🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫 @haitemcours_paramedical Channel on Telegram

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

@haitemcours_paramedical


🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫 (Arabic)

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫 هو قناة تلغرام مخصصة لتقديم دروس وموارد في مجال الطب الشبه الطبي. إذا كنت تسعى لفهم المفاهيم الطبية بشكل أفضل أو ترغب في الاطلاع على آخر التطورات في هذا المجال، فإن هذه القناة هي المكان المناسب لك. Haitem_khey هو خبير في المجال الطبي ويقدم محتوى ذو جودة عالية للمهتمين بالطب. سواء كنت طالبًا في الطب الشبه الطبي أو مجرد شخص يبحث عن المعرفة في هذا المجال، فإن هذه القناة ستلبي احتياجاتك. انضم إلينا اليوم واستفد من المحتوى القيم والدروس الشيقة التي نقدمها!

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

18 Feb, 17:39


🏥 TERMINOLOGIE EN SOINS INFIRMIERS

Asepsie :
Ensemble des pratiques visant à empêcher la contamination par des micro-organismes
Antisepsie :
Utilisation de produits chimiques pour détruire les germes sur les tissus vivants
Pansement :
Matériel appliqué sur une plaie pour protéger et favoriser la cicatrisation
Perfusion :
Introduction lente et continue d'un liquide dans une veine.
Sonde :
Tube introduit dans le corps pour drainer, administrer un liquide ou explorer une cavité.
Soins palliatifs :
Soins destinés à soulager les symptômes et améliorer la qualité de vie des patients atteints de maladies graves.
Mobilisation :
Techniques utilisées pour aider un patient à bouger et prévenir les complications liées à l'immobilité.
Surveillance clinique :
Suivi de l'évolution de l'état de santé d'un patient.
Hygiène hospitalière :
Ensemble des pratiques visant à prévenir les infections nosocomiales.
Soins de confort :
Soins destinés à améliorer le bien-être et à soulager l'inconfort d'un patient.

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

04 Feb, 21:46


🧑🏻‍🏫 Angines

● Définition : Inflammation des amygdales palatines (amygdalites), d'origine virale ou bactérienne

● Agent causal : Streptocoque β-hémolytique du groupe A (principalement), parfois staphylocoque, pneumocoque, Haemophilus

● Transmission : Gouttelettes de salive (toux, éternuements, contact direct)

● Signes cliniques : Fièvre, douleur pharyngée, dysphagie, amygdales rouges avec enduit blanchâtre, adénopathies cervicales

● Complications : Sinusites, otites, abcès amygdalien, rhumatisme articulaire aigu (RAA)

● Prévention : Traitement précoce, hygiène, vaccination contre les complications (RAA)


🧑🏻‍🏫 : Rhumatisme Articulaire Aigu (RAA)

● Définition : Syndrome inflammatoire post-streptococcique touchant les articulations et le cœur

● Agent causal : Streptocoque β-hémolytique du groupe A

● Transmission : Complication d’une angine streptococcique mal traitée

● Signes cliniques : Polyarthrite migratrice, fièvre, érythème marginé, nodules sous-cutanés, chorée de Sydenham

● Complications : Atteinte cardiaque (valvulopathie), rechutes fréquentes

● Prévention : Traitement antibiotique des angines, suivi médical.

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

04 Feb, 21:45


🧑🏻‍🏫 : Scarlatine

● Définition : Maladie contagieuse toxi-infectieuse éruptive, donnant une immunité
● Agent causal : Streptocoque β-hémolytique du groupe A
● Transmission : Gouttelettes de salive, contact direct
● Signes cliniques : Fièvre élevée, angine érythémateuse, éruption cutanée diffuse sans peau saine, langue blanche puis framboisée
● Complications : Néphrite aiguë, otite, rhumatisme articulaire aigu (RAA)
● Prévention : Isolement, désinfection, éviction scolaire (18 jours)

