الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра. @rukiatdjinn_2 Channel on Telegram

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

@rukiatdjinn_2


Лечение одержимости, сглаза и сихра.
-Авторские методики(АС)
-Знания от ракъиев шейхов с опытом более 40 лет работы
-Шариатская и медицинская точка зрения в лечении духовных и физических болезней
-Медицинское образование
-шариатское образование

Лечение джиннов и сглаза: Авторские методики и опытные шейхи (Russian)

Лечение джиннов, сглаза и сихра - это канал Telegram, предлагающий профессиональное лечение от различных духовных и физических проблем. Здесь вы найдете авторские методики, разработанные специалистами с медицинским и шариатским образованием. Авторы канала - опытные ракъи, шейхи с более чем 40-летним стажем работы в этой области. Они предлагают не только лечение, но и знания из шариатской и медицинской точек зрения. Если у вас возникли проблемы с джиннами, сглазом или сихром, канал "Лечение джиннов и сглаза" поможет вам найти ответы на ваши вопросы и решить эти проблемы. Присоединяйтесь к нам, чтобы получить качественное и профессиональное лечение от настоящих экспертов в этой области.

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

03 Nov, 11:43



сказал Ибн Раджаб رحمه الله:

كل ما يؤلم النفوس و يشق عليها فإنه كفارة للذنوب

«всё, что причиняет дýшам боль, разрывая их — поистине, это искупление за грехи»

[مجموع الرسائل ٤/١٧]

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

29 Oct, 14:41


‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал:

“Близко то время, когда появятся шайтаны, которых заковал Сулейман, и станут обучать людей фикъху религии”. ад-Дарими 1/125. Иснад хороший. См. “Фатх аль-Маннан” 3/181.

В другой версии сказано, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал: “Близко то время, когда появятся шайтаны, которые будут пребывать с вами в ваших собраниях, обучать вас вашей религии и рассказывать вам хадисы, в то время как они – шайтаны!” Ибн Уаддах в «аль-Бида’» 245.

Когда Суфьяну ас-Саури сказали, что его внук говорит: «Наступят для людей времена, когда шайтаны будут сидеть в их мечетях и обучать их религии», Суфьян сказал: “Это дошло до нас от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра”.

Ибн Уаддах в «аль-Бида’» 256.

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

28 Oct, 09:44


Некоторые животные могут сглазить человека и даже убить его своим сглазом.

Ибн аль-Каййим сказал: "Это распространённое явление одного из видов змей, если её взгляд упадёт на человека, то он может умереть".

["Заду-ль-ма‘ад", 4/149]

Сподвижник пророка ﷺ Ибн ‘Аббас сказал:

"Есть джинны, которые существуют как собаки, и если они [собаки] придут к вам в то время, когда вы едите, то бросьте им что-нибудь [что-то из еды], ибо они могут сглазить".

[Ибн ‘Абдуль-Барр в “ат-Тамхид“, 14/229]

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

21 Oct, 12:50


Совет : Я по размышлял над хадисом
:📜Сообщается, что Пророк (ﷺ), сказал:

👉🏻«Мужчина не должен уединяться с посторонней женщиной, потому что третьим будет шайтан»

📗(передали: Ахмад и ат-Тирмизи)

Очень много чтецов попадают под этот хадис.
Часто пренебрегают запретом об уединении с женщиной и создают маджлисы шайтана .
Чтецы должны поставить хорошую границу между ними общениями с женщинами .
Как он хочет лечить женщин от джина сам создавая маджлис шайтана . Женщины должны избегать таких лекарей. В основном от таких чтецов пользы не бывает . Таким образом женщины не должны писать лекарям в личке , не должны подвергать фитне уединения . Избегать общение не с махрамом из великих нравов ислама и очень важный фард ислама. Пусть Аллах вернет нас к подчинению Ему. Амин

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

20 Oct, 11:21


Сказал Ибн аль-Джаузи, да смилуется над ним Аллах:

"Меня стеснило дело, которое вызвало постоянную и непрерывную печаль. Я начал усердно размышлять о том, как избавиться от этих забот любым способом и любым путём, но не видел пути к спасению. Тогда мне представился этот аят: "А тому, кто боится Аллаха, Он создает выход".
И я понял, что богобоязненность (такуа) является причиной выхода из любой печали. И как только я решился на истинную богобоязненность, я нашёл выход".

