🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫 @haitem_kheycours_aides_soignants Channel on Telegram

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

@haitem_kheycours_aides_soignants


قناة دروس مساعدين التمريض

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫 (Arabic)

هل تحلم بمساعدة الآخرين وتقديم الرعاية الصحية؟ إذا كنت ترغب في أن تكون ممرضًا أو ممرضة، فإن قناة "🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫" هي المكان المثالي لك! هذه القناة مخصصة لتقديم دروس وموارد قيمة لمساعدي التمريض، سواء كنت مبتدئًا أو محترفًا في هذا المجال. ستجد هنا معلومات تعليمية مفيدة ونصائح عملية تساعدك على تطوير مهاراتك وزيادة معرفتك في مجال الرعاية الصحية. انضم إلينا اليوم للاستفادة من كل ما تقدمه هذه القناة المميزة!

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

02 Jan, 13:06


🧑🏻‍🏫 : Fiches techniques SOINS INFIRMIERS ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫 : Soins en chirurgie
🧑🏻‍🏫 : Réaliser les pansements simples .

● Définition :

Pansement adhésif permettant la protection d'une plaie superficielle.
ضمادة لاصقة تحمي الجروح السطحية.

● Indication :

Plaie chirurgicale ou traumatique non infectée.
جرح ناتج عن عملية جراحية أو إصابة، وغير مصاب بعدوى.
● Contre-indications :

Aucune.
ما كاين حتى موانع.
■ Matériel :

Solution désinfectante et lingette pour nettoyage du plan de travail.
محلول معقم ومناديل لتنظيف سطح العمل.
Sac poubelle et sparadrap.
كيس نفايات ولاصق طبي.
Carré de protection.
واقي صغير (غطاء).
Solution hydro-alcoolique.
محلول كحولي مائي.
Compresses stériles.
شاش معقم.
Pansement stérile adapté à la plaie.
ضمادة معقمة تناسب الجرح.
Antiseptique dermique.
مطهر جلدي.
Un gant de vilain.
قفاز غير معقم للاستعمال.
Gants non stériles à usage unique.
قفازات غير معقمة للاستعمال مرة واحدة.

■ Surveillance A/S :

Température.
درجة الحرارة.
Douleur, odeur.
الألم والرائحة.
Aspect de la plaie : écoulement, adhérence, évolution.
حالة الجرح: الإفرازات، الالتصاق، التطور.
Le pansement simple se réalise après les pansements aseptiques et avant les pansements septiques.
الضمادة البسيطة تتعمل بعد الضمادات العقيمة وقبل الضمادات الملوثة.
■ Technique :

1. Lavage simple des mains.
غسل اليدين ببساطة.
2. Allumer la présence et tirer le rideau.
شعل الضوء وسكر الستار.
3. Installer le patient pour le soin. Mettre une protection si besoin.
هيئ المريض ووفر حماية إذا لزم الأمر.
4. Se laver les mains avec la solution hydro-alcoolique.
غسل اليدين بالمحلول الكحولي المائي.
5. Mettre les gants non stériles.
لبس القفازات غير المعقمة.
6. Enlever l'ancien pansement à l'aide du gant de vilain.
نزع الضمادة القديمة باستعمال القفاز.
7. Ouvrir le sachet de compresses et les imbiber d'antiseptique.
فتح كيس الشاش وترطيبه بالمطهر.
8. Tenir la compresse par ses quatre coins de façon à réaliser un petit baluchon.
امسك الشاش من زواياه الأربع لصنع شكل صغير.
9. Procéder à la désinfection du pourtour de la plaie en réalisant des cercles concentriques.
نظف محيط الجرح بحركات دائرية.
10. La partie centrale de la plaie est la dernière à être désinfectée à l'aide d'une nouvelle compresse stérile imbibée d'antiseptique.
وسط الجرح يكون آخر مكان يتم تطهيره باستخدام شاش معقم جديد مبلل بالمطهر.
11. Après avoir respecté le temps de contact de l'antiseptique, appliquer sur la plaie un petit pansement de taille adaptée.
بعد احترام وقت التفاعل مع المطهر، ضع ضمادة صغيرة بحجم مناسب على الجرح.
12. Retirer les gants.
نزع القفازات.
13. Réinstaller le patient et son environnement.
تهيئة المريض ومحيطه من جديد.
14. Évacuer le matériel et les déchets.
التخلص من الأدوات والنفايات.
15. Se laver les mains.
غسل اليدين.
16. Renseigner le dossier de soins du patient.
تسجيل الإجراءات في ملف المريض

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

28 Dec, 12:11


🧑🏻‍🏫 : Examen Final épreuve pratique
🧑🏻‍🏫 Fiche technique ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫Traitement des D.A.S.R.I (Déchets d’Activités de Soins à Risques Infectieux)

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

28 Dec, 12:01


🧑🏻‍🏫 : Surveillance d’un patient porteur d’un plâtre

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

28 Dec, 11:59


🧑🏻‍🏫 C.A.T devant un enfant d’un an qui présente une détresse respiratoire (matériel)

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

27 Dec, 09:31


كيفاه احوالكم و أخباركم
إن شاءالله تكونو بخير
صلي على النبي عليه افضل الصلاة و السلام

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

24 Dec, 14:27


🧑🏻‍🏫 : : Examen Final épreuve pratique
🧑🏻‍🏫 Fiche technique ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫 Préparation du matériel pour un sondage vésical

● Objectif - الهدف

Assurer le drainage de l’urine pour soulager une rétention urinaire ou pour surveiller le débit urinaire.
باش نفرغ البول ونخفف احتباس البول أو نراقب كمية البول.
Prélever un échantillon stérile d’urine pour un examen médical.
باش ناخذ عينة معقمة من البول للفحص الطبي.

Matériel nécessaire - الأدوات اللازمة

1. Sonde urinaire stérile (de type et calibre adaptés au patient)
أنبوب قسطرة معقم (نوع وحجم مناسب للمريض).
2. Lubrifiant stérile
مادة مرطبة معقمة.
3. Solution antiseptique (Bétadine ou autre)
محلول مطهر (بيتادين أو غيره).
4. Gants stériles à usage unique
قفازات معقمة للاستعمال مرة واحدة.
5. Compresses stériles
شاش معقم.
6. Sac collecteur d’urine
كيس لجمع البول.
7. Pince stérile
ملقط معقم.
8. Pansement adhésif si nécessaire
لاصق طبي إذا لزم الأمر.

● Procédure - الخطوات

1. Se laver les mains et enfiler des gants stériles.
غسل اليدين ولبس قفازات معقمة.
2. Installer le patient en position couchée avec jambes légèrement écartées.
خلي المريض يستلقي مع فتح الساقين قليلاً.
3. Nettoyer la région génitale avec une solution antiseptique.
نظف المنطقة التناسلية بمحلول مطهر.
4. Appliquer le lubrifiant stérile sur la sonde.
ضع المرطب المعقم على الأنبوب.
5. Introduire doucement la sonde dans l’urètre jusqu’à l’apparition de l’urine.
أدخل الأنبوب بلطف في مجرى البول حتى يبدأ البول في النزول.
6. Connecter la sonde au sac collecteur d’urine.
اربط الأنبوب بكيس جمع البول.
7. Fixer la sonde pour éviter tout déplacement.
ثبت الأنبوب باش ما يتحركش.

Précautions - الاحتياطات

Utiliser une asepsie stricte pour éviter les infections.
استعمل تعقيم صارم لتجنب العدوى.
Choisir une sonde de taille adaptée pour le confort du patient.
اختر حجم أنبوب مناسب لراحة المريض.
Ne jamais forcer si une résistance est rencontrée.
ما تدفعش بالقوة إذا لقيت مقاومة.

● Suivi post-soin - المتابعة بعد الإجراء

1. Surveiller le débit urinaire et noter les quantités collectées.
راقب كمية البول المسحوبة وسجلها.
2. Observer le patient pour détecter des signes d’infection ou d’inconfort.
شوف إذا المريض عنده علامات عدوى أو ألم.
3. Documenter l’intervention dans le dossier médical.
سجل العملية في ملف المريض

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

23 Dec, 11:59


🧑🏻‍🏫 : Lors du lavage des mains : Les quatre règles à respecter

1. Durée suffisante

Se laver les mains pendant au moins 20 à 30 secondes.
غسل يديك على الأقل بين 20 و30 ثانية.

2. Technique correcte

Couvrir toutes les surfaces des mains : paumes, dos des mains, doigts, espaces interdigitaux et poignets.
لازم تغسل كامل المناطق: كف اليد، ظهر اليد، الأصابع، بين الأصابع والمعصم.

3. Utilisation de produits adaptés

Utiliser du savon liquide ou une solution hydroalcoolique.
استعمل صابون سائل ولا محلول كحولي مطهر.

4. Rinçage et séchage appropriés

Rincer abondamment sous l’eau courante et sécher avec une serviette propre ou à usage unique.
غسل يديك مليح تحت ماء جاري ونشفهم بمنشفة نظيفة ولا للاستعمال مرة واحدة.

🔴 : Ces étapes garantissent une hygiène optimale pour prévenir la propagation des infections.
بهذه الطريقة تضمن أنك ما تنشرش العدوى وتبقى يديك نظيفة.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

22 Dec, 21:29


🧑🏻‍🏫 : : Examen Final épreuve pratique

🧑🏻‍🏫 Fiche technique ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫 Préparation du matériel pour
une diurèse de 24h

■ Objectif - الهدف

Collecter l’ensemble des urines produites en 24 heures pour une analyse précise.
جمع كمية البول المنتج خلال 24 ساعة لتحليل دقيق.
Évaluer la fonction rénale ou détecter d’éventuels troubles métaboliques.
تقييم وظيفة الكلى أو الكشف عن اضطرابات أيضية محتملة.

