WorterErinnerung @wortereinngerung Channel on Telegram

WorterErinnerung

@wortereinngerung


تکرار روزانه لغات و اصطلاحات زبان آلمانی همراه با مثال
لغتنامه آلمانی ↔️ فارسی: @AlmaniBeFarsiDicBot

ارتباط با ادمین @AlmaniBeFarsiDicSupportBot

WorterErinnerung (Persian)

با وردتاریخچه، به یاد آوری لغات و اصطلاحات زبان آلمانی را به یاد بیاورید. این کانال شامل تکرار روزانه لغات و اصطلاحات زبان آلمانی همراه با مثال‌های واقعی است. به وسیله این کانال می‌توانید دایره واژگان خود را گسترش دهید و مهارت زبان آلمانی خود را بهبود بخشید. لغتنامه آلمانی به فارسی نیز در این کانال در دسترس است. برای ارتباط با ادمین و کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید با آی‌دی @AlmaniBeFarsiDicSupportBot تماس بگیرید.

WorterErinnerung

07 Jan, 22:33


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

07 Jan, 21:33


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

07 Jan, 09:05


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

07 Jan, 09:05


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

07 Jan, 09:04


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 07.01.2025 #erwarten #sinnvoll #einrichten #blamieren #Vorsatz #verdrängen #wenden #Bewerbung #Gewaltenteilung #Verlangen #Matura»

WorterErinnerung

07 Jan, 09:03


‌‌ #Matura (13/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
matriculation, graduation certificate from high school, degree for acceptance to advanced studiesatura (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
گواهی دوره متوسطه


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بالغ
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Matura
schweiz => Abitur ---------------> 1.
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nach der •Matura bin ich nach Marrakesch ge­•gangen, um dort Arabisch zu studie­•ren. (S 82)

Reverso Beispiele:
Der massive Holzstuhl matura führt mit seinem warmen Minimalismus die sachliche Sprache der horgenglarus Kollektion ins 21. Jahrhundert.
________________________
Der älteste Sohn, Heinz Lang, wollte nach seiner Matura Medizin studieren.
________________________
Es gibt noch viele andere Geschenke zur Matura, für die sich junge Leute begeistern können.
________________________
Die Zulassung basiert auf den Ergebnissen der Immatrikulationsprüfung (matura) in drei vom Bewerber ausgewählten Fächern unter allen Fächern der Prüfung.
________________________
Der Autor habe wohl einen Lieblingsausspruch von Gauss nicht zu Herzen genommen: pauca sed matura („Weniges, aber dafür Ausgereiftes").

WorterErinnerung

07 Jan, 09:03


Matura

WorterErinnerung

07 Jan, 09:02


Verlangen

WorterErinnerung

07 Jan, 09:02


#verlangen - verlangt - verlangte - hat verlangt (44/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
yearning, longing, desire, requisition, demand, requirement, claim, request, cravingerlangen (das)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Das - Verlangen : اشتیاق
Das - Verlangen : تقاضا
Das - Verlangen : درخواست
verlangen von
خواستارِ چیزی شدن / بودن؛ خواستن؛ [نیز] توقع / انتظار داشتن، متوقع بودن
Was verlangst du von mir?

Reverso Beispiele:

Das Bonus Program wurde Ihnen von Internet Agentur Halileo auf verlangen von Depositfiles.com dargestellt.
________________________
Sie verlangen von mir politischen Selbstmord.


auf Verlangen —> On Demand

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
longingness, cry, itch, anxiety
--------------Synonyme-----------------
fordern, erfordern, auffordern, anfordern, vorschreiben, ersuchen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تقاضا
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Verlangen
---------------> 1.خواستارِ چیزی شدن / بودن؛ خواستن؛ [نیز:] توقع / انتظار داشتن، متوقع بودن
----- mehr Freiheiten/ eine harte Strafe verlangen ----> خواستارِ آزادیهای بیشتری / مجازاتِ سنگینی شدن
----- die Opposition verlangte, dass ----> جناحِ مخالف خواستارِ آن شد که
----- Rechenschaft verlangen ----> توضیح خواستن
----- eine Antwort verlangen ----> جواب خواستن
----- die Rechnung verlangen ----> صورتحساب را خواستن
----- ich verlange (von dir), dass du ... ----> من (از تو) می خواهم که ...
----- das kannst du doch nicht von dem Kind verlangen ----> چطور از این بچه چنین توقعی داری؟
----- mehr kann man nicht verlangen ----> بیش از این نمی توان توقع داشت
----- das ist zu viel verlangt ----> این دیگر توقعِ بیش از حد است / خرده فرمایش است
----- dieser Artikel wird häufig verlangt (von) ----> این جنس خواستارانِ فراوانی دارد / خیلی طالب دارد (در بینِ)
verlangen für (als Gegenleistung) ---------------> 2.خواستن (برای)، گرفتن (برای)، مطالبه کردن (در ازای)
----- was verlangt er (dafür)? ----> برای این کار چقدر می خواهد / می گیرد / می خواهد بگیرد
jmdn. verlangen ---------------> 3.کسی را خواستن
----- Sie werden am Telefon verlangt ----> شما را پای تلفن می خواهند
itr.; verlangen nach (jmdm.) ---------------> 4.کسی را خواستن؛ سراغِ کسی را گرفتن
----- der Chef hat nach ihm verlangt ----> رئیس او را می خواست / سراغش را می گرفت
itr.; verlangen nach (Wasser usw.) ---------------> 5.چیزی خواستن
tr. (erfordern) ---------------> 6.خواستن، احتیاج داشتن به، لازم داشتن؛ طلبیدن، [کار یا وقت] بردن؛ [نیز:] اقتضا / ایجاب کردن
----- diese Arbeit verlangt viel Geduld ----> این کار حوصلۀ زیادی می خواهد
itr. (sich sehnen nach) ---------------> 7.آرزومندِ / مشتاقِ / خواهانِ چیزی بودن، آرزوی چیزی را داشتن، تشنۀ چیزی بودن
----- er verlangte danach/ ihn verlangte (es) danach, seine Familie wiederzusehen ----> مشتاقِ آن بود که دوباره خانوادۀ خود را ببیند
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Bei der Vermietung einer Wohnung dürfen drei Monatsmieten Kaution verlangt werden. (S 45)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Edith Mikutta, vor 45 Minuten •Es kann nicht sein, dass Ihr Vermieter von einem Jahr auf das andere das Doppelte für die •Nebenkosten verlangt. (S 63)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Denn niemand •verlangt, dass man sofort alles perfekt macht. (S 66)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wird das Vertrags­•verhältnis vorzeitig gelöst, so kann die Firma oder der Mitarbeiter Schadensersatz verlangen, wenn •die andere Partei den Grund für... (S 116)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wer mehr verlangt, •bekommt auch mehr! (S 149)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie fragen sich, wie viel Sie verlangen können. (S 149)

WorterErinnerung

07 Jan, 09:01


Gewaltenteilung

WorterErinnerung

07 Jan, 09:01


‌‌ #Gewaltenteilung (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
separation of powers, separation of authority, distribution of power, basic democratic principle in which every government department has independent authority and curbs the power of other departmentsewaltenteilung (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Gewaltenteilung : تفکیک قوا


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تفکیک قوا
::..::..::..::..::

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ein wichtiges Merkmal der Demokratie ist die Gewaltenteilung. (S 176)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Gewaltenteilung •- . (S 176)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Macht im St ist dabei na dem Prinzip •Gewaltenteilung auf versch Institutionen verteilt. (S 182)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Gewaltenteilung in Deutschland •a) Bundestag b) Regrerung c) Gerichte d) Legislative e) Bundeskanzler/in •(2) 0 •(1) 0 ••Parlamente •Bundesrat •Exekutive... (S 183)

WorterErinnerung

07 Jan, 09:00


‌‌ #Bewerbung (24/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
application, request, appeal, pleadewerbung (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Bewerbung : تقاضای کار ( die Bewerbungen)
Die - Bewerbung : درخواست ( die Bewerbungen)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• کاربرد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Bewerbung
---------------> 1.درخواست، تقاضا(نامه)
----- eine Bewerbung einreichen ----> درخواستی تسلیم کردن
[Politik] ---------------> 2.نامزدی، درخواست، تقاضا
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Grammatik •Konnektoren: als, bevor, bis, seitdem, während, wenn (Wiederholung) I •Konnektoren: sobald, solange I Verben und Ergänzungen •Übungen •Übungen... (S 5)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Passiv Präteritum •Übungen zu den Schwerpunkten des Kapitels •Reisen •Sprechen über eigene Reiseerfahrungen und -wünsche sprechen; über Vor- und •Nachteile... (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Eine Bewerbung versendet •man heute häufig online. (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Lassen Sie Ihre Bewerbungsunterlagen e •immer von Muttersprachlern durchsehen. (S 7)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Bewerbung online ~ d)-1:1nterschreiben •5. (S 11)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Anfang letzter Woche habe •ich meine erste Bewerbung verschickt. (S 13)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Firma von ~~d Walter werden Bewerbungen •perPost und online gleichermaßen angenommen. (S 13)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Silke Dudenhoff lädt auch sehr gute Kandidatinnen und •Kandidaten mit unprofessionellen Bewerbungsunterlagen •nicht zu Vorstellungsgesprächen ein. (S 13)

WorterErinnerung

07 Jan, 09:00


Bewerbung

WorterErinnerung

07 Jan, 08:59


‌‌ #wenden - wendet - wandte - hat gewandt (45/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
agricultural policy, course or method of action pertaining to agriculturegrarwende (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
wenden : دور زدن (gewandt)
wenden : رجوع کردن (gewandt)
wenden : مراجعه کردن (gewandt)(sich) (an + A.) (Für diesen Fall würde ich mich an einen Anwalt wenden.)

sich wenden an
مراجعه کردن به (mit einer Frage usw.)
مخاطب قرار دادن (Buch usw.)
Wenden Sie sich mit weiteren Fragen bitte an Frau Beyerle.

Reverso Beispiele:

Für weitere Informationen können Sie sich wenden an Hotelierverband Korfu (Enosi Xenodochon Kerkyras) unter den Nummern (0661) 36629, fax: (0661) 36629.
________________________
Medienschaffende wenden sich bitte an die Abteilung Unternehmenskommunikation.


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
toss, twist, come about, turn round, put about
--------------Synonyme-----------------
ansprechen, bitten, richten, kehren, umdrehen, drehen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• برگرد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
wenden
Braten, Heu, Buchseite usw. ---------------> 1.برگرداندن؛ آن رو کردن [عا]
----- bitte wenden! (b. w.) ----> لطفاً پشتِ ورق را هم نگاه کنید؛ لطفاً ورق بزنید
itr. (mit dem Auto) ---------------> 2.دور زدن (با)
itr. (beim Schwimmen usw.) ---------------> 3.برگشتن
sich wenden an Akk. (mit einer Frage usw.) ---------------> 4.مراجعه کردن به
----- an wen muss ich mich wenden? ----> به که باید مراجعه کنم؟
----- sich (schriftlich) ans Konsulat wenden ----> به کنسولگری مراجعه کردن؛ نامه ای به کنسولگری نوشتن
----- sich um Hilfe/ Rat an jmdn. wenden ----> از کسی کمک / مشورت خواستن
----- sich mit einer Bitte an jmdn. wenden ----> از کسی خواهشی کردن
sich wenden an Akk. (Buch usw.) ---------------> 5.مخاطب قرار دادن
----- die Zeitschrift wendete sich vor allem an ... ----> مخاطبِ این مجله در وهلۀ اول ... بوده است
sich wenden ---------------> 6.برگشتن
----- er wandte sich zu mir/ an mich und fragte ... ----> به من رو کرد / به طرفِ من برگشت و پرسید ...
----- ihre Augen wandten sich zur Tür ----> نگاهش متوجهِ در شد
----- sich nach Süden wenden ----> به سمتِ جنوب رفتن / رو آوردن، راهیِ جنوب شدن
----- er wandte sich zum Gehen ----> قصدِ رفتن کرد، در صددِ رفتن شد
----- sich wenden gegen ----> کسی / چیزی را موردِ حمله / انتقاد قرار دادن، به کسی حمله کردن، با چیزی مخالفت کردن
----- sich zum Guten wenden ----> اوضاع بهتر / روبراه شدن [عا]
----- das Wetter hat sich gewendet ----> هوا عوض شده است
tr. (irgendwohin) ---------------> 7.(بر) گرداندن
----- den Kopf zur Seite wenden ----> سرِ خود را به طرفی (بر) گرداندن
----- keinen Blick wenden von ----> چشم بر نداشتن از، چشم دوختن به
tr.; wenden an Akk. (Zeit, Geld; Mühe usw.) ---------------> 8.صرفِ چیزی کردن، صرف کردن برای؛ متحمل شدن

WorterErinnerung

07 Jan, 08:59


wenden

WorterErinnerung

07 Jan, 08:58


‌‌ #verdrängen - verdrängt - verdrängte - hat verdrängt (27/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
brush aside a difficulty, repress or ignore a problem
━━━━━━━━━━━━━━━━━
verdrängen : سرکوب کردن (verdrängt)
verdrängen : سعی به فراموشی کردن (verdrängt)
verdrängen : کنار زدن (verdrängt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
drive out, outcompete, dispel, edge out, usurp
--------------Synonyme-----------------
ersetzen, verlagern, unterdrücken, ablösen, verstellen, verschieben


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• دور کن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
verdrängen
---------------> 1.کنار زدن؛ به در کردن؛ راندن؛ طرد کردن؛ [روانشناسی:] سرکوب کردن، واپس زدن
----- verdrängte Komplexe ----> عقده های سرکوب شده / سر کوفته / واپس زده
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Bei Kranken dreh1 steh alles um den •Körper; er verdrängt dann alle anderen schein­ bar so wichtigen Lebensbereiche. (S 134)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Aber auch freundschaftliche •Beziehungen oder soziales Engagement kön­•nen kompliziert werden - dann, wenn Sie s d •davon auffressen lassen, wenn Sie nur... (S 134)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Hinzu kommt, dass befris­•tete Teilzeitjobs die sicheren Normalarbeitsver­•hältnisse zunehmend verdrängen. (S 255)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Beruf das am meisten eingesetzte Mittel zur Kommunikation •c wird immer mehr von elektronischen Medien verdrängt. (S 555)

WorterErinnerung

07 Jan, 08:58


verdrängen

WorterErinnerung

07 Jan, 08:57


‌‌ #Vorsatz (19/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
intention, determination to do something in particular, premeditation, previous intentorsatz (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Der - Vorsatz : عمد ( die Vorsätze)
Der - Vorsatz : نیت ( die Vorsätze)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• قصد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Vorsatz
---------------> 1.تصمیم
----- den Vorsatz fassen, zu ... ----> تصمیم گرفتن که ...
---------------> 2.عمد
----- mit Vorsatz ----> بعمد؛ دانسته، آگاهانه

Reverso Beispiele:
Und mit diesem Vorsatz habe ich es dieses Jahr nicht schwer.
________________________
Und da wären wir auch schon bei meinem zweiten guten Vorsatz.
________________________
Ich aß täglich Schokolade, aber seit meinem Vorsatz ist das passé.
________________________
Leider muss man feststellen, dass dies dem Vorsatz nicht entspricht.
________________________
Man geht mit dem Vorsatz rein, nur dies und jenes zu kaufen.

WorterErinnerung

07 Jan, 08:57


Vorsatz

WorterErinnerung

07 Jan, 08:56


‌‌ #blamieren - blamiert - blamierte - hat blamiert (16/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
embarrass, cause unease, cause anxiety; shame, confuse
━━━━━━━━━━━━━━━━━
blamieren : آبروی خود را بردن (blamiert)
blamieren : افتضاح به بار آوردن (blamiert)(sich)
---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
make a fool, shame, humiliate, be embarrassed, disgrace oneself
--------------Synonyme-----------------
beschämen, bloßstellen, in Verlegenheit bringen, verlegen machen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• شرم آور
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
blamieren
tr.; [hat] ---------------> 1.آبروی کسی را بردن/ ریختن؛ رسوا کردن؛ خجالت دادن
----- jdn. vor allen Leuten blamieren ----> کسی را پیش همه رسوا کردن
----- da hast du mich ganz schön blamiert ----> تو که آبروی مرا ریختی
sich blamieren ---------------> 2.آبروی خود را بردن/ ریختن، آبرو ریزی کردن
----- sich vor jdm. blamieren ----> آبروی خود را پیش کسی بردن

Reverso Beispiele:
Ich bin sicher, Sie würden nichts tun, um mich zu blamieren.
________________________

Ich möchte dich nicht noch mehr blamieren, als sonst.
________________________

Ich glaube, für einen Tag hast du dich selbst genug blamiert.
________________________

Er drückte sich in der Besprechung ungeschickt aus und blamierte sich vor allen Anwesenden.
________________________

Ich glaube, für einen Tag hast du dich selbst genug blamiert.
________________________

WorterErinnerung

01 Jan, 07:57


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

01 Jan, 07:57


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

01 Jan, 07:57


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 01.01.2025 #abstimmen #erkundigen #Einschätzung #Anregung #entsprechend #Betrug #provozieren #quasi #dementsprechend #weglaufen #konzentrieren»

WorterErinnerung

01 Jan, 07:56


konzentrieren

WorterErinnerung

01 Jan, 07:56


‌‌ #konzentrieren - konzentriert - konzentrierte - hat konzentriert (18/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
hit the high spots, focus on the main points; tour the main attractions
━━━━━━━━━━━━━━━━━
konzentrieren : تمرکز حواس کردن (konzentriert)
konzentrieren : تمرکز دادن (konzentriert)
konzentrieren : غلیظ کردن (konzentriert)
konzentrieren : متمرکز کردن (konzentriert)
sich konzentrieren auf
Seid leiser! Ich muss mich auf die Aufgabe konzentrieren.
فکرِ خود را متمرکزکردن (بر)، حواسِ خود را جمع(ـِ کاری) کردن

Reverso Beispiele:

Man wird sich konzentrieren auf die bislang ungeklärte, ...im Exekutionsstil erfolgten Ermordung von Brendan Filone.
________________________
Erfolgreiche Unternehmen konzentrieren sich auf ihre Kernkompetenzen.


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
centralise, focalize, focalise, centralize, mass
--------------Synonyme-----------------
Konzentration, Schwerpunkt, Augenmerk, Fokus, Bündelung, Hauptaugenmerk


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تمرکز کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
konzentrieren
tr. ---------------> 1.متمرکزکردن؛ جمع‌کردن؛ معطوف به‌چیزی کردن، متوجهِ چیزی کردن
----- Truppen in einem Raum konzentrieren ----> قوای نظامی را در محلی متمرکز/ جمع‌کردن
----- Strahlen auf einen Punkt konzentrieren ----> پرتوها را به‌نقطه‌ای معطوف‌کردن/ در نقطه‌ای متمرکز
----- alle Gedanken auf ein Problem konzentrieren ----> همۀ افکارِ خود را بر مسأله‌ای متمرکز‌کردن/ معطوف به‌مسأله‌ای کردن
sich konzentrieren (auf Akk.) ---------------> 2.فکرِ خود را متمرکزکردن (بر)، حواسِ خود را جمع(ـِ کاری) کردن
----- sich auf seine Aufgaben konzentrieren ----> فکرِ خود را بر تکلیفهای خود متمرکزکردن
----- ich muss mich bei der Arbeit konzentrieren ----> موقعِ کار حواسم باید جمع باشد/ حواسم را باید جمع کنم
---------------> 3.غلیظ کردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Arbeit zu konzentrieren. (S 11)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wir Menschen konzentrieren uns Iei •40 der oft erst darauf, wenn er nicht mehr klaglos •funktioniert. (S 134)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dann kann ich mich gar •nicht mehr konzentrieren! (S 234)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Teilnehmer/innen, konzentriert zuzuhören. (S 250)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Es fällt mir manchmal schwer, mich zu konzentrieren. (S 309)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ich muss mich auf die Aufgabe konzentrieren. (S 311)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
ausdenken I beschäftigen I erkundigen I konzentrieren I machen I merken I stellen I verschwenden •vorbereiten I vorstellen •sich auf ein Gespräch . (S 383)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Akkusativ Dativ •Verben mit Akkusativ Verben mit Dativ •ich mich mir •sich vorbereiten •sich Notizen machen •du dich dir sich vorstellen •sich etwas merken... (S 383)

WorterErinnerung

01 Jan, 07:54


weglaufen

WorterErinnerung

01 Jan, 07:54


‌‌ #weglaufen - läuft weg - lief weg - ist weggelaufen - wegzulaufen (10/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
run away, take one's heels, escape, flee
━━━━━━━━━━━━━━━━━
weglaufen vor
(Dat.)
فرار کردن، در رفتن؛ (گذاشتن و) رفتن
Du kannst nicht immer vor deinen Problemen weglaufen.

Reverso Beispiele:

Sie können Scaramouche den Rücken wenden, aber doch nicht weglaufen vor André Moreau.
________________________
Natürlich willst du weglaufen vor dem, was auch immer auf dieser Party passiert ist.

++++++++++++++++++++
Reverso:
bolt, elope, run for it, dash away, scurry away
--------------Synonyme-----------------
abhauen, davonlaufen, entkommen, fliehen, flüchten, wegrennen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• فرار کن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
weglaufen
---------------> 1.فرار کردن، در رفتن؛ (گذاشتن و) رفتن
----- das läuft mir nicht weg ugs. ----> فوریت / عجله ندارد، فوری نیست

WorterErinnerung

01 Jan, 07:53


dementsprechend

WorterErinnerung

01 Jan, 07:53


‌‌ #dementsprechend (19/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
since, in view of, in the light of, in accordance with, in agreement with, in compliance with
━━━━━━━━━━━━━━━━━
dementsprechend : از اینرو
dementsprechend : بنابر این
dementsprechend : مطابق بر


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بر این اساس
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
dementsprechend
---------------> 1.به همان نسبت؛ مطابق آن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Beziehungsfalle Urlaub •Endlich Urlaub: Es sollen die wunderbarsten •Wochen des Jahres sein, dementsprechend •groß sind die Erwartungen. (S 322)

Reverso Beispiele:
Zimmer wurde mit Reinignung gemietet dementsprechend war auch alles sehr sauber.
________________________
Wir hatten bisher nie etwas davon gehört und waren dementsprechend positiv überrascht.
________________________
Ersteres wird von nahezu allen gespielt und ist dementsprechend voll.
________________________
Klärt das umgehend nach der Bestätigung ab und bereitet es dementsprechend vor.
________________________
Wir denken, dass jeder Kunde wichtig und dementsprechend zu behandeln ist.

WorterErinnerung

01 Jan, 07:52


quasi

WorterErinnerung

01 Jan, 07:52


‌‌ #quasi (22/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
quasi, resembling, like; apparently, as though, as if
━━━━━━━━━━━━━━━━━
quasi : به طریقی
quasi : تا حدی
quasi : تقریبا


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• شبه
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
quasi
---------------> 1.می توان گفت، می شود گفت، در واقع، کم و بیش

Reverso Beispiele:
Man kommt herein und steht quasi direkt an der Kaffeetheke an.
________________________
Es hat nur ein winziges Fenster und ist daher quasi nicht zu belüften.
________________________
Mediendaten können in quasi unbegrenzter Anzahl verarbeitet und archiviert werden.
________________________
Dein Freund, den du quasi schon heiratest, fuhr gerade weg.
________________________
Die haben sich nicht gerührt, bis ich quasi über ihnen war.

