Автор «Пиноккио» Карло Лоренцини (Коллоди псевдоним) НЕНАВИДЕЛ детей.
Поэтому Пиноккио умер в конце рассказа. Да, прям умер. Совсем умер.
Но, обо всем по порядку.
Карло Коллоди мечтал стать писателем всю жизнь, но «настоящим» писателем, т.е. взрослым, а не каким-то там детским.
Только не получалось - всё, что он издавал с треском проваливалось и Коллоди перебивался подработками в виде переводов сказок Шарля Перро и других.
В один из периодов отчаянного безденежья автор решается «накалякать» сказочку про деревянного мальчишку из низшего сословия под названием «Пиноккио. Приключения деревянной марионетки»
*заметка от автора статьи, т.е. вашей 🐿️
«Буратино» переводится, как марионетка.
«Пиноккио» - сосна с глазами 👀
В общем сел он и написал поучительную историю про одного из ненавистных «исчадий ада», т.е. про ребёнка.
Непослушного, отвратительного, ленивого, не уважающего отца, желающего только веселиться, а не учиться ребёнка.
Именно поэтому весь растянутый до максимума рассказ (кто читал оригинал подтвердит, что это редкостная нудятина) наполнен ужасными проступками мальчика:
✅Уже в начале он убегает от любящего отца;
✅Убивает мудрого, столетнего сверчка;
✅Откусывает ногу кошке;
✅Съедает все припасы папиной еды не думая о нем;
✅Сжигает себе ноги до культей и снова отцу надо тратиться на дерево для новых;
✅Меняет драгоценную азбуку (отец отдал за неё единственную куртку) на билеты в театр;
✅Прогуливает школу;
✅И, в итоге, получив от доброго директора театра 5 золотых, не несёт их папе, как обещал, а пытается разжиться «халявой» и получить тысячи монет методом их посадки на волшебном поле ( тут автор подчеркивает, что если он остался с папой и был послушным, то не попал бы к разбойникам и, что если бы мальчик учился, то знал бы, что вырастить деньги, как дерево нельзя)
В конце разбойники вешают Пиноккио на дерево за горло и ждут, когда он умрёт, чтобы открылся рот и оттуда выпали спрятанные монеты.
Всё получается по их плану:
Мальчик умирает долго и мучительно в течение всей ночи и испускает дух лишь на рассвете с мыслями о любящем папе и упущенном шансе всё исправить…
Коллоди вкладывал в рассказ лишь один смысл: «Все непослушные дети УМРУТ! Причем мучительно!!!»
Ну не любил человек детей🤷♀️
Короче, отправил Коллоди первую часть рассказа в газету, там напечатали и 💥 бум-бах - людям понравилось!
Газета печатала этот рассказ-сериал больше года. И когда Пиноккио умер читатели завалили редакцию просьбами продолжить рассказ - и дети и взрослые неожиданно полюбили «ужасного» мальчишку.
У Коллоди был шок. В его планах было вызвать неприязнь к главному герою и он считал, что финал со смертью Пиноккио единственный верный и назидательный.
И он категорически ОТКАЗАЛСЯ писать продолжение.
Параллельно с этим Карло издает очередной роман, ждёт славы… и снова проваливается.
А деньги нужны.
И он соглашается написать продолжение. Лишь через год правда.
Но, как оживить умершего? Что писать дальше? И начинается «высасывание» из пальца:
Мёртвая девочка с голубыми волосами, вдруг оказывается феей и спасает главного героя;
(Кстати, изначально «Мальвина» появилась в середине повествования лишь, как дань моде на спиритизм, в 1881 - это было в тренде - общение с мёртвыми)
Превращение в осла, гибель друга (настоящий мальчик, его забили до смерти на глазах у Пиноккио, за непослушание, в виде осла)
Пиноккио топят;
Отца съедает кит, Пиноккио тоже;
Учитель бьет и ставит на горох непослушных учеников;
И много-много всего, придуманного лишь бы что написать, но «любовь» к деткам продолжает чувствоваться на каждой строчке.
В общем, была бы воля автора он бы всех замочил к концу, но редакция газеты требовала счастливый конец.
Так и обрёл Пиноккио и папу и символическую маму в виде феи, да еще и в настоящего мальчика превратился.
Хеппи энд.
Через два года, другой издатель, собрал в кучу все кусочки из газетных выпусков и опубликовал сказку одной книгой.
Карло Коллоди настаивал на издании лишь первой части, но денежные интересы победили принципиальную позицию.