■ Matériel nécessaire - الأدوات اللازمة

1. Récipient de collecte gradué (3 à 5 litres, stérile).
وعاء جمع البول مع التدرج (من 3 إلى 5 لتر، معقم).
2. Étiquettes pour identifier l’échantillon.
ملصقات لتحديد عينة البول.
3. Fiche de suivi pour noter les heures de collecte.
ورقة متابعة لتسجيل ساعات الجمع.
4. Gants à usage unique.
قفازات للاستعمال مرة واحدة.
5. Sac pour transporter le récipient.
كيس لنقل الوعاء.

■ Procédure - الخطوات

1. Se laver les mains et porter des gants si nécessaire.
غسل اليدين ولبس القفازات إذا لزم الأمر.
2. Remettre le récipient au patient avec les consignes claires :
أعط المريض الوعاء مع التعليمات الواضحة:

Commencer la collecte après avoir jeté la première urine du matin.
ابدأ الجمع بعد التخلص من أول بول صباحي.

Collecter toutes les urines pendant 24 heures dans le récipient.
جمع كل كمية البول لمدة 24 ساعة في الوعاء.

Garder le récipient dans un endroit frais ou au réfrigérateur pendant la collecte.
حافظ على الوعاء في مكان بارد أو داخل الثلاجة أثناء الجمع.
3 . S’assurer que le récipient est bien étiqueté avec le nom et la date.
تأكد أن الوعاء موسوم بالاسم والتاريخ.
4. À la fin des 24 heures, remettre le récipient pour analyse.
في نهاية الـ 24 ساعة، أعد الوعاء للتحليل.

■ Précautions - الاحتياطات

Ne pas perdre une portion d’urine, sinon la collecte doit être recommencée.
ما تخسرش أي كمية من البول، وإلا لازم تبدأ الجمع من جديد.
Éviter de contaminer le récipient avec d’autres substances.
تجنب تلوث الوعاء بأي مواد أخرى.
Informer le patient de respecter scrupuleusement les consignes.
علم المريض بضرورة الالتزام الكامل بالتعليمات.

■ Suivi post-collecte - المتابعة بعد الجمع

1. Transporter rapidement le récipient au laboratoire pour analyse.
نقل الوعاء بسرعة إلى المخبر للتحليل.
2. Vérifier avec le patient que tout a été collecté correctement.
تأكد مع المريض أن كل البول تم جمعه بشكل صحيح.
3. Documenter l’intervention dans le dossier médical.
تسجيل الإجراء في ملف المريض الطبي

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

21 Dec, 21:26


🧑🏻‍🏫 : Examen Final épreuve pratique
🧑🏻‍🏫 : Fiche technique ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫 Préparation du matériel pour une ponction pleurale

■ Objectif - الهدف

Prélever un échantillon de liquide pleural pour un diagnostic ou un traitement.
باش نخرج عينة من السائل الجنبي للتشخيص أو العلاج.

Soulager le patient en réduisant l’accumulation de liquide dans la cavité pleurale.
باش نريح المريض ونقلل من السائل المتجمع في الغشاء البلوري.

■ Matériel nécessaire - الأدوات اللازمة

1. Kit de ponction pleurale (aiguille, cathéter et tuyau de drainage)
طقم ponction pleural (الإبرة، القسطرة وأنبوب التصريف).
2. Seringues stériles (10 ml et 20 ml)
حقن معقمة (10 مل و20 مل).
3. Solution antiseptique (alcool ou Bétadine)
محلول مطهر (كحول أو بيتادين).
4. Gants stériles à usage unique
قفازات معقمة للاستعمال مرة واحدة.
5. Compresses stériles
شاش معقم.
6. Flacons stériles pour recueillir les échantillons (étiquetés)
قنينات معقمة لجمع العينات مع وضع التسمية.
7. Pansement stérile et adhésifs médicaux
ضمادات معقمة ولاصق طبي.
8. Sac à déchets biomédicaux
كيس للنفايات الطبية.

■ Procédure - الخطوات

1. Se laver les mains et enfiler des gants stériles.
غسل اليدين ولبس قفازات معقمة.
2. Préparer le matériel sur un plateau stérile.
تحضير الأدوات على طاولة معقمة.
3. Désinfecter la peau au niveau du site d’intervention.
تعقيم الجلد في مكان الإجراء.
4. Mettre le patient en position semi-assise ou assise selon sa condition.
وضع المريض في وضعية الجلوس أو نصف الجلوس حسب حالته.
5. Vérifier le kit de ponction et préparer l’aiguille selon les consignes médicales.
التأكد من الطقم وتحضير الإبرة حسب تعليمات الطبيب.
6. Insérer l’aiguille sous conditions stériles et retirer le liquide pleural.
إدخال الإبرة بطريقة معقمة وسحب السائل الجنبي.
7. Placer les échantillons dans les flacons étiquetés.
وضع العينات في القنينات المخصصة مع وضع العلامة.
8. Appliquer un pansement stérile après l’intervention.
تغطية مكان الإجراء بضمادة معقمة.
9. Éliminer le matériel usagé dans un sac pour déchets médicaux.
التخلص من الأدوات المستعملة في كيس خاص بالنفايات الطبية.

■ Précautions - الاحتياطات

Assurer une asepsie stricte pour éviter les infections.
الالتزام بالتعقيم الكامل لتجنب العدوى.
Éviter de prélever une grande quantité de liquide pour éviter une décompensation.
ما تسحبش كمية كبيرة من السائل لتجنب المضاعفات.
S’assurer que le patient est stable avant et après l’intervention.
التأكد من استقرار حالة المريض قبل وبعد العملية.

■ Suivi post-soin - المتابعة بعد الإجراء

1. Surveiller les signes vitaux du patient (pression, fréquence respiratoire).
مراقبة العلامات الحيوية للمريض (الضغط، التنفس).
2. Envoyer les échantillons au laboratoire pour analyse immédiate.
إرسال العينات بسرعة للمختبر لتحليلها.
3. Documenter l’intervention dans le dossier médical.
تسجيل الإجراء في الملف الطبي للمريض

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

21 Dec, 14:46


L'hypothermie désigne un état caractérisé par une température corporelle anormalement basse, due à une exposition au froid. 

Hyperthermie
élévation anormale de la température du corps. Elle peut être due à différents facteurs

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

20 Dec, 20:13


🧑🏻‍🏫 : Examen Final épreuve pratique

🧑🏻‍🏫 Fiche technique ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫 : C.A.T devant un accident de circulation

● Objectif - الهدف

Assurer la sécurité de la victime et des témoins sur les lieux
ضمان سلامة الضحية والشهود في مكان الحادث

Donner les premiers secours à la victime tout en évitant d’aggraver ses blessures
تقديم الإسعافات الأولية للضحية مع تجنب تفاقم الإصابات
● Matériel nécessaire

Trousse de premiers secours
حقيبة الإسعافات الأولية
Gants à usage unique
قفازات للاستعمال الواحد
Couverture de survie
غطاء إنقاذ
Téléphone portable pour alerter les secours
هاتف نقال لاستدعاء الإسعاف

● Procédure - الخطوات

1. Sécuriser la zone : éloigner les dangers immédiats et signaler l’accident
أمّن المكان: أبعد الأخطار المباشرة وحط إشارات حول الحادث
2. Évaluer l’état de la victime (conscience, respiration, saignement)
قيّم حالة الضحية (الوعي، التنفس، النزيف)
3. Appeler les secours (SAMU, pompiers, ou la police) et donner des informations claires
اتصل بالإسعاف (الحماية المدنية، الشرطة) وعطيهم معلومات دقيقة
4. Ne pas déplacer la victime sauf en cas de danger immédiat
ما تحركش الضحية إلا إذا كان الخطر قريب

5. Donner les premiers soins :
قدم الإسعافات الأولية:
Arrêter un saignement avec une compression
حبس النزيف بالضغط على الجرح
Placer la victime en position latérale de sécurité si elle est inconsciente mais respire
حط الضحية على جنب إذا كانت فاقدة الوعي ولكن تتنفس
Rassurer la victime jusqu’à l’arrivée des secours
طمن الضحية حتى يجي الإسعاف

● Précautions - الاحتياطات

Ne pas retirer les objets pénétrants dans le corps
ما تنحيش الأجسام المغروسة في الجسم
Éviter de donner à boire ou à manger à la victime
تجنب تعطي الضحية تأكل أو تشرب
Respecter les consignes des secours à distance si vous êtes en contact avec eux
احترم تعليمات الإسعاف عن بعد إذا كنت على اتصال بيهم

● Suivi post-accident - المتابعة بعد الحادث

Aider les secours à identifier les témoins ou les causes de l’accident
ساعد الإسعاف في التعرف على الشهود أو أسباب الحادث
Noter les événements pour un éventuel rapport ultérieur
سجل الأحداث إذا لازم تقرير لاحق

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

18 Dec, 09:23


🧑🏻‍🏫 : شرح les tubes de prélèvements

🧑🏻‍🏫 : و رموز بعض تحاليل الطبية

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

18 Dec, 08:34


L'hôpital :  Un hôpital est une institution qui fournit des soins médicaux et chirurgicaux complets aux patients

