Latest Posts from Польська з Баженою. Вчимо мову разом (@polskastudy) on Telegram

Польська з Баженою. Вчимо мову разом Telegram Posts

Польська з Баженою. Вчимо мову разом
За всіма питаннями: @bazhenamykhalets
5,054 Subscribers
624 Photos
32 Videos
Last Updated 09.03.2025 16:55

Similar Channels

Help.Ukraine
2,918 Subscribers
ENGLISH UPDATE
1,475 Subscribers

The latest content shared by Польська з Баженою. Вчимо мову разом on Telegram

Польська з Баженою. Вчимо мову разом

04 Feb, 09:04

816

Сьогодні ми розглянемо одне з найчастіше вживаних слів у польській мові – зворотний займенник „się”. Хоча воно коротке, воно має величезний вплив на граматику та значення речень.

🔹 Kiedy używamy „się”? / Коли ми використовуємо „się”?

1️⃣ W czasownikach zwrotnych – gdy czynność wraca do podmiotu
У зворотних дієсловах – коли дія повертається до підмета.

➡️ Codziennie myję się rano.
➡️ Uczę się polskiego.

2️⃣ W zdaniach bezosobowych – gdy nie podajemy wykonawcy czynności
У безособових реченнях – коли не вказується виконавець дії.

➡️ Mówi się, że polski jest trudny.
➡️ Nie śpi się dobrze w hałasie.

3️⃣ W zmianie znaczenia czasownika
Для зміни значення дієслова – деякі дієслова змінюють значення, коли додається „się”.

➡️ Otworzyłem drzwi. → Drzwi otworzyły się.
➡️ Zamknęła okno. → Okno samo się zamknęło.

🔹 Jak poprawnie używać „się”? / Як правильно використовувати „się”?

✔️ W zdaniach twierdzących po czasowniku
У стверджувальних реченнях – після дієслова

Się uczę polskiego. → Uczę się polskiego.
Się boję burzy. → Boję się burzy.

✔️ W pytaniach przed czasownikiem
У питальних реченнях – перед дієсловом

Uczysz polskiego się? → Czy się uczysz polskiego?
Bojesz się burzy? → Czy się boisz burzy?

✔️ W konstrukcjach z bezokolicznikiem między czasownikami
У конструкціях з інфінітивом – між двома дієсловами.

Chcę nauczyć polskiego się. → Chcę się nauczyć polskiego.
Muszę przygotować się do egzaminu. → Muszę się przygotować do egzaminu.
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

03 Feb, 13:37

773

Говоримо про найчастіші помилки іноземців в польській мові. Розглядаємо 5 прикладів!!!

1. Błędne użycie przypadków
Jestem w Polska.
Jestem w Polsce.

➡️ Polska to mianownik, ale po przyimku „w” używamy miejscownika (Polska → w Polsce).

2. Niepoprawna odmiana liczebników
Mam dwie braty.
Mam dwóch braci.

➡️ Liczebniki w języku polskim często zmieniają formę w zależności od rodzaju rzeczownika.

3. Problemy z czasownikami dokonanymi i niedokonanymi
Chcę kupować nową książkę.
Chcę kupić nową książkę.

➡️ „Kupować” oznacza proces, a „kupić” zakończoną czynność.


4. Pomijanie „się” w czasownikach zwrotnych
Uczę polskiego.
Uczę się polskiego.

➡️ Wiele czasowników wymaga „się”, np. „uczyć się”, „bać się”, „cieszyć się”.

5. Niewłaściwe użycie przyimków
Idę do dom.
Idę do domu.

➡️ Po „do” używamy dopełniacza, więc „dom” → „do domu”.
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

02 Feb, 20:46

782

В нас сьогодні нові слова! Пов'язані вони з книжками!!!

✓książka – книга
✓okładka – обкладинка
✓strona – сторінка
✓rozdział – розділ
✓autor – автор
✓czytelnik – читач
✓biblioteka – бібліотека
✓księgarnia – книжковий магазин
✓bestseller – бестселер
✓literatura – література
✓powieść – роман
✓opowiadanie – оповідання
✓poezja – поезія
✓baśń – казка
✓komiks – комікс
✓recenzja – рецензія
✓fabuła – сюжет
✓bohater – герой
✓wydawnictwo – видавництво
✓czytać – читати
✓napisać – написати
✓ilustracja – ілюстрація
✓zakładka do książki – закладка для книги
✓maszynopis – машинопис
✓tłumaczenie – переклад

На які теми Ви хотіли би такі міні-словнички?
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

24 Jan, 22:39

1,208

Потроху починаю повертатися до Вас! Сподіваюся,що в найближчі тижні стане більше польської та постів:)

Сьогодні в нас #słowonadziś

Słowo na dziś: "Marudzić"

Znaczenie: "Marudzić" oznacza narzekać, wyrażać niezadowolenie lub robić coś powoli i z niechęcią. Jest używane często w codziennych sytuacjach, gdy ktoś ciągle się skarży lub ociąga.