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

17 Oct, 12:25


Совет : Один из признаков сихра дома это страх детей по ночам . Или видим как дети пугаются когда спят или боятся заходить комнату одни или боятся спать одни . Или видим как они очень агрессивные и часто не соглашаются с родителями . И часто когда оставляют таких детей без своевременного лечения в подростковом возрасте они болеют душевной болезнью, болезнью карина и уасуаса , психологическими расстройствами. И есть другие признаки связаны с родителями и между людьми в таких семьях . Аллаху ведомо лучше

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

10 Oct, 21:04


Совет : Из игр шайтанов над чтецами - это, когда они думают что исцеление в их руках или думают, что они лучше других и более искренне или более эффективнее чем другие чтецы . Это самообольщение и самодовольство которое запретил Аллах. Нет сомнений , что самый лучший тот, кто более скромен и искренен перед Аллахом и более далекий от самовосхвалений . Мы просим у Аллаха разукрасить нас украшением имана и богобоязненностью . Просим Аллаха защитить наш Иман от шубухата и шахауата . Прибегаем к Аллаху от зла наших душ и от зла наших деяний . Амин

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

09 Oct, 10:10


Маленькая программа читать рукию больному джином( очень практично эффективно альхамду лиЛляхи)



الآيات التي يُرقى بها للعلاج من المس الشيطاني:
1- سورة الفاتحة.
2- أول سبع آيات من سورة البقرة.
3- آية الكرسي بتكرار.
4- سورة الصافات.
5- سورة الجن.
6- سورة الكافرون.
7- سورة الإخلاص.
8- سورة الفلق.
9- سورة الناس.
10- الآيات التي يُذكر فيها النار والوعيد وأهوال يوم القيامة.


1 ) Фатиха
2) 1-7 из суры бакара
3) повторять аятуль курси
4) сура Саффат
5) сура Джин
6) сура Иншикак
7) сура Зильзаля
8) сура Кафирун
9) сура Ихлас
10) сура Фалак
11) сура АнНас
12) Аяты где упоминаются огонь , угроза и ужасы судного дня .

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

08 Oct, 22:56


Ибн Раджаб (795 г.х.) сказал:

«Ар-Раби’ ибн Хусайм (табиин) сказал: “Пусть каждый из вас остерегается того, чтобы говорить (без знания): «Аллах дозволил то-то и запретил то-то», на что Аллах скажет ему: «Ты солгал, я не дозволял то-то и не запрещал то-то!»”».

ابن رجب: قَالَ الرَّبِيعُ بْنُ خُثَيْمٍ: لِيَتَّقِ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقُولَ: أَحَلَّ اللَّهُ كَذَا، وَحَرَّمَ كَذَا، فَيَقُولُ اللَّهُ: كَذَبْتَ، لَمْ أُحِلَّ كَذَا وَلَمْ أُحَرِّمْ كَذَا

📚 См. «Джами’уль-‘улюм» 2/155

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

28 Sep, 15:01


Совет : Я удивляюсь людям которые обходят всех больниц и всех докторов и в конце последнюю очередь приходят лечиться Кораном . Мы знаем что все причины хороши, но почему Коран у большинство людей последнем месте?!
Мое мнение , человек должен лечиться Кораном и дуга перед тем как он выпит лекарства.
И как нам уже известно большинство тяжелые больные (ДЦП, Дауна, рак, аутизм) особенно дети болеют по причине из-за сихра матерей или из сихра детства. Не пренебрегайте лечением Кораном до помилует вас Аллах . Убеждение что лечением Кораном речью Аллаха самая лучшая из причины должна быть у всех мусульман и действительно она так и есть . Просим у Аллаха внушить нам хорошие дела и слова и любовь и убеждение Корану .

При пересылке запрещено удалять ссылку.
Все записи принадлежат автору

https://t.me/rukiatdjinn_2

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

27 Sep, 00:17


### 18. Сура «Гафир» (40:13)
- Арабский текст:
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ رِزْقًا
- Перевод:
«Он — Тот, Кто показывает вам Свои знамения и ниспосылает вам с неба удел».

### 19. Сура «Ан-Намль» (27:93)
- Арабский текст:
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا
- Перевод:
«И скажи: „Хвала Аллаху! Он покажет вам Своё знамение, и вы узна

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

27 Sep, 00:17


перевод Эльмира Кулиева.

### 1. Сура «Аль-Анам» (6:75)
- Арабский текст:
وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ
- Перевод:
«Так Мы показали Ибрахиму (Аврааму) царство небес и земли, дабы он оказался среди тех, кто обладает твердыми убеждениями».

### 2. Сура «Аль-Исра» (17:1)
- Арабский текст:
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
- Перевод:
«Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба из Заповедной мечети в мечеть аль-Акса, окрестности которой Мы благословили, дабы показать ему Наши знамения. Воистину, Он — Слышащий, Видящий».

### 3. Сура «Аль-Калам» (68:5)
- Арабский текст:
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
- Перевод:
«Ты увидишь, и они увидят».

### 4. Сура «Аль-Касас» (28:11)
- Арабский текст:
وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
- Перевод:
«Она сказала его сестре: „Проследи за ним“. И она следила за ним издали, а они не замечали этого».