La santé : La santé est un état de complet bien-être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité
وهذا تعريف معتمد من
l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS)

L'Hygiène : L'hygiène désigne les pratiques concernant la propreté, la préservation de la santé et la prévention des maladies

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

17 Dec, 21:31


🧑🏻‍🏫 Fiche technique ( فرنسي - عربي )

🧑🏻‍🏫 Titre : Aspiration pharyngée

● Objectif

- Éliminer les sécrétions présentes dans le pharynx pour assurer une bonne perméabilité des voies respiratoires
إزالة الإفرازات الموجودة في البلعوم لضمان فتح المسالك التنفسية بشكل جيد
- Prévenir l'obstruction des voies respiratoires et éviter les complications respiratoires
منع انسداد مجرى الهواء وتجنب المضاعفات التنفسية
● Matériel nécessaire

- Gants à usage unique
قفازات للاستعمال الواحد
- Sonde d’aspiration stérile
أنبوب شفط معقم
- Appareil d’aspiration réglé à la bonne pression
جهاز شفط مضبوط على الضغط المناسب
- Seringue remplie de sérum physiologique (si nécessaire)
حقنة مملوءة بمحلول ملحي فيزيولوجي (إذا لزم الأمر)
- Compresses stériles
شاش معقم
- Masque et protection oculaire (selon protocole)
قناع وواقي للعين (وفقًا للبروتوكول)
● Procédure

1. Se laver les mains et mettre des gants à usage unique
غسل اليدين وارتداء قفازات للاستعمال الواحد
2. Installer le patient en position semi-assise ou en décubitus latéral
وضع المريض في وضعية نصف جلوس أو الاستلقاء الجانبي
3. Expliquer la procédure au patient pour le rassurer
شرح الإجراء للمريض لطمأنته
4. Brancher la sonde stérile à l’appareil d’aspiration
توصيل أنبوب الشفط المعقم بجهاز الشفط
5. Vérifier la pression d’aspiration (généralement entre 100 et 150 mmHg)
التحقق من ضغط الشفط (عادة بين 100 و150 ملم زئبقي)
6. Introduire délicatement la sonde dans la cavité buccale jusqu’au pharynx sans toucher la paroi
إدخال الأنبوب برفق في تجويف الفم حتى البلعوم دون ملامسة الجدار
7. Appliquer l’aspiration en effectuant des mouvements de retrait rotatifs pour éliminer les sécrétions
تطبيق الشفط مع تحريك الأنبوب بحركات انسحابية دورانية لإزالة الإفرازات
8. Rincer la sonde avec du sérum physiologique pour la nettoyer entre deux aspirations si nécessaire
شطف الأنبوب بالمحلول الملحي لتنظيفه بين عمليات الشفط إذا لزم الأمر
9. Retirer la sonde et vérifier que les voies respiratoires sont dégagées
سحب الأنبوب والتأكد من أن المسالك التنفسية أصبحت خالية
10. Éliminer le matériel usagé dans les sacs à déchets appropriés
التخلص من الأدوات المستخدمة في أكياس النفايات المناسبة
11. Retirer les gants et se laver les mains
خلع القفازات وغسل اليدين

● Précautions

- Utiliser une technique stérile pour éviter les infections
استخدام تقنية معقمة لتجنب العدوى
- Ne pas appliquer l’aspiration pendant plus de 10 à 15 secondes pour éviter l’hypoxie
عدم تطبيق الشفط لأكثر من 10 إلى 15 ثانية لتجنب نقص الأكسجين
- Adapter la pression en fonction de l’âge et de l’état du patient
ضبط الضغط وفقًا لعمر وحالة المريض

● Suivi post-soin

- Observer le patient pour vérifier l’amélioration de la respiration
مراقبة المريض للتأكد من تحسن التنفس
- Noter la quantité, la couleur et la consistance des sécrétions dans le dossier médical
تسجيل كمية ولون وقوام الإفرازات في الملف الطبي
- Surveiller les signes de complications comme une détresse respiratoire ou un saignement
مراقبة علامات المضاعفات مثل ضيق التنفس أو النزيف

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

15 Dec, 21:27


Mme A.L, âgée de 45 ans, est admise en urgence pour une douleur abdominale intense, fièvre à 39°C, vomissements répétés et abdomen rigide. Après examen clinique et biologique, le diagnostic de péritonite est posé.

Questions :

1. Définir le terme péritonite et citer ses causes possibles ?

2. Expliquer les signes cliniques d’une péritonite aiguë ?

3. Décrire le rôle de l’aide-soignant dans la préparation de cette patiente en période préopératoire ?

4. Citer les surveillances à réaliser en post-opératoire chez cette patiente après chirurgie abdominale ?

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

29 Nov, 07:45


جمعة مباركة 🕋
أسأل الله أن يرزقك النجاح والتوفيق في كل أمورك، وأن يجعل دربك مكللاً بالإنجازات والخير
اللهم اجعل هذا اليوم المبارك يومًا مليئًا بالبركة والإيجابية وحقق فيه كل ما يتمناه قلبك آمين🤲🏻
اللهم صلِّ وسلم وبارك على سيدنا محمد، وعلى آله وصحبه أجمعين صلاةً تملأ السماء والأرض نورًا وتزيدنا بها قربًا وحبًا يا أرحم الراحمين 🤍

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

28 Nov, 21:23


https://www.facebook.com/share/p/15JcZgzAyw/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

28 Nov, 06:42


صباح الخير

اجعل يومك رائعًا
فالعظمة تأتي من البدايات الصغيرة

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

27 Nov, 17:51


https://www.facebook.com/share/p/19it9YvRfA/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

27 Nov, 17:50


👇🏻 الحل 👇🏻

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

27 Nov, 06:59


صباح الأمل والعمل
انطلق في هذا اليوم وكأنك تبدأ رحلة جديدة، محمّلة بالأحلام والطموحات. تذكّر دائمًا أن السماء لا تمطر نجاحًا، ولكن الأرض تهدي ثمارها لمن يزرع بإتقان. اترك خلفك كل ما يعيقك، وركز على هدفك كأنه نقطة ضوء في الأفق، تسعى للوصول إليها مهما طال الطريق. كُن واثقًا أن الله يبارك كل مجهود صادق. يومك مبارك ومليء بالإنجازات

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

27 Nov, 06:58


https://www.facebook.com/share/p/14KWhbXxa8/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

26 Nov, 17:47


https://www.facebook.com/share/p/1ToFL3V4Ev/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

26 Nov, 12:48


موضوع 02 :
15 / 09 / 2011

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

26 Nov, 11:34


https://www.facebook.com/share/p/15CXovbvkF/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

26 Nov, 11:34


حل الموضوع تاع 10 /09 / 2020 👇🏻👇🏻

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

26 Nov, 11:18


💮 : بالنسبة للطلبة لي راح يفوتو امتحان نهائي الكتابي
راح ننشر مواضيع و حلول تاع امتحانات السنوات الماضية مع الحل
كل مرة موضوع
نبدا ب : موضوع 10 /09 / 2020

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

26 Nov, 06:27


صباح الخير
ابدأ يومك بثقة وإصرار، فأنت تمتلك القوة لتغيير عالمك وتحقيق أحلامك. كل خطوة تخطوها اليوم تقربك أكثر من النجاح، وكل تحدٍ تواجهه هو فرصة جديدة لتثبت قوتك.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

25 Nov, 19:59


👶🏻 Vocabulaire et définition en pédiatrie 👶🏻

Apnée du nourrisson : Arrêt temporaire de la respiration chez un nourrisson, souvent lié à un problème neurologique, infectieux, ou gastro-œsophagien

Bronchiolite : Infection virale fréquente chez les nourrissons et les jeunes enfants, caractérisée par une inflammation des bronchioles entraînant une gêne respiratoire.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

20 Nov, 19:28


https://www.facebook.com/share/p/1ARYNeL7Fi/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

20 Nov, 19:14


🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER II/Soins aux enfants ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 : 1. Préparer et entretenir un Chariot de soins

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

19 Nov, 16:04


https://www.facebook.com/share/p/15P1rrUYQk/

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

19 Nov, 15:03


🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER ( عربي - فرنسي )
🧑🏻‍🏫 : Poser un urinal

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

19 Nov, 15:00


🙋🏻‍♂️

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

14 Nov, 13:26


🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 Réfection d'un lit non occupé

Objectif

Assurer l'hygiène et le confort du patient lors de son retour au lit
ضمان نظافة وراحة المريض عند عودته إلى السرير
Préparer le lit pour accueillir un nouveau patient dans des conditions optimales
تحضير السرير لاستقبال مريض جديد في أفضل الظروف
Matériel nécessaire

Draps propres (drap-housse, drap de dessus)
أغطية نظيفة (ملاءة مثبتة، ملاءة علوية)
Alèse (si nécessaire)
ملاءة واقية (إذا لزم الأمر)
Taie d'oreiller propre
غطاء وسادة نظيف
Couverture ou dessus de lit
غطاء أو غطاء علوي للسرير
Gants à usage unique (si nécessaire)
قفازات للاستعمال الواحد (إذا لزم الأمر)
Sac pour linge sale
كيس للملابس المتسخة
Procédure

Se laver les mains et mettre des gants à usage unique si nécessaire
غسل اليدين وارتداء قفازات للاستعمال الواحد إذا لزم الأمر

Retirer les draps et la taie d'oreiller sales en les enroulant pour limiter la dispersion des germes
إزالة الأغطية وغطاء الوسادة المتسخة ولفها للحد من انتشار الجراثيم