WorterErinnerung

01 Jan, 07:51


provozieren

WorterErinnerung

01 Jan, 07:51


‌‌ #provozieren - provoziert - provozierte - hat provoziert (24/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
provoke, challenge, incite, instigate, stimulate, induce
━━━━━━━━━━━━━━━━━
provozieren : برانگیختن (provoziert)
provozieren : تحریک کردن (provoziert)
provozieren : دامن زدن (provoziert)
provozieren : وادار کردن (provoziert)
++++++++++++++++++++
Reverso:
taunt, incite, provocate, prompt, challenge
--------------Synonyme-----------------
hervorrufen, fordern, auslösen, herausfordern, herbeireden


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تحریک کردن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
provozieren
tr., itr. (Person) ---------------> 1.تحریک / عصبانی کردن، از کوره به در کردن
----- er will (uns) nur provozieren ----> قصدش فقط تحریک (ـِ ما) است
tr. (Sache) ---------------> 2.باعثِ / موجبِ چیزی شدن؛ ایجاد کردن؛ برانگیختن، واداشتن به
----- eine Krankheitserscheinung provozieren ----> باعثِ بروزِ بیماری شدن
----- Widerstand provozieren ----> مقاومتِ کسی را برانگیختن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ländern im Allgemei­ nen gut an, provozieren •jedoch in anderen Teilen der Welt Ablehnung. (S 162)

Reverso Beispiele:
Jawohl, man will auch provozieren, aber ohne unnötige Kontroverse.
________________________

Er lernte, Tiere nicht zu provozieren, die stechen können.
________________________

Die Biene wird stechen, wenn sie sich bedroht oder provoziert fühlt.
________________________

Da provozierte er wirklich Bilder, die ich umsetzen konnte.
________________________

Die Biene wird stechen, wenn sie sich bedroht oder provoziert fühlt.
________________________

WorterErinnerung

01 Jan, 07:50


‌‌ #Betrug (12/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
barretry, fraud; cozenage, deceit, swindling, trickery, cheating, dolus, dupery, fraudulence, deception; quackery, charlatanismetrug (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Der - Betrug : تقلب
Der - Betrug : حقه
Der - Betrug : خدعه
Der - Betrug : فریب
Der - Betrug : نیرنگ
Der - Betrug : کلاه‌برداری
Der - Betrug : کلک


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تقلب
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Betrug
---------------> 1.کلاهبرداری، شیادی؛ دغل بازی، حقه بازی،‌ حقه، تقلب؛ فریبکاری،‌ فریب؛ [حقوق:] غبن؛ حیله
----- Betrug am Volk ----> فریب ملت
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der Umsatz betrug im letzten Jahr . (S 167)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der Umsatz betrug im letzten Jahr . (S 296)

Reverso Beispiele:
Sie war nicht verheiratet, sondern eine Jungfrau, die sich anständig betrug.
________________________
Der Ausbilder erklärte, dass seine Schussweite etwa dreihundert Yards betrug.
________________________
Wenn man gut durch kam, betrug die Strecke etwa sieben Stunden.
________________________
Aber dass der Preis mehrere Millionen betrug, gilt als sicher.
________________________
Er bemerkte nicht, dass die Topfzeit der Farbe nur eine Stunde betrug.

WorterErinnerung

01 Jan, 07:50


Betrug

WorterErinnerung

01 Jan, 07:49


entsprechend

WorterErinnerung

01 Jan, 07:49


‌‌ #entsprechend
entsprechen - entspricht - entsprach - hat entsprochen (22/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
according to Jewish Law, in agreement with the laws of the Jewish religion
━━━━━━━━━━━━━━━━━
entsprechend : بر طبق
entsprechend : برابر با
entsprechend : مطابق
entsprechend : مقتضی بر
entsprechend : همچنین


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بر این اساس
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
entsprechend
+ Dat. (angemessen) ---------------> 1.متناسب (با)، مناسب (با)، درخور(ـِ)؛ برابرِ، معادلِ، بر طبقِ، مطابق با، مطابقِ؛ بنا بر، بر حسبِ، به‌پیروی از؛ برابر با؛ به‌فراخورِ، بسته به
----- eine (der Tat) entsprechende Belohnung ----> پاداشِ متناسب (با عمل)
----- jmdn. seinen Leistungen entsprechend bezahlen ----> متناسب با بازدهِ کار به‌کسی دستمزددادن
----- der entsprechende französische Ausdruck ----> (اصطلاحِ) برابرِ فرانسویِ آن
----- entsprechend seiner Lage ----> فراخور حال (موقعیت) او
betreffend ---------------> 2.مربوط؛ ذی‌ربط؛ لازم، مقتضی
----- die entsprechende Behörde ----> ادارۀ مربوط، مقامِ اداریِ مربوط/ ذی‌ربط
----- der entsprechende Antrag ----> درخواستِ لازم/ مربوط
[adjektiv, adverb, Präposition, Verhältniswort] ---------------> 3.
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
J Schritt 2- Spielen Sie im Kurs: A stellt eine Frage, B wählt eine Lebensphase aus und beantwortet die •Frage dem Alter entsprechend. (S 31)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der Beruf der Reiseverkehrskauffrau interessiert mich sehr, und ich überlege mir, nach meinem •Mittleren Schulabschluss eine entsprechende Ausbildung zu... (S 126)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Lesen Sie den Brief noch einmal und ergänzen Sie die •entsprechenden Verben im Infinitiv. (S 197)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Im Anerkennungsverfahren wird geprüft, ob •ihre Qualifikation der deutschen Qualifikation •entspricht. (S 242)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Fit fürs Bewerbungsgespräch •Wie man sich optimal auf ein Bewerbungs­•gespräch vorbereitet: ln entsprechenden •Ratgebern findet man Tipps zur Gestaltung... (S 322)

WorterErinnerung

01 Jan, 07:48


‌‌ #Anregung (11/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
incitation, rousing to action, provocation, inspiration, something which stimulates or animates, instigation; innervation, stimulation by nervous energy; stimulusnregung (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Anregung : تحریک ( die Anregungen)
Die - Stimulation : تحریک ( die Anregungen)
Anregung für

Reverso Beispiele:

Es gibt bereits verschiedene Systeme, die als Anregung für eine europaweite Aktion dienen können.
________________________
Diese Rede sollte Ihnen als Anregung für die kommenden Entscheidungen dienen.


---------------------------



::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• پیشنهاد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Anregung
---------------> 1.تحریک؛ تقویت؛ تهییج
----- ein Mittel zur Anregung der Herztätigkeit ----> دارویی برای تقویت کار قلب
---------------> 2.ایده، فکر، فکر بکر؛ ابتکار، ابتکار عمل؛ پیشنهاد، طرح
----- die Anregung ist von ihm ausgegangen ----> این ایده/ ابتکار/ پیشنهاد از او بوده است، مبتکر/ بانی این کار او بوده است
----- neue Anregungen erhalten/ bieten ----> ایده های تازه ای گرفتن/ به دست دادن
----- auf Anregung von ----> به پیشنهاد، به ابتکار
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nutzen Sie Vorlagen •aus dem Internet nur als Anregung. (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Anregung für das Projekt habe ich aus dem Internet. (S 314)

WorterErinnerung

01 Jan, 07:48


Anregung

WorterErinnerung

01 Jan, 07:47


Einschätzung

WorterErinnerung

30 Dec, 07:34


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

30 Dec, 07:34


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

30 Dec, 07:34


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 30.12.2024 #dauernd #spezialisiert #vermutlich #wenden #anstreben #auferlegen #ganzheitlich #verabreden #riechen #Behörde #eintragen»

WorterErinnerung

30 Dec, 07:33


‌‌ #eintragen - trägt ein - trug ein - hat eingetragen - einzutragen (27/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
enter one's name for, register for, enroll, join up, enter one's name on a list
━━━━━━━━━━━━━━━━━
eintragen : ثبت کردن (eingetragen)
eintragen : داخل چیزی نوشتن (eingetragen)(sich)
(sich) (Jede Teilnehmerin kann sich für zwei Workshops eintragen.)

Tragen Sie bitte Ihre übrigen gewünschten Urlaubstermine wie üblich in den in Ihren •Abteilungen ausliegenden Listen ein

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
put down, enlist, fill in, plot, populate
--------------Synonyme-----------------
registrieren, anmelden, einschreiben, aufnehmen, erfassen, melden


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• ثبت نام کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
eintragen
tr.; + in Akk. ; [*][hat] ---------------> 1.واردکردن (در)، نوشتن (در)؛ یادداشت‌کردن (در)؛ درج‌کردن (در)؛ [رسماً:] ثبت‌کردن (در)
----- ein eingetragener Verein ----> یک انجمن (کانون) رسمی (ثبت شده)
----- jemanden in die Rednerliste eintragen ----> نام کسی را در فهرست سخنرانان آوردن / نوشتن
----- in die Wahlliste eintragen lassen ----> در فهرست انتخاباتی به ثبت رساندن
sich eintragen (in eine Liste usw.) ---------------> 2.اسمِ خود را واردکردن/ نوشتن/ ثبت‌کردن (در)؛ ثبت نام کردن
----- sich ins goldene Buch eintragen ----> نام خود را در کتاب طلائی ثبت کردن / نوشتن
----- sich in das Kondolenzbuch eintragen ----> نام خود را در کتاب تسلیت نوشتن
tr.; jmdm. etwas eintragen (Ehre, Neid usw.) ---------------> 3.باعثِ/ موجبِ چیزی شدن؛ آوردن برای، نصیبِ کسی کردن؛ به‌همراه/ در پی/ به‌دنبال داشتن برای
----- das trug ihm den Hass seiner Kollegen ein ----> این کار باعثِ نفرتِ همکارانش شد
----- jmdm. Ruhm eintragen ----> برای کسی شهرت‌آوردن، باعثِ شهرتِ کسی شدن
tr.; jmdm. etwas eintragen (Gewinn usw.) ;[*][hat] ---------------> 4.(چیزی) نصیبِ/ عایدِ کسی کردن؛ چیزی برای کسی در پی داشتن؛ فایده داشتن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
USA und weiteren Ländern eingetragen •sind. (S 4)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dabei hielt sich der Veranstalter wie auch schon bei den bisherigen Angeboten für Frauen an ein •10 Modell, das sich inzwischen fest etabliert hat: Jede... (S 105)

Reverso Beispiele:
Wenn du dich registrierst, kannst du deine eigenen Armeen eintragen.
________________________

Sie können dann die internen und externen Serverdaten manuell eintragen.
________________________

Sie trägt ein Medaillon, das ihrem geliebten Vorfahren gehörte.
________________________

Er trug ein weißes Hemd, das blitzsauber und frisch gebügelt war.
________________________

Er hat eine Frau da drin, die nicht eingetragen ist.
________________________

Als nächstes ist einzutragen, wie viele Newsletter auf einmal versandt werden.
________________________

WorterErinnerung

30 Dec, 07:33


eintragen

WorterErinnerung

30 Dec, 07:32


Behörde

WorterErinnerung

30 Dec, 07:32


‌‌ #Behörde (21/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
authority, power, jurisdiction, department, government officeehörde (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Behörde : اداره دولتی ( die Behörden)
Die - Behörde : مقام رسمی ( die Behörden)
Die - Behörden : مقامات ( die Behörden)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• اقتدار
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Behörde
Organ ---------------> 1.مقام؛ مقامات، مقامات اداری/ رسمی، مراجع صلاحیت دار، مقامات ذی صلاح، (در جمع) اولیای امور
----- die zuständigen Behörden ----> مقامات مسئول/ مربوط/ اداری
Gebäude ---------------> 2.اداره، ادارات، ادارات/ سازمان دولتی
----- Behörden ----> مقامات رسمی
----- aufsichtsführende Behörde ----> ادارۀ دولتی نظارت
----- Hohe Behörde ----> ادارۀ دولتی عالی
----- internationale Behörde ----> سازمان آژانس بین المللی
----- kommunale Behörde ----> مقامات محلی، ادارۀ بخش
----- supranationale Behörden ----> سازمان های فرا کشوری
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Zur Exekutive gehören aber auch die Verwaltungen, Behörden wie z. (S 176)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Gewaltenteilung in Deutschland •a) Bundestag b) Regrerung c) Gerichte d) Legislative e) Bundeskanzler/in •(2) 0 •(1) 0 ••Parlamente •Bundesrat •Exekutive... (S 183)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Das fing ber Grace und •Jens schon damit an, dass die Behörde rhre Ehe •als Sehernehe zur Erlangung der Staatsangeho-•60 rrgkeit einstufen wollte. (S 212)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Mein Angebot umfasst: •Übersetzungs- und Dolmetscherleistungen bei •Ämtern und Behörden (Spezialgebiet), Fach­•übersetzungen (auch medizinisch), beglaubigte... (S 341)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Solche Besichtigungen machen zum Beispiel Vertreter •unserer Unfallversicherung, der staatlichen Behörden oder unser •Betriebsarzt. (S 617)

WorterErinnerung

30 Dec, 07:31


riechen

WorterErinnerung

30 Dec, 07:31


‌‌ #riechen - riecht - roch - hat gerochen (12/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
smell a rat, be suspicious of someone, feel someone is against a common cause
━━━━━━━━━━━━━━━━━
riechen : بو دادن (gerochen)
riechen : بو کردن (gerochen)
riechen : بوییدن (gerochen)
++++++++++++++++++++
Reverso:
whiff, stand, savour, olfaction, smack
--------------Synonyme-----------------
stinken, spüren, schmecken, wittern, duften, schnüffeln


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بو
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
riechen
---------------> 1.بوی چیزی را شنیدن، بوی چیزی به مشامِ کسی رسیدن، بوی چیزی به دماغِ کسی خوردن [عا]
----- riechst du nichts? ----> بویی نمی شنوی؟
----- ich rieche das Parfüm gern ----> من از بوی این عطر خوشم می آید
----- das konnte ich doch nicht riechen! ugs. ----> کفِ دستم را که بو نکرده بودم، (علمِ) غیب که نمی دانم
----- er hat es gerochen ugs. ----> بو برده
----- ich kann ihn nicht riechen ugs. ----> چشمِ دیدنش را ندارم
itr.; riechen an (einer Blume usw.) ---------------> 2.چیزی را بو کردن / بو کشیدن؛ چیزی را بوییدن، چیزی را استشمام کردن
itr. (einen best. Geruch haben) ---------------> 3.بو داشتن؛ بو دادن
----- der Kaffee riecht gar nicht mehr ----> این قهوه دیگر اصلاً بو ندارد
----- scharf/ streng riechen ----> بوی تندی داشتن / دادن
----- schlecht/ übel riechen ----> بدبو بودن، بو دادن، بوی بدی داشتن
----- gut riechen ----> خوشبو بودن، بوی خوشی داشتن، بوی خوبی دادن
----- der Reis riecht angebrannt ----> پلو بوی سوخت می دهد / گویا ته گرفته است
----- zu riechen beginnen ----> بو گرفتن، در حالِ فاسد شدن بودن
itr.; riechen nach ---------------> 4.بوی چیزی دادن
----- er roch nach Tabak und Bier ----> (تنش) بوی توتون و آبجو می داد
itr.; es riecht nach etwas ---------------> 5.بوی چیزی آمدن؛ بوی چیزی در جایی پیچیدن
----- hier riecht es nach Gas/ Rosen ----> اینجا بوی گاز / گلِ سرخ می آید
----- im ganzen Haus roch es nach Kaffee ----> در تمامِ خانه بوی قهوه پیچیده بود
itr. (einen üblen Geruch haben) ---------------> 6.بو دادن، بوی بد دادن؛ بدبو بودن
----- er roch aus dem Mund ----> دهانش بو می داد
----- der Käse riecht stark ----> این پنیر خیلی بو می دهد

Reverso Beispiele:
Glück kann man riechen und es riecht genau wie dieser Ort.
________________________

Du musst am Käse riechen; er ist definitiv nicht mehr gut.
________________________

Ich habe ihn nicht gesehen, aber er riecht echt gut.
________________________

Ich habe heute etwas Römersalat geerntet, und er roch wunderbar.
________________________

Danach hab' ich ihn nie wieder an einer Frau gerochen.
________________________

WorterErinnerung

30 Dec, 07:30


verabreden

WorterErinnerung

30 Dec, 07:30


‌‌ #verabreden - verabredet - verabredete - hat verabredet (26/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
arrange to meet, fix; collude, conspire together
━━━━━━━━━━━━━━━━━
verabreden : قرار ملاقات گذاشتن (verabredet)
verabreden : قرار گذاشتن (verabredet)
verabreden : موافقت کردن (verabredet)
sich verabreden mit
قرار گذاشتن، قرارِ ملاقات گذاشتن
Ich würde mich gern mal mit ihr verabreden.

Reverso Beispiele:

Wollen Sie sich jetzt nicht mehr verabreden mit mir?
________________________
Dann gehen Sie ans Telefon und verabreden sich mit Gertrud.


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
arrange to meet, agree upon, fix, settle
--------------Synonyme-----------------
vereinbaren, ausgehen, absprechen, verlassen, aussehen, entlassen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• قرار گذاشتن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
verabreden
sich verabreden ---------------> 1.قرار گذاشتن، قرارِ ملاقات گذاشتن
----- ich habe mich mit ihm für heute abend vor dem Theater verabredet ----> با او برای امشب جلوِ تئاتر قرار گذاشته ام
---------------> 2.قرار گذاشتن
----- ich habe mit ihm verabredet, dass ----> با او قرار گذاشته ام که
----- einen Termin/ ein Erkennungszeichen verabreden ----> تاریخی / نشانه ای را (با هم) قرار گذاشتن
----- ich bin um 4 Uhr mit ihm verabredet ----> من ساعتِ چهار با او قرار دارم / قرار گذاشته ام
----- ich bin leider schon verabredet ----> متأسفانه قرار دارم / وعده دارم / قبلاً قرار گذاشته ام
----- wie (bereits) verabredet ----> طبقِ قرار، همان طور که قرار / بنا شد
----- zur verabredeten Zeit ----> در وقتِ مقرر / تعیین شده
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Es tut mir sehr weh I leid I leider, aber am Dienstag kann ich nicht wie verabredet arbeiten. (S 58)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
An: •CC: •Betreff: •Sehr geehrter Herr Claußen, •eigentlich sind wir ja für heute 12 Uhr •verabredet. (S 64)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ich würde mich gern mal mit ihr verabreden. (S 313)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Am Ende hat er sich •höflich verabschiedet und sich mit einigen potenziellen Kunden •für weitere Gespräche verabredet. (S 601)

WorterErinnerung

30 Dec, 07:29


‌‌ #ganzheitlich (10/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
holistic
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Es geht schon um Fühlen und Denken. Nachhaltigkeit entsteht nur durch ganzheitliches Lernen, bei dem Emotionen, körperliche Empfindungen und Reflexionen mit eingebunden werden.


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• به طور کل نگر
::..::..::..::..::


Reverso Beispiele:
All das kommt zusammen und macht deine Mizwa ganzheitlich und einzigartig.
________________________
Wir verwenden die neueste Technologie, wir arbeiten schnell und ganzheitlich.
________________________
Sie verstehen betriebliche Arbeitsprozesse und können diese ganzheitlich analysieren und beurteilen.
________________________
Wir versuchen mit unseren Beratungen diese auch ganzheitlich zu fördern.
________________________
Da wird etwas auf uns zukommen, was wir ganzheitlich betrachten müssen.

WorterErinnerung

30 Dec, 07:29


ganzheitlich

WorterErinnerung

30 Dec, 07:28


‌‌ #auferlegen - erlegt auf - erlegte auf - hat auferlegt - aufzuerlegen (2/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
imposing, compelling, enforcing, requiringuferlegen (das)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
auferlegen : تحمیل کردن (auferlegt)
auferlegen : مجبور کردن (auferlegt)
auferlegen : مقرر کردن (auferlegt)
auferlegen : موظف کردن (auferlegt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
inflict, enjoin, enforce, put, force
--------------Synonyme-----------------
aufzwingen, erheben, vorschreiben, verpflichten, zwingen, verhängen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تحمیل کنند
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
auferlegen
[*][hat] ---------------> 1.تحمیل کردن؛ موظف کردن
----- jdm. Bedingungen auferlegen ----> شرایطی به کسی الزام کردن
[*][hat] ---------------> 2.محول کردن
----- jdm. etwas auferlegen ----> کاری را به گردن کسی گذاشتن؛ کاری را به کسی محول کردن
[*][hat] ---------------> 3.تعیین کردن (مجازات؛ جریمه)
----- jdm. eine Strafe auferlegen ----> برای کسی مجازات تعیین کردن

Reverso Beispiele:
Der Staat darf nur das Mindestmass an notwendigen Steuern auferlegen.
________________________

Die Wirtschaft verlangsamt sich, wenn Banken eine Kreditklemme auferlegen.
________________________

Unser Produktionspersonal erlegt auf, druckt, schneidet, sortiert, baut zusammen und bindet Ihre Bücher leistungsfähig.
________________________

Ich erlegte auf diese Art 208 Stücke, darunter Geier, Falken, Reb- und Steppenhühner und eine große Zahl von Wildtauben.
________________________

Darüber hinaus kann der Text nicht nur eintönig auferlegt werden.
________________________

Das heißt, wir brauchen jetzt keine unnötigen Regelungen aufzuerlegen.
________________________

WorterErinnerung

30 Dec, 07:28


auferlegen

WorterErinnerung

30 Dec, 07:26


anstreben

WorterErinnerung

30 Dec, 07:26


‌‌ #anstreben - strebt an - strebte an - hat angestrebt - anzustreben (12/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
seeks power, is eager to gain power and authority
━━━━━━━━━━━━━━━━━
anstreben : طلبیدن (angestrebt)
anstreben : هدفی را دنبال کردن (angestrebt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
seek for, shoot for, try for, go after, push for
--------------Synonyme-----------------
streben, bemühen, versuchen, suchen, hinarbeiten, abzielen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تلاش برای
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
anstreben
[*] [hat] ---------------> 1.برای نیل به / برای کسب چیزی تلاش کردن، خواهان چیزی بودن، کوشیدن که، در پی ... بودن
----- etwas anstreben ----> برای دستیابی به چیزی کوشش کردن؛ در پی چیزی بودن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Honorartätigkeit- Minijob- Praktikum - Teilzeitanstellung -Werkvertrag -Zeitarbeit •Weiterbildung und Karriere Betriebsrat •Arbeitsschutzmaßnahmen •Eingliederung... (S 441)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Außerdem müssen Sie klar und deutlich sagen, welche Position Sie •anstreben und erklären, warum Sie dafür geeignet sind. (S 612)

Reverso Beispiele:
Die Regierten können durch Petitionen Veränderungen anstoßen, wenn sie Reformen anstreben.
________________________

Unauffällig zu bleiben ist wichtig für diejenigen, die einen ruhigen Lebensstil anstreben.
________________________

Der angehende Pilot strebt an, in Zukunft Linienflüge zu fliegen.
________________________

Er strebte an, Sachbearbeiter zu werden, weil er gerne organisiert.
________________________

Dadurch würden sämtliche Vorteile verloren gehen, die eigentlich angestrebt werden.
________________________

Ihr Meiden der toxischen Arbeitskultur inspirierte andere, Veränderungen anzustreben.
________________________

WorterErinnerung

30 Dec, 07:25


wenden

WorterErinnerung

30 Dec, 07:25


‌‌ #wenden - wendet - wandte - hat gewandt (42/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
agricultural policy, course or method of action pertaining to agriculturegrarwende (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
wenden : دور زدن (gewandt)
wenden : رجوع کردن (gewandt)
wenden : مراجعه کردن (gewandt)(sich) (an + A.) (Für diesen Fall würde ich mich an einen Anwalt wenden.)

sich wenden an
مراجعه کردن به (mit einer Frage usw.)
مخاطب قرار دادن (Buch usw.)
Wenden Sie sich mit weiteren Fragen bitte an Frau Beyerle.

