برخلاف نظر برخی از دانشمندان و محقّقین کنونی که قائل به دگرگونی کامل زبان پیشین مردم آذرآبادگان از پهلوی آذری به ترکی ـ با شروع دورهی حکومت صفویان ـ هستند، مشاهده میکنیم که این زبان یعنی پهلوی آذری تا اواسط و حتی اواخر دورهی صفویه دارای دایرهی گویشور بسیار بالایی بوده است.
آثار و نسخههای مهمّ تاریخی و ادبی به دست آمده از زبان پهلوی آذری به عنوان زبان پیشین مردم آذرآبادگان که از قرن دوم تا قرن یازده هجری دارای پراکندگی زمانی هست، نشانگر پروسهی نسبتاً طولانی و زمانبر این دگرگونی میباشد و نظریّهی تغییر ناگهانی و برقآسا را کاملاً زیر سؤال میبرد؛ البته لازم به ذکر است این دگرگونی در مقاطعی دارای سرعت بیشتری بوده است.
برای نمونه، اولیا چلبی جهانگرد عثمانی در صفحهی ۲۶۹ از جلد دوم کتاب خود در مورد زبان زنان شهر مراغه در ۳۷۰ سال پیش مینگارد:
«قادینلری اکثریا بهلوی دیلنجه کفت و کو ادیلر»؛
ترجمه به پارسی: «زنانش اکثراً به زبان پهلوی گفتوگو میکنند».
در بالا فایلی از کتاب رسالهی روحی اُنارجانی برای دانلود گذاشتهایم. این کتاب در سده دهم هجری توسّط شخصی با نام انارجانی از شاعران آذربایجانی در شرح زبان و آداب رسوم مردم تبریز نگاشته شده است.