🧑🏻‍🏫 Diphtérie

● Définition : Maladie toxi-infectieuse avec angine à fausses membranes
● Agent causal : Bacille de Klebs-Loeffler (Corynebacterium diphtheriae)
● Transmission : Gouttelettes de salive, contact direct
● Signes cliniques : Fièvre modérée, malaise, dysphagie, fausses membranes blanches adhérentes sur les amygdales
● Complications : Myocardite, paralysie vélo-palatine, atteinte neurologique
● Prévention : Vaccination DTP (rappels tous les 10 ans), isolement

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

04 Feb, 09:22


🧑🏻‍🏫 QCM : Hépatite Virale
🔴 : Pour révision

1. Les hépatites virales sont des inflammations du :
a) Cœur
b) Foie
c) Poumon
d) Rein

2. Parmi les virus suivants, lequel ne cause PAS d'hépatite virale ?
a) Virus de l'hépatite A (VHA)
b) Virus de l'hépatite B (VHB)
c) Virus de l'immunodéficience humaine (VIH)
d) Virus de l'hépatite C (VHC)

3. Quel est le mode de transmission principal de l'hépatite A ?
a) Voie sanguine
b) Voie sexuelle
c) Voie fécale-orale
d) Transmission mère-enfant

4. Quelle hépatite virale peut devenir chronique et entraîner une cirrhose ou un cancer du foie ?
a) Hépatite A
b) Hépatite B
c) Hépatite E
d) Aucune

5. Quel est le principal moyen de prévention de l'hépatite B ?
a) Vaccination
b) Traitement antibiotique
c) Éviter les aliments crus
d) Aucune prévention n'est possible

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

04 Feb, 07:58


🧑🏻‍🏫 : Exo sur l hépatite virale

1. Citez trois symptômes courants d'une hépatite virale aiguë.

2. Expliquez la différence entre une hépatite aiguë et une hépatite chronique.

3. Quelles précautions d'hygiène doivent être prises pour éviter la transmission des hépatites virales en milieu hospitalier ?

4. Nommez deux populations particulièrement à risque d'hépatite C.

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

21 Jan, 19:41


🧑🏻‍🏫 Terminologie médicale en pédiatrie : Définitions

🧑🏻‍🏫 : مصطلحات و تعاريف طبية
︎ 1. Pédiatrie
Définition :
Spécialité médicale dédiée à la santé et au bien-être des enfants, de la naissance jusqu'à l'adolescence.

︎ 2. Néonatalogie
Définition :
Branche de la pédiatrie spécialisée dans les soins des nouveau-nés, en particulier ceux prématurés ou ayant des problèmes médicaux à la naissance.

︎ 3. Prématurité
Définition :
Naissance d’un bébé avant 37 semaines de grossesse complétées.

︎ 4. Croissance staturo-pondérale
Définition :
Suivi de la taille et du poids de l’enfant pour évaluer son développement physique.

︎ 5. Fontanelle
Définition :
Espaces membraneux entre les os du crâne chez les nourrissons qui permettent la croissance du cerveau.

︎ 6. Apgar (Score d’Apgar)
Définition :
Évaluation rapide de l’état de santé d’un nouveau-né immédiatement après la naissance (fréquence cardiaque, respiration, tonus musculaire, réactivité, couleur de la peau).

︎ 7. Ictère néonatal
Définition :
Coloration jaunâtre de la peau et des yeux chez le nouveau-né due à un excès de bilirubine dans le sang.

︎ 8. Malnutrition
Définition :
État pathologique résultant d'un apport insuffisant ou déséquilibré en nutriments essentiels.

︎ 9. Bronchiolite
Définition :
Infection virale fréquente des voies respiratoires inférieures chez les nourrissons, souvent causée par le virus respiratoire syncytial (VRS).

︎ 10. Vaccination
Définition :
Administration de vaccins pour prévenir les maladies infectieuses chez l’enfant.

︎ 11. Fièvre fébrile
Définition :
Élévation de la température corporelle chez un enfant sans cause apparente grave, souvent associée à une infection virale.

︎12. Gastro-entérite
Définition :
Inflammation de l’estomac et des intestins, souvent causée par une infection virale ou bactérienne, entraînant diarrhée et vomissements.

︎ 13. Obstruction des voies respiratoires supérieures
Définition :
Blocage partiel ou complet des voies respiratoires supérieures (nez, pharynx, larynx), causant des difficultés respiratoires chez l’enfant.