Reverso Beispiele:

Für weitere Informationen können Sie sich wenden an Hotelierverband Korfu (Enosi Xenodochon Kerkyras) unter den Nummern (0661) 36629, fax: (0661) 36629.
________________________
Medienschaffende wenden sich bitte an die Abteilung Unternehmenskommunikation.


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
toss, twist, come about, turn round, put about
--------------Synonyme-----------------
ansprechen, bitten, richten, kehren, umdrehen, drehen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• برگرد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
wenden
Braten, Heu, Buchseite usw. ---------------> 1.برگرداندن؛ آن رو کردن [عا]
----- bitte wenden! (b. w.) ----> لطفاً پشتِ ورق را هم نگاه کنید؛ لطفاً ورق بزنید
itr. (mit dem Auto) ---------------> 2.دور زدن (با)
itr. (beim Schwimmen usw.) ---------------> 3.برگشتن
sich wenden an Akk. (mit einer Frage usw.) ---------------> 4.مراجعه کردن به
----- an wen muss ich mich wenden? ----> به که باید مراجعه کنم؟
----- sich (schriftlich) ans Konsulat wenden ----> به کنسولگری مراجعه کردن؛ نامه ای به کنسولگری نوشتن
----- sich um Hilfe/ Rat an jmdn. wenden ----> از کسی کمک / مشورت خواستن
----- sich mit einer Bitte an jmdn. wenden ----> از کسی خواهشی کردن
sich wenden an Akk. (Buch usw.) ---------------> 5.مخاطب قرار دادن
----- die Zeitschrift wendete sich vor allem an ... ----> مخاطبِ این مجله در وهلۀ اول ... بوده است
sich wenden ---------------> 6.برگشتن
----- er wandte sich zu mir/ an mich und fragte ... ----> به من رو کرد / به طرفِ من برگشت و پرسید ...
----- ihre Augen wandten sich zur Tür ----> نگاهش متوجهِ در شد
----- sich nach Süden wenden ----> به سمتِ جنوب رفتن / رو آوردن، راهیِ جنوب شدن
----- er wandte sich zum Gehen ----> قصدِ رفتن کرد، در صددِ رفتن شد
----- sich wenden gegen ----> کسی / چیزی را موردِ حمله / انتقاد قرار دادن، به کسی حمله کردن، با چیزی مخالفت کردن
----- sich zum Guten wenden ----> اوضاع بهتر / روبراه شدن [عا]
----- das Wetter hat sich gewendet ----> هوا عوض شده است
tr. (irgendwohin) ---------------> 7.(بر) گرداندن
----- den Kopf zur Seite wenden ----> سرِ خود را به طرفی (بر) گرداندن
----- keinen Blick wenden von ----> چشم بر نداشتن از، چشم دوختن به
tr.; wenden an Akk. (Zeit, Geld; Mühe usw.) ---------------> 8.صرفِ چیزی کردن، صرف کردن برای؛ متحمل شدن

WorterErinnerung

30 Dec, 07:24


‌‌ #vermutlich (20/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
presumable, supposable, can be expected, probable
━━━━━━━━━━━━━━━━━
vermutlich : احتمالی
vermutlich : به احتمال زیاد
vermutlich : شاید
wahrscheinlich
es sieht danach aus
ich glaube
ich schätze

Reverso Beispiele:
MP3 ist wahrscheinlich das gängigste Audiodateiformat.
________________________
Sie müssten wahrscheinlich keine Fingerabdrücke und Blutproben abgeben.


---------------------------



::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• ظاهرا
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
vermutlich
Täter, Ergebnis usw. ---------------> 1.احتمالی
adv. ---------------> 2.احتمالأ، محتملأ، احتمال دارد (که)، گمان می رود
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Vermutlich müssen wir dann umziehen. (S 16)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Fabian wird vermutlich im nächsten Jahr eine Arztpraxis aufmachen. (S 18)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Für Voraussagen/Prognosen, Vermutungen, •Versprechen und Pläne benutzt man oft werden •(+wohl/vermutlich/ . (S 18)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der nächste •Schritt wird vermutlich sein, dass man keine •Kasse mehr braucht. (S 20)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dabei konnte ich einige Punkte in der Kundenbetreuung verbessern, was Sie im •Zusammenhang mit der ausgeschriebenen Stelle vermutlich interessiert. (S 25)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wir erkennen, dass es in unserem leben ® 0 •vermutlich keine großen Veränderungen •mehr geben wird. (S 30)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
J c Wer wohnt in diesen Wohnungen vermutlich? (S 33)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Welche Kompetenzen als •Reiseleiter hat er vermutlich, welche fehlen ihm vielleicht? (S 83)

WorterErinnerung

07 Dec, 22:34


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

07 Dec, 21:33


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

07 Dec, 09:05


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

07 Dec, 09:05


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

07 Dec, 09:05


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 07.12.2024 #befehlen #Anliegen #überwinden #folgen #handeln #zukommen #bedauerlicherweise #lediglich #zeichnen #ursprünglich #auffordern»

WorterErinnerung

07 Dec, 09:04


auffordern

WorterErinnerung

07 Dec, 09:04


‌‌ #auffordern - fordert auf - forderte auf - hat aufgefordert - aufzufordern (22/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
challenge, dare, invite to engage in a contest; stimulate, test one's ability
━━━━━━━━━━━━━━━━━
auffordern : اخطار کردن (aufgefordert)
auffordern : تقاضا کردن (aufgefordert)
auffordern : خواستن (aufgefordert)
auffordern : دستور دادن (aufgefordert)
auffordern : دعوت کردن (aufgefordert)
auffordern : فراخواندن (aufgefordert)
++++++++++++++++++++
Reverso:
summon, exhort, call to, enjoin, defy
--------------Synonyme-----------------
fordern, verlangen, bitten, ersuchen, veranlassen, anfordern


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• درخواست کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
auffordern
[*][hat] ---------------> 1.درخواست/ تقاضا/ خواهش کردن از؛ دعوت کردن از؛ خواستن از
----- er forderte ihn auf mitzuarbeiten; er forderte ihn zur Mitarbeit auf ----> از او درخواست کرد که همکاری کند، او را دعوت به همکاری کرد
----- jmdn. (eine Dame) (zum Tanz) auffordern ----> کسی (خانمی) را به رقص دعوت کردن
----- jmdn. zum Sitzen auffordern ----> به کسی تعارف کردن/ از کسی خواستن که بنشیند
----- er wurde aufgeforgert, seinen Ausweis zu zeigen ----> از او خواسته شد/ خواستند که برگ شناساییش را نشان دهد
----- jmdn auffordern, vor Gericht zu erscheinen ----> کسی را به دادگاه خواستن/ احضار کردن
----- er forderte ihn auf, das Zimmer zu verlassen ----> از او خواست که از اتاق خارج شود
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der neue Vermieter hat mich jetzt aufgefordert, •die Werbung zu entfernen. (S 62)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wir möchten Sie auffordern, b) das Problem so schnell wie möglich zu lösen. (S 171)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Stellungnahme auffordern I •Konsequenzen androhen •Bitte beziehen Sie zu den •genannten Punkten bis •zum . (S 191)

Reverso Beispiele:
Sie können uns jederzeit auffordern, falsche Informationen zu korrigieren oder zu löschen.
________________________

Wir müssen sie dazu auffordern auch ihren Teil zu tun.
________________________

Es fordert auf, dem Tanz seiner Flammen beizutreten, mit ihm zu feiern und im Geist des ernstesten Spiels mitzuschaffen.
________________________

Der Rundfunk forderte auf, man möge die Gasmasken aufsetzen.
________________________

Er war verlegen, als er aufgefordert wurde, vor Fremden aufzutreten.
________________________

Manchmal ist es zu früh, Leute zum Kauf aufzufordern.
________________________

WorterErinnerung

07 Dec, 09:03


ursprünglich

WorterErinnerung

07 Dec, 09:03


‌‌ #ursprünglich (36/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
original, first, primary; initial, from the beginning
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ursprünglich : اصلا
ursprünglich : اصلی
ursprünglich : اولیه
ursprünglich : در آغاز کار
ursprünglich : در ابتدا
ursprünglich : در اصل


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• در اصل
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
ursprünglich
Plan, Text usw. ---------------> 1.اصلی؛ نخستین
adv. (anfangs) ---------------> 2.در اصل، در ابتدا، در آغاز، اصلاً
natürlich, unverfälscht ---------------> 3.اصیل، ناب؛ بکر، دست نخورده؛ طبیعی
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ursprünglich komme ich aus . (S 304)

Reverso Beispiele:
Um ehrlich zu sein, der Film war unterhaltsamer, als ich ursprünglich erwartet hatte.
________________________
Einen preisgünstigen Frontlader zu finden war einfacher, als ich ursprünglich dachte.
________________________
Sie erkannte, dass ein Bürojob lohnender sein könnte, als sie ursprünglich dachte.
________________________
Obwohl sehr bedenklich ist, wie es ursprünglich verunreinigt worden ist.
________________________
So haben wir denn auch mehr platziert als ursprünglich geplant.

WorterErinnerung

07 Dec, 09:02


zeichnen

WorterErinnerung

07 Dec, 09:02


‌‌ #zeichnen - zeichnet - zeichnete - hat gezeichnet (9/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
set one's hand to the document, sign a document
━━━━━━━━━━━━━━━━━
zeichnen : امضا کردن (gezeichnet)
zeichnen : رسم کردن (gezeichnet)
zeichnen : علامت‌گذاری کردن (gezeichnet)
zeichnen : کشیدن (gezeichnet)
++++++++++++++++++++
Reverso:
put, cartoon, circumscribe, punctuate
--------------Synonyme-----------------
malen, unterschreiben, abschließen, entwerfen, anschließen, signieren


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• قرعه کشی
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
zeichnen
---------------> 1.کشیدن؛ رسم کردن
----- eine Landschaft/ Skizze zeichnen ----> منظره / طرح کشیدن
----- etwas nach der Natur zeichnen ----> چیزی را از روی طبیعت کشیدن
----- jmdn. zeichnen ----> (تصویرِ / عکسِ) کسی را کشیدن
----- einen Plan zeichnen ----> نقشه ای کشیدن / رسم کردن
itr. ---------------> 2.طرح کشیدن، طراحی / نقاشی کردن
tr. (markieren) ---------------> 3.علامت / نشانه گذاشتن، نشانه گذاری / علامت گذاری کردن، علامت زدن
----- einen Baum zeichnen ----> درختی را علامت زدن
tr. (schildern) ---------------> 4.تصویر / ترسیم کردن
tr.; itr. (Aktie usw.) ---------------> 5.پذیره نویسی کردن
tr. (unterzeichnen) ---------------> 6.امضا کردن
----- als verantwortlich zeichnen ----> مسؤولیتِ چیزی را بر عهده داشتن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Inzwischen läuft meine Filiale auch ziemlich gut und wir •arbeiten im Team ~g-;zeichnet zusammen. (S 16)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie können definieren, beschreiben, Beispiele •formulieren, zeichnen oder auf etwas zeigen. (S 21)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wortschatztraining - Mit Wörtern spielen •a Räume einrichten -Zeichnen Sie eine Skizze von einer •Wohnung oder einer Firma auf ein großes Blatt Papier. (S 96)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Zeichnen Sie eine handwerkliche Tätigkeit •oder machen Sie eine Pantomime. (S 103)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Zeichnen Sie •Ringe wie auf dem Foto und sammeln Sie weitere Ideen. (S 130)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Zeichnen Sie die Form auf ein großes •Blatt Papier. (S 160)

WorterErinnerung

07 Dec, 09:01


lediglich

WorterErinnerung

07 Dec, 09:01


‌‌ #lediglich (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
merely, only, just, simply, purely
━━━━━━━━━━━━━━━━━
lediglich : تنها
lediglich : فقط


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• فقط
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
lediglich
---------------> 1.صرفاً، فقط (و فقط)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie dürfen und sollten die übrigen Mit­•arbeiter lediglich informieren und, wie bereits erwähnt, Mängel an •Ihre Vorgesetzten melden. (S 617)

Reverso Beispiele:
Ich hätte lediglich eine Frage, die noch etwas weiter geht.
________________________
Das ist lediglich ein Wunsch, den ich hier äußern wollte.
________________________
Sie müssen sich lediglich anmelden, um den Rabatt zu erhalten.
________________________
Ich erinnere euch lediglich an etwas, das ihr schon wisst.
________________________
Falls jemand fragt, halten wir sie lediglich zum Verhör fest.

WorterErinnerung

07 Dec, 08:59


bedauerlicherweise

WorterErinnerung

07 Dec, 08:59


‌‌ #bedauerlicherweise (11/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
sorrily, with remorse, remorsefully
━━━━━━━━━━━━━━━━━
bedauerlicherweise : متاسفانه


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• متاسفانه
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
bedauerlicherweise
---------------> 1.متاسفانه، بدبختانه

Reverso Beispiele:
Ich wollte diesen Job,... doch bedauerlicherweise wurde ich befördert.
________________________
Mögliche Gründe gibt es viele, bedauerlicherweise bleiben sie alle Annahmen.
________________________
Mit aufkommenden gesundheitlichen Problemen musste sie bedauerlicherweise ihre Verpflichtungen zurückziehen.
________________________
Zu spät bemerkte er bedauerlicherweise, dass er einen Fehler gemacht hatte.
________________________
Wie bereits angemerkt dauert es bedauerlicherweise lange bis sich Gewohnheiten ändern.

WorterErinnerung

07 Dec, 08:58


zukommen

WorterErinnerung

07 Dec, 08:58


#zukommen - kommt kömmt - zu kömmt - ist zu - zuzukommen (17/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
depart; get off, come down or off of, (i.e. a train, a bus, etc.) disembark from
━━━━━━━━━━━━━━━━━
zukommen : به طرفی آمدن (zugekommen)
zukommen : مناسب کسی بودن (zugekommen)
zukommen : نزدیکتر شدن (zugekommen)(auf + A.)(Meine Familie kommt nur in Notfällen auf mich zu.)
zukommen lassen

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
become, fall, accrue, befit, come up to


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بیا
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
zukommen
zukommen auf Akk. ---------------> 1.نزدیک شدن به، آمدن به طرفِ؛ [مج:] تماس گرفتن با؛ در انتظارِ کسی بودن
----- er/ das Gewitter kommt auf uns zu ----> او / توفان دارد به ما نزدیک می شود
----- wir werden auf Sie zukommen ----> با شما تماس خواهیم گرفت
----- er hatte keine Ahnung, was auf ihn zukam ----> خبر نداشت چه ها در انتظارِ اوست؛ خبر نداشت چه آشی برایش پخته اند
----- wir lassen die Dinge auf uns zukommen ----> منتظر می نشینیم ببینیم چه می شود، ببینیم (چه پیش می آید)
jmdm./ einer Sache kommt etwas zu ---------------> 2.شایستۀ کسی بودن؛ [نیز:] سزاوارِ چیزی بودن، استحقاقِ چیزی را داشتن؛ حقِ کسی بودن؛ دارای / حائزِ چیزی بودن، داشتن
----- ein solches Verhalten kommt dir nicht zu ----> چنین رفتاری از تو بعید است / شایستۀ تو نیست
----- eigentlich kommt ihm der Titel zu ----> در اصل اوست که سزاوارِ این عنوان است
----- dieser Entscheidung kommt eine große Bedeutung zu ----> این تصمیم اهمیتِ بسیاری دارد / حائزِ اهمیتِ بسیار است
jmdm. etwas zukommen lassen ---------------> 3.فرستادن برای؛ رساندن به؛ [نیز:] دادن به؛ بخشیدن به، هدیه کردن به؛ قائل شدن برای
jmdm. kommt etwas zu ---------------> 4.چیزی رسیدن به
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Lehrerhandbuch B1+/B2 •mit Audio-CDs und Video-DVD •Linie 1 Digital B1+/B2 •Audio-Dateien zum Download unter www. (S 4)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Code: Ll-82/AU •Video-Dateien zum Download unter www. (S 4)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Download82 •Zu diesem Buch gibt es Audios, die mit der Klett-Augmented-App geladen •und abgespielt werden können. (S 4)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Klett-Augmented-App •kostenlos downloaden •und öffnen •Bilderkennung •starten und Seiten •mit Audios scannen •Audios laden, direkt •nutzen oder speichern... (S 4)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nutzung in anderen als den gesetzlich •zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags. (S 4)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Lernziele •Sprechen sich und andere vorstellen; von den ersten Tagen bei der Arbeit erzählen; •über Freizeitaktivitäten und Hobbys sprechen I Hören persönliche... (S 5)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Grammatik •Konnektoren: als, bevor, bis, seitdem, während, wenn (Wiederholung) I •Konnektoren: sobald, solange I Verben und Ergänzungen •Übungen •Übungen... (S 5)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Grammatik Zeitformen der Vergangenheit (Wiederholung) I Zeitformen der Zukunft •(Wiederholung) I Futur mit werden •Übungen Übungen zu den Schwerpunkten... (S 5)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Grammatik Angaben im Satz •Übungen Übungen zu den Schwerpunkten des Kapitels •Lernziele •Mein eigener Laden •Sprechen über Einkaufsmöglichkeiten und Arbeitszeiten... (S 5)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Tut mir leid, aber dafür bin ich nicht zuständig. (S 5)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sprechen ein Teamgespräch führen•; über die eigenen Teamrollen sprechen I •Hören Teamgespräche• l Lesen Artikel zum Thema . (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Neu im Team"; •einen Text zum Thema . (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Meine Teamrollen" I Schreiben sich perE-Mail vorstellen; •Protokoll" I Beruf neu im Team; sich perE-Mail vorstellen•; Teamgespräche •führen• •Zu meiner... (S 6)
_-_-_

WorterErinnerung

07 Dec, 08:57


handeln

WorterErinnerung

07 Dec, 08:57


‌‌ #handeln - handelt - handelte - hat gehandelt (41/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
treat someone like chattel, treat a person like an object, treat someone very callously
━━━━━━━━━━━━━━━━━
handeln : تجارت کردن (gehandelt)
handeln : تعامل کردن (gehandelt)
handeln : داد و ستد کردن (gehandelt)
handeln : عمل کردن (gehandelt)
handeln : معامله کردن (gehandelt)
handeln : وارد عمل شدن (gehandelt)
handeln : چانه زدن (gehandelt)
handeln : کار کردن (gehandelt)(sich) (um + A.) (Hierbei kann es sich nur um einen Fehler handeln.)

sich handeln um
موضوع بر سرِ چیزی بودن، صحبت/ بحث بر سرِ چیزی بودن؛ مسألۀ چیزی/ کسی در میان بودن/ مطرح‌بودن
Hier handelt es sich um eine seltene Pflanze.

Reverso Beispiele:

Bei den Belegen nach Artikel 6 Absatz 3 kann es sich handeln um:
________________________
Bei den gepachteten Flächen kann es sich handeln um:


handeln mit
تجارتِ/ داد و ستدِ چیزی کردن، در کارِ تجارتِ چیزی بودن، چیزی خرید و فروش کردن
Die Firma handelt mit elektronischen Bouteilen.

handeln von
itr.; handeln von, handeln über Akk.

از/ دربارۀ چیزی بحث‌کردن، چیزی را موردِ بحث قراردادن، دربارۀ چیزی بودن؛ به‌چیزی پرداختن
Das Buch 'Die Hauptstadt" handelt von der Europäischen Union.

Ein hoffnungsloser, nutzloser und emotionsloser Mensch, der alle anderen respektlos handelt.

