MAN OVERBOARD 🛟 - sP Polanco, Pinto Picasso - Человек за бортом!
Моя топ фраза из песни:
El sabor de tus besos
Вкус твоих поцелуев
No me sabe igual
Уже не тот
______________
La que yo conocía
Та, которую я знал,
Ya no se me parece
Теперь совсем на себя не похожа
El sabor de tus besos
Вкус твоих поцелуев
No me sabe igual
Больше не тот
El amor que tenias se desaparece
Любовь, что была у тебя, исчезает
Por la cizaña que mete
Из-за лжи, что тебе внушают
Su juego es emocional
Ее игра – манипуляции чувствами
🗃️
Pero a que no te dice
Но разве она тебе сказала,
Que ella también quiso tener lo que tienes
Что тоже хотела иметь то, что есть у тебя?
Eso no lo menciona
Об этом она молчит
Solamente dice lo que le conviene
Говорит лишь то, что ей выгодно
🎐
Sus verdades se estiran
Ее «правда» меняется
Según requiere el engaño
Так, как требует ложь
No hagas caso a lo que diga
Не слушай, что она говорит,
Solo nos quiere hacer daño
Она просто хочет нас ранить
Todas las piedras se tiran
Камни летят
De un balcón hecho de vidrio
С балкона, сделанного из стекла
Apuesto a que duerme solita
Готов поспорить, она спит одна,
Y es reina en su propio delirio
И королева в своем собственном безумии
👑
La misma que una vez me pidió que estuviéramos juntos
Та самая, что однажды просила быть с ней,
Es la misma que ahora quiere meterse en nuestros asuntos girl
Теперь пытается вмешаться в наши отношения
🙏🏻
No puedes pensar que es cierto
Ты не можешь верить, что это правда.
Eso no es más que habladuría
Это не больше, чем пустая болтовня
Quiéreme y no tengas miedo al que dirán
Люби меня и не бойся, что скажут люди
No tires todo lo que hemos logrado por la borda
Не выбрасывай за борт все, чего мы достигли
I'll be that man overboard
Я стану тем, кого смыло за борт
Man overboard!
Человек за бортом!
Esa vaina en realidad que es un atraso
Вся эта фигня – просто тормоз
Si tú y yo estamos claro
Ведь мы с тобой все понимаем
Man they can talk all day 🗣️
Пусть хоть весь день болтают,
Pero baby no le hagas caso
Но, детка, не обращай на это внимания
Me asombra que tan fácil se te hace
Меня поражает, как легко у тебя получается
Echarme la culpa
Обвинять меня
Sé que tiendo a ser impulsivo y tú dramática
Я знаю, что я вспыльчивый, а ты – драма queen
Pero si la sentencia era perpetua ⛓️
Но если это был пожизненный приговор,
Pa' qué entregue mis disculpas?
Зачем тогда я просил прощения?
Вид бачаты: #3 странно-страдательная)
Смысл: 6 из 10
Я ничего не поняла, кто там к кому ревнует
Качабельность: 8 из 10
Любим её, конечно
Лексика:
•Cizaña [ сисáня ]– клевета, ложь, интриги
•Engaño [ Энгáнё ]– обман, ложь
•Habladuría – слухи, сплетни
•Delirio [ делИрьё ]– бред, безумие
•Perpetua – пожизненный, вечный
•Sentencia [ сентенсИа ] – приговор
•Vidrio [ вИдрьё ] – стекло
•Atraso [ атрáсо ] – задержка, отставание
•Rastros [ рáстрос ] – следы