Mettre le linge sale dans le sac prévu à cet effet
وضع الغسيل المتسخ في الكيس المخصص لذلك

Vérifier l’état du matelas et le désinfecter si nécessaire
التحقق من حالة المرتبة وتعقيمها إذا لزم الأمر

Installer l’alèse si nécessaire
تركيب الملاءة الواقية إذا لزم الأمر

Placer le drap-housse sur le matelas en s’assurant qu’il est bien tendu
وضع الملاءة المثبتة على المرتبة والتأكد من أنها مشدودة جيدًا

Poser le drap de dessus et la couverture, en les repliant au niveau des pieds du lit
وضع الملاءة العلوية والغطاء وطيهما عند أسفل السرير

Mettre une taie d'oreiller propre sur l'oreiller
وضع غطاء وسادة نظيف على الوسادة

Vérifier que le lit est bien fait et que tout est en ordre
التأكد من أن السرير مرتب وكل شيء في مكانه

Retirer les gants et se laver les mains
خلع القفازات وغسل اليدين

Précautions

Utiliser des techniques appropriées pour éviter de contaminer le linge propre
استخدام تقنيات مناسبة لتجنب تلوث الأغطية النظيفة

Éviter de secouer le linge pour ne pas disperser de poussière ou de germes
تجنب هز الأغطية لتفادي انتشار الغبار أو الجراثيم

Suivi post-soin

S’assurer que le lit est prêt pour accueillir le patient dans des conditions optimales
التأكد من أن السرير جاهز لاستقبال المريض في أفضل الظروف

Noter dans le dossier du patient que le lit a été refait
تسجيل في ملف المريض أن السرير قد تم ترتيبه

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

13 Nov, 09:31


13 / 11 / 2023 - 13 / 11 / 2024

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

12 Nov, 19:46


🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 Réfection d'un lit non occupé

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

11 Nov, 11:30


https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02md5ghNxaByS9M3Da2JtCzXphE4JHLep2vp4CvHBBSsqYx6goRfzP51TNiH97JUQql&id=100062538937298&sfnsn=mo&mibextid=RUbZ1f

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

11 Nov, 11:26


🧑🏻‍🏫 Soins Infermiere ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 : Soins de bouche médicamenteux

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

10 Nov, 11:14


https://www.facebook.com/share/p/15WksTQ1FX/?mibextid=qi2Omg

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

10 Nov, 11:07


🧑🏻‍🏫 Soins Infermiere ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 Habiller et déshabiller le malade

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

10 Nov, 11:07


🙄

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

06 Nov, 18:21


🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 : Pratiquer une toilette quotidienne

Objectif :

Assurer l'hygiène corporelle du patient, prévenir les infections et favoriser le bien-être et le confort.
الهدف : ضمان نظافة جسم المريض، الوقاية من العدوى، وتعزيز الرفاهية والراحة
Matériel nécessaire :

Bassine d’eau tiède
Savon doux
Gants à usage unique
Serviettes propres
Gants de toilette
Linge propre (vêtements ou pyjama)
المواد اللازمة :
حوض ماء دافئ
صابون لطيف
قفازات للاستعمال الواحد
مناشف نظيفة
ليفة استحمام
ملابس نظيفة (ملابس أو بيجاما)

Procédure :

1. Préparer tout le matériel et s'assurer que l'eau est à une température confortable.
2. Mettre des gants à usage unique et informer le patient du déroulement de la toilette.
3. Aider le patient à se dévêtir en préservant son intimité.
4. Commencer par nettoyer le visage avec un gant de toilette et de l’eau sans savon.
5. Nettoyer ensuite le haut du corps (bras, torse) en utilisant un savon doux, puis rincer et sécher.
6. Poursuivre avec le bas du corps (jambes, pieds), en veillant à bien rincer et sécher chaque zone.
7. Effectuer la toilette intime en respectant les règles d’hygiène et en préservant la dignité du patient.
8. Changer l'eau si nécessaire pour éviter la contamination.
9. Aider le patient à se sécher et à se vêtir avec du linge propre.
10. Noter dans le dossier du patient les observations sur l'état de la peau et tout signe inhabituel (rougeur, irritation).
الخطوات :

11. تحضير جميع الأدوات والتأكد من أن الماء بدرجة حرارة مريحة.
12. ارتداء قفازات للاستعمال الواحد وإبلاغ المريض بسير عملية النظافة.
13. مساعدة المريض على خلع ملابسه مع الحفاظ على خصوصيته.
14. البدء بتنظيف الوجه باستخدام ليفة مبللة بالماء بدون صابون.
15. تنظيف الجزء العلوي من الجسم (الذراعين، الصدر) باستخدام صابون لطيف، ثم شطفه وتجفيفه.
16. متابعة تنظيف الجزء السفلي من الجسم (الساقين، القدمين) مع التأكد من الشطف والتجفيف الجيد لكل منطقة.
17. إجراء النظافة الشخصية الحميمة مع احترام قواعد النظافة والحفاظ على كرامة المريض.
18. تغيير الماء إذا لزم الأمر لتجنب التلوث.
19. مساعدة المريض على التجفيف وارتداء الملابس النظيفة.
20. تسجيل الملاحظات في ملف المريض حول حالة الجلد وأي علامات غير عادية (احمرار، تهيج).

Précautions :

Respecter la confidentialité et la dignité du patient tout au long de la toilette.
Veiller à la température de l'eau pour éviter tout inconfort ou brûlure.
الاحتياطات :
احترام خصوصية وكرامة المريض طوال عملية النظافة.
التأكد من درجة حرارة الماء لتجنب أي إزعاج أو حروق.
Suivi post-soin :

Noter l'état de la peau du patient dans le dossier pour un suivi.
Recommander une hydratation de la peau si des signes de sécheresse ou d'irritation sont présents.
المتابعة بعد الإجراء :

تسجيل حالة جلد المريض في الملف للمتابعة.
التوصية بترطيب الجلد إذا ظهرت علامات الجفاف أو التهيج

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

05 Nov, 17:44


🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 Installer le malade dans les différentes positions classiques

👇🏻👇🏻

https://www.facebook.com/share/p/1753m4HHSA/?mibextid=xfxF2i

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

05 Nov, 17:25


نبداو ب :

🧑🏻‍🏫 SOINS INFERMIER ( عربي - فرنسي )

🧑🏻‍🏫 Accueillir le malade et sa famille

👇🏻👇🏻

https://www.facebook.com/share/p/19P6Xa61kd/?mibextid=xfxF2i

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

05 Nov, 08:34


Accueillir le malade et sa famille.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

04 Nov, 21:41


https://www.facebook.com/share/p/1CihkKqCkC/?mibextid=qi2Omg

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

04 Nov, 21:41


🧑🏻‍🏫 : MALADIES INFECTIEUSES

Bilharziose (schistosomose)
Ascaridiose
Choléra
Blennorragie
Coqueluche
Dysenterie amibienne (amibiase colique)
Dysenterie bacillaire (Shigellose)
Hépatites virales
Kyste hydatique
La rage
Leishmaniose
Méningites
Oreillons
Oxyurose
Paludisme
Poliomyélite
Rougeole
Rubéole
Diphtérie
Syphilis
Tétanos
Varicelle et zona

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

25 Oct, 14:20


🧑🏻‍🏫 Quelle est la position anatomique de référence ?

❤️ a) Le corps allongé, les bras croisés
👍 b) Le corps assis, les bras en l'air
✌️🏻c) Le corps debout, bras le long du corps, paumes vers l'avant
😁d) Le corps couché, bras le long du corps

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

24 Oct, 08:15


résumé 2 : terminologie médical


https://drive.google.com/file/d/16LSuZzIPE0AT0dhzqb9tilB99rytEnxP/view?usp=drive_open

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

23 Oct, 13:52


🧑🏻‍🏫 : TERMINOLOGIE MEDICAL

💮 Introduction

• Les radicaux
• Préfixes
• Suffixes
• Etude des unités de sens

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

22 Oct, 16:43


🧑🏻‍🏫 Fiche Technique ( arabe - français )
عربي فرنسي
🧑🏻‍🏫 Glycémie capillaire

Objectif :
Mesurer la concentration de glucose dans le sang pour surveiller et ajuster le traitement des patients diabétiques ou en hypoglycémie.
الهدف : قياس تركيز الجلوكوز في الدم لمراقبة وضبط علاج مرضى السكري أو نقص السكر في الدم.
Matériel nécessaire :
- Glucomètre
- Bandelettes réactives
- Lancette
- Tampon alcoolisé
- Compresse stérile
- Gants à usage unique
المواد اللازمة :
- جهاز قياس السكر
- شرائط اختبار
- إبرة وخز
- مسحة كحولية
- شاش معقم
- قفازات للاستعمال الواحد
Procédure :
1. Se laver les mains et porter des gants à usage unique.
2. Préparer le matériel (glucomètre, bandelette, lancette).
3. Désinfecter le bout du doigt du patient avec une compresse alcoolisée et laisser sécher.
4. Piquer le côté du bout du doigt à l'aide de la lancette.
5. Essuyer la première goutte de sang avec une compresse stérile.
6. Appliquer la deuxième goutte de sang sur la bandelette insérée dans le glucomètre.
7. Attendre que le résultat s'affiche et noter la glycémie dans le dossier du patient.
8. Appliquer une compresse sur le site de ponction si nécessaire.
الخطوات :
1. غسل اليدين وارتداء قفازات للاستعمال الواحد.
2. تحضير الأدوات (جهاز قياس السكر، الشريط، إبرة الوخز).
3. تعقيم طرف إصبع المريض بمسحة كحولية وتركه يجف.
4. وخز جانب طرف الإصبع باستخدام إبرة الوخز.
5. مسح أول قطرة دم باستخدام شاش معقم.
6. وضع القطرة الثانية من الدم على الشريط المُدخل في جهاز قياس السكر.
7. انتظار ظهور النتيجة وتدوين نسبة السكر في ملف المريض.
8. وضع شاش على موقع الوخز إذا لزم الأمر.
Précautions :
- Utiliser une lancette stérile à usage unique pour chaque patient.
- Vérifier que les bandelettes réactives ne sont pas périmées.
الاحتياطات :
- استخدام إبرة وخز معقمة للاستعمال الواحد لكل مريض.
- التحقق من أن شرائط الاختبار ليست منتهية الصلاحية.
Suivi post-soin :
- Surveiller les résultats et ajuster le traitement en fonction des valeurs obtenues.
- Noter les résultats dans le dossier médical du patient pour un suivi régulier.
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة النتائج وضبط العلاج بناءً على القيم المحصل عليها.
- تسجيل النتائج في الملف الطبي للمريض لمتابعة دورية

