Voice of Tabriz @sedayetabrizenglish Channel on Telegram

Voice of Tabriz

@sedayetabrizenglish


زبانکده صدای تبریز

Tel:04132363264

Contact Admin1:
@sedayetabriz1

Contact Admin2:
@sedayetabriz2

Voice of Tabriz (Persian)

صدای تبریز یک کانال تلگرامی پر از اخبار، مقالات، و مطالب جذاب درباره شهر تبریز است. اگر به دنبال آخرین اخبار و رویدادهای این شهر هستید، بهترین مکان برای شما صدای تبریز است. با عضویت در این کانال، شما می‌توانید اطلاعات به‌روز و مهم درباره اقوام، فرهنگ، و تاریخ شهر تبریز را بدست آورید. از جمله مزیت‌های این کانال می‌توان به ارتباط مستقیم با ادمین‌های فعال و پاسخگویی به سوالات شما اشاره کرد. بنابراین، با عضویت در کانال تلگرامی صدای تبریز، شهر تاریخی تبریز را بهتر بشناسید و بهترین اطلاعات را دریافت کنید.

Voice of Tabriz

23 Jan, 08:01


🌼زندگی کوتاه است. پرشور زندگی کن.🌼

👈لینک پیج اینیستاگرام👉
👈لینک کانال تلگرام👉

Voice of Tabriz

23 Jan, 07:57


💢Vocabulary

👈چند لغت مربوط به طرح های پارچه

🔸Striped……........….……راه راه
🔸Checked.........……شطرنجی
🔸Plaid……..........…….چهارخانه
🔸Polka-dotted….......خال خال
🔸Flowered……..........…….گلدار
🔸Floral……................…….گلدار
🔸Solid blue…....…آبی یکدست
🔸Solid yellow.…..زرد یکدست
🔸Patterned………...……طرح دار

👈لینک پیج اینیستاگرام👉
👈لینک کانال تلگرام👉

Voice of Tabriz

22 Jan, 08:43


بهتر است از نو شروع کنید تا اینکه راهی را ادامه دهید که می دانید برای روح شما اشتباه است.🧚‍♂️
👈لینک پیج اینیستاگرام👉
👈لینک کانال تلگرام👉

Voice of Tabriz

20 Jan, 07:41


اگر می خواهید نور وارد زندگی شما شود، باید در جایی که می درخشد بایستید.🦋
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

20 Jan, 07:34


.. تفاوت دو کلمه Refuse & Deny ..

‼️ مشابه اما متفاوت ‼️

Deny :
به معنای انکار یک حقیقت یا ادعاست .

💬 مثال: He's denying the truth

Refuse :
یعنی رد کردن درخواست، پیشنهاد یا تعارف کسی .

💬 مثال : He's refusing the money

@sedayetabrizEnglish👈

Voice of Tabriz

19 Jan, 07:03


قدرت ، از كارهايى كه توانايى انجامشون رو دارى نمياد. قدرت رو از غلبه كردن به كارهايى كه يک روزى فكر ميكردى از پس انجامشون بر نمياى ميگيرى .

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

19 Jan, 07:00


💢تشبیهات و عبارات متداول

🔸as black as coal..خیلی تاریک
🔸as white as snow .خیلی سفید
🔸as dry as a bone. خیلی خشک
🔸as thin as a rake .خیلی لاغر
🔸as ugly as sin... خیلی زشت

🔸as old as hills..خیلی قدیمی
🔸as strong as a horse خیلی قوی
🔸as soft as silk...خیلی نرم
🔸 as far as fire...گلگون
🔸as light as a feather.خیلی سبک
🔸 as sweet as sugar.خیلی شیرین

🔸as good as gold..خیلی با ارزش
🔸as cold as death ..خیلی سرد
🔸as light as air...خیلی سبک
🔸as  patient as job..خیلی صبور
🔸as wise as Socrates.خیلی عاقل

🔸as warm as wool..خیلی گرم
🔸as heavy as lead..خیلی سنگین
🔸as green as grass..سر سبز
🔸as sure as a gun. خیلی مطمئن
🔸as sharp as a razor..خیلی تیز

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

18 Jan, 08:20


برای خود زندگی كنيم نه برای نمايش دادن آن به ديگران...