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
step, merchandise, be about, raise, higgle
--------------Synonyme-----------------
Vorgehen, Aktion, Maßnahme, Verhalten, Handlung, Benehmen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• عمل کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
handeln
itr. (etwas tun) ---------------> 1.عمل‌کردن؛ اقدام‌کردن، دست به‌عمل زدن؛ دست‌به‌کارشدن
----- wir konnten nicht anders handeln ----> چارۀ دیگری نداشتیم، طورِ دیگری نمی‌توانستیم عمل کنیم
----- wir müssen sofort handeln ----> باید فوراً عمل کنیم/ اقدام کنیم/ دست‌به‌کار شویم
itr. (sich verhalten) ---------------> 2.رفتار/ عمل‌کردن
itr. (mit Getreide usw.) ---------------> 3.تجارتِ/ داد و ستدِ چیزی کردن، در کارِ تجارتِ چیزی بودن، چیزی خرید و فروش کردن
itr. (mit einer Firma, einem Land usw.) ---------------> 4.داد و ستد داشتن با، معاملاتِ تجاری داشتن با، روابطِ بازرگانی داشتن با
tr. (zum Kauf anbieten) ---------------> 5.عرضه‌کردن، خرید و فروش کردن، معامله‌کردن
----- diese Aktien werden nicht an der Börse gehandelt ----> این سهام در بازارِ بورس خرید و فروش نمی‌شود
itr. (feilschen) ---------------> 6.چانه‌زدن
itr.; handeln von, handeln über Akk. ---------------> 7.از/ دربارۀ چیزی بحث‌کردن، چیزی را موردِ بحث قراردادن، دربارۀ چیزی بودن؛ به‌چیزی پرداختن
es handelt sich um ... ---------------> 8.موضوع بر سرِ چیزی بودن، صحبت/ بحث بر سرِ چیزی بودن؛ مسألۀ چیزی/ کسی در میان بودن/ مطرح‌بودن
----- worum handelt es sich? ----> موضوع (بر سرِ) چیست؟
----- es handelt sich hier nicht um dieses eine Kind ----> در اینجا مسألۀ این یک بچه مطرح نیست

WorterErinnerung

07 Dec, 08:56


#folgen - folgt - folgte - ist gefolgt (19/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
sequence, progression, succession; series; order, arrangement, chain of events; (Cinema) series of scenes which make up one episode of a filmbfolge (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
folgen : اقتداء کردن (gefolgt)
folgen : تعقیب کردن (gefolgt)
folgen : دنبال کردن (gefolgt)
folgen : پیروی کردن (gefolgt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
act on, tag, click through, follow from, follow on
--------------Synonyme-----------------
auswirken, anschließen, begleiten, treffen, ergeben, beobachten


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• عواقب
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
folgen
Dat. (nachgehen) ---------------> 1.به‌دنبالِ/ پشتِ سرِ کسی/ چیزی رفتن؛ به‌دنبالِ/ پشتِ سرِ کسی/ چیزی آمدن؛ کسی/ چیزی را دنبال‌کردن؛ کسی/ چیزی را تعقیب‌کردن
----- folgen Sie mir! ----> دنبالِ من بیایید
----- der Hund folgte ihm bis ins Haus ----> سگ تا داخلِ خانه به‌دنبالِ او رفت
----- den Spuren folgen ----> ردِ پاها را دنبال‌کردن/ تعقیب‌کردن
----- jmdm. heimlich folgen ----> مخفیانه کسی را دنبال/ تعقیب‌کردن
----- jmdm. mit den Augen/ mit den Blicken ----> کسی را با نگاه دنبال‌کردن
Dat. (zuhören; verstehen) ---------------> 2.گوش‌دادن به؛ چیزی را فهمیدن/ متوجه‌شدن، متوجهِ چیزی شدن؛ متوجه‌بودن
----- einem Vortrag aufmerksam folgen ----> با دقت به‌سخنرانیی گوش‌دادن
----- ich konnte seinen Ausführungen nicht immer folgen ----> من همۀ توضیحاتش را نفهمیدم
----- kannst du mir folgen? ----> متوجه هستی چه می‌گویم؟
----- ich kann Ihnen da(rin) nicht folgen (zustimmen) ----> در این مورد با نظرِ شما موافق نیستم
Dat. oder folgen auf Akk. (zeitlich kommen nach) ---------------> 3.پس از چیزی پیش‌آمدن/ انجام‌گرفتن؛ به‌دنبالِ چیزی فرارسیدن؛ در پی آمدن، متعاقباً آمدن
----- auf den kalten Winter folgte ein schönes Frühjahr ----> پس از آن زمستانِ سرد بهارِ زیبایی فرارسید
----- dem ersten Schuss folgten noch drei weitere ----> به‌دنبالِ تیرِ اول سه تیرِ دیگر شلیک شد/ به‌گوش‌رسید
----- der Rede folgte ein Empfang ----> به‌دنبالِ سخنرانی ضیافتی برگذار گردید
----- ein Unglück folgte dem anderen ----> بدبختی یکی پس از دیگری/ پشتِ سرِ هم پیش می‌آمد
----- auf Friedrich Wilhelm I. folgte Friedrich II. ----> پس از فردریک ویلهلمِ اول فردریکِ دوم بر تخت نشست/ جانشینِ وی گردید
----- auf Regen folgt Sonnenschein Sprichw. ----> ماه همیشه زیرِ ابر نمی‌ماند
---------------> 4.
----- er schreibt wie folgt ----> او چنین می‌نویسد
----- wie folgt ----> چنین، این طور، به‌شرحِ زیر، به‌شرحِ ذیل، از این قرار
----- Brief folgt ----> نامه در راه است/ متعاقباً ارسال می‌شود
----- weitere Einzelheiten folgen ----> جزئیاتِ بیشتر بعداً به‌اطلاع خواهدرسید
----- Fortsetzung folgt ----> دنباله/ ادامه/ بقیه دارد؛ بقیه در شمارۀ بعد
----- es folgen die Nachrichten ----> و اکنون اخبار
folgen aus (sich ergeben) ---------------> 5.نتیجه‌ای به‌دست‌آمدن از، نتیجه‌شدن؛ برآمدن از
----- daraus folgt, dass ----> از این امر این نتیجه به‌دست‌می‌آید/ چنین می‌توان نتیجه گرفت/ چنین نتیجه می‌شود که
Dat. (einem Rat usw.) ---------------> 6.عمل‌کردن به؛ پیروی/ تبعیت‌کردن از
----- seinem gesunden Menschenverstand folgen ----> از عقلِ سلیمِ خود پیروی‌کردن
Dat. (einer Einladung usw.) ---------------> 7.چیزی را پذیرفتن/ قبول‌کردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Passiv Präteritum •Übungen zu den Schwerpunkten des Kapitels •Reisen •Sprechen über eigene Reiseerfahrungen und -wünsche sprechen; über Vor- und •Nachteile... (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Grammatik Folgen ausdrücken mit folglich , infolgedessen, deshalb und sodass I Ausdrücke mit •Präpositionen •Übungen Übungen zu den Schwerpunkten des Kapitels... (S 8)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Übungsbuchkapitel schließen direkt an die Kursbuchkapitel an und folgen der Nummerierung des

WorterErinnerung

28 Nov, 08:58


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

28 Nov, 08:58


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

28 Nov, 08:58


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 28.11.2024 #anstrengen #ausleihen #erbringen #Schwindel #optimistisch #einrichten #Instandhaltung #anhalten #angewiesen #stehen #anstellen»

WorterErinnerung

28 Nov, 08:57


#anstellen - stellt an - stellte an - hat angestellt - anzustellen (20/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
making an effort, trying, making an attempt, working at
━━━━━━━━━━━━━━━━━
anstellen : استخدام کردن (angestellt)
anstellen : انجام دادن (angestellt)
anstellen : روشن کردن (angestellt)
anstellen : کردن (angestellt)
Was hast du wieder angestellt
باز دوباره چه دسته گلی آب دادی

Reverso Beispiele:
Maria, was hast du wieder angestellt?
________________________
Paul, was hast du wieder angestellt?


stell dich nicht so an اینطوری نباش دیگه، نازک نارنجی نباش

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
turn on, put, manage, engage, appoint
--------------Synonyme-----------------
tun, machen, einsetzen, einstellen, stellen, bringen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• استخدام کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
anstellen
anstellen an Akk. (Leiter, Fahrrad usw.); [*][hat] ---------------> 1.تکیه دادن (به)؛ گذاشتن
----- etwas an den Baum anstellen ----> چیزی را به درخت تکیه دادن
[*]; sich anstellen (Schlange stehen) ---------------> 2.صف کشیدن،‌ صف/ نوبت ایستادن، داخل صف شدن، نوبت گرفتن
----- sich nach Theaterkarten/ Eintrittskarten anstellen ----> برای گرفتن بلیت (ورودی) صف کشیدن
----- sich an der Kasse anstellen ----> جلوی گیشه (صندوق) صف بستن (صف کشیدن)
----- sich hinten anstellen ----> ته صف ایستادن
tr. (einschalten); [*][hat] ---------------> 3.روشن کردن (رادیو، شوفاژ)؛‌ باز کردن (شیر آب، گاز)؛ به راه/ به کار انداختن؛ تنظیم کردن
tr. (beschäftigen, einstellen); [*][hat] ---------------> 4.استخدام کردن، به کار گماشتن؛ کار دادن به
----- jmdn. als Verkäufer anstellen ----> کسی به عنوان فروشنده استخدام کردن
----- er ist bei einer Firma angestellt ----> کارمند یک شرکت است، در یک شرکت کار می کند
----- er ist fest angestellt ----> او استخدام رسمی شده است
tr.; (mit einer Arbeit beauftragen); [*][hat] ---------------> 5.مجبور کردن به؛ کار کشیدن از
----- er wollte mich zum Schuhputzen anstellen ----> می خواست (مجبورم کند) برایش کفش واکس بزنم
tr. (machen, versuchen); [*][hat] ---------------> 6.کار/ سعی کردن
----- er hat alles Mögliche angestellt (um...) ----> هر کاری که از دستش بر می آمد کرد (تا...)، همه سعیش را کرد (‌برای اینکه...)
tr. (Dummheit usw.); [*][hat] ---------------> 7.سرزدن از کسی؛ کردن؛ گفتن
----- eine Dummheit anstellen ----> به کار احمقانه ای دست زدن
----- was hast du da wieder angestellt? ----> باز چه دسته گلی به آب دادی؟
tr. (machen, handhaben); [*][hat] ---------------> 8.انجام دادن،‌ کردن
----- wie soll ich das anstellen? ----> این کار را چطور انجام بدهم؟
----- etwas geschickt anstellen ----> کاری را ماهرانه انجام دادن
[*]; sich anstellen (sich verhalten) ---------------> 9.رفتار/ عمل کردن؛ وانمود کردن،‌ خود را زدن به
----- sich wie ein Verrückter anstellen ----> مثل دیوانه ها رفتار کردن
----- er stellt sich (so) an, als ob ----> طوری رفتار/ وانمود می کند انگار که
----- sich bei einer Arbeit ungeschickt anstellen ----> در کاری ناشیگری در آوردن
----- sich dumm anstellen ----> خود را به نادانی و از جریان بی خبر زدن؛ خود را به خریت زدن
----- stell dich nicht so dumm an! ----> نمی خواهد خود را به خریت بزنی!
----- stell dich nicht so an! ----> خودت را لوس نکن؛ اینقدر قیل و قال نکن!
Funktionsv.; [*][hat] ---------------> 10.به عمل آوردن، انجام دادن، کردن؛ مورد چیزی قرار دادن
----- Experimente/ Beobachtungen anstellen ----> آزمایشهایی/ مشاهداتی به عمل آوردن
----- mit jmdm. ein Verhör anstellen ----> از کسی بازجویی به عمل آوردن، کسی را مورد بازجویی قرار دادن
[*] [hat] ---------------> 11.برانگیختن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Hat der Chef seinen Angestellten den freien Tag gegeben? (S 10)

WorterErinnerung

28 Nov, 08:57


anstellen

WorterErinnerung

28 Nov, 08:56


stehen

WorterErinnerung

28 Nov, 08:55


‌‌ #angewiesen
anweisen - weist an - wies an - hat angewiesen - anzuweisen (9/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
edictal, of or pertaining to an edict; dependant, relying
━━━━━━━━━━━━━━━━━
angewiesen : محتاج (angewiest)
angewiesen : وابسته (angewiest)
anweisen : آموزاندن (angewiesen)
anweisen : دستور دادن (angewiesen)
anweisen : راهنمایی کردن (angewiesen)
angewiesen sein : محتاج بودن (angewiest)sein (auf + A.)

angewiesen auf

Reverso Beispiels:

Zweitens wären wir weniger stark auf importierte Arbeitskräfte angewiesen.

---------------------------



::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• دستور داده است
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
angewiesen
---------------> 1.(کاربرد به صورت زیر:)
----- angewiesen sein auf Akk. ----> احتیاج داشتن/ نیاز داشتن به (کمک)، محتاج (کمک) کسی بودن
----- auf sich (selbst/ allein) angewiesen sein ----> دست تنها بودن، کمک نداشتن
----- auf jdn. oder etwas angewiesen sein ----> به کسی یا چیزی نیاز داشتن
----- ich bin auf seine Hilfe angewiesen ----> من به کمکش محتاجم
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Alle Teamleiter sind angewiesen, Sie dafür freizustellen . (S 77)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Manche Patienten sind darauf angewiesen, •rund um die Uhr versorgt zu werden. (S 131)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ich I darauf angewiesen I sein II ein angemessenes Gehalt I bekommen •2. (S 138)

WorterErinnerung

28 Nov, 08:55


angewiesen

WorterErinnerung

28 Nov, 08:54


‌‌ #anhalten - hält an - hielt an - hat angehalten - anzuhalten (32/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
halt, stop, pause, cease; withhold, hold back; prevent
━━━━━━━━━━━━━━━━━
anhalten : ادامه داشتن (angehalten)
anhalten : ادامه پیدا کردن (angehalten)
anhalten : ایستادن (angehalten)
anhalten : توقف کردن (angehalten)
anhalten : در دست گرفتن (angehalten)
anhalten : نگه داشتن (angehalten)
anhalten : کنار زدن (angehalten)
um die Hand eines Mädchens anhalten : خواستگاری کردن (-)
++++++++++++++++++++
Reverso:
stop off, stall, exhort, pull up, flag down
--------------Synonyme-----------------
andauern, halten, aufhalten, stoppen, fortbestehen, fortsetzen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• توقف
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
anhalten
tr. (Auto, MAschine, Uhr usw.); [*][hat] ---------------> 1.نگه داشتن، متوقف کردن، جلو چیزی را گرفتن، ایستاندن
----- jdn. oder etwas anhalten ----> جلوی کسی یا چیزی را گرفتن
----- den Atem/ die Luft anhalten ----> نفس خود را نگه داشتن/ حبس کردن
itr. (stehenbleiben); [*][hat] ---------------> 2.نگه داشتن، توقف کردن، ایستادن؛ متوقف شدن؛ [نیز:] مکث کردن
----- das Auto hielt (an der Ecke, vor dem Haus) an ----> اتومبیل (سر نبش، جلو ساختمان) نگه داشت/ متوقف شد
----- er hielt mitten in der Rede an ----> در میان سخنرانیش مکثی کرد/ حرفش را قطع کرد
itr. (andauern); [*][hat] ---------------> 3.ادامه داشتن،‌ ادامه پیدا کردن، ماندن
tr.; anhalten zu (anleiten zu); [*][hat] ---------------> 4.واداشتن به، ترغیب کردن به؛ بار آوردن
----- jmdn zur Arbeit anhalten ----> کسی را به کار واداشتن
----- die Kinder zur Ordnung/ Selbständigkeit anhalten ----> کودکان را منظم/ مستقل بار آوردن
----- jdn. zur Sauberkeit anhalten ----> کسی را به نظافت واداشتن؛ کسی را تمیز بار آوردن
----- um die Hand eines Mädchens anhalten ----> از دختری خواستگاری کردن

Reverso Beispiele:
Doch ich kann unmöglich bei jedem anhalten und die Fragen beantworten.
________________________

Autofahrer sollten immer anhalten, wenn sie jemanden am Zebrastreifen sehen.
________________________

Der Druck auf die Preise hält an, ein Teufelskreis beginnt.
________________________

Ich war erstaunt ihn noch im Dorf zusehen und hielt an.
________________________

Den Schalter nach links zu kippen hat sie bisher immer angehalten.
________________________

Sie versuchte, die Schubkarre anzuhalten, aber sie trudelte weiter vorwärts.
________________________

WorterErinnerung

28 Nov, 08:54


anhalten

WorterErinnerung

28 Nov, 08:53


‌‌ #Instandhaltung (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
maintenance, upkeep, preservingnstandhaltung (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Instandhaltung : تعمیر و نگهداری ( die Instandhaltungen)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• نگهداری
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Instandhaltung
[Bauingenieurwesen] ---------------> 1.نگهداری
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ein Verbesserungsvorschlag ist beispielsweise eine Idee, (4) •• hilft, Unfälle an Werkzeugen und Maschinen zu verhindern, •• die Instandhaltung und Wartung... (S 108)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Instandhaltung der Geräte •. (S 147)

Reverso Beispiele:
PTO Uni-Cardan Mitarbeiter sind Spezialisten für Gelenkwellenreparatur und -instandhaltung.
________________________
Langlebiger Produktzyklus für Kontinuität durch alle Phasen von Projektausdehnungen und -instandhaltung
________________________
Stehen Sie im komplizierten Geschäft der Flugzeugwartung und -instandhaltung höchsten Anforderungen an Qualität, Sicherheit und Nachweispflicht gegenüber?
________________________
Neuesten wissenschaftlichen Forschungsergebnissen zufolge ist die Aminosäure Leucin das anabole Kraftwerk, und zwar wegen seiner Rolle in der Proteinsynthesenaktivierung und Unterstützung höherer Grade an Muskelaufbau und -instandhaltung durch den anabolen mTOR-Signalpfad.
________________________
Die Herausforderungen, denen sich die Schifffahrtsindustrie stellen muss, haben direkte Implikationen für den gesamten maritimen Sektor - ob für Häfen, Seetransportversicherungen, Klassifikationen, Schiffbau und -instandhaltung, die Makler und juristische Fragestellungen bis hin zu Offshore Services und die Oil & Gas-Industrie.

WorterErinnerung

28 Nov, 08:53


Instandhaltung

WorterErinnerung

28 Nov, 08:52


‌‌ #einrichten - richtet ein - richtete ein - hat eingerichtet - einzurichten (39/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
that can be arranged
━━━━━━━━━━━━━━━━━
einrichten : اجرا کردن (eingerichtet)
einrichten : امکان‌پذیر کردن (eingerichtet)
einrichten : انجام دادن (eingerichtet)
einrichten : تاسیس کردن (eingerichtet)
einrichten : مبله کردن (eingerichtet)
einrichten : ممکن کردن (eingerichtet)(ein schlicht eingerichtetes Restaurant)

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
fix, institute, appoint
--------------Synonyme-----------------
errichten, aufbauen, erstellen, aufstellen, schaffen, erarbeiten


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تجهیز کردن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
einrichten
tr. (Raum usw.); [*][hat] ---------------> 1.مبلمان‌کردن؛ دکوراسیون دادن به؛ مرتب و تزیین کردن
----- seine Wohnung neu einrichten ----> مبلمانِ/ دکوراسیونِ آپارتمانِ خود را عوض‌کردن
----- modern eingerichtet sein ----> مبلمانِ/ دکوراسیونِ مدرن داشتن
----- mit den neuesten Apparaten einrichten ----> به‌جدیدترین دستگاهها مجهزکردن
----- auch sich einrichten ----> اتاقِ/ آپارتمانِ/ دفترِ خود را مبلمان/ دکوراسیون کردن
----- wie hat er sich eingerichtet? ----> دکوراسیونِ آپارتمانش/ دفترش چطور است؟
----- sie hat ihr Zimmer hübsch eingerichtet ----> او اتاقش را خیلی قشنگ تزیین (دکوراسیون) کرده است
----- eine modern eingerichtete Wohnung ----> یک آپارتمان با تزیینات (مبلمان) مدرن
tr. (ermöglichen, organisieren); [*][hat] ---------------> 2.ترتیبِ کاری را دادن؛ ترتیبی دادن؛ جورکردن [عا]
----- das musst du (dir) anders einrichten ----> این کار را باید طورِ دیگری ترتیب بدهی
----- kannst du es irgendwie einrichten, dass ...? ----> می‌توانی ترتیبی بدهی/ ترتیبِ کار را به‌نحوی بدهی که ...؟
----- ein Musikstück für Klavier einrichten ----> یک قطعه موسیقی را برای پیانو تنظیم کردن
tr. (Schule; Filiale; Konto usw.); [*][hat] ---------------> 3.تأسیس‌کردن؛ دایرکردن؛ افتتاح/ بازکردن؛ احداث کردن
[*]; sich einrichten auf Akk. (sich vorbereiten) ---------------> 4.خود را آماده‌کردن برای؛ آمادگیِ کاری را داشتن، آمادۀ کاری بودن
----- bitte sagen Sie es mir vorher, damit ich mich darauf einrichten kann ----> لطفا قبلا مرا در جریان امر قرار بدهید تا بتوانم خودم را آماده کنم
[*]; sich einrichten (sich anpassen) ---------------> 5.خود را وفق/ تطبیق‌دادن، ساختن
sich einrichten (sparen) ---------------> 6.خود را جمع و جورکردن، جلوِ خود را گرفتن
(Knochen) ---------------> 7.جاانداختن
----- einen gebrochenen Arm einrichten ----> دست شکسته ای را جا انداختن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
noch keine elektronische Adresse •hat, die nur den eigenen Namen •beinhaltet, sollte sich schnell eine •einrichten. (S 6)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie machen ihr Vorschläge, wie sie ihr neu es Zimmer kreativ einrichten kann. (S 71)

Reverso Beispiele:
Wir kamen an und er hatte schon alles auf dem Grundstück einrichten.
________________________

Es ist ganz einfach teilen, ohne ein Konto einrichten zu müssen.
________________________

Jede Unternehmergruppe richtet ein System für interne Kontrollen ein.
________________________

Er richtete ein Wasserbad ein, um die Babyflaschen sicher zu erwärmen.
________________________

Sie ist sehr schön eingerichtet, liegt ruhig und doch zentrumsnah.
________________________

Es ist auch hilfreich, eine Sandbox einzurichten und zu üben.
________________________

WorterErinnerung

28 Nov, 08:52


einrichten

WorterErinnerung

28 Nov, 08:51


‌‌ #optimistisch (36/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
optimistic, confident, hopeful, seeing the good, hoping for good
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Gegenteil—-> pessimistisch


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• خوشبین
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
optimistisch
Beurteilung usw., adv. ---------------> 1.خوشبینانه
Person ---------------> 2.خوشبین
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Vergleichen Sie im Kurs, •eine interessante Arbeit •mehr Zeit für mich haben die Prüfung gut bestehen •Leute kennenlernen •weite Reisen machen •mehr Sport... (S 88)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
QYsgleichend •pessimistisch - optimistisch •Kapitel ' Reisen •1 Wohin wollen wir fahren? (S 263)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Es gibt •Daten stimmen mich sehr optimistisch. (S 631)

Reverso Beispiele:
Er fühlte sich optimistisch trotz der Entlassung und begann zu netzwerken.
________________________
Ich bin optimistisch, ich fange im Juni an zu lesen.
________________________
Sie blieb optimistisch, trotz der negativen Nachrichten um sie herum.
________________________
Sie blieb optimistisch, ungeachtet der schwierigen Umstände, die sie umgaben.
________________________
Sie kämpfte gegen die Verzagtheit an und versuchte, optimistisch zu bleiben.

WorterErinnerung

28 Nov, 08:51


optimistisch

WorterErinnerung

28 Nov, 08:49


Schwindel

WorterErinnerung

28 Nov, 08:49


‌‌ #Schwindel (27/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
dizziness, giddiness; swindle, fraud, con, liechwindel (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Der - Schwindel : حقه ( die Schwindel)
Der - Schwindel : دوز ( die Schwindel)
Der - Schwindel : سرگیجه ( die Schwindel)
Der - Schwindel : کلک ( die Schwindel)
Schwindel erregend : سرسام‌آور


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• سرگیجه
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Schwindel
---------------> 1.سرگیجه
----- von einem leichten Schwindel befallen werden ----> دچارِ سرگیجۀ خفیفی شدن
----- ich habe Schwindel (bekommen) ----> سرم گیج می رود، سرگیجه گرفته ام
----- Schwindel verursachen ----> سرگیجه آوردن
----- in Schwindel erregender Höhe arbeiten (=>schwindelerregend) ----> در ارتفاعِ سرگیجه آوری کار کردن
Betrug ---------------> 2.کلک، دوز و کلک، چاخان بازی، حقه
----- auf jmds. Schwindel hereinfallen ----> از کسی کلک خوردن
----- den Schwindel kenne ich ----> سرِ من از این کلاهها نمی رود، من این دوز و کلکها را بلدم
----- das ist alles Schwindel ----> همه اش چاخان است
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Schwindel (Sg. (S 267)

Reverso Beispiele:
Die Patientin hat keinen Schwindel mehr und kann deutlich besser gehen.
________________________
Dann kam der schwindel attacken und ich war mit Meniere diagnostiziert.
________________________
Er sprach schnell und ein Schwindel von Gedanken wirbelte danach in ihrem Kopf.
________________________
Schwindel erfasste ihn, aber er weigerte sich, ihm nachzugeben.
________________________
Medizinische Beratung ist auch an häufigem Schwindel und tinnitus erforderlich.

