался в концлагере, ее идеальная дочка Элси начинает вести себя крайне странно. А в годовщину смерти Йоселя исчезает. Возвращается она так же неожиданно, как и исчезла, но от прежней Элси нет и следа.
Издательство Corpus

14 Feb, 14:30

6,345

Собрали для вас подборку интересных статей о книгах нашего издательства.

• На сайте "Forbes" вышла статья о самых ожидаемых новинках в жанре нон-фикшен зимы и весны 2025 года, в которую попала книга Франка Трентманна "Из тьмы. Немцы 1942–2022" (перевод Владислава Дегтярева).

• Сайт "Горький" рекомендует обратить внимание на книгу Микаэля Далена и Хельге Торбьёрнсена "Числоголики" (перевод Натальи Шаховой), а сайт "Инде" — на книгу Джереми Эйхлера "Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти" (перевод Татьяны Азаркович).

• Издание "Реальное время" выпустило подборку книг о книжной индустрии и читательских практиках, в которую включило книги Владимира Бабкова "Игра слов. Практика и идеология художественного перевода" и Умберто Эко "Роль читателя. Исследования по семиотике текста" (перевод Сергея Серебряного).

• На сайте Jewish.ru вышла увлекательная рецензия на роман "Повинная голова" Ромена Гари (перевод Ирины Кузнецовой).
Издательство Corpus

14 Feb, 11:45

6,134

6 книг о любви

📕Владимир Набоков "Письма к Вере" — блестящие, ироничные и нежные послания жене одного из лучших писателей ХХ века.

📕Ромен Гари "Дальше ваш билет недействителен" (перевод Натальи Мавлевич) — роман знаменитого французского классика. Драматическая история поздней любви на фоне общего кризиса Европы.

📕Эрве Ле Теллье "И хватит про любовь" (перевод Натальи Мавлевич) — Анна, пациентка психотерапевта Тома, влюбляется в писателя Ива и собирается расстаться с мужем. Сам Тома влюбляется в Луизу, она тоже готова ради него бросить мужа-ученого. Что же выберут героини? Сохранить семью или уйти к любимому?

📕Лейла Слимани "Смотрите, как мы танцуем" (перевод Елены Тарусиной) — семейная сага с экзотическим колоритом о поисках любви и своего места в мире.

📕Аньес Мартен-Люган "Последнее приключение странника" (перевод Натальи Добробабенко) — полифонический роман, в котором автор дает возможность каждому из героев рассказать свою историю. Это книга о любви, о сложных человеческих отношениях и о семье, которую мы сами себе выбираем.

📕Холли Уильямс "Какого года любовь" (перевод Эвелины Меленевской) — увлекательнейший рассказ о том, как одна и та же пара встречается в три разные эпохи ХХ века.
Издательство Corpus

13 Feb, 13:55

6,845

Вечер памяти Ксении Старосельской

15 февраля в Москве в Центре славянских культур Библиотеки иностранной литературы пройдет вечер, посвященный памяти Ксении Старосельской (1937–2017) — выдающейся переводчицы с польского языка, редактора журнала "Иностранная литература", преподавателя и большого друга нашего издательства.

Именно благодаря замечательным переводам Ксении Старосельской российские читатели познакомились с произведениями Ежи Анджеевского, Тадеуша Конвицкого, Стефана Хвина, Ярослава Ивашкевича, Чеслава Милоша, Славомира Мрожека, Виславы Шимборской, Ольги Токарчук и других выдающихся польских писателей.

В издательстве Corpus по инициативе Ксении Старосельской и Олега Дормана выходила книга Кшиштофа Кесьлёвского "О себе. Автобиография, сценарии, статьи, интервью", которую Ксения Яковлевна перевела вместе с другими переводчиками. Также в издательстве Corpus в ее переводе выходила книга Ханны Кралль "Портрет с пулей в челюсти и другие истории".

В вечере памяти примет участие сын Ксении Яковлевны, Александр Старосельский, ее друзья, коллеги, ученики и исследователи ее творчества.

Вход на мероприятие свободный по предварительной регистрации.

📌Дата встречи: 15 февраля 2025 года

📌Время: 16:00

📌Место: Москва, Библиотека иностранной литературы, Николоямская, 1, 3 этаж, Центр славянских культур
Издательство Corpus

12 Feb, 14:36

5,227

⚡️В печать ушел роман "Корни неба" Ромена Гари (перевод Елены Голышевой).

Знаменитый французский классик Ромен Гари — дважды лауреат Гонкуровской премии. Вторую за книгу "Вся жизнь впереди", подписанную псевдонимом Эмиль Ажар, он принять отказался. А главного своего Гонкура Гари получил  за "Корни неба", едва ли не первый в истории "экологический" роман, вышедший в 1956 году, когда слово "экология" еще было мало кому известно.