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

18 Jan, 08:16


📚vocabulary

📗 Dictate
دیکته کردن، تحمیل کردن

🔸He dictated the terms of the agreement.
•• او شرایط قرارداد را دیکته کرد.

📗 Preserve
حفظ کردن، نگه داشتن

🔸We need to preserve our cultural heritage.
•• ما باید میراث فرهنگی خود را حفظ کنیم.

📗 Devote
اختصاص دادن، وقف کردن

🔸She devoted her life to helping the poor.
•• او زندگی‌اش را وقف کمک به فقرا کرد.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Jan, 06:00


براى يك شروع تازه تو زندگيت،
هيچ وقت خيلى دير نيست.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Jan, 05:59


لغات و صفات برای بیان شخصیت:
❄️funny: با مزه
🍁friendly : خونگرم, بجوش
❄️serious : جدی
🍁confident : دارای اعتماد به نفس
❄️shy : خجالتی
🍁talkative : پر حرف, وراج
❄️creative : خلاق
🍁hardworking : کوشا
❄️jealous : حسود
🍁strict : سخت گیر
❄️easygoing : آسانگیر/بيخيال
🍁arrogant : از خود راضي
❄️moody : دم دمی مزاج
🍁selfless : فداكار
❄️selfish : خودخواه
🍁generous : بخشنده, دست و دلباز

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

15 Jan, 06:30


تنها کسی که باید سعی کنید از او بهتر باشید
کسی است که دیروز بودی
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

13 Jan, 16:01


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Jan, 13:45


وقتت را با توضيح دادن تلف نكن، آدمها فقط چيزى را ميشنوند كه ميخواهند.🦋
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Jan, 13:43


💢کلمات مرکب با "Sun"

🔸Sunny آفتابی
🔸Sunsetغروب آفتاب
🔸Sumrise طلوع آفتاب
🔸Sunroof آفتاب گیر
🔸Sunburn آفتاب سوختگی
🔸Sunshine نور آفتاب
🔸Sunbath حمام آفتاب
🔸Sunday یکشنبه
🔸Sun screen کرم ضد آفتاب
🔸Sun ray اشعه آفتاب
🔸Sun lounger صندلی ساحلی
🔸Sunshade چتر ساحلی
🔸Sun tan برنزه
🔸Sun stroke گرمازدگی
🔸Sun up طلوع آفتاب
🔸Sun striken آفتاب زده
🔸Sun spot لکه خورشیدی


@sedayetabrizEnglish 👈

Voice of Tabriz

11 Jan, 07:01


تصمیم بگیر می خواهی کجا باشی و تا وقتی به آنجا نرسیدی متوقف نشو....

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

03 Jan, 15:56


بازدید سرزده دکتر محمودزاده معاونت محترم وزیر و رئیس سازمان مدارس و مراکز آموزشی کشور از زبانکده صدای تبریز

Voice of Tabriz

28 Dec, 06:19


آینده به کسانی تعلق دارد که زیبایی رویاهایشان را باور دارند.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

28 Dec, 06:18


💢Expressions
⭕️افعال و عبارات کاربردی کلاس درس

👨‍🎓👩‍🎓
Take out a piece of paper.
یه تیکه کاغذ بیرون بیارید "جداکنید"
👨‍🎓👩‍🎓
Pass out the test.
برگه های امتحان رو توزیع کنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Answer the questions.
به سوالات پاسخ دهید.
👨‍🎓👩‍🎓
Check your answers.
جواب هاتون رو چک کنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Collect the tests.
برگه های امتحان روجمع کنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Choose the correct answer
جواب درست رو انتخاب کنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Circle the correct answer.
دورجواب صحیح خط بکشید.
👨‍🎓👩‍🎓
Fill in the blanks.
جاهای خالی رو پرکنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Match the words.
کلمات رو بهم وصل کنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Underline the word.
زیرکلمه خط بکشید.
👨‍🎓👩‍🎓
Cross out the word.
کلمه رو خط بزنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Unscramble the word.
(حروف)کلمه رو مرتب کنید.
👨‍🎓👩‍🎓
Put the words in order.
کلمات رو مرتب کنید.
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

24 Dec, 17:35


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

24 Dec, 06:02


زندگی شما با شانس بهتر نمی شود بلکه با تغییر خودتان بهتر می گردد...🍁
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

24 Dec, 05:59


"سه واژه برای یادگیری امروز 🌟📚"
"Three Words to Learn Today"


1. Alter
معنی: تغییر دادن
مثال: She decided to alter her plans due to the weather.
ترجمه مثال: او تصمیم گرفت به دلیل هوا برنامه‌هایش را تغییر دهد.

