والدهر من بعد المسرة أوجعك.
لا ترج شيئا من أخٍ أو صاحب
أرأيت ظلك في الظلام مشى معك.
وارفع يديك إلى السماء ففوقه
رب إذا ناديته ما ضيعك.
Эти строки являются частью арабской поэзии, предположительно написанные неизвестным автором. В них рассматривается тема испытаний и невзгод, с которыми сталкивается человек в жизни.
Первая строка "وإذا الشدائد أقبلت بجنودها" переводится как "И если невзгоды придут со своими полчищами". Здесь автор говорит о том, что человека могут настигнуть трудности и лишения, которые будут казаться непреодолимыми, словно целая армия против него.
Вторая строка "والدهر من بعد المسرة أوجعك" переводится как "А судьба после радости причинит тебе боль". Это указывает на то, что за счастливыми временами могут последовать страдания и разочарования.
Третья строка "لا ترج شيئا من أخٍ أو صاحب" переводится как "Не надейся ни на брата, ни на друга". Автор предостерегает, что в моменты испытаний человек не должен полагаться на помощь близких, так как они могут его подвести.
Четвертая строка "أرأيت ظلك في الظلام مشى معك" переводится как "Видел ли ты свою тень, идущую с тобой во тьме?" Здесь используется метафора, намекая на то, что даже самые верные спутники могут оставить человека в трудную минуту.
Заключительные строки "وارفع يديك إلى السماء ففوقها رب إذا ناديته ما ضيعك" переводятся как "Воздень руки к небесам, ибо там Господь, который не оставит тебя, если ты воззовешь к Нему". Автор призывает человека в моменты испытаний обратиться к Всевышнему, который один способен защитить и поддержать его.
Таким образом, эти строки призывают человека полагаться только на Бога, а не на земные силы, когда его настигают невзгоды и страдания. Автор подчеркивает, что даже самые близкие люди могут отвернуться, но Всевышний Аллах всегда готов помочь тому, кто обращается к Нему.
Этот поэтический отрывок несет в себе глубокий духовный и нравственный смысл, призывая человека сохранять веру и надежду в самые трудные моменты жизни.