Есть несколько вариантов, как можно описать неприятное ощущение во рту, если хурма вяжет.
1️⃣ astringent [ə'strɪnʤənt]
This persimmon is astringent.
Однако, слово формальное, далеко не каждый будет им пользоваться в разговорной речи.
Другие варианты:
2️⃣ pucker ['pʌkə]
The persimmon puckered my mouth.
The persi made my mouth pucker.
Unripe persimmon is extremely mouth-puckering.
3️⃣ dry [draɪ]
The persimmon dried out my mouth
The persi made my mouth dry like chalk.
My mouth feels very dry.
4️⃣ chalky ['ʧɔːkɪ]
The persimmon is chalky.
The persi has a chalky taste.
The persimmon tastes chalky.
5️⃣ fuzzy ['fʌzɪ]
The persimmon has a fuzzy mouthfeel.
7️⃣ numb [nʌm]
The persimmon made my mouth feel numb.
8️⃣▶️ Но чаще всего просто скажут: I got weird feeling in my mouth.