2. Blend
معنی: مخلوط کردن
مثال: The chef blended the spices to create a unique flavor.
ترجمه مثال: سرآشپز ادویه‌ها را مخلوط کرد تا طعمی منحصر به فرد ایجاد کند.

3. Revise
معنی: بازنگری کردن
مثال: He revised his essay to correct the mistakes.
ترجمه مثال: او مقاله‌اش را بازنگری کرد تا اشتباهات را اصلاح کند.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

22 Dec, 13:44


@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

22 Dec, 07:32


@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

20 Dec, 18:24


@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

19 Dec, 07:19


بیدار شو و به خودت ثابت کن که مصمم هستی به رویاهات برسی
@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

19 Dec, 07:19


🌼مثل آمریکایی ها سریع بگو🌼
I have got to go
من باید برم..
👇
I gotta go

Do you want to eat?
میخوای بخوری؟
👇
Wanna eat?

Let me in
بذار بیام داخل ..
👇
Lemme in

I’m going to
من قصد دارم..
👇
I’m gonna

Are you ok?
حالت خوبه؟
👇
You ok?

I want to talk
میخوام صحبت کنم ..
👇
I wanna talk

@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

18 Dec, 07:32


گاهی گم کردن خودت در تنهایی، بهترین‌ راهیه که میتونی خودتو دوباره پیدا کنی💫
@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

18 Dec, 07:32


FRUITS..
چندتا از میوه ها به انگلیسی..

🫐Blueberry
توت آبی
🍋banana
موز
🍓Fig
انجیر
🍅Persimmon
خرمالو
🍅Pomegranate
انار
🍒Cherry
گیلاس
🍒Sour cherry
آلبالو
🫐Black berry
شاه توت
🍓Straw berry
توت فرنگی
🍊Orange
پرتقال
🍊Tangerine
نارنگی
🍋Lemon
لیمو ترش
🍈Melon
خربزه
🍉Water melon
هندوانه
🍎Apple
سیب
🍐Pear
گُلابی
🍑Peach
هُلو
🍋Apricot
زرد آلو
🍓Plum
آلو
🍍Pine apple
آناناس
🥥Coconut
نارگیل
🍋Date
خرما
🍇Grapes
انگور
🥭Mango
انبه

@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

17 Dec, 12:42


شما فقط یک بار زندگی می کنید، اما اگر آن را درست انجام دهید، یک بار کافی است.

@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

17 Dec, 07:48


"واژگان امروز با توضیح و مثال ✏️
"Today’s Vocabulary with Explanation and Example"
rigid🌼
معنی: سخت، انعطاف‌ناپذیر
مثال: The rules in this school are very rigid.
ترجمه مثال: قوانین در این مدرسه بسیار سخت‌گیرانه است.

Reluctant🌼
معنی: بی‌میل، اکراه داشتن
مثال: She was reluctant to speak in front of the large audience.
ترجمه مثال: او تمایلی نداشت در برابر جمعیت زیاد صحبت کند.


Legible🌼
معنی: خوانا
مثال: His handwriting is barely legible.
ترجمه مثال: دست‌خط او به سختی خوانا است.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Dec, 15:15


اينقدر نگران اين نباش كه ديگران دوستت دارن يا نه، خودت خودتو دوست دارى ؟!

@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Dec, 15:09


💢Idiom of the Day
⭕️ easy money

👉Meaning :
You can say "easy money" to describe money that someone gets without having to make much effort.

✴️ For example :👇👇

🔸Lucinda decided to become a model because it looked liked easy money just walking down a runway or having your photo taken.

🔸Many people thought they could make some easy money by selling things on the internet.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

15 Dec, 11:07


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

14 Dec, 05:59


هیچ دوستی به اندازه کتاب وفادار نیست.📚
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

14 Dec, 05:51


"لغات کوچک، تأثیر بزرگ 🔑🌍"
"Small Words, Big Impact"

1. Wager
معنی: شرط‌بندی
مثال: He wagered all his money on the final race.
ترجمه مثال: او تمام پولش را روی مسابقه نهایی شرط‌بندی کرد.

