Latest Posts from Издательство Corpus (@corpusbooks) on Telegram

Издательство Corpus Telegram Posts

Издательство Corpus
Corpus известен российскому читателю лучшими образцами современной переводной и отечественной литературы различных жанров, однако традиционно гораздо больше внимания издательство уделяет иностранной литературе.
Регистрация в РКН: clck.ru/3FisdW
12,538 Subscribers
1,368 Photos
39 Videos
Last Updated 06.03.2025 21:20

Similar Channels

Аркадия
1,401 Subscribers

The latest content shared by Издательство Corpus on Telegram

Издательство Corpus

17 Jan, 09:01

6,325

📚Какие у вас книжные планы на этот год? Сколько книг хотите прочитать?

Рассказывайте о своих книжных целях в комментариях.
Издательство Corpus

16 Jan, 13:23

10,921

⚡️В печать ушла книга "Пепельный крест" Антуана Сенанка (перевод Елены Тарусиной). Роман был номинирован на Гонкуровскую премию.

"Интеллектуальный средневековый детектив с закрученным сюжетом, погружающий читателя в реалии Европы XIV века". Le Figaro

Франция, XIV век… Страна медленно восстанавливается после недавно прокатившейся по Европе эпидемии чумы. По поручению приора доминиканского монастыря Гийома два молодых монаха, Робер и Антонен, отправляются в Тулузу, чтобы раздобыть велень – пергамент наивысшего качества – и чернильные орешки. То и другое необходимо, чтобы записать воспоминания приора о его дружбе с Мейстером Экхартом – выдающимся религиозным мыслителем и мистиком, обвиненном официальной Церковью в ереси.

Назад в монастырь возвращается один Антонен – Робера по приказу главного инквизитора Тулузы хватают и бросают в пыточную камеру. Заложник нужен инквизитору, чтобы помешать приору Гийому раскрыть тайны, которые хранит его память. Что это за тайны и почему инквизитор так боится, что они выйдут на свет?
Издательство Corpus

16 Jan, 09:39

6,217

На сайте "Горький" вышла статья о романе "Джеймс" Персиваля Эверетта, который на русский язык для издательства Corpus переводит Юлия Полещук:

"Эта книга произвела сенсацию, породила вал хвалебных отзывов, вошла во множество рекомендательных списков, была номинирована на "Букер" и получила Национальную книжную премию США в категории "Художественная литература". Стивен Спилберг уже обзавелся правом на ее экранизацию. Ее автор — Персиваль Эверетт, профессор английской литературы в Университете Южной Калифорнии, афроамериканец родом из "сердца Юга" штата Джорджия и создатель романов и рассказов в самых разных жанрах.

"Джеймс" — повествование от лица беглого раба о том, как он вместе с белым мальчиком плывет на плоту по Миссисипи... Иначе говоря, перед нами написанный от лица беглого Джима фанфик по "Приключениям Гекльберри Финна" Марка Твена. Книге, из которой, по словам Хэмингуэя, вышла вся американская литература и которая с момента своего появления вызывала скандалы, подвергалась запретам и провоцировала ожесточенные дискуссии. И "Джеймс" — еще одно высказывание в этом хоре голосов. […]

Автор сдвинул время действия своего романа на четверть века вперед, так что повествование доходит до начала Гражданской войны, сеющей ужас и панику на белом Юге. Его Миссисипи — мрачное и опасное место, а не идиллическая Мать-Река Твена.

Но самое главное: автор превратил простака Джима в образованного Джеймса, читающего книги из библиотеки судьи Тэтчера, ведущего мысленные споры со столпами белого либерализма — Локком и Вольтером — и изъясняющегося отнюдь не на "негритянском диалекте штата Миссури", а на безупречном литературном английском. И таков не только Джеймс — таковы все встреченные им рабы. На диалекте они разговаривают исключительно с белыми или когда белые находятся поблизости, чтобы выглядеть в их глазах тупее, чем они есть на самом деле, и потешить их чувство расового превосходства".
Издательство Corpus

15 Jan, 13:37

5,937

⚡️В печать ушла книга "Средство от горя" Коди Делистрати (перевод Евгения Поникарова).

"Делистрати — аккуратный и талантливый писатель… Как он пишет сам, горя не избежать никому. Его мемуары демонстрируют, насколько важно стремиться к тому, чтобы в современном обществе человеку не приходилось бороться с горем в одиночку". The Los Angeles Times

Журналист Коди Делистрати годами не мог примириться со смертью матери. В этой книге он рассказывает о собственном опыте борьбы с горем и скорбью. Пытаясь вырваться из этого состояния, он подробно изучил историю горя как психологического и социокультурного явления и сам прибег ко множеству существующих методик — от психотропных веществ до смехотерапии.

Его личная история выступает в качестве основы, на которой выстроена научная часть книги: исследование различных видов реакций горя, история изменения медицинской классификации и лечения соответствующих расстройств.
Издательство Corpus

15 Jan, 10:51

6,017

Самые ожидаемые книги года

Собрали для вас подборку рекомендаций с самыми долгожданными новинками издательства Corpus в 2025 году.

Сайт "Кинопоиск" включил в список самых ожидаемых книг года "Джеймса" Персиваля Эверетта (перевод Юлии Полещук), а также "Книги украшают жизнь" Ричарда Докинза (перевод Марии Елифёровой), "День" Майкла Каннингема (перевод Любови Трониной), "Почему мы помним" Чарана Ранганата (перевод Анны Петровой) и "Ханну Арендт" Томаса Мейера (перевод Александра Кабисова и Ольги Козонковой).