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

18 Oct, 16:04


🧑🏻‍🏫 fiches techniques ( عربي - فرنسي )
🧑🏻‍🏫 Oxygénothérapie

Objectif :
Augmenter la concentration d'oxygène dans le sang pour compenser une insuffisance respiratoire ou une hypoxie.
الهدف : زيادة تركيز الأكسجين في الدم لتعويض الفشل التنفسي أو نقص الأكسجين.
Matériel nécessaire :
- Source d'oxygène (bouteille d'oxygène ou oxygène mural)
- Lunettes nasales ou masque à oxygène
- Humidificateur (si prescrit)
- Débitmètre pour ajuster le débit d'oxygène
- Saturomètre pour surveiller la saturation en oxygène
المواد اللازمة :
- مصدر الأكسجين (قنينة أكسجين أو أكسجين جداري)
- نظارات أنفية أو قناع أكسجين
- مرطب (إذا وُصف)
- مقياس تدفق لضبط معدل تدفق الأكسجين
- جهاز قياس تشبع الأكسجين لمراقبة التشبع
Procédure :
1. Vérifier la prescription médicale (débit d'oxygène prescrit, durée du traitement).
2. Installer le patient dans une position confortable (de préférence semi-assise pour faciliter la respiration).
3. Connecter l'humidificateur au système d'oxygène si nécessaire.
4. Ajuster le débit d'oxygène selon la prescription en utilisant le débitmètre.
5. Placer les lunettes nasales ou le masque à oxygène sur le patient, en s’assurant qu'il est bien positionné pour éviter les fuites.
6. Surveiller la saturation en oxygène avec un saturomètre et ajuster le débit si besoin.
7. Noter la date, l'heure, et le débit d'oxygène administré dans le dossier du patient.
الخطوات :
1. التحقق من الوصفة الطبية (معدل تدفق الأكسجين الموصوف، مدة العلاج).
2. وضع المريض في وضع مريح (يفضل أن يكون شبه جالس لتسهيل التنفس).
3. توصيل المرطب بنظام الأكسجين إذا لزم الأمر.
4. ضبط معدل تدفق الأكسجين وفقًا للوصفة باستخدام مقياس التدفق.
5. وضع النظارات الأنفية أو قناع الأكسجين على المريض، مع التأكد من أنه موضوع بشكل جيد لتجنب التسرب.
6. مراقبة تشبع الأكسجين باستخدام جهاز قياس التشبع وضبط التدفق إذا لزم الأمر.
7. تسجيل التاريخ، الوقت، ومعدل تدفق الأكسجين المُعطى في ملف المريض.
Précautions :
- Ne jamais fumer ou utiliser des dispositifs inflammables à proximité d'une source d'oxygène.
- Surveiller les signes de sécheresse nasale ou d'irritation et utiliser un humidificateur si nécessaire.
الاحتياطات :
- عدم التدخين أو استخدام أجهزة قابلة للاشتعال بالقرب من مصدر الأكسجين.
- مراقبة علامات الجفاف الأنفي أو التهيج واستخدام المرطب إذا لزم الأمر.
Suivi post-soin :
- Surveiller l’évolution de la saturation en oxygène à intervalles réguliers.
- Vérifier régulièrement le confort du patient et ajuster le débit d'oxygène si nécessaire.
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة تطور تشبع الأكسجين على فترات منتظمة.
- التحقق بانتظام من راحة المريض وضبط معدل تدفق الأكسجين إذا لزم الأمر

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

18 Oct, 13:26


01 Capnie = en rapport avec le C02

02 Cyanose = coloration bleutée des téguments traduisant un manque d’O2 sanguin

03 Cycle ventilatoire = succession alternative d’une inspi et d’une expi

04 Débit respiratoire = Vt x FR = 500 x 14 = 7 L/minutes

05 Dyspnée = difficulté à respirer

06 Eupnée = respiration normale

07 FR = 12 – 20 cycles/min

08 Hémorragies ORL = épistaxis…

09 Hémothorax = épanchement de sang dans la cavité pleurale

10 Hyperventilation = augmentation de la quantité d’air inspiré

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

18 Oct, 10:28


🧑🏻‍🏫 Cathéter court

Objectif :
Permettre l’administration rapide de médicaments ou de solutions intraveineuses, ainsi que la surveillance des paramètres biologiques du patient.
الهدف : السماح بالإعطاء السريع للأدوية أو المحاليل عن طريق الوريد، وكذلك مراقبة المعايير البيولوجية للمريض.
Matériel nécessaire :
- Cathéter court stérile
- Compresses stériles
- Solution antiseptique
- Gants à usage unique
- Garrot
- Ruban adhésif médical
- Perfuseur ou seringue avec médicament
المواد اللازمة :
- قسطرة قصيرة معقمة
- شاش معقم
- محلول مطهر
- قفازات للاستعمال الواحد
- رباط ضاغط
- شريط لاصق طبي
- جهاز الحقن أو حقنة مع الدواء
Procédure :
1. Se laver les mains et mettre des gants à usage unique.
2. Installer le patient confortablement et choisir un site de ponction (veine du bras, main, etc.).
3. Poser un garrot au-dessus du site de ponction pour dilater la veine.
4. Désinfecter la peau avec une solution antiseptique.
5. Insérer le cathéter dans la veine avec une technique stérile, en s’assurant de la bonne pénétration.
6. Retirer le mandrin tout en maintenant le cathéter en place.
7. Fixer le cathéter avec du ruban adhésif médical et installer la perfusion ou connecter la seringue.
8. Vérifier le bon écoulement du liquide ou de la solution médicamenteuse.
9. Noter la date et l’heure de pose du cathéter sur le dossier du patient.
الخطوات :
1. غسل اليدين وارتداء قفازات للاستعمال الواحد.
2. وضع المريض في وضع مريح واختيار موقع للوخز (وريد الذراع، اليد، إلخ).
3. وضع رباط ضاغط فوق موقع الوخز لتوسيع الوريد.
4. تعقيم الجلد باستخدام محلول مطهر.
5. إدخال القسطرة في الوريد بتقنية معقمة، والتأكد من دخولها بشكل صحيح.
6. سحب السلك الداخلي مع الحفاظ على القسطرة في مكانها.
7. تثبيت القسطرة باستخدام شريط لاصق طبي وتوصيل المحلول أو الحقنة.
8. التحقق من تدفق المحلول أو الدواء بشكل جيد.
9. تسجيل تاريخ ووقت تركيب القسطرة في ملف المريض.
Précautions :
- Utiliser une technique d'asepsie stricte pour éviter les infections.
- S’assurer que la veine est bien choisie et que le cathéter est correctement placé.
الاحتياطات :
- استخدام تقنية تعقيم صارمة لتجنب العدوى.
- التأكد من اختيار الوريد المناسب وأن القسطرة في مكانها الصحيح.
Suivi post-soin :
- Surveiller le site de ponction pour détecter tout signe d'infection ou d’inflammation.
- Changer le pansement régulièrement et vérifier la perméabilité du cathéter.
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة موقع الوخز للكشف عن أي علامات للعدوى أو الالتهاب.
- تغيير الضمادة بانتظام والتحقق من نفاذية القسطرة

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

13 Oct, 18:16


🧑🏻‍🏫Soins en maladies infectieuses

🧑🏻‍🏫Angines

Objectif :
Prendre en charge le patient atteint d’une angine pour soulager les symptômes, traiter l'infection et prévenir les complications.
الهدف : رعاية المريض المصاب بالتهاب الحلق (الذبحة الصدرية) لتخفيف الأعراض، علاج العدوى، ومنع المضاعفات.