2. Venture
معنی: جرأت کردن، اقدام کردن
مثال: They ventured into the forest despite the warnings.
ترجمه مثال: آنها با وجود هشدارها وارد جنگل شدند.

3. Slender
معنی: باریک، لاغر
مثال: The bridge was supported by slender steel cables.
ترجمه مثال: پل با کابل‌های باریک فولادی حمایت می‌شد.
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Dec, 07:11


آدمهايى كه خودشون هستن ،
اهميتى نميدن كه دوست داشته بشن يا نه ،
چيزى كه براشون اهميت داره
اينه كه مورد احترام قرار بگيرن .


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Dec, 07:06


"سه‌کلمه‌ برای تقویت انگلیسی 💡🌍"
"Three Words to Boost Your English"

1. Tempt
معنی: وسوسه کردن
مثال: The smell of fresh bread tempted me to enter the bakery.
ترجمه مثال: بوی نان تازه مرا وسوسه کرد وارد نانوایی شوم.

2. Scorch
معنی: سوزاندن
مثال: The intense heat scorched the grass in the yard.
ترجمه مثال: گرمای شدید چمن حیاط را سوزاند.

3. Blend
معنی: ترکیب کردن
مثال: The artist blended several colors to create the perfect shade.
ترجمه مثال: هنرمند چندین رنگ را ترکیب کرد تا سایه‌ای عالی بسازد.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

11 Dec, 05:54


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

25 Nov, 06:20


🌼چیزی که شما را تبدیل به انسان
🌼بهتری میکند عقاید شما نیست
🌼 بلکه رفتارتان است.

@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

25 Nov, 06:19


💢طعم های مختلف

🔸acidic                 اسیدی
🔸astringent          گس
🔸bitter                    تلخ
🔸bitter-sweet  تلخ و شیرین
🔸brackish         شورمزه ،بدمزه
🔸chocolatey    شکلاتی
🔸fiery            آتشی, تند
🔸flavored, flavored  طعم دار شده
🔸 hot         داغ, تند, فلفل دار
🔸mild                  مزه ملایم
🔸ripe             رسیده, جاافتاده 
🔸robust         زیاد طعم دار شده
🔸savory  خوش طعم, مطبوع با نمک
🔸seasoned     ادویه دار شده
🔸sharp                تند
🔸sour                   ترش
🔸spicy                 ادویه دار, تند
🔸sweet-and-sour   ترش و شیرین
🔸sweetish           کمی شیرین
🔸syrupy         شربتی و چسبنده
🔸tart                 ترش مزه
🔸unsalted       بی نمک
🔸watery       آبکی, بی مزه

@SedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

23 Nov, 05:54


امروز از زندگى لذت ببر،
ديروز گذشته،
و قول فردا رو
به هيچكس ندادن .

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

23 Nov, 05:50


💢Point

👈در انگلیسی " دوبرابر، سه برابر، ...."را چطور میگید؟

🔶Twice as much/many.... as
🔶Three times as much/many ... as
🔶four times as much/many ... as

🔸There is ten times as much traffic in Boston as in New Bedford.
maryam:
🔸ترافیک در بوستون ده برابر بیشتر از ترافیک در نیوبدفورد است.

🔸I need four times as many leaflets as what you sent me.
🔸من به چهار برابر بروشور بیشتر از آنچه فرستادی نیاز دارم.

🔶twice as much as... possible ;
🔶three times as many ... as possible.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

20 Nov, 07:11


مابين اهداف ، يك چيزى هم هست به نام عمر ، كه بايد زندگيش كرد و ازش لذت برد.


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

20 Nov, 07:10


وقتی می‌خوای به یه نفر بگی خونسردیشو حفظ کنه از عبارات زیر استفاده کن👇

calm down
آروم باش
take it easy
سخت نگیر
stay calm
خونسرد باش
be patient
صبور باش
hold on to yourself
خودتو کنترل کن
don't worry
نگران نباش
you don't have to worry
نباید نگران باشی
there is no need to worry
نیازی نیست که نگران باشی

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

19 Nov, 15:25


به قدرى مشغول پيشرفت دادن خودت باش كه هيچ فرصتى براى انتقاد از ديگران نداشته باشى .