WorterErinnerung

28 Nov, 08:48


‌‌ #erbringen - erbringt - erbrachte - hat erbracht (24/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
adduce, present as evidence, produce evidence, bring forward evidence, show proof
━━━━━━━━━━━━━━━━━
erbringen : آوردن (erbracht)
erbringen : ارائه کردن (erbracht)
++++++++++++++++++++
Reverso:
present, adduce, realize, bear
--------------Synonyme-----------------
liefern, bereitstellen, leisten, vorlegen, gewähren, bewirken


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• فراهم کند
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
erbringen
[hat] ---------------> 1.به دست دادن، ارائه دادن، نتیجه دادن، حاصل دادن
----- Nachforschungen haben nichts erbracht ----> تحقیقات هیچ نتیجه‌ای به دست نداد
----- die Firma konnte die versprochenen Leistungen nicht erbringen ----> شرکت نتوانست آن خدماتی را که قول داده بود ارائه دهد
[Nachweis]; [hat] ---------------> 2.ثابت کردن، به اثبات رساندن (از طریق اسناد و مدارک)، آوردن
----- der Beschuldigte konnte keinen Nachweis für seine Unschuld erbringen ----> متهم نتوانست سندی مبنی بر بی‌گناهی خود ارائه دهد
----- den Beweis für etwas erbringen ----> برای چیزی دلیل آوردن
[aufbringen]; [hat] ---------------> 3.تهیه کردن؛ جور کردن
----- der Käufer konnte die Kaufsumme für das Haus nicht erbringen ----> خریدار نتوانست مبلغ خرید خانه را تهیه (جور) کند

Reverso Beispiele:
Wir sind bereit, unseren Service so schnell wie möglich zu erbringen.
________________________

Es ist für viele Menschen sehr schwierig, so etwas zu erbringen.
________________________

Leistung kostet Geld - zunächst einmal den, der sie erbringt.
________________________

Eine bereits erbrachte Gegenleistung des Käufers ist umgehend zu erstatten.
________________________

Services, die von einem Land nicht erbracht werden, erscheinen in hellgrau.
________________________

WorterErinnerung

28 Nov, 08:48


erbringen

WorterErinnerung

10 Nov, 22:40


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

10 Nov, 21:32


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

10 Nov, 08:04


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

10 Nov, 08:04


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

10 Nov, 08:03


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 10.11.2024 #ausprobieren #Wettbewerb #ausgeben #ausschließen #übertragen #abschließen #bezüglich #Verdacht #Lächeln #wegfahren»

WorterErinnerung

10 Nov, 08:01


wegfahren

WorterErinnerung

10 Nov, 08:01


‌‌ #wegfahren - fährt weg - fuhr weg - ist weggefahren - wegzufahren (20/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
drive away, travel in a car away from the place; leave, go away, depart
━━━━━━━━━━━━━━━━━
wegfahren : حرکت کردن (weggefahren)
wegfahren : رفتن (weggefahren)
wegfahren : عازم شدن (weggefahren)
wegfahren : عزیمت کردن (weggefahren)
++++++++++++++++++++
Reverso:
drive off, depart, pull away, go out, sail away
--------------Synonyme-----------------
weggehen, losfahren, verlassen, gehen, fahren, verschwinden


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• راندن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
wegfahren
---------------> 1.[سواره به جایی یا از جایی] رفتن؛ به مسافرت رفتن؛ حرکت کردن، براه افتادن
tr. ---------------> 2.[سواره به جایی یا از جایی] بردن؛ انتقال دادن، منتقل کردن

Reverso Beispiele:
Du hast mir versprochen, daß wir hier wegfahren und studieren werden.
________________________

Meine Kinder haben es ähnlich gefühlt und wollten nicht wegfahren.
________________________

Sie signalisiert einem Taxi, steigt ein und fährt weg.
________________________

Ich lief zurück zum Auto, stieg ein und fuhr weg.
________________________

Es kann weggefahren werden, aber es wird gemäß dem zyklischen Gesetz zurückkehren.
________________________

Dann ließen sie mich aussteigen und schickten sich an, wegzufahren.
________________________

WorterErinnerung

10 Nov, 08:00


‌‌ #lächeln - lächelt - lächelte - hat gelächelt (18/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
smile, grinächeln (das)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Das - Lächeln : لبخند


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• لبخند بزن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Lächeln
---------------> 1.لبخندزدن، تبسم‌کردن
----- zufeieden lächeln ----> لبخندِ رضایت‌آمیزی زدن، از روی رضایت لبخندزدن
lächeln über Akk. ---------------> 2.کاری را مسخره‌دیدن؛ به‌کسی/ به‌کاری خندیدن؛ کسی را مسخره‌کردن
----- darüber kann ich nur lächeln ----> (این کار به‌نظرِ من) خیلی مسخره است، خنده‌دار است
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Flughöhe erreicht, •schieben lächelnd . (S 151)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Und manchmal hilft bereits ein Lächeln weiter. (S 379)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Gestik, •Mimik (positiv: lächeln, Blickkontakt mit Gesprächspartner; •negativ: ernster Gesichtsausdruck, gähnen, kein Blickkontakt •mit Gesprächspartner... (S 598)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Tipp: Lächeln Sie, wenn Sie den Hörer abnehmen. (S 616)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
I> Sie sehen es nicht, aber sie können das Lächeln hören, glauben •Sie mir. (S 617)

WorterErinnerung

10 Nov, 08:00


Lächeln

WorterErinnerung

10 Nov, 07:59


Verdacht

WorterErinnerung

10 Nov, 07:59


‌‌ #Verdacht (29/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
suspicion, mistrust, doubt, conjectureerdacht (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Der - Verdacht : سوء‌ظن ( die Verdachte)
Der - Verdacht : شبهه ( die Verdachte)
Der - Verdacht : شک ( die Verdachte)
Der - Verdacht : ظن ( die Verdachte)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• سوء ظن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Verdacht
---------------> 1.سوءظن، شک، بد گمانی؛ [نیز:] ظن، حدس، گمان؛ احتمال
----- Verdacht schöpfen (gegen) ----> ظنین / مشکوک / بد گمان / مظنون شدن (به)، شک / سوءظن بردن (به)
----- er hatte Verdacht geschöpft ----> ظنین شده بود، بو برده بود [عا]
----- den Verdacht lenken/ schieben auf Akk. ----> سوءظن را متوجهِ کسی کردن
----- Verdacht erregen ----> سوءظن برانگیختن
----- jmdn. in Verdacht haben ----> به کسی ظنین / مشکوک / بد گمان / مظنون بودن، به کسی شک / سوءظن داشتن
----- in Verdacht kommen/ geraten (zu) ----> موردِ سوءظن قرار گرفتن / واقع شدن (که)
----- unser Verdacht fällt auf ihn/ richtet sich gegen ihn ----> ما به او ظنینیم، ظنِ ما متوجهِ اوست
----- es besteht der dringende Verdacht, dass ----> ظنِ بسیار قوی می رود که، احتمالِ بسیار دارد که
----- ich hatte den starken Verdacht, dass ----> حدسِ قوی می زدم که، احتمالِ نزدیک به یقین می دادم که
----- mit Verdacht auf Krebs usw. ----> به گمانِ ابتلا به سرطان
----- unter dem Verdacht stehen zu ----> متهم بودن به اینکه
----- etwas auf Verdacht (hin) tun ugs. ----> کاری را الابختکی / شانسی کردن؛ سنگی در تاریکی انداختن
----- unter dem Verdacht der Spionage usw. ----> به اتهامِ جاسوسی
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Jeder Mitarbeiter, der •ein Geschenk über diesem Wert annimmt, verhält sich regelwidrig und steht unter dem Verdacht der Bestechlichkeit. (S 537)

Reverso Beispiele:
Ich habe unterzeichnet - aber dies steigert den verdacht auf ein Thesis-Antithesen-Spiel.
________________________
Sprich mit einem Arzt oder Psychologen, wenn du den verdacht hast, dass dein Jugendlicher an dieser Störung leiden könnte.
________________________
Nun, wir müssen sicherstellen, dass er keinen Verdacht schöpft.
________________________
Ich habe den verdacht, dass dies auch genügt hätte, für den Beweis.
________________________
Dann wurde ich auf verdacht hin in Haft genommen, damit wurde mir verunmöglicht das ich meinen Verpflichtungen nachkommen konnte.

WorterErinnerung

10 Nov, 07:58


bezüglich

WorterErinnerung

10 Nov, 07:58


‌‌ #bezüglich (42/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
anamnestic, pertaining to a case history of a medical or psychiatric patient, concerning the history of a disease or illness (Medicine)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
bezüglich : در ارتباط با
bezüglich : در رابطه با(+ G.)
(bzgl.) (+ G.) (Sind Sie bezüglich des Termins flexibel?)

bezüglich des Termins

---------------------------



::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• با اشاره به
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
bezüglich
Gen. ---------------> 1.در خصوص، در مورد،‌ راجع به، درباره؛ عطف به؛ مربوط به
----- bezüglich Ihres Schreibens ----> در رابطه با نامه ی شما
Gen. ---------------> 1.در خصوص، در مورد،‌ راجع به، درباره؛ عطف به؛ مربوط به
----- bezüglich Ihres Schreibens ----> در رابطه با نامه ی شما
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Angebote verhandeln •Sind Sie denn bezüglich des •Termins flexibel? (S 36)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
In der Version 2 waren die bestehenden •Mängel bezüglich Benutzerfreundlichkeit und Lesbarkeit aber nicht vollständig beseitigt. (S 164)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie vor dem Gespräch: •Welche Vorstellungen haben Sie bezüglich •Termin, Kosten, Musikrichtung, Anzahl der •Musiker/innen . (S 228)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Angebote verhandeln •Kunde/Kundin •Sind Sie denn bezüglich des Termins flexibel? (S 305)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Können Sie uns mitteilen, 7 wir hierfür eine Genehmigung (Gema-Antrag) benötigen und uns •diesbezüglich passende Formulare zukommen lassen? (S 488)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Jens Wittenberg •Büro-Express KG •a als Antwort auf •b als Entscheidung für •c als Nachfrage zu •a auf unsere Ablehnung •b auf unser Interesse •c zu unserer... (S 500)

WorterErinnerung

10 Nov, 07:57


abschließen

WorterErinnerung

10 Nov, 07:57


‌‌ #abschließen - schließt ab - schloss ab - hat abgeschlossen - abzuschließen (36/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
bolt funds, freeze funds, deny access to funds
━━━━━━━━━━━━━━━━━
abschließen : تمام کردن (abgeschlieãŸt)
abschließen : جدا کردن (abgeschlieãŸt)
abschließen : خاتمه دادن (abgeschlieãŸt)
abschließen : قفل کردن (abgeschlieãŸt)
abschließen : مجزا کردن (abgeschlieãŸt)
einen Leserbrief abschließen

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
settle, write, round off, sell, bring to a close
--------------Synonyme-----------------
beenden, schließen, vollenden, fertigstellen, enden, erledigen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• کامل
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
abschließen
Rateke, Tropedo, Pfeil usw. ---------------> 1.پرتاب کردن، انداختن، رها کردن
abschließen auf Akk.(Gewehr usw.) ---------------> 2.تیر شلیک کردن/ خالی کردن/ در کردن ( به طرف)؛ آتش کردن
Vogel, Wild, Person usw. ---------------> 3.با تیز زدن
Flugzeug; Panzer, Schiff usw. ---------------> 4.(زدن و) سرنگون کردن؛ منهدم کردن، انداختن
Körperteil ---------------> 5.(تیر زدن و) قطع کردن
----- im Krieg wurden ihm beide Beine abgeschossen ----> در جنگ هردو پایش مورد اصابت قرار گرفت و قطع شد
aus dem Amt entfernen ---------------> 6.ساقط کردن، از کار برکنار کردن؛ [نیز:] از شر کسی خلاص شدن، دک کردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nochdem •sie die Schule in Tunis abgeschlossen •hatte, kam Rania 2012 nach Magdeburg. (S 14)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ausbildung als Arzthelferin be­•gonnen und 2016 abgeschlossen. (S 14)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
I Li gell • unterschreiben • ausfüllen • abschließen •2. (S 41)

Reverso Beispiele:
Erst dann kann man mit der Heilung beginnen und erfolgreich abschließen.
________________________

Bauern wetteifern oft darum, wer die Heuernte am schnellsten abschließen kann.
________________________

Das Kapitel schließt ab mit der Komplexitätsanalyse der Fehlerisolationsmethode.
________________________

Feste Gartenlandschaften wechseln sich mit Aktionsflächen am Schloss ab.
________________________

Sie waren vollkommen erstaunt, wie schnell das Projekt abgeschlossen war.
________________________

Man muss nicht physisch präsent sein, um diesen Prozess abzuschließen.
________________________

WorterErinnerung

10 Nov, 07:56


übertragen

WorterErinnerung

10 Nov, 07:56


‌‌ #übertragen - überträgt - übertrug - hat übertragen (25/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
demise, transfer an estate (Law)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
übertragen : انتقال دادن (geübertragt)
übertragen : مخابره کردن (geübertragt)
übertragen : منتقل کردن (geübertragt)
übertragen : واگذار کردن (geübertragt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
deeded, postterm, carry-over
--------------Synonyme-----------------
weiterleiten, übermitteln, senden, weitergeben, beauftragen, erteilen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• منتقل شده است
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
übertragen
+ auf Akk. ---------------> 1.منتقل کردن (به)، انتقال دادن (به)؛ بردن (به)
----- die Gesamtsumme auf die nächste Seite übertragen ----> مبلغِ کل را به صفحۀ بعد منتقل کردن / بردن
----- Korrekturen in ein anderes Exemplar übertragen ----> تصحیحات را به نسخۀ دیگری منتقل کردن / بردن
----- eine Tonbandaufnahme auf eine CD-Platte übertragen ----> متنِ نواری را به دیسکِ فشرده منتقل کردن / روی سی دی بردن
----- Kraft übertragen Phys. ----> نیرو منتقل کردن
übersetzen ---------------> 2.ترجمه کردن؛ برگرداندن
----- einen Text aus dem Persischen ins Deutsche übertragen ----> متنی را از فارسی به آلمانی ترجمه کردن
Krankheit usw. ---------------> 3.منتقل کردن، انتقال / سرایت دادن
----- direkt/ durch Insekten übertragen werden ----> مستقیماً / از طریقِ حشرات منتقل شدن / انتقال یافتن
sich übertragen (auf Akk.) (Krankheit usw.) ---------------> 4.منتقل شدن (به)، سرایت کردن (به)
im Radio, Fernsehen ---------------> 5.پخش کردن (از)
----- wir übertragen Ihnen jetzt einen Bericht aus London ----> اکنون گزارشی را از لندن برای شما پخش می کنیم
----- ein Fußballspiel live übertragen ----> مسابقۀ فوتبالی را زنده پخش کردن
übertragen auf Akk. (anwenden ---------------> 6.به کار بردن در، به کار بستن در؛ تسری دادن به
----- die Gesetze der Malerei auf die Graphik übertragen ----> اصولِ نقاشی را در هنرِ گرافیک به کار بردن
jmdm. etwas übertragen (Besitz usw.) ---------------> 7.منتقل کردن به، انتقال دادن به؛ واگذار کردن به
----- jmdm. ein Geschäft übertragen ----> شرکتی را به کسی منتقل کردن
----- ein Recht auf jmdn. übertragen ----> حقِ چیزی را به کسی واگذار / منتقل کردن
----- ein Grundstück auf den Namen seiner Frau übertragen ----> قطعه زمینی را به همسرِ خود منتقل کردن / به نامِ همسرِ خود کردن
jmdm. eine Arbeit/ die Ausführung von etwas übertragen ---------------> 8.محول / واگذار کردن به

Reverso Beispiele:
Sie können diese frei übertragen oder auf einem anderen Gerät sichern.
________________________

Man kann nie wirklich die eigenen Erfahrungen auf jemand anderen übertragen.
________________________

Es ist unglaublich langlebig und überträgt wunderschöne, klare Videos.
________________________

Der Mörder übertrug es also vielleicht als er sie erwürgte.
________________________

Man kann nie wirklich die eigenen Erfahrungen auf jemand anderen übertragen.
________________________

WorterErinnerung

10 Nov, 07:55


‌‌ #ausschließen - schließt aus - schloss aus - hat ausgeschlossen - auszuschließen (15/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
rule out the possibility, remove as a possibility, make impossible
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ausschließen : اخراج کردن (ausgeschlieãŸt)
ausschließen : بیرون گذاشتن (ausgeschlieãŸt)
ausschließen : محروم کردن (ausgeschlieãŸt)(eine Verwechslung ausschließen)

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
suspend, disenfranchise, lock out, forbid, kick
--------------Synonyme-----------------
vermeiden, unterbinden, verhindern, entfernen, stoppen, ausschalten


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• حذف کردن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
ausschließen
tr.; ausschließen von (nicht teilnehmen lassen); [*][hat] ---------------> 1.محروم کردن از، شرکت ندادن در؛ راه ندادن به
----- jmdn. vom Spiel ausschließen ----> کسی را از شرکت در بازی محروم کردن
----- jmdn. vom Schulbesuch ausschließen ----> کسی را به مدرسه راه ندادن/ [نیز:] از ادامه تحصیل محروم کردن
----- jdn. von etwas ausschließen ----> کسی را از چیزی محروم کردن
tr. (aus einer Partei, Gemeinschaft usw.); [*][hat] ---------------> 2.اخراج/ بیرون کردن از؛ راندن از؛ طرد کردن از
sich ausschließen (von) ---------------> 3.خود را کنار کشیدن (از)، کناره گرفتن (از)؛ شرکت نکردن (در)؛ دوری کردن/ جستن/ گزیدن (از)
----- sich von etwas ausschließen ----> خود را از شرکت در کاری کنار کشیدن
tr. (unmöglich machen); [*][hat] ---------------> 4.مانع چیزی بودن، مانع از چیزی بودن، ناممکن ساختن، امکان چیزی را از میان بردن/ سلب کردن
----- das Misstrauen schließt jede Zusammenarbeit aus ----> بدگمانی مانع هر گونه همکاری است/ هر گونه همکاری را ناممکن می ساز
tr. (unvereinbar sein mit) ---------------> 5.مغایرت داشتن با، مغایر بودن با، مغایر چیزی بودن،‌ نفی/ نقض کردن؛ ناقض/ نافی چیزی بودن
----- das eine schließt das andere nicht aus ----> این با آن مغایرت ندارد،‌این دو مانعه الجمع نیستند
----- zwei Auffassungen, die sich ausschließen ----> دو تلقی مغایر با هم، دو برداشت که مانعه الجمعند
tr. (Irrtum usw.) ---------------> 6.رفع/ برطرف کردن
----- um jedes Missverständnis auszuschließen ----> برای آنکه جای هیچ گونه سوء‌ تفاهم باقی نماند، برای رفع هر گونه سوء‌تفاهم
tr. (Möglichkeit, Fall usw.); [*][hat] ---------------> 7.از نظر دور داشتن، کنار گذاشتن، ندیده/ نادیده گرفتن، محال/ بعید دانستن؛ مستثنی کردن
tr. (aussperren); [*][hat] ---------------> 8.از ورود کسی جلوگیری کردن؛ در را بستن به روی؛ (بیرون کردن و دیگر) راه ندادن
----- jdn. ausschließen ----> در را به روی کسی بستن
[Politik]; [*][hat] ---------------> 9.کنار گذاشتن، اخراج کردن
----- aus der Partei ausschließen ----> از حزب کنار گذاشتن
----- jdn. aus einer Partei ausschließen ----> کسی را از یک حزب بیرون کردن
reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen ---------------> 10.جنس ارزان شده عوض نمی شود

Reverso Beispiele:
Und, drittens, würde ich eine intimere Beziehung nicht ausschließen.
________________________

Offenheit bedeutet für uns insbesondere, dass wir niemand ausschließen.
________________________

Es trennt FreundInnen, es erteilt Macht über andere, es schließt aus.
________________________

Es sieht als das finstere Schloss aus dem Gruselfilm.
________________________

Wer wiederholt negativ auffällt, kann aus der Gemeinschaft ausgeschlossen werden.
________________________

Natürlich ist es besser, süße aus der Ernährung auszuschließen.
________________________

WorterErinnerung

10 Nov, 07:55


ausschließen

WorterErinnerung

10 Nov, 07:54


‌‌ #ausgeben - gibt aus - gab aus - hat ausgegeben - auszugeben (28/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
issue of stock, making shares of stock available for purchase on the stock exchange
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ausgeben : خرج کردن (ausgeben)
Geld ausgeben : پول خرج کردن (-)
ausgeben für
(پول) صرف/ خرج چیری کردن، بابت/ پای چیزی پول دادن

Reverso Beispiele:

Wir mussten nur 20$ Dollar ausgeben für ein Spiel.
________________________
Warum 'ne Million ausgeben für 'ne Pilotenausbildung, wenn du Armeepiloten kriegen kannst.


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
render, disburse, shell out, deal, dump
--------------Synonyme-----------------
abgeben, spendieren, liefern, erteilen, einladen, ausstellen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• خرج کردن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
ausgeben
Geld ausgeben; [*][hat] ---------------> 1.(پول) خرج کردن
----- wir haben viel (Geld) ausgegeben ----> خیلی (پول) خرج کردیم، پول زیادی خرج کردیم
----- ich habe mein ganzes Geld ausgegeben ----> همه ی پولم را خرج کرده ام
----- mit vollen Händen Geld ausgeben ----> ولخرجی کردن، ولخرج بودن؛ پول خود را به هدر دادن
für Reklame, Rüstung usw.; [*][hat] ---------------> 2.(پول) صرف/ خرج چیری کردن، بابت/ پای چیزی پول دادن
ung. (spendieren) ---------------> 3.مهمان کردن
----- (für die Kollegen) eine Runde ausgeben ----> (همه همکاران)‌را یک دور مهمان کردن/ همه را (در یک جمع به نوشیدنی) دعوت (مهمان) کردن
----- ich geben (dir) einen aus ----> این یکی را مهمان من (باش)
ausgeben an Akk. (Fahrscheine, Gepäck, Essen usw.); [*][hat] ---------------> 4.دادن (به)، توزیع کردن (میان)
Banknoten, Aktien usw.; [*][hat] ---------------> 5.توزیع/ پخش کردن؛ منتشر کردن،‌ انتشار دادن
ausgeben als; [*][hat] ---------------> 6.وانمود کردن،‌ (به عنوان چیزی) جا زدن [عا]؛ قلمداد کردن
----- jmdn. als seine Schwester asugeben ----> کسی را خواهر خود وانمود کردن
----- er gab das Gerät als seine Erfingung aus ----> وانمود کرد که دستگاه اختراع خود اوست
----- sich als jemand (für jdn.) ausgeben ----> خودش را به جای کسی جا زدن
----- die Tischdecke als (für) Handarbeit ausgeben ----> رومیزی را جای کار دست قالب کردن
Parole usw. ---------------> 7.گفتن، نام بردن
sich ausgeben als/ für ---------------> 8.خود را چیزی وانمود کردن/ قلمداد کردن/ جا زدن‌ [عا]
sich völlig ausgeben ---------------> 9.تمام نیروی خود را به هدر دادن؛ تمام قدرت خود را به کار بردن

WorterErinnerung

03 Nov, 06:34


‌صبح بخیر🤗

WorterErinnerung

02 Nov, 22:50


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

02 Nov, 21:30


‌بخوابیم..