### 5. Сура «Аль-Имран» (3:143)
- Арабский текст:
فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
- Перевод:
«Вы видели его, и смотрели на него».

### 6. Сура «Ан-Наба» (78:40)
- Арабский текст:
يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ
- Перевод:
«В тот День каждый человек увидит то, что он сделал своими руками».

### 7. Сура «Ан-Намль» (27:27)
- Арабский текст:
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
- Перевод:
«Он сказал: „Мы увидим, правду ты говоришь или же ты из лжецов“».

### 8. Сура «Аль-Араф» (7:185)
- Арабский текст:
أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
- Перевод:
«Разве они не смотрят на царство небес и земли?».

### 9. Сура «Аз-Зумар» (39:68)
- Арабский текст:
ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ
- Перевод:
«Потом в рог затрубят снова, и вот они стоят и смотрят».

### 10. Сура «Аль-Мутаффифин» (83:23)
- Арабский текст:
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
- Перевод:
«Воистину, праведники будут наслаждаться на ложах и смотреть».

### 11. Сура «Йунус» (10:101)
- Арабский текст:
قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
- Перевод:
«Скажи: „Посмотрите на то, что есть на небесах и на земле“».

### 12. Сура «Аль-Хакка» (69:38-39)
- Арабский текст:
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
- Перевод:
«Нет! Клянусь тем, что вы видите, и тем, что вы не видите!».

### 13. Сура «Аль-Араф» (7:201)
- Арабский текст:
إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
- Перевод:
«Когда их касается искушение от шайтана, они вспоминают (о Аллахе) и тотчас прозревают».

### 14. Сура «Аль-Имран» (3:5)
- Арабский текст:
إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ
- Перевод:
«Воистину, от Аллаха не скроется ничто ни на земле, ни на небе».

### 15. Сура «Та-Ха» (20:23)
- Арабский текст:
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَىٰ
- Перевод:
«Чтобы показать тебе из Наших величайших знамений».

### 16. Сура «Фуссилат» (41:53)
- Арабский текст:
سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ
- Перевод:
«Мы покажем им Наши знамения в пределах вселенной и в самих них, пока им не станет ясно, что это — истина».

### 17. Сура «Аль-Бакара» (2:73)
- Арабский текст:
كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
- Перевод:
«Так Аллах оживляет мёртвых и показывает вам Свою мощь, чтобы вы разумели».

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

27 Sep, 00:16


Перевод:
«И ты увидишь, и они увидят».

### 17. Сура Аль-Касас (28:11)
Аят:
- وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Перевод:
«И она сказала его сестре: „Проследи за ним“. И она наблюдала за ним издали, и они не замечали этого».

### 18. Сура Аль Имран (3:143)
Аят:
- فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

Перевод:
«И вы видели это своими глазами».

### 19. Сура Ан-Наба (78:40)
Аят:
- يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ

Перевод:
«В тот День человек увидит, что сделали его руки».

### 20. Сура Ан-Намль (27:27)
Аят:
- قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

Перевод:
«Он сказал: „Мы посмотрим, сказал ли ты правду или оказался одним из лжецов“».

### 21. Сура Аль-А'раф (7:185)
Аят:
- أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

Перевод:
«Разве они не смотрели на царство небес и земли?».

### 22. Сура Аз-Зумар (39:68)
Аят:
- ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ

Перевод:
«Затем будет дуновение в рог, и вот они стоят и смотрят».

### 23. Сура Аль-Мутаффифин (83:22-23)
Аяты:
- إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

Перевод:
«Воистину, благочестивые будут в блаженстве, сидя на ложах, они будут смотреть».

### 24. Сура Юнус (10:101)
Аят:
- قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

Перевод:
«Скажи: „Посмотрите на то, что в небесах и на земле“».

### 25. Сура Аль-Хакка (69:38-39)
Аяты:
- فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

Перевод:
«Я клянусь тем, что вы видите, и тем, чего вы не видите».

### 26. Сура Аль-А'раф (7:201)
Аят:
- إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ

Перевод:
«Когда их касается помысел от шайтана, они вспоминают, и вот они прозревают».

### 27. Сура Аль-Исра (17:1)
Аят:
- لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

Перевод:
«Чтобы показать ему из Наших знамений. Воистину, Он — Слышащий, Видящий».

### 28. Сура Аль Имран (3:5)
Аят:
- إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ

Перевод:
«Воистину, ничего не сокрыто от Аллаха ни на земле, ни на небе».

### 29. Сура Таха (20:23)
Аят:
- لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى

Перевод:
«Чтобы показать тебе из Наших великих знамений».