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

18 Nov, 05:53


همیشه بخاطر داشته باش موقعیت کنونی شما مقصد نهایی تان نیست. بهترین موقعیت هنوز فرا نرسیده است.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

18 Nov, 05:50


کلمات مرتبط با حیوانات خانگی : با مثال 😍
👉🏻words about pet

1. Vet 🩺
معنی: دامپزشک
مثال: I took my cat to the vet for a check-up.
ترجمه: گربه‌ام را برای معاینه به دامپزشک بردم.

2. Leash 🦮
معنی: قلاده
مثال: Always use a leash when walking your dog.
ترجمه: هنگام قدم زدن با سگتان همیشه از قلاده استفاده کنید.

3. Kennel 🏠
معنی: لانه سگ
مثال: Our dog sleeps in its kennel at night.
ترجمه: سگ ما شب‌ها در لانه‌اش می‌خوابد.

4. Training 🐕🎓
معنی: آموزش
مثال: Puppy training takes time and patience.
ترجمه: آموزش توله سگ نیاز به زمان و صبر دارد

5. Cage 🦜
معنی: قفس
مثال: The bird lives in a large cage by the window.
ترجمه: پرنده در یک قفس بزرگ کنار پنجره زندگی می‌کند.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

17 Nov, 06:38


اگه دائماً كارها رو بندازى براى فردا، قبل از اينكه بفهمى ،بهترین سالهاى زندگيت گذشته.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

17 Nov, 06:25


کلمات مرتبط با Cycling : با مثال 😍
👉🏻words about دوچرخه‌سواری

1. Bicycle 🚴
معنی: دوچرخه
مثال: I ride my bicycle to work every day.
ترجمه: من هر روز با دوچرخه به سر کار می‌روم.

2. Helmet 🪖
معنی: کلاه ایمنی
مثال: Always wear a helmet while cycling.
ترجمه: هنگام دوچرخه‌سواری همیشه کلاه ایمنی بپوش.

3. Gear ⚙️
معنی: دنده
مثال: Shift gears to climb the hill more easily.
ترجمه: برای راحت‌تر بالا رفتن از تپه، دنده را تغییر بده.

4.Cycling Path 🛤
معنی: مسیر دوچرخه‌سواری
مثال: The park has a safe cycling path.
ترجمه: پارک یک مسیر ایمن برای دوچرخه‌سواری دارد.

5. Handlebar 🚲
معنی: فرمان
مثال: Hold the handlebar tightly for better control.
ترجمه: برای کنترل بهتر، فرمان را محکم بگیر.


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Nov, 06:36


اگر طبيعت را درك كنى، خودت را درك خواهى كرد. اگر خودت را درك كنى، جهان را درك خواهى كرد.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

14 Nov, 08:05


هیچ هدیه ای بهتر از کتاب نیست
به نوعی به شما الهام می‌دهد،
چیزهای خوبی به شما می‌آموزد،
هر زمان که دوباره آن را بخوانید چیز جدیدی برای به اشتراک گذاشتن دارد
روز جهانی کتاب مبارک📚

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

13 Nov, 08:41


موفقیت رو بهت نمیدن
باید بدست بیاریش.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

13 Nov, 08:40


کلمات مرتبط با رفتن به بانک : با مثال 😍
👉🏻words about Going to the bank

1. ATM 🏧
معنی: عابر بانک
مثال: I withdrew cash from the ATM near my house.
ترجمه: من از عابر بانک نزدیک خانه‌ام پول نقد برداشت کردم.

2. Deposit 💰
معنی: واریز
مثال: I made a deposit into my savings account.
ترجمه: من مقداری پول به حساب پس‌اندازم واریز کردم.

3. Withdrawal 🏧
معنی: برداشت
مثال: I need to make a withdrawal for my expenses.
ترجمه: من باید برای هزینه‌هایم برداشت کنم.

4. Balance ⚖️
معنی: موجودی
مثال: I checked my account balance online.
ترجمه: موجودی حسابم را به‌صورت آنلاین بررسی کردم.

5. Transfer 🔄
معنی: انتقال
مثال: I want to transfer money to my friend's account.
ترجمه: می‌خواهم پولی به حساب دوستم منتقل کنم.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Nov, 08:19


زندگى يك كتابه.
بعضى فصل هاش غمگينه
و بعضياش هيجان انگيز.
اما اگه هيچ وقت ورق نزنى،
نميفهمى فصل بعدى
چى تو خودش برات داره.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Nov, 08:17


کلمات مرتبط با مطالعه روزنامه : با مثال 😍
👉🏻words about Read the newspaper.