Matériel nécessaire :
- Solution antiseptique pour gargarisme
- Thermomètre
- Antipyrétiques (paracétamol)
- Antibiotiques (si prescrit)
- Compresses froides (pour soulager la fièvre)
- Solution saline pour l’hydratation
المواد اللازمة :
- محلول مطهر للغرغرة
- مقياس حرارة
- أدوية خافضة للحرارة (باراسيتامول)
- مضادات حيوية (إذا وُصفت)
- كمادات باردة (لتخفيف الحمى)
- محلول ملحي للترطيب
Procédure :
1. Mesurer la température corporelle et surveiller les signes d'infection (rougeur de la gorge, ganglions enflés).
2. Encourager le patient à faire des gargarismes avec une solution antiseptique plusieurs fois par jour.
3. Administrer des antipyrétiques en cas de fièvre (selon la prescription).
4. Si une angine bactérienne est diagnostiquée, administrer des antibiotiques selon la prescription médicale.
5. Assurer une hydratation adéquate du patient avec des solutions salines et des liquides tièdes.
6. Appliquer des compresses froides en cas de fièvre ou d’inconfort.
7. Noter les observations dans le dossier médical du patient et surveiller l’évolution.
الخطوات :
1. قياس درجة حرارة الجسم ومراقبة علامات العدوى (احمرار الحلق، تورم الغدد).
2. تشجيع المريض على القيام بالغرغرة باستخدام محلول مطهر عدة مرات في اليوم.
3. إعطاء أدوية خافضة للحرارة في حالة الحمى (حسب الوصفة الطبية).
4. في حالة تشخيص التهاب حلق بكتيري، إعطاء المضادات الحيوية حسب الوصفة الطبية.
5. ضمان ترطيب كافٍ للمريض باستخدام محلول ملحي وسوائل دافئة.
6. وضع كمادات باردة في حالة الحمى أو الشعور بعدم الراحة.
7. تدوين الملاحظات في الملف الطبي للمريض ومراقبة تطور حالته.
Précautions :
- Éviter les boissons trop chaudes ou trop froides qui pourraient irriter la gorge.
- S’assurer que le patient complète le traitement antibiotique prescrit pour éviter les rechutes.
الاحتياطات :
- تجنب المشروبات الساخنة أو الباردة جدًا التي قد تهيج الحلق.
- التأكد من أن المريض يكمل العلاج بالمضادات الحيوية الموصوفة لتجنب الانتكاسات.
Suivi post-soin :
- Vérifier régulièrement l’évolution des symptômes et surveiller l’apparition de complications (abcès, rhumatisme articulaire aigu).
- Programmes de suivi médical si les symptômes persistent au-delà de la durée habituelle de l’angine.
المتابعة بعد الإجراء :
- التحقق بانتظام من تطور الأعراض ومراقبة ظهور المضاعفات (الخراج، الحمى الروماتيزمية).
- جدولة متابعة طبية إذا استمرت الأعراض بعد المدة المعتادة للذبحة الصدرية

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

12 Oct, 20:17


🧑🏻‍🏫 Moyens de réchauffement et de refroidissement

Objectif :
Réguler la température corporelle d’un patient pour prévenir l’hypothermie ou l’hyperthermie et assurer son confort.
الهدف : تنظيم درجة حرارة جسم المريض لمنع انخفاض الحرارة أو ارتفاعها وضمان راحته.

Matériel nécessaire pour le réchauffement :
- Couverture chauffante
- Bouteille d’eau chaude
- Vêtements chauds
- Solution saline chaude pour perfusion (si prescrit)
- Thermomètre
المواد اللازمة للتدفئة :
- بطانية كهربائية
- زجاجة ماء ساخن
- ملابس دافئة
- محلول ملحي دافئ للحقن (إذا وُصف)
- مقياس حرارة
Matériel nécessaire pour le refroidissement :
- Compresse froide ou pack de glace
- Ventilateur
- Draps légers
- Solution saline froide pour perfusion (si prescrit)
- Thermomètre
المواد اللازمة للتبريد :
- كمادات باردة أو عبوات ثلج
- مروحة
- أغطية خفيفة
- محلول ملحي بارد للحقن (إذا وُصف)
- مقياس حرارة

Procédure de réchauffement :
1. Vérifier la température corporelle du patient à l’aide d’un thermomètre.
2. Envelopper le patient dans une couverture chauffante ou lui fournir des vêtements chauds.
3. Utiliser une bouteille d’eau chaude placée à distance de sécurité pour éviter les brûlures.
4. Administrer des perfusions de solutions chaudes si cela est prescrit.
5. Surveiller la température du patient à intervalles réguliers pour éviter une surchauffe.
خطوات التدفئة :
1. قياس درجة حرارة جسم المريض باستخدام مقياس حرارة.
2. تغطية المريض ببطانية دافئة أو تزويده بملابس دافئة.
3. استخدام زجاجة ماء ساخن مع وضعها على مسافة آمنة لتجنب الحروق.
4. إعطاء محلول ملحي دافئ عن طريق الحقن إذا تم وصفه.
5. مراقبة درجة حرارة المريض بانتظام لتجنب ارتفاع الحرارة الزائد.
Procédure de refroidissement :
1. Mesurer la température du patient.
2. Appliquer des compresses froides ou des packs de glace sur les zones chaudes du corps (front, aisselles).
3. Placer un ventilateur à une distance appropriée pour rafraîchir le patient.
4. Utiliser des draps légers pour éviter la surchauffe.
5. Administrer des perfusions de solutions froides si prescrit.
6. Surveiller la température corporelle régulièrement pour éviter une hypothermie.
خطوات التبريد :
1. قياس درجة حرارة المريض.
2. وضع كمادات باردة أو عبوات ثلج على المناطق الساخنة من الجسم (الجبهة، الإبطين).
3. وضع مروحة على مسافة مناسبة لتبريد المريض.
4. استخدام أغطية خفيفة لتجنب ارتفاع الحرارة.
5. إعطاء محلول ملحي بارد عن طريق الحقن إذا تم وصفه.
6. مراقبة درجة حرارة الجسم بانتظام لتجنب انخفاض الحرارة.
Précautions :
- Toujours surveiller la température du patient pour éviter une surchauffe ou une hypothermie.
- Utiliser les dispositifs de réchauffement ou de refroidissement avec prudence pour éviter les brûlures ou les engelures.
الاحتياطات :
- مراقبة درجة حرارة المريض دائمًا لتجنب ارتفاع أو انخفاض الحرارة.
- استخدام وسائل التدفئة أو التبريد بحذر لتجنب الحروق أو قضمة الصقيع.
Suivi post-soin :
- Noter les variations de température et les interventions effectuées dans le dossier du patient.
- Continuer de surveiller le patient jusqu’à stabilisation de sa température corporelle.
المتابعة بعد الإجراء :
- تدوين تغيرات درجة الحرارة والتدخلات التي تم إجراؤها في ملف المريض.
- الاستمرار في مراقبة المريض حتى استقرار درجة حرارة الجسد

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

12 Oct, 09:24


🧑🏻‍🏫 Les soins parentéraux (injectables) - Intra-musculaire

Objectif :
Administrer un médicament directement dans un muscle pour une absorption rapide et efficace.
الهدف : إعطاء الدواء مباشرة في العضلة لضمان امتصاص سريع وفعال.

Matériel nécessaire :
- Gants à usage unique
- Désinfectant (alcool ou autre)
- Aiguille stérile adaptée (calibre)
- Médicament prescrit
- Coton ou compresse stérile
- Conteneur pour objets tranchants (boîte à aiguilles)
المواد اللازمة :
- قفازات للاستعمال الواحد
- مطهر (كحول أو غيره)
- إبرة معقمة مناسبة (العيار)
- الدواء الموصوف
- قطن أو شاش معقم
- حاوية للأدوات الحادة (علبة إبر)
Procédure :
1. Se laver les mains et mettre des gants à usage unique.
2. Préparer le médicament selon les instructions du médecin (vérifier la dose, expiration, etc.).
3. Désinfecter la zone d’injection (généralement le muscle deltoïde, vaste externe de la cuisse ou fessier) avec un tampon imbibé de désinfectant.
4. Choisir l’aiguille adaptée (calibre et longueur) en fonction de la zone d'injection et de l'âge/poids du patient.
5. Tendre la peau et insérer l’aiguille à 90° en un geste rapide.
6. Injecter le médicament lentement après avoir vérifié qu’il n’y a pas de reflux sanguin.
7. Retirer l’aiguille doucement et appliquer une compresse stérile sur la zone d’injection.
8. Éliminer l’aiguille dans un conteneur prévu à cet effet.
9. Noter l’injection dans le dossier du patient et surveiller les effets secondaires éventuels.
الخطوات :
1. غسل اليدين وارتداء قفازات للاستعمال الواحد.
2. تحضير الدواء وفقًا لتعليمات الطبيب (التحقق من الجرعة، تاريخ الصلاحية، إلخ).
3. تطهير منطقة الحقن (عادة العضلة الدالية، الفخذ أو الأرداف) باستخدام قطن مبلل بمطهر.
4. اختيار الإبرة المناسبة (العيار والطول) بناءً على منطقة الحقن وعمر/وزن المريض.
5. شد الجلد وإدخال الإبرة بزاوية 90° بحركة سريعة.
6. حقن الدواء ببطء بعد التأكد من عدم وجود رجوع للدم.
7. سحب الإبرة برفق ووضع شاش معقم على منطقة الحقن.
8. التخلص من الإبرة في الحاوية المخصصة.
9. تسجيل الحقن في ملف المريض ومراقبة الآثار الجانبية المحتملة.
Précautions :
- Vérifier que le médicament et la dose sont corrects avant l'injection.
- Utiliser une technique d’asepsie rigoureuse pour éviter les infections.
الاحتياطات :
- التحقق من أن الدواء والجرعة صحيحان قبل الحقن.
- استخدام تقنية تعقيم صارمة لتجنب العدوى.