Местом действия Гари выбрал Африку, где служил во время Второй мировой войны в авиации "Свободной Франции".

Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Чад бороться против отстрела слонов. Вскоре у него появляются единомышленники из разных стран, и среди них немецкая девушка Минна, пережившая во время войны насилие и потерю любимого. Видя бесполезность воззваний и петиций, Морель и его сподвижники переходят к действию: нападают на охотников и жгут их плантации. Власти бросают все силы на поимку бунтарей, однако Морель неуловим… Роман, где защита природы постепенно перерастает в защиту человека и его права на существование, полон горечи и невероятного оптимизма.
Издательство Corpus

12 Feb, 10:55

4,721

У нас вышли долгожданные переиздания и допечатки:

📚Салман Рушди "Кишот" (перевод Анны Челноковой), дата выхода тиража — 14.01.2025

📚Дженнифер Сэйнт "Электра" (перевод Любови Трониной), дата выхода тиража — 22.01.2025

📚Джонатан Франзен "Поправки" (перевод Любови Сумм), дата выхода тиража — 30.01.2025

📚Жоэль Диккер "Дикий зверь" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 31.01.2025

📚Владимир Набоков "Приглашение на казнь", дата выхода тиража — 01.02.2025.
Издательство Corpus

11 Feb, 09:16

5,736

​​Профессор-патолог Нил Тайзе — ученый с мировым именем, который прославился своими исследованиями стволовых клеток. Работа в этой области заставила Тайзе обратить внимание на теорию сложности — науку о сложных системах, объясняющую взаимосвязь всего сущего. В своей книге "Заметки о сложности" (перевод Евгения Поникарова), которая скоро выйдет на русском языке в издательстве Corpus, профессор пытается ответить на самые волнующие вопросы человечества, используя научные, философские и метафизические идеи.

В блоге на нашем сайте публикуем отрывок из предисловия книги, в котором Нил Тайзе рассказывает о своей научной карьере, объясняет, что общего у стволовых клеток и компьютерных игр, а также приглашает читателей познакомиться с теорией сложности, которая способна открыть каждому совершенно новый способ понимания мира.
Издательство Corpus

10 Feb, 10:53

6,019

⚡️В печать ушла книга "Преступная сеть" Джеффа Уайта (перевод Заура Мамедьярова).

"Уайт — один из самых авторитетных журналистов, занимающихся темой киберпреступности, а "Преступная сеть" — это информативный, доступный и увлекательный экскурс в кибернетический преступный мир. Если вы хотите разобраться во всем — от выкупных программ до атак национальных государств на ключевые объекты инфраструктуры, — эта книга станет отличным учебником". BBC News

Журналист-расследователь Джефф Уайт рассказывает поразительную историю хакерства: от его зарождения в сообществе хиппи-технологов США и "детства" среди руин Восточного блока до становления индустрии, которая несет серьезную угрозу миру, плотно опутанному интернетом. "Преступная сеть" предлагает не только захватывающий (пусть и жутковатый) анализ хакерских методик, но и способы от них защититься. Теперь вы точно больше не захотите использовать дату своего рождения как пароль.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
Издательство Corpus

07 Feb, 10:56

6,527

5 причин прочитать роман "День"

1. Майкл Каннингем – блистательный современный американский писатель. Первая слава пришла к нему в 1990 году, когда вышел его роман "Дом на краю света". Эта трогательная книга получила восторженные отзывы критиков и завоевала любовь читателей по всему миру.

2. В 1999 году Каннингем получил Пулитцеровскую премию и Американскую литературную премию ПЕН/Фолкнер за роман "Часы". С тех пор писатель выпустил еще три романа и сборник рассказов, и каждая его новая книга неизменно становилась громким событием в литературном мире.

3. После почти десятилетнего молчания Каннингем возвращается с новым невероятно актуальным романом "День" (перевод Любови Трониной), в котором он на примере одной семьи исследует, как поменялась наша жизнь во время пандемии коронавируса и после нее.

4. Главные герои книги – семейная пара Дэн и Изабель, чей брак рушится на глазах, их дети Натан и Вайолет, а также Робби, брат Изабель. Каждый из них ищет свое место в мире, они взрослеют и стареют, влюбляются и разлучаются, теряют самое дорогое – и учатся жить дальше.

5. "День" – пронзительная и поэтичная история о любви и потерях, о трудностях семейной жизни, и о том, как быть вместе и как быть одному. Роман стал лучшей книгой года по версии NPR, Harper’s Bazaar, Lit Hub, Paste и Kirkus Reviews.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.