1. Headline 🗞
معنی: تیتر
مثال: The headline caught my attention immediately.
ترجمه: تیتر بلافاصله توجه مرا جلب کرد.

2. Article ✍️
معنی: مقاله
مثال: I enjoyed reading an article about the environment.
ترجمه: از خواندن مقاله‌ای درباره محیط زیست لذت بردم.

3. Reporter 📰
معنی: خبرنگار
مثال: The reporter interviewed several experts for the story.
ترجمه: خبرنگار چندین کارشناس را برای این خبر مصاحبه کرد.

4. Breaking News 🚨
معنی: اخبار فوری
مثال: The newspaper featured breaking news on the front page.
ترجمه: روزنامه اخبار فوری را در صفحه اول منتشر کرد.

5. Opinion 🗣
معنی: نظر
مثال: I like to read the opinion pieces in the newspaper.
ترجمه: دوست دارم مقاله‌های نظری را در روزنامه بخوانم.


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

11 Nov, 12:18


يك دقيقه بيشتر طول نميكشه تا روز كسى رو بسازى و شادش كنى، يك كلمه هم بيشتر لازم نيست تا زندگى كسى رو نابود كنى.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

11 Nov, 12:17


💢نکات ساده اما مهم

👈 اگر " All "بر شيء دلالت کند، فعل آن مفرد ؛ و اگر بر شخص دلالت کند فعلش جمع است.

🔸All is ready.
🔸 همه چيز اماده است.
🔸 All were absent yesterday.
🔸ديروز همه غايب بودند .


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

10 Nov, 15:58


بزرگ فكر كن ، بزرگ باور كن، بزرگ عمل كن، و نتيجه هم بزرگ خواهد بود.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

10 Nov, 15:56


💢Grammar
⭕️ Common mistakes
اشتباهات رایج گرامری

👉Like & Alike

‼️کلمه" Like "در وسط جمله و بعد از افعال "to_be" و یه سری افعال خاص مانند: "look, sound, feel, seem"
قرار میگیرد. اما "alike" در انتهای جمله و بعد از افراد مورد مقایسه می آید.

🔸 My sister is like my mother
🔸Is Japanese food like Chinese?
🔸She sings like an angel !
🔸The children all look very alike.
🔸Your new shirt and the old one are alike

👉Reach (= arrive at)

We won't reach to Miami till five or six o'clock.
✔️We won't reach Miami till five or six o'clock.

‼️ بعد از reach نیاز به حرف اضافه "to" نیست

👉Once & Twice

I was absent one time or two times.
✔️I was absent once or twice.
من یکبار یا دو بار غایب بودم.

‼️ باید به جای "one time "از" once" و به جای "two times "از" twice "استفاده کنیم. Once یعنی یک بار و twice یعنی دو بار

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

09 Nov, 12:11


رویاهای بزرگ داشته باش و از شکست نترس.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

09 Nov, 12:07


💢Collocations with "Leave"

🔸Leave me alone    تنهام بزار
🔸Leave a message    پیام بزار
🔸Leave him in peace  راحتش بزار
🔸Leave it aside   بهش فکر نکن
🔸Leave a space  فاصله بزار
🔸Leave it to chance بسپارش به شانس
🔸Leave it out  دروغ سرهم نکن
🔸Leave it to me  بسپارش به من
🔸Take it or leave it. میخوای بخواه
                 نمیخوای نخواه.
@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

31 Oct, 16:04


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

28 Oct, 15:11


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

24 Oct, 15:42


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

24 Oct, 07:23


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

24 Oct, 06:19


کلمات مرتبط با مراجعه به پزشک: با مثال 😍
👉🏻words about "Visiting the doctor"


1. Appointment 🕒
معنی: نوبت
مثال: I scheduled an appointment with the doctor for next week.
ترجمه: من برای هفته آینده نوبتی با دکتر تعیین کردم.

2. Medical Record 🗂
معنی: پرونده پزشکی
مثال: All of my previous visits are documented in my medical record.
ترجمه: تمام ویزیت‌های قبلی من در پرونده پزشکی‌ام ثبت شده است.

3. Symptoms Onset
معنی: شروع علائم
مثال: The doctor asked when the symptoms first started.
ترجمه: دکتر پرسید که علائم از چه زمانی شروع شده‌اند.