Suivi post-soin :
- Surveiller la zone d'injection pour tout signe de rougeur, douleur ou réaction allergique.
- Noter l’heure et le site de l’injection dans le dossier du patient pour une meilleure traçabilité
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة منطقة الحقن لأي علامة على احمرار، ألم أو رد فعل تحسسي.
- تسجيل وقت وموقع الحقن في ملف المريض لضمان تتبع أفضل

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

11 Oct, 16:59


🧑🏻‍🏫 SOINS MALADIES INFECTIEUSE
🧑🏻‍🏫 LA FIÈVRE TYPHOÏDE

Objectif :
Assurer la prise en charge du patient atteint de fièvre typhoïde, prévenir les complications et limiter la propagation de l'infection.
الهدف : ضمان رعاية المريض المصاب بحمى التيفوئيد، منع المضاعفات، والحد من انتشار العدوى.
Matériel nécessaire :
- Solution hydroalcoolique
- Gants et masque à usage unique
- Antipyrétiques (paracétamol)
- Thermomètre
- Antibiotiques (prescrits par le médecin)
- Sacs à déchets contaminés
المواد اللازمة :
- محلول كحولي مطهر
- قفازات وقناع للاستعمال الواحد
- أدوية خافضة للحرارة (باراسيتامول)
- مقياس حرارة
- مضادات حيوية (بوصفة طبية)
- أكياس نفايات ملوثة
Procédure :
1. Isoler le patient dans une chambre dédiée pour éviter la transmission de l'infection.
2. Mesurer régulièrement la température du patient.
3. Administrer des antipyrétiques en cas de fièvre élevée (selon prescription médicale).
4. Administrer les antibiotiques selon la prescription médicale et surveiller l’évolution de l’état général.
5. Surveiller l’hydratation du patient et encourager une alimentation légère et équilibrée.
6. Assurer une hygiène stricte : lavage des mains avant et après chaque soin, port de gants et de masque.
7. Gérer les déchets contaminés (linges, pansements, etc.) en suivant les protocoles d’élimination des déchets médicaux.
8. Noter les observations dans le dossier médical du patient.
الخطوات :
1. عزل المريض في غرفة مخصصة لتجنب انتقال العدوى.
2. قياس درجة حرارة المريض بانتظام.
3. إعطاء الأدوية الخافضة للحرارة في حالة الحمى العالية (حسب الوصفة الطبية).
4. إعطاء المضادات الحيوية حسب الوصفة الطبية ومراقبة تطور حالة المريض.
5. مراقبة ترطيب المريض وتشجيعه على تناول غذاء خفيف ومتوازن.
6. ضمان النظافة الصارمة: غسل اليدين قبل وبعد كل رعاية، وارتداء القفازات والقناع.
7. إدارة النفايات الملوثة (الأقمشة، الضمادات، إلخ) وفقًا للبروتوكولات الخاصة بالتخلص من النفايات الطبية.
8. تدوين الملاحظات في الملف الطبي للمريض.
Précautions :
- Isoler strictement le patient et limiter les visites.
- Utiliser des équipements de protection individuels (gants, masque) pour éviter la contamination.
الاحتياطات :
- عزل المريض بشكل صارم وتقليل الزيارات.
- استخدام معدات الحماية الشخصية (قفازات، قناع) لتجنب العدوى.
Suivi post-soin :
- Surveiller la réponse au traitement antibiotique.
- S’assurer de la désinfection régulière de la chambre et du matériel utilisé.
- Planifier des examens de suivi pour vérifier l’absence de rechute.
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة استجابة المريض للعلاج بالمضادات الحيوية.
- التأكد من التعقيم المنتظم للغرفة والأدوات المستخدمة.
- جدولة فحوصات المتابعة للتأكد من عدم حدوث انتكاسة

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

11 Oct, 14:01


🧑🏻‍🏫 Soins Traumatologie

🧑🏻‍🏫 Surveillance d’un malade porteur d’un plâtre

Objectif :
Surveiller l’état du plâtre et prévenir les complications telles que l'infection, la douleur ou les troubles circulatoires.
الهدف : مراقبة حالة الجبيرة ومنع المضاعفات مثل العدوى، الألم، أو اضطرابات الدورة الدموية.
Matériel nécessaire :
- Gants à usage unique
- Ciseaux (si nécessaire pour ajustement)
- Compresse stérile
- Solution antiseptique
المواد اللازمة :
- قفازات للاستعمال الواحد
- مقص (إذا لزم الأمر لتعديل الجبيرة)
- شاش معقم
- محلول مطهر
Procédure :
1. Vérifier la circulation sanguine en contrôlant la couleur, la température et la sensibilité des extrémités (doigts ou orteils).
2. Demander au patient s'il ressent des douleurs sous le plâtre.
3. Surveiller l’apparition de signes d’infection (rougeur, chaleur, gonflement ou écoulements autour du plâtre).
4. S’assurer que le plâtre n’est pas trop serré ni déplacé.
5. Noter les observations et informer le médecin en cas de signes alarmants.
الخطوات :
1. التحقق من الدورة الدموية عن طريق مراقبة لون، حرارة وحساسية الأطراف (الأصابع أو أصابع القدم).
2. سؤال المريض عما إذا كان يشعر بأي ألم تحت الجبيرة.
3. مراقبة ظهور علامات العدوى (احمرار، حرارة، تورم أو إفرازات حول الجبيرة).
4. التأكد من أن الجبيرة ليست ضيقة جدًا أو متحركة.
5. تدوين الملاحظات وإبلاغ الطبيب في حالة ظهور علامات مقلقة
Précautions :
- S’assurer que le plâtre est bien ajusté pour éviter toute compression excessive.
- Éviter l'humidité qui pourrait endommager le plâtre.
الاحتياطات :
- التأكد من أن الجبيرة مضبوطة بشكل جيد لتجنب الضغط المفرط.
- تجنب تعرض الجبيرة للرطوبة التي قد تؤدي إلى تلفها.
Suivi post-soin :
- Vérifier régulièrement l’état du plâtre et l’évolution des symptômes.
- Réévaluer la mobilité et l’état des extrémités sous le plâtre après quelques jours.
المتابعة بعد الإجراء :
- التحقق بانتظام من حالة الجبيرة وتطور الأعراض.
- إعادة تقييم حركة وحالة الأطراف تحت الجبيرة بعد بضعة أيام

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

10 Oct, 11:02


🧑🏻‍🏫 : SOINS en chirurgie
🧑🏻‍🏫 : Période préopératoire

Objectif :
Préparer le patient physiquement et psychologiquement avant l’intervention chirurgicale, et réduire les risques de complications pendant l’opération.
الهدف : تحضير المريض جسديًا ونفسيًا قبل التدخل الجراحي وتقليل مخاطر المضاعفات أثناء العملية.
Matériel nécessaire :
- Dossier médical du patient
- Rasoir chirurgical (si nécessaire)
- Solution antiseptique
- Gants à usage unique
- Tensiomètre et thermomètre
المواد اللازمة :
- الملف الطبي للمريض
- ماكينة حلاقة جراحية (إذا لزم الأمر)
- محلول مطهر
- قفازات للاستعمال الواحد
- جهاز قياس ضغط الدم ومقياس حرارة
Procédure :
1. Informer le patient de la procédure chirurgicale et répondre à ses questions.
2. Vérifier les résultats des analyses préopératoires (sang, ECG, etc.).
3. Mesurer les signes vitaux (température, pression artérielle, fréquence cardiaque).
4. Préparer la peau du patient en utilisant une solution antiseptique ou en rasant la zone chirurgicale si nécessaire.
5. Vérifier que le patient est à jeun (selon les consignes médicales).
6. S’assurer que le patient a retiré les objets personnels (bijoux, prothèses, etc.).
الخطوات :
1. إبلاغ المريض بالإجراء الجراحي والإجابة على أسئلته.
2. التحقق من نتائج الفحوصات السابقة للجراحة (تحليل الدم، تخطيط القلب، إلخ).
3. قياس العلامات الحيوية (درجة الحرارة، ضغط الدم، معدل ضربات القلب).
4. تحضير جلد المريض باستخدام محلول مطهر أو حلاقة المنطقة الجراحية إذا لزم الأمر.
5. التأكد من أن المريض صائم (حسب التعليمات الطبية).
6. التأكد من أن المريض أزال الأغراض الشخصية (المجوهرات، الأطراف الصناعية، إلخ)
Précautions :
- Vérifier l’état de santé général du patient avant l’opération.
- S’assurer que toutes les allergies et conditions médicales sont notées dans le dossier médical.
الاحتياطات :
- التحقق من الحالة الصحية العامة للمريض قبل الجراحة.
- التأكد من أن جميع الحساسيات والحالات الطبية مسجلة في الملف الطبي.
Suivi post-soin :
- Accompagner le patient vers le bloc opératoire en s’assurant de son confort.
- Communiquer avec l’équipe chirurgicale concernant les observations préopératoires.
المتابعة بعد الإجراء :
- مرافقة المريض إلى غرفة العمليات مع ضمان راحته.
- التواصل مع الفريق الجراحي بشأن الملاحظات قبل العملية.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