WorterErinnerung

02 Nov, 08:14


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

02 Nov, 08:14


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

02 Nov, 08:13


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 02.11.2024 #wiederum #Gleichberechtigung #unterscheiden #treffen #tragen #verkleiden #verabschieden #Motto #aufhalten #begreifen #zunehmen»

WorterErinnerung

02 Nov, 08:12


zunehmen

WorterErinnerung

02 Nov, 08:12


‌‌ #zunehmen - nimmt zu - nahm zu - hat zugenommen - zuzunehmen (21/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
abate, reduce, decrease, lessen, become less, diminish; (one's hat, jacket, etc.) doff, remove, take off
━━━━━━━━━━━━━━━━━
zunehmen : افزایش یافتن (zugenommen)
zunehmen : بیشتر شدن (zugenommen)
zunehmen : زیاد شدن (zugenommen)
zunehmen : وزن اضافه کردن (zugenommen)
zunehmen : چاق شدن (zugenommen)
zunehmend : به طور فزایندهan Bedeutung zunehmen

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
worsen, pick up, wax, mount, get worse


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• افزایش وزن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
zunehmen
---------------> 1.بیشتر شدن، زیاد (تر) شدن، افزایش یافتن؛ بالا رفتن؛ فزونی یافتن، فزونی گرفتن
----- der Bedarf an Facharbeitern/ sein Einfluss hat zugenommen ----> نیاز به کارگرِ متخصص / نفوذِ او بیشتر شده است
----- die Zahl der Verkehrsunfälle nimmt zu ----> تعدادِ سوانحِ رانندگی رو به افزایش است / دارد بیشتر می شود
----- die Kälte hatte zugenommen ----> هوا سرد تر شده بود
----- an Jahren zunehmen ----> مسن تر شدن
----- an Stärke zunehmen (Wind usw.) ----> شدید تر شدن، شدت یافتن
----- die Tage nehmen zu ----> روزها بلند تر می شوند
----- der Mond nimmt zu ----> ماه رو به بدر می رود
Wind, Regen, Schmerzen, Beifall usw. ---------------> 2.شدت گرفتن، بیشتر شدن
an Gewicht ---------------> 3.وزنِ کسی بالا رفتن / بیشتر شدن، چاقتر شدن
----- ich habe (3 Pfund) zugenommen ----> وزنم (یک کیلو و نیم) بالا رفته است
itr.; itr. (beim Stricken) ---------------> 4.(دانه) اضافه کردن

Reverso Beispiele:
Wenn die empfohlenen Dosen nicht wirksam sind, muss es zunehmen.
________________________

Das glaubst du vergebens, denn auch die umliegenden Fische werden zunehmen.
________________________

Die Intensität nimmt zu von blau über grün zu gelb und rot.
________________________

Die Lust nahm zu und ich schloss meine Augen.
________________________

Meine Blackouts haben, seitdem ich hier bin, stetig zugenommen.
________________________

Um Gewicht zuzunehmen, musst du sehr viel mehr essen.
________________________

WorterErinnerung

02 Nov, 08:11


‌‌ #begreifen - begreift - begriff - hat begriffen (32/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
perspicaciousness, keenness of perception; comprehensivenessegreifen (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
begreifen : درک کردن (begriffen)
begreifen : فهمیدن (begriffen)
begreifen : متوجه شدن (begriffen)
Und das dritte ist die Einstellung, nicht jede berufliche Krise als Katastrophe zu begreifen, sondern sie als Herausforderung wahrzunehmen. Das klingt komplex, ist aber eigentlich gar nicht so schwer.

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
make sense, touch, reach, catch hold, encompass
--------------Synonyme-----------------
verstehen, erkennen, einsehen, erfassen, vorstellen, kapieren


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• درک کنند
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
begreifen
tr.; itr. (etwas begreifen); [hat] ---------------> 1.متوجه/ ملتفت شدن، فهمیدن، حالی کسی شدن [عا]؛ سردرآوردن؛ پی بردن به، دستگیر کسی شدن؛ درک کردن
----- hast du es begriffen? ----> متوجه شدی؟
----- ich begreife nicht, wie man so etwas tun kann ----> من که از چنین کاری سر در نمی آورم
----- den Sinn einer Sache begreifen ----> از معنی کاری سر در آوردن
tr. (jmdn. begreifen); [hat] ---------------> 2.از رفتار کسی سردر آوردن
itr. (Leicht, schlecht usw. begreifen) ---------------> 3.قدرت درک کسی [خوب یا بد] بودن، [زود یا دیر] گرفتن، [سریع الانتقال یا کند ذهن] بودن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der Begriff "Globalisierung" bezeichnet den Prozess der weltweiten •Vernetzung . (S 214)

Reverso Beispiele:
Sie müssen begreifen, was ich getan habe, war notwendig.
________________________

Du musst begreifen, dass ich dich nicht mehr sehen kann.
________________________

Er liebt es, arbeiten zu dürfen und begreift unglaublich schnell.
________________________

Er begriff und warf sich vor ihr auf die Knie nieder.
________________________

Ich habe noch nie den begriffen, der aufsteigt und fliegt.
________________________

WorterErinnerung

02 Nov, 08:11


begreifen

WorterErinnerung

02 Nov, 08:10


aufhalten

WorterErinnerung

02 Nov, 08:10


‌‌ #aufhalten - hält auf - hielt auf - hat aufgehalten - aufzuhalten (19/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
be all eyes, look eagerly, watch carefully
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Vieles spricht dafür , dass er sich noch in Brasilien aufhält

Reverso Beispiele:
Vieles spricht dafür, dass wir uns nochmals mit diesem Punkt befassen, und ich werde dies beim Berichterstatter ansprechen.
________________________
In den letzten Jahren ist es zu einem gewaltigen Rückgang der Gütertransporte auf der Schiene gekommen, und vieles spricht dafür, dass es sehr schwer sein wird, in absehbarer Zeit eine Trendwende herbeizuführen.

sich aufhalten

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
hamper, obstruct, slow up, waylay
--------------Synonyme-----------------
stoppen, anhalten, halten, verhindern, abhalten, unterbinden


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• توقف
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
aufhalten
tr. (Fliehende, Feind usw.); [*][hat] ---------------> 1.جلو کسی را گرفتن
tr. (Anstrum, Unglück, Verkehr usw.); [*][hat] ---------------> 2.جلو چیزی را گرفتن،‌ مانع چیزی شدن، متوقف کردن، بازداشتن؛‌جلوگیری کردن از؛ سد کردن
----- den Vormarsch des Feindes aufhalten ----> جلو پیشروی دشمن را گرفتن، دشتم را از پیشروی بازداشتن
----- eine Entwicklung aufhalten ----> جلو تحولی را گرفتن
----- eine Katastrophe aufhalten ----> از وقوع فاجعه ای جلوگیری کردن، جلو وقوع فاجعه ای را گرفتن
tr. (von der Arbeit abhalten u.Ä.); [*][hat] ---------------> 3.معطل کردن، وقت کسی را گرفتن/ تلفن کردن؛ مانع/ مزاحم کار کسی شدن
----- er hat mich eine Stunde aufgehalten ----> یک ساعت مرا معطل کرد
----- ich will SIe nicht (länger) aufhalten ----> نمی خواهم (‌بیش از این) وقتتان را بگیرم/ مانع کارتان شون
----- ich bin aufgehalten worden ----> معطلم کردند، معطل شدم، کسی باعث تاخیرم شد
----- lassen SIe sich (durch uns) nicht aufhalten ----> بفرمایی کارتان را بکنید
sich aufhalten mit/ bei (seine Zeit verschwenden mit) ---------------> 4.وقت خود را صرف کاری کردن،‌ وقت خود را برای کاری تلف کردن، خود را معطل کاری کردن [عا]
tr.; (jmdm.) etwas aufhalten (Tür, Hand, Arme, Augen usw.); [*][hat] ---------------> 5.باز نگهداشتن (برای)، باز کردن (برای)
----- jdm. die Tür aufhalten ----> برای کسی در را (باز) نگهداشتن
sich aufhalten (an einem Ort, bei jmdm.) ---------------> 6.بودن [در جایی،‌ پیش کسی]؛ ماندن؛ به سربردن؛ اقامت داشتن؛ سکونت داشتن؛ وقت خود را گذراندن
sich aufhalten über Akk. ---------------> 7.غر زدن درباره، انتقاد کردن از؛ چیزی را مسخره کردن؛‌ ناراحت بودن از

WorterErinnerung

02 Nov, 08:09


Motto

WorterErinnerung

02 Nov, 08:09


‌‌ #Motto (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
motto, catch-phrase, saying that represents a certain philosophy or code of conduct sloganotto (das)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Nach dem Motto,das...
بنابر این اصل که


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• شعار
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Motto
---------------> 1.شعار
----- der 10. Parteitag stand unter dem Motto... ----> شعار اجلاس دهم حزب عبارت بود از ...
----- nach dem Motto (, dass) ----> بنا بر این اصل که
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ihr Motto ist: . (S 70)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Motto wollen wir •am 7. (S 77)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
meisten Spaß macht mir die Organi­•sation der Motto-Tage: Piratentag, •lndianertag, Zirkustag usw. (S 82)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Das Motto . (S 185)

WorterErinnerung

02 Nov, 08:08


verabschieden

WorterErinnerung

02 Nov, 08:08


‌‌ #verabschieden - verabschiedet - verabschiedete - hat verabschiedet (20/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
pass a law, approve a law
━━━━━━━━━━━━━━━━━
verabschieden : تصویب کردن (verabschiedet)
verabschieden : خداحافظی کردن (verabschiedet)
verabschieden : وداع گفتن (verabschiedet)ein Gesetz verabschieden
sich verabschieden von
خداحافظی کردن (از)
Die Gäste haben sich von uns verabschiedet.

Reverso Beispiele:

Sie haben jetzt einer nach dem anderen die Möglichkeit, - sich zu verabschieden von Josefin.
________________________
Sie verabschieden sich von ihren Familien.


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
retire, sign off, see out, wave bye-bye, part with
--------------Synonyme-----------------
annehmen, beschließen, erlassen, zustimmen, billigen, Stimmen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• خداحافظی کن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
verabschieden
sich verabschieden (von) ---------------> 1.خداحافظی کردن (از)
----- ohne sich zu verabschieden ----> بدونِ خداحافظی (کردن)
Gesetz usw. ---------------> 2.به تصویب رساندن، از تصویب گذراندن، تصویب کردن
----- (vom Parlament) verabschiedet werden ----> به تصویب (ـِ پارلمان) رسیدن، از تصویب (ـِ پارلمان) گذشتن، (از سوی پارلمان) تصویب شدن
Beamte, Offiziere usw. ---------------> 3.تودیع کردن با؛ از خدمت مرخص کردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Gäste haben sich von uns verabschiedet. (S 313)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
I gegeben I erkundigt I verabschiedet I gemerkt I •gestellt I vorgestellt I gemacht I vorbereitet I beschäftigt •Toma hat sich sehr gut auf die Gespräche... (S 492)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Am Ende hat er sich •höflich verabschiedet und sich mit einigen potenziellen Kunden •für weitere Gespräche verabredet. (S 601)

WorterErinnerung

02 Nov, 08:07


verkleiden

WorterErinnerung

02 Nov, 08:07


‌‌ #verkleiden - verkleidet - verkleidete - hat verkleidet (11/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
rubber, coat with rubber, cover with rubber
━━━━━━━━━━━━━━━━━
verkleiden : تغییر لباس دادن (verkleidet)
verkleiden : روکش کردن (verkleidet)
verkleiden : لباس مبدل پوشیدن (verkleidet)
verkleiden : پوشاندن (verkleidet)
++++++++++++++++++++
Reverso:
mask, encase, revet, dressing-up, wainscot
--------------Synonyme-----------------
Beschichtung, Verkleidung, Überzug, Auskleidung, Tarnung, Hülle


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• لباس پوشیدن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
verkleiden
sich verkleiden ---------------> 1.لباسِ مبدل پوشیدن، لباسِ دیگری پوشیدن، خود را به شکلٍ دیگری در آوردن
----- sich als Clown verkleiden ----> لباسِ دلقکها را پوشیدن، به لباسِ دلقکها در آمدن
---------------> 2.پوشاندن
----- die Fassade ist mit Marmor verkleidet ----> نمای ساختمان مرمرکاری شده / با مرمر پوشیده شده است

Reverso Beispiele:
Außer ich muss mich als ein Troll oder so verkleiden.
________________________

Aber weißt du, ich sollte verkleiden sich mit schönen Kleidern zuerst.
________________________

Allan wird direkt hinter dir sein, verkleidet als ein Gefangener.
________________________

Dieser verkleidete Mensch stolziert herum und glaubt er sei etwas anderes.
________________________

Allan wird direkt hinter dir sein, verkleidet als ein Gefangener.
________________________

WorterErinnerung

02 Nov, 08:06


tragen

WorterErinnerung

02 Nov, 08:05


treffen

WorterErinnerung

29 Oct, 09:10


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

29 Oct, 09:10


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

29 Oct, 09:09


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 29.10.2024 #bewundern #Bewerbung #ausschlafen #Einstellung #Bereitschaft #kämpfen #einfallen #nämlich #betreuen #Vertreibung #Zuwanderung»

WorterErinnerung

29 Oct, 09:08


Zuwanderung

WorterErinnerung

29 Oct, 09:08


‌‌ #Zuwanderung (15/30 :تکرار)
::..::..::..::
Die - Zuwanderung : مهاجرت


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• مهاجرت
::..::..::..::..::

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
D1e emheimische Bevöl­•kerung schrumpft und der stetgende Fachkräfte­•bedarf kann nur durch Zuwanderung gedeckt •werden. (S 112)

Reverso Beispiele:
Was die illegale Zuwanderung betrifft, so sind wir für strikte Maßnahmen.
________________________
Dies trifft vor allem auf die zeitlich begrenzte Zuwanderung zu.
________________________
Unsicher ist jedoch, wie sich die künftige Zuwanderung entwickeln wird.
________________________
Zuwanderung ist eine, wenn auch nicht die einzige Ursache.
________________________
Zuwanderung ist keine Bedrohung, gegen die wir uns rüsten oder abschotten müssen.

WorterErinnerung

29 Oct, 09:07


Vertreibung

WorterErinnerung

29 Oct, 09:07


‌‌ #Vertreibung (12/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
expulsion, banishment, act of sending awayertreibung (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Vertreibung : اخراج ( die Vertreibungen)
Die - Vertreibung : تبعید ( die Vertreibungen)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• اخراج
::..::..::..::..::

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Herausforderung Fernbeziehung Flucht/Vertreibung positiv/negativ Weltfamilie •82 c l esen Sie den Text noch einmal. (S 213)

Reverso Beispiele:
Viele Kinder kennen nichts anderes als Gewalt, Vertreibung und Flucht.
________________________
Es wurde auch ein Video über die Vertreibung von Menschen gezeigt.
________________________
Sie sind der Auslöser für die gewaltsame Vertreibung zahlreicher Menschen.
________________________
Die Zerstörung soll in allen Fällen vor der Vertreibung Vorrang haben.
________________________
Als Folge der Vertreibung leben wir nun sehr verteilt.

WorterErinnerung

29 Oct, 09:07


betreuen

WorterErinnerung

29 Oct, 09:07


‌‌ #betreuen - betreut - betreute - hat betreut (11/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
look after, watch after, supervise over; care for, watch over
━━━━━━━━━━━━━━━━━
betreuen : مراقبت بودن (betreut)
betreuen : مواظب بودن (betreut)
betreuen : پرستاری کردن (betreut)
++++++++++++++++++++
Reverso:
curate, caregive, mother-hen, attend to, caretake
--------------Synonyme-----------------
kümmern, pflegen, versorgen, aufpassen, erledigen, regeln


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• مراقبت از
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
betreuen
Kranke, Kinder usw.; [hat] ---------------> 1.پرستاری کردن از؛ مراقبت/ مواظبت/ نگهداری کردن از، رسیدن به
Geschäft, Praxis usw. ---------------> 2.اداره کردن، گرداندن، به کارهای چیزی رسیدن/ رسیدگی کردن
Sachgebiet usw.; [hat] ---------------> 3.سرپرستی کردن، مسوول کاری بودن
----- jdn. betreuen ----> از کسی سرپرستی کردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Taler AG tätig und dafür verantwortlich, neue •Kunden zu betreuen. (S 25)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Er betreut Touristen während der Reise: R . (S 86)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Man bereitet die Patienten auf Operationen vor und betreut sie danach. (S 138)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Sie betreuende Mitarbeiterin ist Eva Hausmann. (S 172)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Eva Hausmann betreut Sie. (S 172)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie haben Eva Hausmann betreut. (S 172)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Gesundheits- und Krankenpfleger I innen pflegen und betreuen Patienten. (S 354)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wer betreut die Kinder? (S 368)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sprachbausteine •Arbeitszeiten •Über Arbeitsabläufe sprechen •der Feierabend, die Gleitzeit, die Kernzeit, die Nacht-/ •Früh-/Wechselschicht, die Schicht,... (S 369)

WorterErinnerung

29 Oct, 09:05


‌‌ #nämlich (37/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
namely, that is, that is to say, in other words
━━━━━━━━━━━━━━━━━
nämlich : دقیق‌تر بگویم
nämlich : چون که
nämlich : یعنی


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• یعنی
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
nämlich
denn ---------------> 1.چون، آخر، چون که، برای اینکه
----- er war nämlich krank ----> چون مریض بود
(und zwar) ---------------> 2.آن هم، یعنی
----- einmal in der Woche, nämlich am Mittwoch ----> هفته‌ای یک بار آن هم چهارشنبه‌ها
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wort "Späti" kommt nämlich von "Spätkauf'. (S 48)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ich buche Zimmer in komplett ausgebuchten •Hotels und Tickets für hoffnungslos überbuchte •Busse und Züge, , ' /" •20 ich kann nämlich •zaubern. (S 84)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Deshalb sagen viele, dass es neben den •klassischen drei Gewalten in einem demokrati­•schen Staat noch eine viette Gewalt geben •muss, nämlich freie Medien... (S 188)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nach den Hausaufgaben kann er nämlich •jeden Tag umsonst Autoscooter fahren. (S 247)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dual" bedeutet, •dass die Ausbildung an zwei •Ausbildungsorten stattfindet, •nämlich in der Berufsschule •und in einem Betrieb. (S 348)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ich habe nämlich einen guten Realschulab- •,_ Iichen Pläne haben Sie und wo sehen Sie sich •schluss gemacht. (S 432)

WorterErinnerung

29 Oct, 09:05


nämlich

WorterErinnerung

29 Oct, 09:04


einfallen

WorterErinnerung

29 Oct, 09:04


‌‌ #einfallen - fällt ein - fiel ein - ist eingefallen - einzufallen (34/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
fall in, collapse inward; occur, come to mind, suggest itself; invade, penetrate, intrude, enter for conquest or plunder; fall, set in
━━━━━━━━━━━━━━━━━
einfallen : به ذهن خطور کردن (eingefallen)
einfallen : به یاد آوردن (eingefallen)
einfallen : در خود ریختن (eingefallen)
einfallen : فرو ریختن (eingefallen)
einfallen : لاغر شدن (eingefallen)
++++++++++++++++++++
Reverso:
invent, fall, collapse, strike, spring to mind
--------------Synonyme-----------------
eindringen, überfallen, erobern, einmarschieren, überlegen, überrennen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بالا بیا
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
einfallen
jmdm. einfallen; [*][ist] ---------------> 1.به‌یادِ/ به‌خاطرِ کسی آمدن، (چیزی را) به‌یاد/ به‌خاطرآوردن، (به)یادِ کسی افتادن؛ به‌ذهنِ/ فکرِ/ نظرِ/ خاطرِ کسی رسیدن؛ به خاطر خطور کردن
----- mir fällt sein Name nicht ein ----> اسمش به‌یادم نمی‌آید
----- plötzlich fiel ihm/ mir ein, dass ----> ناگهان (به)یادش/ یادم آمد؛ یادش/ یادم افتاد که؛ ناگهان به خاطرش/ خاطرم آمد که ...
----- dazu fällt mir nichts mehr ein ----> در این مورد دیگر چیزی به‌ذهنم نمی‌رسد
----- es fällt mir jetzt nicht ein ----> این الان به خاطرم نمی آید
----- ich werde mir schon etwas einfallen lassen ----> عاقبت یک فکری خواهم‌کرد/ راهِ حلی پیدا خواهم‌کرد
----- was fällt dir (denn) ein? (was erlaubst du dir?) ----> فکر کرده‌ای که چه؟ فکر می‌کنی که هستی؟ چه خیالت می رسد؟ سگ کی باشی؟
----- hast du dir etwas einfallen lassen? ----> فکری به حالش (به حال این موضوع) کرده ای؟ (راه حلی یافته ای؟)
(Mauer usw.); [*][ist] ---------------> 2.فروریختن (دیوار)، ریزش‌کردن
(in ein Land usw.); [*][ist] ---------------> 3.تجاوزکردن (به)، هجوم‌بردن (به)، (دشمن) هجوم‌آوردن (به)
----- in ein Land einfallen ----> به کشوری تجاوز کردن
(Licht usw.); [*][ist] ---------------> 4.تابیدن به، فرودآمدن به، داخل شدن (نور)
(Wange, Gesicht usw.) ---------------> 5.فرورفتن، تکیده‌شدن

Reverso Beispiele:
Sich beruflich etwas einfallen zu lassen, ist nicht unbedingt notwendig.
________________________

Also werde ich mir für die Zeit was anderes einfallen lassen.
________________________

Denn fällt ein elektronisches Bauteil aus, ist meist ein komplettes System beeinträchtigt.
________________________

Mir fiel ein, dass er meine Autoschlüssel hatte.
________________________

Nein, mir ist eingefallen, woher ich sein Gesicht kannte.
________________________

Wieder habe ich einzufallen Ihren Raum mit ein wenig mehr Rollenspiel.
________________________

WorterErinnerung

29 Oct, 09:03


‌‌ #kämpfen - kämpft - kämpfte - hat gekämpft (25/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
defensive battle, battle fought in response to a military offensive, battle fought to protect one's land or peoplebwehrkampf (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
kämpfen für
Sie kämpfen für bessere Arbeitsbedingungen.
kämpfen gegen -> Sie kämpfen gegen Rassissmus.

Reverso Beispiele:

Ich dachte, Helden kämpfen für Ruhm.
________________________
Sie haben zu gehen kämpfen für sie.

++++++++++++++++++++
Reverso:
engage, wage war, jostle, tussle, joust
--------------Synonyme-----------------
streiten, begegnen, ringen, behaupten, bewältigen, meistern


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• نبرد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
kämpfen
---------------> 1.مبارزه‌کردن؛ جنگیدن
----- um den Sieg/ um seine Existenz kämpfen ----> برای پیروزی/ به‌خاطرِ بقای خود مبارزه‌کردن
----- für höhere Löhne/ für den Frieden kämpfen ----> به‌خاطرِ مزدِ بیشتر/ برای حفظِ صلح مبارزه‌کردن
----- für/ um die Freiheit der Presse kämpfen ----> برای/ به‌خاطرِ آزادیِ مطبوعات مبارزه‌کردن
----- gegen die Unterdrückung kämpfen ----> با ظلم مبارزه‌کردن
----- gegen/ mit Schwierigkeiten kämpfen ----> با مشکلات مبارزه‌کردن
mit sich (selbst) kämpfen ---------------> 2.با خود جنگیدن، با خود در کشمکش/ در جدال بودن
(mit dem Tode, den Wellen usw.) ---------------> 3.دست به‌گریبان بودن با؛ مبارزه‌کردن با؛ دست و پنجه نرم‌کردن با
----- er kämpfte mit dem Schlaf ----> سعی می‌کرد که خوابش نبرد/ جلوِ خواب را بگیرد
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wer sich von einer befristeten Stelle zur nächsten •~ durchschlägt und nie einen sicheren Arbeitsplatz •hat oder wer versucht, sich freiberuflich eine... (S 141)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Für welche Ziele kämpfen Sie? (S 179)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dafür kämpft sie schon lange. (S 184)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Bis dahm musste er allerdmgs viel kämpfen. (S 185)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Für dieses Recht müssen alle kämpfen. (S 237)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Sie kämpfen für den Ausstieg aus der Kohle, wodurch sie viele Anhänger gewonnen haben. (S 292)

WorterErinnerung

29 Oct, 09:03


kämpfen

WorterErinnerung

29 Oct, 09:02


Bereitschaft

WorterErinnerung

29 Oct, 09:02


‌‌ #Bereitschaft (16/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
preparedness, readiness, standby; vigilance, state of being prepared, state of being arranged; willingnessereitschaft (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Bereitschaft : آمادگی
Bereifschaft erklären
آمادگی خود را اعلام کردن

Reverso Beispiele:
Das würde die ungewöhnliche engramatische Aktivität erklären.
________________________
Wir müssen Europa wesentlich besser erklären.