4. Medication 💊
معنی: دارو
مثال: The doctor changed my medication to a stronger one.
ترجمه: دکتر داروی من را به یک داروی قوی‌تر تغییر داد.

5. Blood Pressure 💓
معنی: فشار خون
مثال: The nurse checked my blood pressure during the visit.
ترجمه: پرستار هنگام ویزیت فشار خون من را اندازه گرفت.


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

22 Oct, 07:26


اونهايى كه سعى كردن تو رو دفن كنن، نميدونستن تو دانه هستى و از زير زمين
رشد ميكنى.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

22 Oct, 07:24


انواع آزمون به انگلیسی

🚩Test                       امتحان، تست

🚩Exam                       امتحان مهم

🚩Quiz               کویز، امتحان کوتاه

🚩Finals                    امتحان نهایی

🚩Midterm           امتحان میان ترم

🚩Oral exam           امتحان شفاهی

🚩Written exam        امتحان کتبی

🚩Practical exam     امتحان عملی

🚩Mock exam        آزمون آزمایشی


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

21 Oct, 05:49


اين دنياى توئه. شكلش بِده
وگرنه يكى ديگه اينكار رو برات ميكنه.



@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

21 Oct, 05:47


💢Point
⭕️ چند نکته در باره ی "had better"

👈ما میتوانیم از "had better" برای دادن توصیه قوی یا اینکه افراد چه کاری انجام بدهند استفاده کنیم ، این ساختار به معنای ، "خوب است "که کاری را انجام دهیم هست  ، از "should" اضطراری تر است ،" had better "اشاره به آینده فوری دارد (کاری که سریع انجام میدهید ) ، اما ساختار آن همیشه گذشته است ، بعد از had" "better ما از ساختار ساده فعل بدون "to" استفاده میکنیم :

🔸She'd better tell us the truth.
🔸او بهتر است به ما حقیقت را بگویید.

🔸He'd better learn English soon.
🔸او بهتر است که زود انگلیسی یادبگیرد.

👈ما معمولا ساختار منفی را با اضافه کردن "not" بعد از "had better" می‌سازیم :

🔸You'd better not trust him , he is a liar.
🔸بهتر است به او اعتماد نکنید ، او دروغگو است.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

20 Oct, 05:53


مثبت انديشى به اين معنى نيست كه هميشه خوشحال باشى. مثبت بودن يعنى حتى در روزهاى سخت هم اينو بدونى كه روزهاى بهتر تو راه هستن.



@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

20 Oct, 05:46


💢Point
⭕️ موارد کاربرد There:

👈در صورتی که بخواهند از وجود چیزی یا کسی گفتگو کنند از "there" در آغاز جمله استفاده می کنند.

مثلا به جای جملۀ: .
📒A pen is on the table
از جملۀ: .
📒There is a pen on the table
استفاده می کنند.

و به جای جمله :
📒Two men are in the room
از جملۀ:
📒There are two men in the room
استفاده می کنند.

‼️باید توجه داشت که فاعل جمله موقعی که "there" ، آغاز جمله است، همواره نکره است و فعل جمله نیز از مشتقات "to be است" . اگر فاعل معرفه باشد، "there" آغازجمله قرار نمی گیرد. مثلاً نمی توان گفت :

📒There was the book on the table.
به جای جملۀ بالا باید جمله به صورت زیر بیان شود:
📒The book was on the table.

‼️there
اگر در آغاز جمله باشد و دنبال آن یکی از مشتقات فعل "to be" بیآید،  به معنی “وجود داشتن”، ترجمه مي شود

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

19 Oct, 06:19


هيچ چيزى در طبيعت وجود نداره
كه تمام سال رو شكوفا باشه،
درمورد خودت صبور باش .