09 Oct, 15:56


🧑🏻‍🏫 Appendicite

Objectif :
Diagnostiquer et surveiller l’inflammation de l’appendice pour éviter les complications (péritonite, abcès).
الهدف : تشخيص ومراقبة التهاب الزائدة الدودية لتجنب المضاعفات (التهاب الصفاق، الخراج).
Matériel nécessaire :
- Fiche de suivi médical
- Tensiomètre
- Thermomètre
- Stéthoscope
- Gants à usage unique
المواد اللازمة :
- ورقة المتابعة الطبية
- جهاز قياس ضغط الدم
- مقياس حرارة
- سماعة الطبيب
- قفازات للاستعمال الواحد
Procédure :
1. Interroger le patient sur ses symptômes (douleur abdominale, nausées, fièvre).
2. Palper la région abdominale pour évaluer la douleur (fosses iliaques droites).
3. Mesurer les signes vitaux (température, pression artérielle, fréquence cardiaque).
4. Surveiller la progression des symptômes (aggravation ou soulagement).
5. Alerter le médecin si suspicion de péritonite (douleur intense, fièvre élevée).
6. Noter les observations dans le dossier médical du patient.
الخطوات :
1. استجواب المريض حول أعراضه (ألم في البطن، غثيان، حمى).
2. جسّ منطقة البطن لتقييم الألم (المنطقة الحرقفية اليمنى).
3. قياس العلامات الحيوية (درجة الحرارة، ضغط الدم، معدل ضربات القلب).
4. مراقبة تطور الأعراض (تفاقم أو تحسن).
5. إبلاغ الطبيب إذا اشتُبه في حدوث التهاب الصفاق (ألم شديد، حمى مرتفعة).
6. تسجيل الملاحظات في الملف الطبي للمريض.
Précautions :
- Surveiller tout signe d'aggravation rapide de l’état du patient.
- Préparer le patient pour une éventuelle intervention chirurgicale si nécessaire.
الاحتياطات :
- مراقبة أي علامة على تدهور سريع لحالة المريض.
- تحضير المريض لإجراء عملية جراحية إذا لزم الأمر.
Suivi post-soin :
- Surveiller les signes de récupération après traitement ou chirurgie (absence de douleur, reprise des fonctions digestives).
- Assurer un suivi régulier pour éviter les complications post-opératoires.
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة علامات التعافي بعد العلاج أو الجراحة (اختفاء الألم، استعادة وظائف الجهاز الهضمي).
- ضمان متابعة منتظمة لتجنب المضاعفات بعد الجراحة.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

09 Oct, 08:06


🧑🏻‍🏫 La surveillance des drainages et méchages

Objectif :
Assurer le bon fonctionnement du drainage ou du méchage et prévenir les complications (infection, obstruction).
الهدف : ضمان حسن سير التصريف أو التخييط ومنع المضاعفات (العدوى، الانسداد).

Matériel nécessaire :
- Compresses stériles
- Solution antiseptique
- Gants stériles
- Pince stérile
- Sac de drainage ou matériel de méchage
المواد اللازمة :
- شاش معقم
- محلول مطهر
- قفازات معقمة
- ملقط معقم
- كيس تصريف أو أدوات التخييط

Procédure :
1. Se laver les mains et porter des gants stériles.
2. Vérifier l’état du drain ou du méchage (position, perméabilité).
3. Surveiller la quantité, la couleur, et l’aspect des sécrétions.
4. Nettoyer la zone autour du drain ou du méchage avec une solution antiseptique.
5. Remplacer les pansements si nécessaire, en respectant les règles d’asepsie.
6. Noter les observations dans le dossier du patient.
الخطوات :
1. غسل اليدين وارتداء قفازات معقمة.
2. التحقق من حالة التصريف أو التخييط (الوضعية، النفاذية).
3. مراقبة كمية الإفرازات ولونها ومظهرها.
4. تنظيف المنطقة حول التصريف أو التخييط باستخدام محلول مطهر.
5. استبدال الضمادات إذا لزم الأمر، مع احترام قواعد التعقيم.
6. تسجيل الملاحظات في ملف المريض.

Précautions :
- S'assurer que le drain ou le méchage n’est pas obstrué ou déplacé.
- Utiliser un matériel stérile pour éviter les infections.
الاحتياطات :
- التأكد من أن التصريف أو التخييط غير مسدود أو متحرك من مكانه.
- استخدام أدوات معقمة لتجنب العدوى.

Suivi post-soin :
- Surveiller régulièrement les sécrétions et l’état du site de drainage.
- Informer le médecin en cas de changement anormal (quantité, couleur, douleur).
المتابعة بعد الإجراء :
- مراقبة الإفرازات وحالة موقع التصريف بانتظام.
- إبلاغ الطبيب في حالة حدوث تغييرات غير طبيعية (الكمية، اللون، الألم).

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

22 Sep, 10:50


examen final 2013 👇🏻👇🏻 الحل

I - Question de médecine : La déshydratatio

1. Comment reconnaître les signes de déshydratation ?
- Soif intense, sécheresse buccale, peau sèche, diminution de la production d'urine, fatigue, confusion, yeux enfoncés, pouls rapide.

2. Rôle de l’aide-soignant devant un malade déshydraté :
- Hydrater le patient (administration d'eau, solutions de réhydratation orale), surveiller l'état général (tension artérielle, pouls, température), informer l'infirmier ou le médecin en cas d'aggravation.

II -Question de chirurgie

1. Décrire le rôle de l’aide-soignant dans la préparation de la chambre de l’opéré et citer le matériel nécessaire pour le retour de l’opéré :
- Rôle: Préparer la chambre en veillant à la propreté, préparer le lit avec un équipement spécifique (protection, alèse), installer le matériel de surveillance (oxygène, tensiomètre, perfusion).
- Matériel: Gant, perfusion, matériel de drainage, oxygène, matériel de soins post-opératoires (pansements, antiseptiques).

2. Quels sont les paramètres de surveillance de l’opéré ?
- Température, pression artérielle, fréquence cardiaque, saturation en oxygène, état de conscience, douleur, état des pansements et des drains.

III -Question pédiatrie

1. Définir la convulsion :
- Contraction involontaire et soudaine des muscles causée par une activité électrique anormale du cerveau.

2. Citer les éléments de surveillance de l’aide-soignant concernant les crises convulsives généralisées à l'arrivée du petit Mahmoud :
- Surveiller la respiration, protéger le patient des blessures, placer en position latérale de sécurité, mesurer la durée de la crise, informer immédiatement le médecin.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

22 Sep, 10:28


Examen Final 2005
🧑🏻‍🏫 الحل 👇🏻👇🏻👇🏻
🧑🏻‍🏫 : Examen Final 2005

💮 1. Activités de l’aide-soignant en matière de décontamination et de désinfection dans une unité de soins chirurgicaux

- Décontamination : Éliminer les souillures organiques (sang, salive, etc.) avant de procéder à la désinfection.

- Désinfection : Utiliser des produits désinfectants pour éliminer les micro-organismes afin de prévenir les infections.

💮 2. Rôle de l’aide-soignant dans l’isolement

- Malade concerné : Les patients porteurs d’infections transmissibles nécessitant un isolement pour limiter la propagation.

- Matériel : Gants, masques, blouses, et autres équipements de protection individuelle.

💮 3. Lavage des mains (simple et antiseptique)

- Indications : Avant/après tout contact avec un patient, après avoir retiré des gants, et avant toute procédure invasive.

- Buts : Prévenir la transmission des infections et maintenir une hygiène rigoureuse.

💮 4. Définitions
- Infection nosocomiale : Infection contractée à l'hôpital ou dans un établissement de soins.

- Décontamination: Première étape pour enlever les souillures visibles.

- Désinfection: Processus d'élimination des germes potentiellement pathogènes.

-Asepsie : Ensemble des mesures visant à empêcher la contamination d’une surface, d’un milieu ou d’un objet.
-
Stérilisation: Destruction complète de tous les micro-organismes sur un objet ou une surface.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

22 Sep, 10:28


Examen Final 2005
🧑🏻‍🏫 الحل 👇🏻👇🏻👇🏻

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

28 Aug, 12:02


👨🏻‍🏫 : مصطلحات و تعاريف طبية

1. Anamnèse
Recueil des antécédents médicaux et histoire de la maladie d'un patient.

2. Asepsie
Techniques pour prévenir les infections en évitant la contamination microbienne.

3.Bradycardie
Ralentissement du rythme cardiaque (moins de 60 battements par minute).

4. Cathéter
Tube inséré dans le corps pour administrer des fluides ou médicaments.

5. Défibrillation
Choc électrique pour rétablir un rythme cardiaque normal.

6. Dyspnée
Difficulté à respirer.

7. Électrocardiogramme (ECG)
Test mesurant l'activité électrique du cœur.

8. Hémostase
Processus d'arrêt du saignement.

9. Hypotension
Pression artérielle basse.

10. Intraveineuse (IV)
Administration directe de substances dans une veine.

11. Nosocomial
Infection contractée à l'hôpital.

12. Palpation
Examen physique par toucher pour détecter des anomalies.

13. Pathogène
Organisme ou agent causant une maladie.

14. Saturation en oxygène
Pourcentage d'oxygène transporté par le sang.

15. Stérilisation
Élimination de tous les micro-organismes sur des instruments ou surfaces.

🧑🏻‍🏫 Haitem_khey cours aides soignants 🧑🏻‍🏫

22 Aug, 15:20


Comment Apprendre la Terminologie Médicale

Étymologie : Apprendre les racines, préfixes, et suffixes courants pour décomposer et comprendre les termes complexes.


Exemple : "Cardio-" (cœur) + "-logie" (étude de) = Cardiologie (étude du cœur).

Pratique Régulière : Utiliser des flashcards, des applications ou des quiz pour mémoriser le vocabulaire.

Cas Pratiques : Associer les termes aux situations cliniques réelles pour une meilleure compréhension contextuelle