︎ 14. Convulsions fébriles
Définition :
Crises convulsives chez un enfant en raison d’une élévation rapide de la température corporelle, souvent bénignes.

︎ 15. Syndrome de la mort subite du nourrisson (SMSN)
Définition :
Décès soudain et inattendu d’un nourrisson apparemment en bonne santé, sans cause identifiable après autopsie.

︎ 16. Trouble du spectre autistique (TSA)
Définition :
Trouble neurodéveloppemental affectant la communication, l’interaction sociale et les comportements.

︎ 17. Hyperactivité (TDAH)
Définition :
Trouble déficitaire de l'attention avec ou sans hyperactivité, caractérisé par l’inattention, l’impulsivité et une activité motrice excessive.

︎ 18. Puberté précoce
Définition :
Apparition des caractères sexuels secondaires avant l’âge normal (avant 8 ans chez les filles et 9 ans chez les garçons).

︎ 19. Cyanose
Définition :
Coloration bleutée de la peau et des muqueuses due à un manque d’oxygène dans le sang.

︎ 20. Pathologies congénitales
Définition :
Maladies ou anomalies présentes dès la naissance, qu’elles soient génétiques ou acquises pendant la grossesse

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

18 Jan, 22:31


🔴 Vocabulaire médical en hygiène hospitalière : Définitions

🧑🏻‍🏫 : مصطلحات و تعاريف طبية

● 1. Hygiène hospitalière

Définition :
L'ensemble des pratiques et des mesures mises en place pour prévenir et contrôler les infections associées aux soins (IAS) dans un environnement hospitalier.

● 2. Infections associées aux soins (IAS)

Définition :
Infections contractées par un patient lors de sa prise en charge dans un établissement de santé, qui n’étaient ni présentes ni en incubation au moment de son admission.

● 3. Asepsie

Définition :
Techniques visant à éliminer tout micro-organisme pathogène pour prévenir l'infection lors d’un acte médical ou chirurgical.

● 4. Antiseptique

Définition :
Produit chimique utilisé sur la peau ou les tissus vivants pour éliminer ou réduire les micro-organismes.

● 5. Désinfection

Définition :
Procédé visant à éliminer ou inactiver les micro-organismes présents sur les surfaces ou les objets, sans nécessairement les stériliser.

● 6. Stérilisation

Définition :
Procédé qui élimine tous les micro-organismes (y compris les spores) d'un objet ou d’un équipement.

● 7. Antibiorésistance

Définition :
Capacité d’un micro-organisme à résister à l’action d’un ou plusieurs antibiotiques, rendant les traitements infectieux inefficaces.

● 8. Bactéricide

Définition :
Substance capable de tuer les bactéries.

● 9. Portage asymptomatique

Définition :
Présence de micro-organismes pathogènes dans ou sur le corps d’un individu sans manifestation clinique d’infection.

● 10. Hygiène des mains

Définition :
Technique essentielle pour prévenir la transmission des micro-organismes, comprenant le lavage des mains à l’eau et au savon ou la friction avec une solution hydroalcoolique.

● 11. Biofilm

Définition :
Structure formée par des micro-organismes qui adhèrent à une surface et produisent une matrice protectrice, rendant leur élimination difficile.

● 12. Décontamination

Définition :
Première étape de nettoyage visant à éliminer les micro-organismes et les salissures visibles avant désinfection ou stérilisation.

● 13. Épidémie nosocomiale

Définition :
Propagation rapide d'une infection associée aux soins dans un établissement hospitalier.

● 14. Zone propre / zone contaminée

Définition :

Zone propre : Espace où le risque de contamination est contrôlé ou réduit.

Zone contaminée : Espace à risque de contamination élevé.

● 15. Déchets d'activités de soins à risques infectieux (DASRI)

Définition :
Déchets produits lors des activités de soins pouvant présenter un risque infectieux ou biologique.

● 16. Isolation septique

Définition :
Mesures prises pour éviter la propagation des infections depuis un patient infecté vers d'autres patients ou le personnel.