---------------------------



::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• آمادگی
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Bereitschaft
unz.; Bereitschaft zu (Bereitsein, Bereitwilligkeit) ---------------> 1.آمادگی (برای)؛ خدمت
----- militärische Bereitschaft ----> آمادگی نظامی
----- seine Bereitschaft erklären ----> آمادگی خود را اعلام کردن/ داشتن، اعلام آمادگی کردن
----- in Bereitschaft stehen/ sein ----> آماده (ی فرمان)‌بودن؛ در حالت آماده باش بودن؛ گوش به زنگ بودن؛ آماده (به خدمت) بودن
----- etwas in Bereitschaft haben ----> (چیزی را) آماده/ حاضر (در دسترس) نگهداشتن
----- in Bereitschaft halten ----> آماده/ حاضر نگهداشتن؛ در اختیار/ دم دست نگهداشتن
unz. (Arzt, Apotheke) ---------------> 2.کشیک (پزشک؛ داروخانه)
----- Bereitschaft haben ----> کشیک داشتن (پزشک؛ داروخانه)
Polizei ---------------> 3.واحد اضطراری/ امداد؛ پلیس ضد شورش [ و مانند آن]
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ein offenes Gespräch mit ollen •ist die Basis für die Bereitschaft, Kompromisse zu machen, z. (S 234)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wie viel Hilfsbereitschaft dürfen die Kollegen von mir •erwarten? (S 569)

WorterErinnerung

29 Oct, 09:01


Einstellung

WorterErinnerung

29 Oct, 09:01


‌‌ #Einstellung (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
employment; enlistment, act of enlisting persons for military service; discontinuance, stop, cessation, pause; adjustment, tuning, fitting; attitude, posture, viewinstellung (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Die - Einstellung : استخدام ( die Einstellungen)
Die - Einstellung : تنظیم ( die Einstellungen)
Die - Einstellung : طرز تفکر ( die Einstellungen)
Die - Einstellung : قطع ( die Einstellungen)
Die - Einstellung : نظر ( die Einstellungen)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• نگرش
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Einstellung
(politische, religiöse usw.) ---------------> 1.موضع، طرزِ فکر؛ نگرش، دید، دیدگاه، اعتقاد و نظر (مذهبی، سیاسی)
----- wie ist deine Einstellung dazu ----> موضعِ تو در این مورد چیست؟ تو در این مورد چه فکر می‌کنی؟
----- feindliche Einstellung ----> دشمنی، خصومت؛ دیدگاهِ خصومت‌آمیز
----- fortschrittliche Einstellung ----> موضع مترقی
----- politische Einstellung ----> موضع سیاسی
----- er hat eine falsche Einstellung zum Leben ----> درک (طرز فکر) غلطی نسبت به زندگی دارد
(von Arbeitskräften) ---------------> 2.استخدام
----- Einstellung auf Probe ----> استخدام آزمایشی
----- Einstellung auf Zeit ----> استخدام موقت
(von Zahlungen, der Produktion usw.) ---------------> 3.متوقف‌کردن؛ قطع؛ تعلیل؛ ترک یا خاتمه ی کار؛ تعلیق
----- Einstellung der Feindseligkeiten ----> قطع مخاصمه
----- Einstellung des Feuers ----> آتش بس
----- Einstellung der Kernwaffenversuche ----> قطع آزمایش سلاحهای هسته ای
----- Einstellung des Wettrüstens ----> قطع مسابقه تسلیحاتی
(eines technischen Gerätes) ---------------> 4.تنظیم؛ رگلاژ
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Man sollte nicht nur für die anderen f) ist es wichtig, über die eigene Einstellung dazu •da sein, sondern . (S 135)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Small Talk" zu Beginn einer Verhandlung über per­•sönliche Erlebnisse oder Einstellungen gibt beiden •Seiten die Möglichkeit. (S 149)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Personen, die wegen ihrer Einstellung zu politischen •6. (S 182)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Welche Einstellung hatten Eroy, Jenny und luka zur Schule? (S 239)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Schreiben Sie, •- ob Sie eine Person kennen, die Ähnliches erlebt hat, •- wie Sie die Einstellung dieser Person beurteilen, •- wie Sie sich in einer ähnlichen... (S 241)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Einstellung, -en (zu + 0. (S 267)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Voraussetzung für Ihre Einstellung ist ein gutes B2-Niveau. (S 314)

WorterErinnerung

29 Oct, 08:59


‌‌ #ausschlafen - schläft aus - schlief aus - hat ausgeschlafen - auszuschlafen (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
sleep off, relieve
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Abends bin ich
manchmal ganz schön müde und wünsche mir, am nächsten Morgen einfach
mal wieder ausschlafen zu können
++++++++++++++++++++
Reverso:
sleep off, have a good sleep, have a lie-in, sleep-in, sleeping late
--------------Synonyme-----------------
verschlafen, schlafen, Schlaf


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• خواب در
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
ausschlafen
itr., sich ausschlagen (genug schlafen) ---------------> 1.سیر خوابیدن
tr. (seinen Rausch, Ärger usw.); [*][hat] ---------------> 2.خوابیدن [تا مستی از سر کسی برود، عصبانیت کسی فروبنشیند و غیره]؛ خواب کافی کردن
----- hast du (bist du) ausgeschlafen? ----> به اندازه ی کافی خوابیدی (سرحالی؟)
----- seinen Rausch ausschlafen ----> خوابیدن و مستی را از سر به در کردن

Reverso Beispiele:
Nach einem Tag ausschlafen waren wir schon wieder im Studio.
________________________

Ich habe ihn zur Schule gebracht, damit du ausschlafen kannst.
________________________

Sie geht in die Bibliothek, er schläft aus.
________________________

Ich schlief aus naheliegenden Gründen nie mit einem.
________________________

Auch nun habe ich mich erst einmal ohne medikamentöse Hilfe gründlich ausgeschlafen.
________________________

Morgen hab ich frei und plane auszuschlafen.
________________________

WorterErinnerung

26 Oct, 10:19


unter der Referenznummer 1024134801 erhalten Sie gemäß Art. 15 Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) eine Kopie der am 21.10.2024 zu Ihrer Person bei der SCHUFA gespeicherten personenbezogenen Daten.
SCHUFA-Datensatznummer: EAX8NG9BXL
Nachname: Khoda Dadi
Vorname: Bibi Gita
Geschlecht: weiblich
Geburtsdatum: 29.04.1997
Geburtsort: Takhar Afg
Aktuelle Adresse: Hauptstr. 174, 68799 Reilingen D, gemeldet von Sparkasse Heidelberg, gespeichert am
29.03.2024
Sonstige, auch frühere Adressen:
Dr.-Goerdeler-Allee 3, 68766 Hockenheim D, gemeldet von Sparkasse Heidelberg, gespeichert am 14.06.2022
Sie wurden am 14.06.2022 erstmals nach den Bestimmungen der seit 25.05.2018 geltenden Datenschutz-Grundver-ordnung (DS-GVO) über das SCHUFA-Verfahren informiert.
Weitere gespeicherte Informationen werden separat aufgeführt.
Falls Daten aus Ihrer Sicht unzutreffend sind oder Sie Rückfragen zu den zu Ihrer Person bei der SCHUFA gespeicherten Daten oder zu einer SCHUFA-Auskunft haben, können Sie uns gerne online kontaktieren (www.schufa.de/rueckfrageformular). Wir werden die entsprechenden Angaben in Abstimmung mit dem einmel-denden Vertragspartner prüfen. Ihr Bestreiten kann durch einen entsprechenden Vermerk kenntlich gemacht wer-den. Ergibt die Prüfung, dass die Informationen falsch sind, so werden diese berichtigt. Unzulässig gespeicherte Daten werden gelöscht.
Die SCHUFA nutzt im Rahmen der durch sie erteilten Wirtschaftsauskünfte zu Unternehmen Daten der CS Connect GmbH & Co. KG, welche Informationen über Unternehmen und deren wirtschaftlich tätige Personen (z. B. Gesellhafter, Inhaber, Geschäftsführer) speichert. Sofern Sie Informationen darüber erhalten möchten, welche Daten zu Ihrer Person bei der CS Connect GmbH & Co. KG gespeichert sind, bitten wir Sie dort einen entsprechenden Antrag zu stellen. Ein Bestellformular für eine Kopie der personenbezogenen Daten (nach Art. 15 DS-GVO), die bei der CS Connect zu Ihrer Person gespeichert sind, finden Sie unter www.cs-connect.de.

WorterErinnerung

26 Oct, 07:45


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

26 Oct, 07:45


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

26 Oct, 07:45


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 26.10.2024 #stellen #aufbewahren #ausüben #schonen #auszeichnen #abnehmen #einwandfrei #abschließen #einsehen #entlassen #Schulzeit»

WorterErinnerung

26 Oct, 07:44


Schulzeit

WorterErinnerung

26 Oct, 07:44


‌‌ #Schulzeit (15/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
schooldays, period of time that one learns in school, period of time during which one attends schoolchulzeit (die)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Schulzeit : دوران مدرسه


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• زمان مدرسه
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Schulzeit
---------------> 1.دورانِ (تحصیل در) مدرسه
----- während meiner Schulzeit ----> وقتی که محصل بودم / به مدرسه می رفتم
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Im deutschen Handwerk dauert diese Lernphase nach der •Schulzeit meistens drei Jahre. (S 248)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nina hat sich schon während der Schulzeit in Paul verliebt. (S 312)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Während I Zurzeit seiner Schulzeit wollte er Arzt werden. (S 356)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Während der Schulzeit hat sie ihr nur ab und zu geholfen. (S 358)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Während meiner Schulzeit •wollte ich Arzt werden. (S 606)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Während der •Schulzeit habe ich ihr nur ab und zu geholfen. (S 606)

WorterErinnerung

26 Oct, 07:43


entlassen

WorterErinnerung

26 Oct, 07:43


‌‌ #entlassen - entlässt - entließ - hat entlassen (38/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
release a prisoner, let a prisoner go, set a convict free
━━━━━━━━━━━━━━━━━
entlassen : آزاد کردن (entlassen)
entlassen : اخراج کردن (entlassen)
entlassen : مرخص کردن (entlassen)
++++++++++++++++++++
Reverso:
pink-slipped, cashier, disband, absolve, set free
--------------Synonyme-----------------
befreien, feuern, gehen lassen, freilassen, rauslassen, rausschmeißen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• اخراج شد
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
entlassen
+ aus ---------------> 1.
(Patienten usw.); [hat] ---------------> 2.مرخص‌کردن (از)
----- jdn. aus dem Krankenhaus entlassen ----> کسی را از بیمارستان مرخص کردن
(Gefangene usw.); [hat] ---------------> 3.آزاد/ مرخص‌کردن (از)
----- auf Ehrenwort entlassen ----> با قول شرف از زندان مرخص کردن
----- jdn. aus der Haft entlassen ----> کسی را از حبس آزاد کردن
(Arbeitnehmer usw.); [hat] ---------------> 4.اخراج/ بیرون‌کردن (از)؛ مرخص‌کردن، عذرِ کسی را خواستن؛ (از کار) برکنارکردن؛ عزل کردن
----- aus dem Amt entlassen ----> از کار برکنارکردن
----- fristlos entlassen ----> فورا برکنار کردن از خدمت
----- einen diplomatischen Vertreter entlassen ----> یک نماینده سیاسی را برکنار کردن
----- einen Minister entlassen ----> وزیری را برکنار کردن
----- jdn. entlassen ----> عذر کسی را خواستن
(aus einer Verpflichtung usw.); [hat] ---------------> 5.معاف‌کردن از (انجامِ)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Aber letzten Freitag habe ich Ärger mit meinem Chef bekommen •und er hat mich fristlos entlassen. (S 91)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Arbeitnehmer können sofort entlassen werden, wenn •0 0 •sie die Verschwiegenheitsregeln nicht befolgen. (S 563)

Reverso Beispiele:
Sie denkt, wir sollten ihn zurück in seine Pflegefamilie entlassen.
________________________

Dann bist du gleich da, wenn sie ihn entlassen.
________________________

Ein Auto entlässt verschiedene Arten von Verunreinigungen in die Luft.
________________________

Ich konnte sie nicht begleiten, und gnädig entließ sie mich.
________________________

Dann bist du gleich da, wenn sie ihn entlassen.
________________________

WorterErinnerung

26 Oct, 07:42


einsehen

WorterErinnerung

26 Oct, 07:42


‌‌ #einsehen - sieht ein - sah ein - hat eingesehen - einzusehen (18/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
see, understand; recognize, acknowledge as true, see fit, see to be correct, think to be right
━━━━━━━━━━━━━━━━━
einsehen : به داخل چیزی نگاه کردن (eingesehen)
einsehen : خواندن (eingesehen)
einsehen : فهمیدن (eingesehen)
einsehen : متوجه شدن (eingesehen)
Ich sehe ein, dass es nicht so weitergeht.
قبول/اعتراف میکنم که اینطوری نمیشه ادامه داد

Reverso Beispiele:
Andere Interaction Client-Benutzer können Ihren Status im Firmentelefonverzeichnis einsehen.
________________________


---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
observe, comprehend, look at, see reason, see sense
--------------Synonyme-----------------
erkennen, begreifen, anerkennen, verstehen, wissen, akzeptieren


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• ببینید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
einsehen
(erkennen); [*][hat] ---------------> 1.پی‌بردن به؛ متوجه‌شدن؛ اذعان‌کردن، پذیرفتن؛ واقف‌شدن؛ [نیز:] متنبه‌شدن
----- er will seinen Fehler nicht einsehen ----> نمی‌خواهد به‌اشتباهش پی‌ببرد/ اذعان کند که اشتباه کرده‌است
----- ich habe eingesehen, dass ich Unrecht habe ----> متوجه شده‌ام که/ پی‌برده‌ام (به‌این) که حق با من نیست
----- das sehe ich nicht ein ----> من این را قبول نمی کنم (نمی پذیرم)
----- seinen Irrtum einsehen ----> به اشتباه خود پی بردن
(verstehen); [*][hat] ---------------> 2.فهمیدن، درک‌کردن، برای کاری دلیلی دیدن
----- ich sehe ein, warum du es abgelehnt hast ----> می‌توانم بفهمم چرا پیشنهاد را رد کردی
----- das sehe ich durchaus nicht ein ----> من هیچ دلیلی برای این کار نمی‌بینم
----- ich sehe nicht ein, warum ich das tun soll ----> نمی فهمم چرا من باید این کار را انجام بدهم
(Akten usw.); [*][hat] ---------------> 3.مطالعه/ نگاه‌کردن، نظری/ نگاهی انداختن به؛ بررسی کردن
[*][hat] ---------------> 4.نگریستن
---------------> 1.تفاهم
----- ein Einsehen haben ----> تفاهم نشان‌دادن؛ راه‌آمدن؛ [هوا:] مساعدت/ همراهی‌کردن (با کسی)؛ حسن تفاهم داشتن
----- kein Einsehen haben ----> حسن تفاهم نداشتن

WorterErinnerung

26 Oct, 07:41


‌‌ #abschließen - schließt ab - schloss ab - hat abgeschlossen - abzuschließen (35/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
bolt funds, freeze funds, deny access to funds
━━━━━━━━━━━━━━━━━
abschließen : تمام کردن (abgeschlieãŸt)
abschließen : جدا کردن (abgeschlieãŸt)
abschließen : خاتمه دادن (abgeschlieãŸt)
abschließen : قفل کردن (abgeschlieãŸt)
abschließen : مجزا کردن (abgeschlieãŸt)
einen Leserbrief abschließen

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
settle, write, round off, sell, bring to a close
--------------Synonyme-----------------
beenden, schließen, vollenden, fertigstellen, enden, erledigen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• کامل
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
abschließen
Rateke, Tropedo, Pfeil usw. ---------------> 1.پرتاب کردن، انداختن، رها کردن
abschließen auf Akk.(Gewehr usw.) ---------------> 2.تیر شلیک کردن/ خالی کردن/ در کردن ( به طرف)؛ آتش کردن
Vogel, Wild, Person usw. ---------------> 3.با تیز زدن
Flugzeug; Panzer, Schiff usw. ---------------> 4.(زدن و) سرنگون کردن؛ منهدم کردن، انداختن
Körperteil ---------------> 5.(تیر زدن و) قطع کردن
----- im Krieg wurden ihm beide Beine abgeschossen ----> در جنگ هردو پایش مورد اصابت قرار گرفت و قطع شد
aus dem Amt entfernen ---------------> 6.ساقط کردن، از کار برکنار کردن؛ [نیز:] از شر کسی خلاص شدن، دک کردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nochdem •sie die Schule in Tunis abgeschlossen •hatte, kam Rania 2012 nach Magdeburg. (S 14)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ausbildung als Arzthelferin be­•gonnen und 2016 abgeschlossen. (S 14)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
I Li gell • unterschreiben • ausfüllen • abschließen •2. (S 41)

Reverso Beispiele:
Erst dann kann man mit der Heilung beginnen und erfolgreich abschließen.
________________________

Bauern wetteifern oft darum, wer die Heuernte am schnellsten abschließen kann.
________________________

Das Kapitel schließt ab mit der Komplexitätsanalyse der Fehlerisolationsmethode.
________________________

Feste Gartenlandschaften wechseln sich mit Aktionsflächen am Schloss ab.
________________________

Sie waren vollkommen erstaunt, wie schnell das Projekt abgeschlossen war.
________________________

Man muss nicht physisch präsent sein, um diesen Prozess abzuschließen.
________________________

WorterErinnerung

26 Oct, 07:41


abschließen

WorterErinnerung

26 Oct, 07:40


einwandfrei

WorterErinnerung

26 Oct, 07:40


‌‌ #einwandfrei (25/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
faultless, perfect; indisputable, unquestionable, irrefutable, definite
━━━━━━━━━━━━━━━━━
einwandfrei : بدون‌اشکال
einwandfrei : بدون‌ایراد
einwandfrei : بی‌عیب
einwandfrei : درست


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بی عیب و نقص
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
einwandfrei
(Ware) ---------------> 1.بی‌نقص، بی‌عیب، سالم
----- einwandfreie Arbeil ----> کار بی عیب و نقص
----- der Sender arbeitet einwandfrei ----> فرسنده بی عیب و ایراد کار می کند
(Verhalten usw.) ---------------> 2.بی‌نقص، بی‌عیب، کامل؛ به‌نحوِ احسن؛ خیلی خوب
----- er spricht ein einwandfreies Deutsch ----> آلمانیش بی‌نقص است/ نقص‌ ندارد/ حرف ندارد [عا]
----- einwandfrei funktionieren ----> به‌نحوِ احسن کارکردن
(eindeutig) ---------------> 3.مسلم، محقق؛ مسلماً، بی‌/ بدون تردید، بی‌شک، به‌طورِ مسلم؛ بی‌چون و چرا
----- es steht einwandfrei fest, dass ----> تردیدی نیست که، مسلم است که
----- das ist einwandfrei das Beste ----> این کار مسلماً بهترین کار است
----- das ist einwandfrei Betrug ----> این کار چیزی جز شیادی نیست/ شیادیِ محض است
(Ware) ---------------> 1.بی‌نقص، بی‌عیب، سالم
----- einwandfreie Arbeil ----> کار بی عیب و نقص
----- der Sender arbeitet einwandfrei ----> فرسنده بی عیب و ایراد کار می کند
(Verhalten usw.) ---------------> 2.بی‌نقص، بی‌عیب، کامل؛ به‌نحوِ احسن؛ خیلی خوب
----- er spricht ein einwandfreies Deutsch ----> آلمانیش بی‌نقص است/ نقص‌ ندارد/ حرف ندارد [عا]
----- einwandfrei funktionieren ----> به‌نحوِ احسن کارکردن
(eindeutig) ---------------> 3.مسلم، محقق؛ مسلماً، بی‌/ بدون تردید، بی‌شک، به‌طورِ مسلم؛ بی‌چون و چرا
----- es steht einwandfrei fest, dass ----> تردیدی نیست که، مسلم است که
----- das ist einwandfrei das Beste ----> این کار مسلماً بهترین کار است
----- das ist einwandfrei Betrug ----> این کار چیزی جز شیادی نیست/ شیادیِ محض است
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Bisher funktionierte das Gerät einwandfrei, jetzt geht der •Bildschirm nach wenigen Minuten aus und bleibt dann schwarz. (S 197)

Reverso Beispiele:
Wir können nicht garantieren, dass alle Artikel immer einwandfrei funktionieren.
________________________
Das sind jedenfalls die Arten, die ich einwandfrei bestimmen konnte.
________________________
Sie sorgen dafür, dass alle technischen Geräte immer einwandfrei funktionieren.
________________________
Der Nachgeschmack bleibt einwandfrei klar, angenehm, gelassen und fortdauernd.
________________________
Natürlich arbeiten sie immer einwandfrei und freuen sich auf neue Besitzer.