В подборку "Афиши Daily" тоже попали "Джеймс" Персиваля Эверетта и "Ханна Арендт" Томаса Мейера, а также книга "Из тьмы. Немцы 1942–2022" Франка Трентмана (перевод Владислава Дегтярева).

Издание "Реальное время" тоже включило в статью о самых ожидаемых книгах этого года "Джеймса" Персиваля Эверетта, а также новый роман Фернандо Арамбуру "Мальчик" (перевод Натальи Богомоловой).

О самых ожидаемых новинках года мы подробно рассказывали в блоге на нашем сайте.
Издательство Corpus

14 Jan, 15:32

6,101

​​Скоро на русском языке в издательстве Corpus выходит "День" — новая долгожданная книга Майкла Каннингема, блистательного американского писателя, лауреата Пулитцеровской премии за роман "Часы", автора бестселлеров "Дом на краю света", "Начинается ночь", "Плоть и кровь", "Избранные дни", "Дикий лебедь", "Снежная королева" и "Край земли".

В центре сюжета романа "День" действительно один день — 5 апреля в 2019-м, 2020-м и 2021-м годах. Каким он стал для семьи Дэна и Изабель? Какой была жизнь героев до пандемии, как она изменилась во время карантина и после него? В блоге на нашем сайте публикуем отрывок из романа, который на русский язык блестяще перевела Любовь Тронина.

Напоминаем, что на роман Майкла Каннингема "День" можно оформить предзаказ.
Издательство Corpus

14 Jan, 10:15

5,920

⚡️В печать ушел роман "Кларк и Дивижн" Наоми Хирахара (перевод Эвелины Меленевской).

"Лучшие детективы получаются, когда автор не только рассказывает захватывающую историю, но и анализирует темные стороны человеческой души. Мало кому из писателей удается это так хорошо, как Наоми Хирахара". The Washington Post

Чикаго, 1944 год. Двадцатилетнюю Аки и ее родителей только что выпустили из лагеря Манзанар, где их держали после нападения Японии на Перл-Харбор вместе с тысячами других американцев японского происхождения. Семейство Ико вынуждено было покинуть Калифорнию, ставшую им домом, и отправиться в Чикаго, куда за несколько месяцев до этого переехала старшая сестра Аки, Роза. Но перед самым их приездом Роза трагически погибает под колесами поезда метро.

Власти считают, что это самоубийство, но Аки не верит, что ее сильная и всегда оптимистичная сестра покончила с собой. Интуиция подсказывает ей, что в этой истории много тайн, и Аки понимает, что только ей придется докапываться до правды.
Издательство Corpus

13 Jan, 14:14

5,906

🎧Послушайте отрывок из книги Энн Эпплбаум "Железный занавес" (перевод Андрея Захарова)

Известная американская журналистка и политический аналитик Энн Эпплбаум исследует образование и начало эволюции коммунистических режимов в странах Восточной Европы после Второй мировой войны. Анализ событий — главным образом в освобожденных Красной армией Венгрии, Восточной Германии и Польше — сопровождается материалами многочисленных архивов и свидетельствами очевидцев.

Книгу "Железный занавес" озвучил Константин Корольков. Она доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
Издательство Corpus

10 Jan, 14:48

7,397

На сайте "Кинопоиск" вышла рецензия на книгу журналиста Кайла Чейки "Мир-фильтр. Как алгоритмы уплощают культуру" (перевод Евгения Поникарова):

"Нас откармливают культурой, как уток, из которых потом делают фуа-гра. Важно не качество, а количество проведенного в сети времени, именно это приносит платформам деньги. А чтобы легче восприниматься, культура должна становиться более простой и однородной, то есть, как называет это Чейка, уплощаться.

Человека, живущего внутри такого мира-фильтра, постоянно сопровождает тревога. Мы не знаем, почему видим именно эти рилсы в соцсетях и как сделать, чтобы нам показывали другие. Стараемся угадать предпочтения алгоритмов, когда публикуем контент, и промахиваемся. То, что работало вчера, не работает сегодня. Компании не раскрывают механизмы работы алгоритмов и регулярно их меняют. Технологии контролируют наше восприятие, но мы не можем повлиять на их работу, и стресс из-за этого усугубляется.

Игнорировать мир-фильтр невозможно, он по умолчанию вбирает в себя всё и всех, включая самого автора книги".
Издательство Corpus

10 Jan, 11:08

7,596

Роман "Черное сердце" стал одной из лучших книг 2024 года

"Черное сердце" Сильвии Аваллоне стало настоящей сенсацией в Италии: роман получил престижную премию Эльзы Моранте и уже более 8 месяцев держится в списке бестселлеров. Газета La Stampa включила "Черное сердце" в список лучших книг 2024 года. Права на перевод романа проданы в 25 стран.

"Черное сердце" — увлекательный и трогательный роман с детективной интригой, который читается на одном дыхании. Темное прошлое настигает 31-летнюю Эмилию и заставляет ее спрятаться в полузаброшенной деревне в горах на севере Италии, где слишком рано садится солнце. Эмилия хранит страшную тайну: когда-то она совершила одно из худших преступлений, на которые способен человек, — нарушила заповедь "Не убий". Она стремится к искуплению, но, несмотря на свою молодость и красоту, только обрекает себя на бесконечные страдания без какой-либо надежды на счастливое будущее.

На русском языке книга "Черное сердце" выйдет в издательстве Corpus осенью 2025 года в переводе Ирины Боченковой.