● 17. Contamination croisée

Définition :
Transmission de micro-organismes entre patients, personnel ou équipements via des contacts directs ou indirects.

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

12 Jan, 13:36


urgence réa cahier des ecn.pdf

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

12 Jan, 13:35


fiche technique différentes positions.doc

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

25 Dec, 21:41


كيفاه احوالكم و أخباركم
إن شاءالله تكونو بخير
صلي على النبي عليه افضل الصلاة و السلام

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

23 Dec, 11:59


🧑🏻‍🏫 : Lors du lavage des mains : Les quatre règles à respecter

1. Durée suffisante

Se laver les mains pendant au moins 20 à 30 secondes.
غسل يديك على الأقل بين 20 و30 ثانية.

2. Technique correcte

Couvrir toutes les surfaces des mains : paumes, dos des mains, doigts, espaces interdigitaux et poignets.
لازم تغسل كامل المناطق: كف اليد، ظهر اليد، الأصابع، بين الأصابع والمعصم.

3. Utilisation de produits adaptés

Utiliser du savon liquide ou une solution hydroalcoolique.
استعمل صابون سائل ولا محلول كحولي مطهر.

4. Rinçage et séchage appropriés

Rincer abondamment sous l’eau courante et sécher avec une serviette propre ou à usage unique.
غسل يديك مليح تحت ماء جاري ونشفهم بمنشفة نظيفة ولا للاستعمال مرة واحدة.

🔴 : Ces étapes garantissent une hygiène optimale pour prévenir la propagation des infections.
بهذه الطريقة تضمن أنك ما تنشرش العدوى وتبقى يديك نظيفة.

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

23 Dec, 11:50


COURS 3 : Sémiologie De l’appareil digestif

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

23 Dec, 11:48


: COURS 2 LES EXPLORATIONS COMPLEMENTAIRES EN PATHOLOGIE DIGESTIVE

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

23 Dec, 11:46


🧑🏻‍🏫 : ISP 2ÈMES ANNÉE
🧑🏻‍🏫 : modules : Gastro

COURS : ANATOMIE et PHYSIOLOGIE De L Appareil digestif

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

22 Dec, 21:31


🧑🏻‍🏫 Préparation du matériel pour
une diurèse de 24h

■ Objectif - الهدف

Collecter l’ensemble des urines produites en 24 heures pour une analyse précise.
جمع كمية البول المنتج خلال 24 ساعة لتحليل دقيق.
Évaluer la fonction rénale ou détecter d’éventuels troubles métaboliques.
تقييم وظيفة الكلى أو الكشف عن اضطرابات أيضية محتملة.

■ Matériel nécessaire - الأدوات اللازمة

1. Récipient de collecte gradué (3 à 5 litres, stérile).
وعاء جمع البول مع التدرج (من 3 إلى 5 لتر، معقم).
2. Étiquettes pour identifier l’échantillon.
ملصقات لتحديد عينة البول.
3. Fiche de suivi pour noter les heures de collecte.
ورقة متابعة لتسجيل ساعات الجمع.
4. Gants à usage unique.
قفازات للاستعمال مرة واحدة.
5. Sac pour transporter le récipient.
كيس لنقل الوعاء.

■ Procédure - الخطوات

1. Se laver les mains et porter des gants si nécessaire.
غسل اليدين ولبس القفازات إذا لزم الأمر.
2. Remettre le récipient au patient avec les consignes claires :
أعط المريض الوعاء مع التعليمات الواضحة:

Commencer la collecte après avoir jeté la première urine du matin.
ابدأ الجمع بعد التخلص من أول بول صباحي.

Collecter toutes les urines pendant 24 heures dans le récipient.
جمع كل كمية البول لمدة 24 ساعة في الوعاء.

Garder le récipient dans un endroit frais ou au réfrigérateur pendant la collecte.
حافظ على الوعاء في مكان بارد أو داخل الثلاجة أثناء الجمع.
3 . S’assurer que le récipient est bien étiqueté avec le nom et la date.
تأكد أن الوعاء موسوم بالاسم والتاريخ.
4. À la fin des 24 heures, remettre le récipient pour analyse.
في نهاية الـ 24 ساعة، أعد الوعاء للتحليل.