WorterErinnerung

26 Oct, 07:39


abnehmen

WorterErinnerung

26 Oct, 07:38


‌‌ #auszeichnen - zeichnet aus - zeichnete aus - hat ausgezeichnet - auszuzeichnen (12/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
honor, grant; price, give a cost to something
━━━━━━━━━━━━━━━━━
auszeichnen : برجسته نمودن (ausgezeichnet)
auszeichnen : برچسب قیمت زدن (ausgezeichnet)
auszeichnen : ممتاز شناختن (ausgezeichnet)
++++++++++++++++++++
Reverso:
label, recognise, decorate, tag, mark up
--------------Synonyme-----------------
kennzeichnen, unterscheiden, markieren, beschriften, trennen, differenzieren


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• متمایز کردن
::..::..::..::..::

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Berufsbild Reiseleiter/in -eine Satire •a lesen Sie den Text und markieren Sie die Eigenschaften, die einen perfekten Reiseleiter auszeichnen. (S 84)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Alice Kapp als beste Lehrerin ausgezeichnet •Die beste Lehrerin für Naturwissenschaften heißt dieses Jahr •Alice Kapp. (S 241)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Der Mantel steht dir ausgezeichnet. (S 309)

Reverso Beispiele:
Durch euere Taten aber könnt ihr euch vor anderen auszeichnen.
________________________

Einverleibt aber ist sie allen, die sich vor den anderen auszeichnen.
________________________

Sie zeichnet aus Leidenschaft, am Tisch, im Bett und gegen ihre Einsamkeit, in der niemand sie besuchen kann.
________________________

Künstlerin Frances Wilks zeichnete aus ihren Erinnerungen.
________________________

Die sauberen und sicheren Strände hier wurden schon oft ausgezeichnet.
________________________

Sein Ziel ist es, einzigartige Gestaltungstrends zu entdecken, zu präsentieren und auszuzeichnen.
________________________

WorterErinnerung

26 Oct, 07:38


auszeichnen

WorterErinnerung

26 Oct, 07:36


‌‌ #schonen - schont - schonte - hat geschont (13/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
take care of, watch over, look after, save, spare
━━━━━━━━━━━━━━━━━
schonen : با مراقبت رفتار کردن (geschont)
schonen : با ملایمت رفتار کردن (geschont)
schonen : رفتار ملایمی داشتن (geschont)
schonen : محفوظ نگه داشتن (geschont)
++++++++++++++++++++
Reverso:
take it easy, be easy on, take things easy, nurse
--------------Synonyme-----------------
bewahren, sparen, ersparen, schützen, sichern, wahren


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• محافظت کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
schonen
Sachen ---------------> 1.مواظبِ چیزی بودن؛ فشار نیاوردن به؛ [نیز:] به هدر ندادن؛ صدمه نزدن به
----- seine Kleider/ Gesundheit schonen ----> مواظبِ لباسهای / سلامتِ خود بودن
----- den Motor/ seine Augen schonen ----> به موتور / به چشمهای خود فشار نیاوردن، مواظبِ موتور / چشمهای خود بودن
----- seine Kräfte/ den Vorrat schonen ----> نیروی / ذخیرۀ خود را به هدر ندادن
Person ---------------> 2.ملاحظۀ کسی را کردن؛ رعایتِ / مراعاتِ (حالِ) کسی را کردن؛ [نیز:] سخت نگرفتن به؛ رحم کردن به
----- ich wollte ihn schonen ----> می خواستم ناراحت نشود، ملاحظه اش را کردم، رعایتِ حالش را کردم
----- sie schonen selbst Frauen und Kinder nicht ----> حتی به زنان و کودکان نیز رحم نمی کنند
sich schonen ---------------> 3.مواظبِ (سلامتِ) خود بودن؛ به خود فشار نیاوردن؛ [نیز:] سخت نگرفتن

Reverso Beispiele:
Deshalb ist es uns wichtig, natürliche Ressourcen zu schonen.
________________________

Außerdem kann jeder einiges tun, um die Augen zu schonen.
________________________

Es schont wie kein anderes die Umwelt und ist besonders nachhaltig.
________________________

Er schonte weder sich noch andere und auch das entsprach seinem kindlichen Herzen.
________________________

Schraube und Maschine werden geschont, was die Standzeit enorm erhöht.
________________________

WorterErinnerung

26 Oct, 07:36


schonen

WorterErinnerung

26 Oct, 07:35


‌‌ #ausüben - übt aus - übte aus - hat ausgeübt - auszuüben (37/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
attract, pull toward, draw inward
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ausüben : اعمال کردن (ausgeã¼bt)
ausüben : به کار بستن (ausgeã¼bt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
ply, wreak, exercize, bring to bear
--------------Synonyme-----------------
betreiben, wahrnehmen, üben, nachgehen, praktizieren, anwenden


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• ورزش کردن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
ausüben
Beruf usw.; [*][hat] ---------------> 1.اشتغال داشتن به
----- ein Amt ausüben ----> اشغال به خدمتی داشتن
----- Druck ausüben ----> اعمال فشار کردن
----- die oberste Gewalt ausüben ----> قوه عالیه را اعمال کردن
----- die vollziehende Gewalt ausüben ----> قوه مجریه را اعمال کردن
----- Gnadenrecht ausüben ----> حق عفو را اعمال کردن
----- einen Beruf (eine Tätigkeit) ausüben ----> به شغلی اشتغال داشتن
----- etwas als Beruf ausüben ----> چیزی را پیشه ی خود ساختن
Funktion usw. ---------------> 2.(بر عهده) داشتن،‌ دارای چیزی بودن
Pflicht usw.; [*][hat] ---------------> 3.انجام دادن، عمل کردن به
Macht, Herrschaft usw. ---------------> 4.به دست/ در اختیار داشتن (و اعمال کردن)
ausüben auf Akk. (Druck usw.) ---------------> 5.فشار وارد آوردن (بر)، آوردن (بر)؛ چیزی را زیر/ تحت فشار قرار دادن؛ گذاشتن؛ داشتن؛ (اعمال) کردن ؛ ایجاد کردن
----- Einfluss ausüben auf ----> تاثیر/ نفوذ داشتن بر
----- großen Reiz ausüben ----> مجذوب کردن
----- Terror ausüben ----> ایجاد وحشت کردن
----- auf jdn. oder etwas Druck ausüben ----> به کسی یا چیزی فشار وارد آوردن
----- auf jdn. Zwang ausüben ----> کسی را مجبور کردن
[*][hat] ---------------> 6.به کار بردن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Lernziele •Übungen zu den Schwerpunkten des Kapitels •Politik für dich •Sprechen über Grundrechte sprechen; ein Referat halten•; eine Diskussion führen... (S 7)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Welche Kompetenzen brauchen Sie für den Beruf, den Sie ausüben oder ausüben möchten? (S 10)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ausgeübter Beruf 9. (S 12)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Warum und wo kann •man sie ausüben? (S 14)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
UND SIE' •Welche Kompetenzen brauchen Sie für den Beruf, den Sie ausüben oder ausüben möchten? (S 147)

WorterErinnerung

18 Oct, 07:55


ابتدا به لیست لغات پین شده بروید و سعی در یادآوری معانی کنید سپس بر روی لغت بزنید تا معنی آن را مشاهده کنید و در صورت مشاهده نکته جدید چند بار آن را روی کاغذ با مثال تمرین کنید

WorterErinnerung

18 Oct, 07:55


◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿
👰❤️روبوت همسریاب ایرانیان مهاجر💍❤️🤵

https://t.me/PersianSoulMateBot
◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿ ◦.¸¸. ◦✿

WorterErinnerung

18 Oct, 07:55


WorterErinnerung pinned «#لیست_واژگان 18.10.2024 #tragen #anziehen #zurückgeben #kritisch #abfragen #verdienen #pflücken #Besucher #gelangen #voraussichtlich #ausrüsten»

WorterErinnerung

18 Oct, 07:54


ausrüsten

WorterErinnerung

18 Oct, 07:54


‌‌ #ausrüsten - rüstet aus - rüstete aus - hat ausgerüstet - auszurüsten (3/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
accoutre, outfit, equip, supply
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ausrüsten : مجهز کردن (ausgerüstet)
++++++++++++++++++++
Reverso:
outfit, gear up, kit, supply, prepare
--------------Synonyme-----------------
rüsten, ausstatten, wappnen, bestücken, bewaffnen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• تجهیز کردن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
ausrüsten
ausrüsten mit; [*][hat] ---------------> 1.مجهز کردن (به،‌ به وسایل)؛ تجهیز کردن (به)؛ تدارک دیدن
----- sportlich ausgerüstet sein ----> مجهز به وسایل/ تجهیزات ورزشی بودن
----- sich für eine Reise ausrüsten ----> خود را برای سفری مجهز کردن، سفری را تدارک دیدن
----- sich für etwas ausrüsten ----> خود را برای کاری مجهز کردن
----- für etwas gut ausgerüstet sein ----> برای کاری کاملا مجهز بودن
ausrüsten mit; [*][hat] ---------------> 1.مجهز کردن (به،‌ به وسایل)؛ تجهیز کردن (به)؛ تدارک دیدن
----- sportlich ausgerüstet sein ----> مجهز به وسایل/ تجهیزات ورزشی بودن
----- sich für eine Reise ausrüsten ----> خود را برای سفری مجهز کردن، سفری را تدارک دیدن
----- sich für etwas ausrüsten ----> خود را برای کاری مجهز کردن
----- für etwas gut ausgerüstet sein ----> برای کاری کاملا مجهز بودن

Reverso Beispiele:
Sie können auf einem Schiff nur eines dieser Module ausrüsten.
________________________

Dies ist nicht levelgebunden, sodass du es jederzeit ausrüsten kannst.
________________________

Die Oberfläche beschmutzt Schuhe von Spielern nicht und rüstet aus, und der Wind nimmt den Lehm nicht auf.
________________________

Rüstet Euch gut aus; es ist eine gefährliche Welt da draußen.
________________________

Gut ausgerüstet sind wir bereit, den sonnigen Tag zu genießen.
________________________

So wird es empfohlen, um einen Eisbehälter für es auszurüsten.
________________________

WorterErinnerung

18 Oct, 07:53


‌‌ #voraussichtlich (19/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
expected, anticipated; expectable, to be expected
━━━━━━━━━━━━━━━━━
voraussichtlich : به احتمال زیاد
voraussichtlich : محتملا


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• انتظار می رود
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
voraussichtlich
adv. ---------------> به احتمالِ قوی، احتمالاً، محتملاً
attr. ---------------> احتمالی

_

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Branche •voraussichtlich zwischen vier und neun Prozent wachsen wird - und damit •langsamer als bisher . (S 169)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
I kommen Die Ware kommt voraussichtlich am Dienstag an. (S 405)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Nach drei Tagen muss der Arbeitnehmer eine •ärztliche Bescheinigung über die Krankheit sowie deren voraussichtliche Dauer vorlegen. (S 435)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Da unser Hotel in zwei Monaten eröffnet werden soll, ist •für uns auch eine Angabe der voraussichtlichen •von Interesse. (S 493)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die Schließung unseres Geschäfts ist voraussichtlich um die Weihnachtszeit. (S 498)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dieses Jahr schneit es voraussichtlich sehr viel. (S 524)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Es müssen der Begirin des Arbeitsverhältnisses und, falls es befristet ist, das •voraussichtliche Ende angeführt werden. (S 552)

WorterErinnerung

18 Oct, 07:53


voraussichtlich

WorterErinnerung

18 Oct, 07:52


‌‌ #gelangen - gelangt - gelangte - ist gelangt (17/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
come to power, was given a position of authority, attained a position of authority
━━━━━━━━━━━━━━━━━
gelangen : رسیدن (gelangt)(in + A.)

---------------------------

++++++++++++++++++++
Reverso:
attain to
--------------Synonyme-----------------
kommen, erreichen, erzielen, finden, ankommen, erhalten


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• رسیدن
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
gelangen
erreichen; [ist] ---------------> 1.رسیدن (به)؛ دست‌یافتن (به)؛ (چیزی را) کسب‌کردن؛ نایل‌آمدن (به)
----- ans/ zum Ziel gelangen ----> به‌هدف‌رسیدن/ دست‌یافتن
----- zu Reichtum gelangen ----> به‌ثروت‌رسیدن/ دست‌یافتن
----- zu Ansehen gelangen ----> آبرویی کسب‌کردن
----- an die Macht gelangen ----> به قدرت رسیدن
----- an/ in etwas oder jdn. gelangen ----> به چیزی یا کسی رسیدن (دست یافتن)
----- der Brief gelangte erst gestern in meine Hände ----> نامه تازه دیروز به دستم رسید
----- zur Erkenntnis gelangen, dass ----> پی‌بردن به‌اینکه، به‌این شناخت رسیدن/ دست‌یافتن که
----- zu der Überzeugung gelangen, dass ----> معتقدشدن که، به‌این اعتقاد رسیدن/ دست‌یافتن که
Funktionsv. ---------------> 2.رسیدن؛ شدن؛ درآمدن
----- zum Druck gelangen ----> به‌چاپ‌رسیدن، چاپ‌شدن
----- zur Aufführung gelangen ----> به‌اجرادرآمدن، اجراشدن
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Flasche gelangen Man steckt •die bunten Deckelehen aus Kunst­•stoff einfach auf die Flasche und kei­ ne Wespe kommt mehr hinein. (S 221)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Streichen Sie nach links oder rechts, um auf eine andere Seite oder Anzeige zu gelangen. (S 425)

Reverso Beispiele:
Zarkon würde alles tun, um an diese Technologie zu gelangen.
________________________

Wir müssen herausfinden, wie wir effektiv an die Informationen gelangen.
________________________

Bis sie zu uns gelangt sind, kann die Vertraulichkeit nicht garantiert werden.
________________________

Nachdem ich durch die Säulen reiste, gelangte ich an eine enorme Öffnung.
________________________

Bis sie zu uns gelangt sind, kann die Vertraulichkeit nicht garantiert werden.
________________________

WorterErinnerung

18 Oct, 07:52


gelangen

WorterErinnerung

18 Oct, 07:51


‌‌ #Besucher (1/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
sojourner, temporary resident, one who lives in a particular place for a period of time; visitant, visitor, guestesucher (der)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Der - Besucher : مهمان ( die Besucher, die Besucherinnen)


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بازدیدکنندگان
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
Besucher
eines Kranken usw. ---------------> 1.عیادت کننده،‌ ملاقاتی، ملاقات چی [عا]
einer Ausstellung usw. ---------------> 2.بازدید کننده، دیدار کننده
eines Konzerts usw. ---------------> 3.تماشاگر، تماشاچی [عا]
einer Behörde usw. ---------------> 4.مراجع (در ادارات)؛ اربات رجوع؛ مراجعه کننده
---------------> 5.مهمان؛ دیدن کننده
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Es gibt •mal wieder viele Besucher und viele •Fragen an uns! (S 1)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Hier bekommen Besucher Informationen für Ihren Besuch: T . (S 86)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Viele finden es vielleicht seltsam, dass Frauen freiwillig einen Abend im Baumarkt verbringen, aber •die Zahl der Besucherinnen spricht für sich. (S 105)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Frankfurt •Für Aussteller Cl FUr Journalisten C für Veranst41 ter D Das Unternehmen G ••e Messe Frankfurt > ISH > Für Besucher > Willkommen •D Wtllk omme... (S 381)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Branche I Dienstleistungen I Besucher I Präsenz I Wettbewerber I Aussteller I Stand I Kontakte •Die Firma Sanitär Möller hat entschieden, dieses Jahr an... (S 488)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Wünschen 3 •Mit Besuchern, die nur Werbematerial haben wollten, hat er sich nicht zu lange 4 •Wichtig für ihn waren die Besucher, die potenzielle Kunden... (S 492)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Verkaufsgespräche und Small Talk •Lernwortschatz •Auf der Messe •der Aussteller •der Besucher •die Broschüre •der Flyer •die Genehmigung •das Give-away... (S 495)

WorterErinnerung

18 Oct, 07:51


Besucher

WorterErinnerung

18 Oct, 07:50


pflücken

WorterErinnerung

18 Oct, 07:50


‌‌ #pflücken - pflückt - pflückte - hat gepflückt (9/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
berry, gather or pick berries
━━━━━━━━━━━━━━━━━
pflücken : چیدن (gepflückt)
pflücken : چیدن (میوه، گل) (gepflückt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
pick off, cull
--------------Synonyme-----------------
sammeln, ernten, einsammeln, aufsammeln, treffen, gewinnen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• انتخاب کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
pflücken
---------------> 1.چیدن

Reverso Beispiele:
Und wenn er Kastanien trägt, musst du sie pflücken.
________________________

Du weißt ganz genau, was mich bewegt, Blumen zu pflücken.
________________________

Er pflückt und verpackt die reifen Produkte für den Verkauf.
________________________

Sie sahen so schön aus, also pflückte ich sie dir.
________________________

Sobald eine Ananas gepflückt wird, reift sie nicht mehr weiter.
________________________

WorterErinnerung

18 Oct, 07:49


‌‌ #verdienen - verdient - verdiente - hat verdient (22/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
make an honest living, earn a living, make money honestly
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ich verdiene dich nicht
من شایسته تو نیستم

Reverso Beispiele:
Liebling, ich verdiene dich nicht.
________________________
Du bist so geduldig und verständnisvoll und ich verdiene dich nicht.

++++++++++++++++++++
Reverso:
bring home, bring in, owe it to oneself, take home, rate
--------------Synonyme-----------------
erreichen, verschaffen, gewinnen, erlangen, bedürfen, machen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• کسب کنید
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
verdienen
Geld ---------------> 1.درامد / عایدی داشتن، (پول) در آوردن؛ به دست آوردن؛ عایدِ کسی شدن، دستِ کسی را گرفتن
----- wie viel verdient er? ----> چقدر درامد دارد / (پول) در می آورد؟
----- er verdient nicht schlecht ----> درامدِ بدی ندارد، پولِ بدی در نمی آورد
----- damit kann man viel Geld verdienen ----> از این راه پولِ زیادی می توان به دست آورد / در آورد
----- an einer Ware 50 Prozent verdienen ----> از جنسی پنجاه درصد عایدِ کسی شدن / (پول) در آوردن
----- sich das Studium selbst verdienen ----> هزینۀ تحصیلِ خود را در آوردن
tr. (Strafe usw.) ---------------> 2.سزاوارِ / مستحقِ / مستوجب چیزی بودن؛ حقِ کسی بودن؛ سزای کسی بودن
----- er verdient keine Gnade ----> سزاوارِ گذشت نیست
----- er hat es nicht anders/ nicht besser verdient ----> سزایش / حقش همین بود
tr. (Anerkennung, Vertrauen usw.) ---------------> 3.شایستۀ / سزاوارِ چیزی بودن، درخورِ چیزی بودن؛ استحقاقِ / شایستگیِ چیزی را داشتن
----- er hat diese Frau nicht verdient ----> او استحقاقِ این زن را ندارد
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Ich denke, die Frau auf Bild A möchte mit Yoga Geld verdienen. (S 18)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Was würden Sie gerne verdienen? (S 19)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Problem wird sein, wie die Menschen das Geld, •5s verdienen, um die Waren zu kaufen. (S 20)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Dafür verdienen Sie mehr Geld. (S 75)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Das Geld, das der Automat verdient, •verwenden wir für den Betriebsausflug. (S 96)

WorterErinnerung

18 Oct, 07:49


verdienen

WorterErinnerung

18 Oct, 07:48


abfragen

WorterErinnerung

18 Oct, 07:48


‌‌ #abfragen - fragt ab - fragte ab - hat abgefragt - abzufragen (14/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
interrogate, question formally and systematically, ask questions; give an examination
━━━━━━━━━━━━━━━━━
abfragen : سوال کردن (abgefragt)
abfragen : پرسیدن (abgefragt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
quiz
--------------Synonyme-----------------
abrufen, fragen, befragen, ausfragen, prüfen, vernehmen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• پرس و جو
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
abfragen
[*] [hat] ---------------> 1.پرسیدن (از)؛ درس پرسیدن (از)؛ درس پس گرفتن (از)
----- er fragte mich/ mit die Vokabeln ab ----> از من لغتها را پرسید
----- er fragte mich ab ----> از من درس پرسید
----- die Lektion 10 abfragen ----> درس ده را پرسیدن
----- jdn. (jdm.) etwas abfragen ----> از کسی چیزی را پرسیدن

Reverso Beispiele:
Es wird auch möglich sein, eine gegebene Zeitspanne abfragen.
________________________

Denken wir über mögliche Dinge nach, die wir abfragen möchten.
________________________

Der nächste Dialog fragt ab, welche Leitungsstränge importiert werden sollen.
________________________

Zusätzlich zum Blick zeichnete Cornelia Frank auch den Putt der Probanden auf und sie fragte ab, wie „sauber" die Golf-Bewegungsmuster im Gedächtnis gespeichert waren.
________________________

Wir glauben, Daten sollten untersucht und nicht nur abgefragt werden.
________________________

Dort angelangt muss er die Erlaubnis geben, den Standort abzufragen.
________________________

WorterErinnerung

18 Oct, 07:46


‌‌ #kritisch (16/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
critical, fault-finding, judgmental, censorious; crucial, important
━━━━━━━━━━━━━━━━━
kritisch : انتقادی
kritisch : بحرانی
kritisch : خطرناک
kritisch : منتقدانه
kritisch : نکوهشی


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• انتقادی
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
kritisch
Leser usw. ---------------> 1.باریک‌بین، موشکاف، دقیق
Besprechung usw.; adv. ---------------> 2.باریک‌بینانه، موشکافانه، دقیق، نقادانه، منتقدانه، انتقادی؛ با دیدِ نقادانه‌ای
----- eine kritische Ausgabe ----> چاپِ انتقادی
(tadelnd; adv.) ---------------> 3.انتقادآمیز، انتقادی، عیب‌جویانه، خرده‌گیرانه؛ منفی؛ به‌طرزِ انتقادآمیزی
----- sich kritisch äußern über Akk. ----> انتقادکردن از، نظرِ منفی دادن دربارۀ
(Phase, Situation usw.) ---------------> 4.حساس، بحرانی؛ خطیر؛ وخیم، خطرناک
Tech. usw. ---------------> 5.بحرانی
----- kritische Temperatur ----> دمای بحرانی
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Die freie Äußerung und Diskus­ sion unterschiedlicher Meinungen in den •Medien sowie die kritische Berichterstattung •über Politiker/innen, die Parteien... (S 188)
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
D ist eine Person aus dem Publikum und stellt •kritische Fragen. (S 188)

Reverso Beispiele:
Er macht ihn weniger besorgt, kritisch und verleiht ihm Optimismus.
________________________
Sollte dies geschehen, wird es für euch sehr kritisch sein.
________________________
Als ihr Zustand schließlich kritisch war, ließ man sie frei.
________________________
Hier könnt ihr eure kritisch - kreativen Werke mit anderen teilen.
________________________
Weshalb es kritisch ist, dass ich ein kleines Team nehme.

WorterErinnerung

18 Oct, 07:46


kritisch

WorterErinnerung

18 Oct, 07:45


‌‌ #zurückgeben - gibt zurück - gab zurück - hat zurückgegeben - zurückzugeben (16/30 :تکرار)
::..::..::..::

━━━━━🇬🇧 GLOSSARY━━━━━
returning the Territories, transferal of the West Bank and Gaza Strip to the Palestinians or to the country that held them before they were conquered
━━━━━━━━━━━━━━━━━
zurückgeben : عودت دادن (gezurã¼ckgebt)
zurückgeben : مسترد کردن (gezurã¼ckgebt)
zurückgeben : پس دادن (gezurã¼ckgebt)
++++++++++++++++++++
Reverso:
hand back, return back, restitute, retort, rejoin
--------------Synonyme-----------------
zurückkehren, zurückbringen, zurückführen, zurücksenden, bringen, zurückkommen


::..::..::..::..::

مترجم گوگل:
• بازگشت
::..::..::..::..::
============Wort•ir=============
zurückgeben
(jmdm.) etwas zurückgeben (Buch usw.) ---------------> 1.پس دادن (به)، برگرداندن (به)؛ مسترد کردن / داشتن (به)؛ باز گرداندن (به)
----- jmdm. sein Selbstvertrauen usw. zurückgeben ----> اعتمادِ به نفسِ کسی را به او باز گرداندن
itr. (entgegnen) ---------------> 2.در پاسخ / در جواب گفتن؛ پاسخ / جواب دادن

Reverso Beispiele:
Leider war es nicht so, ich musste das Trikot zurückgeben.
________________________

Ich habe ein paar Dinge, die ich dir zurückgeben sollte.
________________________

Vergleicht zwei Zeitstempelwerte und gibt zurück, ob sie identisch sind.
________________________

Donoghue gab zurück, wenn bereits ein Herzschrittmacher seinen Träger zum Cyborg mache, seien wir wohl umzingelt.
________________________

Karte wurde zurückgegeben, da unterfrankiert, neu frankiert und abgesandt.
________________________

Andernfalls wird es sehr schwierig sein, die alte Beziehung zurückzugeben.
________________________

1,239

subscribers

6,334

photos

40

videos