Прист. Старший брат (大哥。 2013, 69ch+2ex)
🖍 Жанр: повседневность, социальная драма
🖍 Теги: обретённая семья, абьюзивные родители, гомофобия
⛵️ Прежде всего стоит сказать, что для меня эта новелла в большей степени была сконцентрирована на семейных отношениях, а не на романтике, с которой тут были очевидные проблемы. Чем-то она напомнила мне "Лю Яо: Возрождение клана Фуяо" той же Прист, где сборище чужих друг другу людей внезапно обросло такими связями, что представить их в отрыве друг от друга под конец было просто невозможно.
⛵️ Да, здесь тоже была своя "Лужа" — малышка-глупышка Сяо Бао, которая не могла похвастаться простой жизнью, но от всех невзгод её закрывали надёжные спины её братьев. То, как они её оберегали и поддерживали, было невероятно трогательно, особенно если учесть, что каждый из героев был отягощён своим "неподъёмным грузом", особенно Вэй Цянь, который боялся однажды в своей сестре увидеть мать. К счастью, он воспитал её иначе и сделал всё, чтобы подарить ей другую жизнь.
⛵️ Что меня особенно зацепило в этой новелле: рост персонажей и прежде всего Вэй Цяня. Мальчишка, чья жизнь была подобна полю битвы, где каждую секунду он был вынужден бороться за выживание (своё и своих подопечных), смог отринуть бандитское прошлое и стать достойным человеком. Холодный снаружи, но очень заботливый внутри, он не пасовал перед трудностями и не отпускал из рук то, что ценил превыше всего на свете. Гиперфиксация на сестре и младшем брате в какой-то момент заставила задуматься о том, что в момент, когда птенцы выпорхнут из гнезда, его воля надломится, потому что он утратит смысл жизни, но судьба распорядилась иначе, да и привязанности оказалось не так просто разорвать, ибо получив от него тонны заботы, младшие захотели её возместить, как только встали на ноги. Развитие их отношений было описано так убедительно, что за все внутренние сомнения и внешние размолвки переживала, как за личную трагедию.
⛵️ Выстраивание связей. Ещё меня впечатлило то, как люди, прозябающие на дне жизни, умеют делиться последними крохами с другими. Вэй Цянь, несмотря на всю свою ершистость, принимал в семью всех, кто хотел в ней задержаться: и беспризорного Вэй Чжиюаня, и мать потерянного друга Ма Цзы, и бабушку Сун Лаотай, с которой он поначалу не сошёлся в вопросах воспитания Сяо Бао, но впоследствии заботился о ней, как о родной. Что уж говорить о его отношениях с Сань Паном, с которым они плечом к плечу прошли огонь, воду и медные трубы и остались живы всем смертям назло.
⛵️ Над чем дольше всего размышляла. Честно говоря, я ещё не определилась с тем, как лично отношусь к паре Вэй Цяня и Вэй Чжиюаня. Меня не так беспокоит изменение их статуса, как то, насколько одержим оказался младший старшим. Учитывая все детские (да и взрослые) травмы, кажется, что для Вэй Цяня такой человек — лучшее решение, поскольку он с таким трудом вспоминает о том, что иногда надо жить для самого себя, но рядом с ним оказался человек, который готов жить для него... Но во многом действия диди казались навязчивыми и даже местами абьюзивными — он видел цель и не видел преград, решив взять гэгэ измором. Он въедался в его кости, встраивался в его инфраструктуру, чтобы не оставить шанса той стороне изгнать себя из его жизни. В конечном итоге, он был принят (и эти отношения мне чем-то напомнили пару из "Шаполана"), но трансформация любви Вэй Цяня была, скорее, похожа на вынужденную уступку, поскольку больше всего он боялся навредить Вэй Чжиюаню и потерять его.
❝ Сань Пань чувствовал, что знает, чего хочет Вэй Чжиюань. Вэй Чжиюань использовал определённую модель поведения со своими близкими, которая усиливала ощущение значимости в их глазах. И, если так будет продолжаться и дальше, то настанет день, когда Вэй Цянь не сможет жить без него. (Глава 50)
Меня такая модель взаимоотношений несколько пугает, но не могу не признать, что в некоторых случаях она работает эффективнее всего.
⛵️ Вердикт: новелла нашла ярый отклик в моей душе, думаю, что мысленно к ней я вернусь ещё не раз. Сравнение с дорамой будет в Ламе.
#China #novel #Priest #DaGe