Tłumaczenie na ukraiński: Нити, бурчати

Jak używać: Słowo to używa się w kontekście narzekania, niezadowolenia lub powolnego wykonywania czegoś.

Przykład użycia:

W rozmowie: Przestań marudzić i zabierz się do pracy!

W opisie: Dzieci często marudzą, gdy nie chcą iść spać.

Synonimy: narzekać (скаржитися), grymasić (вередувати), ociągać się (зволікати).

Antonyma: działać (діяти), cieszyć się (радіти).
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

15 Jan, 21:09

1,564

23 грудня ми відправили нашим військовим посилку. Сьогодні звітуємо перед вами.

Ми передали шуруповерт, термозбіжні трубки, східчасті свердла, свердла по металу, ізоляційні стрічки, хомути, солодощі, каву та пальники.

Ми продовжуємо збір на потреби цього підрозділу. Хлопці боронять нас на дуже гарячому напрямку.

Нагадуємо наші картки:

Монобанка: https://send.monobank.ua/jar/TeFnxPjAX

Карта Монобанки: 4441 1111 2807 3131

Приватбанк: 5168 7450 2157 5532

PayPal: [email protected]


Щиро дякуємо за ваші донати! 💛
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

11 Jan, 22:35

1,535

Повертаюся до Вас з рубрикою #słowonadziś

Słowo na dziś: Determinacja

Znaczenie: Determinacja to cecha osoby, która z wytrwałością i zdecydowaniem dąży do osiągnięcia wyznaczonego celu, mimo napotykanych trudności.

Tłumaczenie na ukraiński: Рішучість

Jak używać: Słowo używa się, by opisać silną wolę i zdecydowanie w działaniu.

Przykład użycia:

W rozmowie: Dzięki swojej determinacji udało jej się zdać trudny egzamin.

W opisie: Determinacja to klucz do sukcesu w każdej dziedzinie życia.

Synonimy: wytrwałość (наполегливість), upór (упертість).

Antonyma: rezygnacja (відмова), wahanie (вагання).

Niech determinacja prowadzi Was do realizacji wszystkich planów!!!
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

07 Jan, 18:46

1,742

Drodzy,

dla wszystkich, którzy obchodzą dziś Boże Narodzenie, przesyłam najserdeczniejsze życzenia: zdrowia, miłości i radości w gronie najbliższych. Niech blask choinki, ciepło rodzinnych chwil i magia tego wyjątkowego dnia napełnią Wasze serca pokojem i nadzieją.

Ciekawostka:

W Polsce również wiele osób obchodzi Boże Narodzenie 7 stycznia. Są to m.in. osoby wyznania prawosławnego oraz grekokatolicy, a także Łemkowie – mniejszość etniczna, która pielęgnuje swoje tradycje i zwyczaje świąteczne. W ich domach można spotkać unikalne kolędy i pięknie udekorowane stoły wigilijne.

Niech ten czas będzie dla wszystkich okazją do refleksji, radości i dzielenia się miłością 🎇
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

01 Jan, 18:45

1,811

Drodzy,

Z okazji Nowego Roku życzę Wam, aby 2025 rok przyniósł same dobre chwile, spełnienie marzeń i wiele powodów do uśmiechu. Niech każdy dzień będzie pełen zdrowia, sukcesów i radości spędzanej w gronie bliskich.

Nowy Rok to czas nowych szans, wyzwań i możliwości. Niech przyniesie Wam spokój ducha, siłę do realizacji celów i nadzieję na jeszcze lepsze jutro. Pamiętajcie, że każda zmiana zaczyna się od małego kroku – niech 2025 rok będzie czasem wielkich kroków w stronę Waszego szczęścia!

Życzę Wam także spełnienia Waszego najważniejszego marzenia!

Szczęśliwego Nowego Roku
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

25 Dec, 20:36

1,776

Кожна гривня - це броня: https://send.monobank.ua/jar/TeFnxPjAX
Польська з Баженою. Вчимо мову разом

25 Dec, 17:29

1,539

🌟 Niech Gwiazda Betlejemska rozświetla Wasze serca! 🌟

W tym wyjątkowym czasie życzę Wam zdrowia, pokoju i miłości. Wesołych Świąt!