### 30. Сура Фуссилат (41:53)
Аят:
- سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ

Перевод:
«Мы покажем им Наши знамения на горизонтах и в них самих, пока им не станет ясно, что это — истина».

### 31. Сура Аль-Бакара (2:73)
Аят:
- كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Перевод:
«Так Аллах оживляет мёртвых и показывает вам Свои знамения, — может быть, вы уразумеете».

### 32. Сура Гафир (40:13)
Аят:
- هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ رِزْقًا

Перевод:
«Он показывает вам Свои знамения и ниспосылает вам с неба удел».

### 33. Сура Ан-Намль (27:93)
Аят:
- وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا

Перевод:
«Скажи: „Хвала Аллаху! Он покажет вам Свои знамения, и вы их узнаете“».

### 34. Сура Аль-Анам (6:103)
Аят:
- لَّا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

Перевод:
«Взоры не могут постигнуть Его, но Он постигает взоры. Он — Тончайший, Сведущий».

الرقية الشرعية Лечение от джиннов, сглаза и сихра.

27 Sep, 00:15


Аяты кашф


۞ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (110) البقرة
Вот список айатов с их идентификаторами (сура и номер айата), а также переводом Эльмира Кулиева:

### 1. Сура Йусуф (12:93)
Аят:
- اذْهَبُواْ بِقَمِيصِي هَذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىَ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيراً وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ

Перевод:
«Возьмите мою рубашку и бросьте её на лицо моего отца, и он вновь станет зрячим. Приведите ко мне всю вашу семью».

### 2. Сура Йусуф (12:96)
Аят:
- فَلَمّآ أَن جَآءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَىَ وَجْهِهِ فَارْتَدّ بَصِيراً قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لّكُمْ إِنّيَ أَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

Перевод:
«Когда же добрый вестник пришёл, он бросил рубашку на лицо его, и тот вновь стал зрячим. Он сказал: „Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то, чего вы не знаете?“».

### 3. Сура Каф (50:22)
Аят:
- لّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ

Перевод:
«Ты находился в неведении об этом, но Мы сняли с тебя покров, и твой взор сегодня стал острым».

### 4. Сура Аль-А'раф (7:201)
Аят:
- إِنّ الّذِينَ اتّقَواْ إِذَا مَسّهُمْ طَائِفٌ مّنَ الشّيْطَانِ تَذَكّرُواْ فَإِذَا هُم مّبْصِرُونَ

Перевод:
«Воистину, те, которые устрашились [Аллаха], когда касается их помысел от шайтана, они вспоминают, и вот они прозревают».

### 5. Сура Аль-Исра (17:36)
Аят:
- إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا

Перевод:
«Воистину, слух, зрение и сердце — за всё это будут спрашивать».

### 6. Сура Аль-Хиджр (15:18)
Аят:
- إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ

Перевод:
«Только тот, кто пытается подслушать, подвергается преследованию явной звезды».

### 7. Сура Ан-Нахль (16:78)
Аят:
- وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Перевод:
«Он наделил вас слухом, зрением и сердцами — может быть, вы будете благодарны».

### 8. Сура Аль-Му'минун (23:78)
Аят:
- وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ

Перевод:
«Он создал для вас слух, зрение и сердца».

### 9. Сура Аш-Шу'ара (26:212)
Аят:
- إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Перевод:
«Они лишены возможности слышать».

### 10. Сура Аш-Шу'ара (26:223)
Аят:
- يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

Перевод:
«Они прислушиваются, но большинство из них — лжецы».

### 11. Сура Ас-Саджда (32:9)
Аят:
- ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ

Перевод:
«Затем Он придал ему соразмерную форму и вдунул в него от Своего духа, наделил вас слухом, зрением и сердцами. Но как мало вы благодарны!».

### 12. Сура Каф (50:37)
Аят:
- إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Перевод:
«Воистину, в этом — напоминание тому, у кого есть сердце или кто слушает и видит».

### 13. Сура Аль-Мульк (67:23)
Аят:
- قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ

Перевод:
«Скажи: „Он — Тот, кто создал вас и наделил слухом, зрением и сердцами“».

Продолжу расписывать оставшиеся аяты с их идентификаторами и переводами Эльмира Кулиева:

### 14. Сура Аль-Анам (6:75)
Аят:
- وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ

Перевод:
«Так Мы показывали Ибрахиму царство небес и земли, чтобы он стал одним из убеждённых».

### 15. Сура Аль-Исра (17:1)
Аят:
- سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

Перевод:
«Пречист Тот, Кто перенёс ночью Своего раба из Запретной мечети в Мечеть далёкую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений. Воистину, Он — Слышащий, Видящий».

### 16. Сура Аль-Калам (68:5)
Аят:
- فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

5,075

subscribers

301

photos

3

videos