■ Précautions - الاحتياطات

Ne pas perdre une portion d’urine, sinon la collecte doit être recommencée.
ما تخسرش أي كمية من البول، وإلا لازم تبدأ الجمع من جديد.
Éviter de contaminer le récipient avec d’autres substances.
تجنب تلوث الوعاء بأي مواد أخرى.
Informer le patient de respecter scrupuleusement les consignes.
علم المريض بضرورة الالتزام الكامل بالتعليمات.

■ Suivi post-collecte - المتابعة بعد الجمع

1. Transporter rapidement le récipient au laboratoire pour analyse.
نقل الوعاء بسرعة إلى المخبر للتحليل.
2. Vérifier avec le patient que tout a été collecté correctement.
تأكد مع المريض أن كل البول تم جمعه بشكل صحيح.
3. Documenter l’intervention dans le dossier médical.
تسجيل الإجراء في ملف المريض الطبي

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

21 Dec, 21:26


🧑🏻‍🏫 Préparation du matériel pour une ponction pleurale

■ Objectif - الهدف

Prélever un échantillon de liquide pleural pour un diagnostic ou un traitement.
باش نخرج عينة من السائل الجنبي للتشخيص أو العلاج.

Soulager le patient en réduisant l’accumulation de liquide dans la cavité pleurale.
باش نريح المريض ونقلل من السائل المتجمع في الغشاء البلوري.

■ Matériel nécessaire - الأدوات اللازمة

1. Kit de ponction pleurale (aiguille, cathéter et tuyau de drainage)
طقم ponction pleural (الإبرة، القسطرة وأنبوب التصريف).
2. Seringues stériles (10 ml et 20 ml)
حقن معقمة (10 مل و20 مل).
3. Solution antiseptique (alcool ou Bétadine)
محلول مطهر (كحول أو بيتادين).
4. Gants stériles à usage unique
قفازات معقمة للاستعمال مرة واحدة.
5. Compresses stériles
شاش معقم.
6. Flacons stériles pour recueillir les échantillons (étiquetés)
قنينات معقمة لجمع العينات مع وضع التسمية.
7. Pansement stérile et adhésifs médicaux
ضمادات معقمة ولاصق طبي.
8. Sac à déchets biomédicaux
كيس للنفايات الطبية.

■ Procédure - الخطوات

1. Se laver les mains et enfiler des gants stériles.
غسل اليدين ولبس قفازات معقمة.
2. Préparer le matériel sur un plateau stérile.
تحضير الأدوات على طاولة معقمة.
3. Désinfecter la peau au niveau du site d’intervention.
تعقيم الجلد في مكان الإجراء.
4. Mettre le patient en position semi-assise ou assise selon sa condition.
وضع المريض في وضعية الجلوس أو نصف الجلوس حسب حالته.
5. Vérifier le kit de ponction et préparer l’aiguille selon les consignes médicales.
التأكد من الطقم وتحضير الإبرة حسب تعليمات الطبيب.
6. Insérer l’aiguille sous conditions stériles et retirer le liquide pleural.
إدخال الإبرة بطريقة معقمة وسحب السائل الجنبي.
7. Placer les échantillons dans les flacons étiquetés.
وضع العينات في القنينات المخصصة مع وضع العلامة.
8. Appliquer un pansement stérile après l’intervention.
تغطية مكان الإجراء بضمادة معقمة.
9. Éliminer le matériel usagé dans un sac pour déchets médicaux.
التخلص من الأدوات المستعملة في كيس خاص بالنفايات الطبية.

■ Précautions - الاحتياطات

Assurer une asepsie stricte pour éviter les infections.
الالتزام بالتعقيم الكامل لتجنب العدوى.
Éviter de prélever une grande quantité de liquide pour éviter une décompensation.
ما تسحبش كمية كبيرة من السائل لتجنب المضاعفات.
S’assurer que le patient est stable avant et après l’intervention.
التأكد من استقرار حالة المريض قبل وبعد العملية.

