Давно не было поста с идиомами. Давайте рассмотрим три идиомы и один фразовый глагол с примерами, которые могут заменить:
I’m working hard
👉go the extra mile = выложиться на все сто, приложить дополнительные усилия.
If you want to succeed in your career, you need to be willing to go the extra mile.
👉burn the candle at both ends = гореть на работе, работать на износ
I used to burn the candle at both ends when I was younger, but now I've learned the importance of getting enough sleep and taking breaks.
👉pull your weight = приложить все усилия, вносить равный вклад в групповые усилия, делать свою работу, не полагаясь на других.
In a marriage, both partners need to pull their weight and contribute equally to the household chores and responsibilities.
👉buckle down (to work) = засучить рукава, взяться за работу
It’s high time we buckled down to work. Давно пора приниматься за работу.
You'd better buckle down to some refinement of your report now. Вам следует приступить к доработке вашего доклада прямо сейчас.
Check yourself