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

19 Oct, 05:26


💢لوازم آشپزخانه به انگلیسی

📒Barbecue کباب پز
📒Bottle opener در باز کن
📒Brazier منقل
📒Broiler کباب پز
📒Can opener قوطی باز کن
📒Can puncher قوطی سوراخ کن
📒Canister set سری قوطی های آشپزخانه
📒Catch دستگیره
📒Charcoal زغال چوب
📒Coffee boiler قهوه جوش
📒Dipper ملاقه
📒Dish drainer جا ظرفی
📒Dish towel دستمال ظرف خشک کن
📒Electric cooker اجاق برقی
📒Faucet شیر آب
📒Freezer فریزر
📒Fruit juicer آبمیوه گیری
📒Gas cooker اجاق گاز
📒Kerosene cooker اجاق نفتی
📒Kettle کتری
📒Meat grinder چرخ گوشت
📒Pressurized cooker دیگ زود پز
📒Refrigerator یخچال
📒Rice cooker پلو پز
📒Samovar سماور
📒Sink ظرفشوئی
📒Skewer سیخ کباب
📒Slow cooker آرام پز
📒Steam cooker بخار پز
📒Steel wool سیم ظرفشوئی
📒Tea pot قوری
📒Dish washing machine ماشین ظرفشویی

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

17 Oct, 05:36


💢Beautiful sentences

🌸اگه میخوای رنگین کمونو ببینی
🌸باید تحمل بارونو داشته باشی

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

17 Oct, 05:27


به جای اینکه همش بگی no اینارو بگی بهتره : 😎✌️

1️⃣Of course not : البته که نه

2️⃣Hell no : معلومه که نه

3️⃣Certainly not : قطعا نه

4️⃣Nope : نه

5️⃣No dice : حرفشم نزن ، هرگز

6️⃣By no means : به هیچ وجه ، اصلا

7️⃣Not at all : اصلا و ابدا

8️⃣No way : ابدا ، عمرا

9️⃣Not this time  : الان نه




@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Oct, 05:41


اين واقعيت رو در نظر بگير كه شايد خدا اون در رو بست چون ميدونست تو لياقتت خيلى بيشتره .


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

16 Oct, 05:31


💢Practical expressions

👉Do you feel like…?
👈دوست داری...؟

📒Do you feel like going for a walk on the beach?
📒دوست داری بریم تو ساحل قدم بزنیم ؟

📒Do you feel like going shopping at the mall?
📒Do you feel like eating some ice cream or having cake or both?
📒Do you feel like having some coffee?

📒Do you feel like getting a bite to eat?
📒دوست داری یه چیز کوچکی بخوریم؟

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

15 Oct, 08:24


در انتها ، اين سالهاى زندگيت نيستند كه مهم اند، بلكه زندگى اي است كه در آن سالها كرده اى .

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

15 Oct, 08:22


💢Vocabulary
لغات مربوط به جواهرات


🔸Earrings                گوشواره
🔸Ring                          حلقه
🔸Engagement ring  حلقه نامزدی
🔸Wedding ring      حلقه ازدواج
🔸Watch                        ساعت
🔸Watchband     دستبند ساعت
🔸Pin                  سنجاق سینه
🔸Clasp             سگک کمربند
🔸Chain                     زنجیر
🔸Necklace                گردنبند
🔸Beads                   تسبیح
🔸Bracelet                 دستبند

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

14 Oct, 12:03


وقتی دیگران همه استرس زندگیشون رو دارن تو در آرامشی، چون یاد گرفتی به خدا اعتماد کنی.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

14 Oct, 12:01


💢Vocabulary
لغات مربوط به جواهرات


🔸Earrings                گوشواره
🔸Ring                          حلقه
🔸Engagement ring  حلقه نامزدی
🔸Wedding ring      حلقه ازدواج
🔸Watch                        ساعت
🔸Watchband     دستبند ساعت
🔸Pin                  سنجاق سینه
🔸Clasp             سگک کمربند
🔸Chain                     زنجیر
🔸Necklace                گردنبند
🔸Beads                   تسبیح
🔸Bracelet                 دستبند

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

13 Oct, 12:05


چند سال تلاش و سخت كوشى ، ميتونه يه عمر آزادى به همراه داشته باشه .

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

13 Oct, 12:04


💢Phrasal Verb of the Day
⭕️stir up

👉Meaning : to cause trouble among people or to cause bad feelings to arise

✴️For example : 👇👇

🔶stir up sth The company says environmentalists are stirring up trouble by telling people the factory will pollute their river.

🔶stir sth up You'll stir a lot of bad feeling up if you say their son died of a drug overdose. They want people to think it was a heart attack.

@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

12 Oct, 12:04


@sedayetabrizEnglish

Voice of Tabriz

10 Oct, 08:20


اجازه نده آدمها تو را درون طوفان خودشان بكشانند، تو آنها را به آرامش خودت بياور.

@sedayetabrizEnglish