■ Suivi post-soin - المتابعة بعد الإجراء

1. Surveiller les signes vitaux du patient (pression, fréquence respiratoire).
مراقبة العلامات الحيوية للمريض (الضغط، التنفس).
2. Envoyer les échantillons au laboratoire pour analyse immédiate.
إرسال العينات بسرعة للمختبر لتحليلها.
3. Documenter l’intervention dans le dossier médical.
تسجيل الإجراء في الملف الطبي للمريض

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

21 Dec, 14:46


L'hypothermie désigne un état caractérisé par une température corporelle anormalement basse, due à une exposition au froid. 

Hyperthermie
élévation anormale de la température du corps. Elle peut être due à différents facteurs

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

20 Dec, 20:14


🧑🏻‍🏫 : Examen Final épreuve pratique

🧑🏻‍🏫 Fiche technique ( فرنسي - عربي )
🧑🏻‍🏫 : Prise de tension artérielle

Objectif - الهدف

Évaluer la pression artérielle pour détecter une hypertension ou une hypotension
باش نعرف إذا كاين ارتفاع ولا هبوط في الضغط
Surveiller l’état cardiovasculaire du patient
باش نراقب صحة القلب والأوعية تاع المريض

Matériel nécessaire

Tensiomètre manuel ou électronique
جهاز قياس الضغط يدوي ولا إلكتروني
Stéthoscope (si tensiomètre manuel)
سماعة الطبيب (إذا كان الجهاز يدوي)
Gants à usage unique (si nécessaire)
قفازات للاستعمال مرة واحدة (إذا لزم الأمر)

Procédure (technique )

Installer le patient en position assise ou allongée, bras reposant au niveau du cœur
خليه المريض يجلس ولا يتسطح، ويحط دراعو على مستوى القلب
Placer le brassard du tensiomètre autour du bras, environ 2-3 cm au-dessus du coude
حط سوار الجهاز على الذراع، حوالي 2-3 سم فوق الكوع
Gonfler le brassard jusqu’à environ 20-30 mmHg au-dessus de la pression systolique estimée
نفخ السوار حتى يوصل حوالي 20-30 فوق الضغط لي متوقع
Si manuel, placer le stéthoscope sur l’artère brachiale au niveau du pli du coude
إذا كنت تستعمل الجهاز اليدوي، حط سماعة الطبيب فوق الشريان عند الكوع
Dégonfler lentement le brassard en écoutant les bruits de Korotkoff :
بدي تهبط السوار ببطء وسمع صوت الدم:
Le premier bruit correspond à la pression systolique
الصوت الأول هو الضغط العالي (سيستوليك)
Le dernier bruit correspond à la pression diastolique
الصوت الأخير هو الضغط المنخفض (ديستوليك)
Noter les valeurs systolique et diastolique (exemple : 120/80 mmHg)
سجل النتيجة (مثلا: 120/80)
Retirer le brassard et remercier le patient
نحي السوار وشكر المريض

Précautions

Utiliser un brassard de taille adaptée pour éviter des mesures incorrectes
استعمل سوار مناسب لحجم الذراع باش ما تكونش النتيجة غالطة
Ne pas mesurer sur un bras avec une perfusion ou une blessure
ما تقيسش الضغط على ذراع فيه سيروم ولا جرح
Laisser le patient au repos pendant au moins 5 minutes avant la prise de tension
خليه المريض يرتاح 5 دقايق قبل ما تبدأ القياس
Suivi post-soin
المتابعة

Noter les valeurs dans le dossier médical du patient
سجل النتيجة في ورقة المريض
Répéter la mesure si les valeurs sont anormales (trop élevées ou trop basses)
إذا كانت النتيجة عالية بزاف ولا هابطة بزاف، عاود القياس
Informer le médecin en cas de résultats inquiétants
إذا النتيجة ما تطمنش، بلغ الطبيب

🧑🏻‍🏫 دروس شبه طبي Haitem_khey 🧑🏻‍🏫

19 Dec, 11:48


isp 2 ème année
🧑🏻‍🏫 : Module Radiologie
🧑🏻‍🏫 : L'imagerie Médical

3,879

subscribers

539

photos

316

videos