#محاوره
مریض: سلام داکتر صیب! زه ستاسو لیدلو ته راغلی یم.
سلام داکتر صاحب! من برای ملاقات شما آماده ام
داکتر: وعليکم السلام راشئ، کښينى څنګه ياست? څه مشکل لرئ?
عليکم السلام بفرمایید! بنشینید. حالتان چطور است؟ چه مشکل دارید؟
مریض: داکتر صیب څو ورځې کيږي چې زما د سر درد زيات شوى دى، او داسې محسوسم چې زکام هم لرم
داکتر صاحب چند روز میشود که سر دردم شدید شده و احساس میکنم سرماخوردگی هم دارم
داکتر: ښه، سر درد مو له کوم ځايه شروع کيږي? ټول سر درد کوي که يوازې يوه برخه?
خوب، سر درد تان از کجا شروع میشود؟ کل سر درد میکند یا فقط یک بخش خاص؟
مریض: ټول سر درد کوي، خو کله نا کله يوازې د تندي خوا درد زيات وي.
کل سرم درد میکند، ولی گاهی پیشانی درد بیشتری دارد.
داکتر: نور کومه نښه لرئ? مثلآ تبه، خوند یا بوی ورکیدل، ستړيا يا د بدن درد?
علائم دیگری هم دارید؟ مثلآ تب، از دست دادن حس چشایی، یا بویایی، خستگی یا بدن درد؟
مریض: هو، تبه مې لږ شته، او بدن مې هم ستړى دى. خو او بوى مې هم کم احساس کيږي.
بلی، کمی تب دارم و بدنم هم خسته است. حس چشایی و بویاییام هم کم شده است
داکتر: آیا تاسو مخکې داسې ناروغي لرلې? او د دې ناروغي لپاره مو کوم درمل کارولي?
آیا قبلآ چنین بیماری داشته اید؟ و برای این بیماری چه داروهایی استفاده کرده اید؟
مریض: مخکې کله نا کله سر درد مې و، خو داسې سخت نه و. درمل مې يوازې عادي د درد کمولو ګولۍ کارولې دي
قبلآ کمی سر درد داشتم، اما اینقدر شدید نبود. فقط از قرص های معمولی مسکن استفاده کرده ام
داکتر: ښه دا به ښه وي چې يو څو ټيسټونه وکړو تر څو معلومه کړو چې دا د زکام عادي ستونزه ده او که کومه بله مسله
خوب، بهتر است چند آزمایش انجام دهیم تا مشخص شود که این مشکل یک سرماخوردگی ساده است یا مسئلهای دیگر
مریض: ښه، داکټر صيب، ټيسټ به څه ډول وي? آیا ډېر وخت نيسي?
خوب، داکتر صاحب آزمایش چه نوعی خواهد بود؟ آیا خیلی طول میکشد؟
داکتر: نه، یو ساده ټيسټ دى چې ستاسو د وينې نمونه به اخلو، او که ضرورت و، نو د سينې عکس به هم اخلو
نه، یک آزمایش ساده است که نمونه خون تان را میگیریم و اگر لازم باشد، از قفسه سینه هم عکس میگیریم
مریض: ښه ده، زه تيار يم
خيلى خوب است من آماده هستم
داکتر: ډيره ښه خبره ده. همدا اوس ستاسو لپاره دَ ټيست ترتیب کوم. تر هغې چې نتایج راځي، تاسو دې څو سپارښتنې عملي کړئ
خيلي خوب، همین حالا آزمایش تان را ترتیب میدهم. تا زمانیکه نتایج بيايد، باید چند توصیه را رعایت کنید
مریض: څه سپارښتنې داکټر صيب?
چی توصیه های داکتر صاحب؟
داکتر: لومړې، د کافي اندازه اوبه وڅښئ. دوم، په ارام ځاى کې استراحت وکړئ. دريم، د عادى خوراکونو څخه علاوه ميوه او سبزي وخورئ
اول، مقدار کافی آب بنوشید. دوم، در یک مکان آرام استراحت کنید. سوم، علاوه بر غذای معمولی، میوه و سبزیجات مصرف کنید.
مریض: ښه، داکټر صيب، آيا زه کوم درمل هم واخلم?
خوب، داکتر صاحب، آیا باید دارویی هم مصرف کنم؟
داکتر: د سر درد لپاره تاسو د درد کمولو عادی ګولۍ کارولى شئ. که ډېره شوه، بيا خاص درمل درته ليکم
برای سر درد میتوانید از قرص های معمولی مسکن استفاده کنید. اگر تب زیاد شد، دارو های خاص برای تان تجویز میکنم.
مریض: ډېره مننه، داکتر صيب. که ټيسټ نتیجه مثبته راغله، نو بیا څه وکړم?
خیلی تشکر، داکتر صاحب. اگر نتیجه آزمایش مثبت شد، چه باید بکنم؟
داکتر: که داسي و، نو زه به ستاسو لپاره مشخص درمل ترتیب کړم. تاسو به ژر روغ شي
اگر اینطور باشد، دارو های مشخص برای تان تجویز میکنم. شما به زودی بهبود خواهید یافت.
مریض: ډېره مننه، داکتر صیب. زه ستاسو مشورو ته عمل کوم.
بسیار تشکر، داکتر صاحب. من به توصیه های شما عمل میکنم.
داکتر : ښه ده، زه ستاسو د ټيسټ نتایج ته په تمه يم. ژر به درته زنګ ووهم. روغ پاتې شئ!
خيلي خوب، منتظر نتایج آزمایش تان هستم. به زودی به شما تماس خواهم گرفت. سلامت باشید!
مریض: مننه داکتر صيب! خدای مو مل شه
تشکر داکتر صاحب! خداوند نگهدار تان باشد
داکتر: تاسو هم روغ او خوشحاله اوسئ!
شما هم سلامت و خوشحال باشید!
کانال: #آموزش_زبان_پشتو.
@Pashto_Lerning