Eugene English 🇺🇸

@ftheenglishrules


Eugene English 🇺🇸

19 Oct, 13:36


Как на Английском сказать «Я знаю его через одно рукопожатие»? 🤝

Eugene English 🇺🇸

15 Oct, 12:59


Как на Английском сказать «трезвый как стеклышко»? 🥸

Eugene English 🇺🇸

15 Oct, 01:34


Как на Английском будет «знакомый»? 🤨

Eugene English 🇺🇸

26 Sep, 20:55


ТЫ НАКОНЕЦ-ТО ПОЙМЁШЬ разницу между Present Perfect и Present Perfect Continuous 💙

Eugene English 🇺🇸

20 Sep, 14:25


Учу Американца подкатывать на русском 🤠

Eugene English 🇺🇸

12 Sep, 19:37


Славик и Димон на английском 🇺🇸😅

Eugene English 🇺🇸

12 Sep, 12:40


📓Разница между suggest, offer, propose:



⭕️To suggest = советовать / предлагать (от тебя ничего не нужно)

💭I suggest we take a break. = Я предлагаю сделать перерыв.
💭She suggested going for a walk. = Она предложила пойти на прогулку.

⭕️To offer = предлагать (от тебя подразумеваются действия)

💭He offered me a ride home. = Он предложил меня подвезти домой.
💭They offered a discount on the products. = Они предложили скидку на товары.

⭕️To propose = вносить предложение / делать предложение руки и сердца

💭He proposed a new plan for the project. = Он предложил новый план для проекта.
💭She proposed to meet at 5 PM. = Она предложила встретиться в 5 вечера.



🧩A suggestion = совет / предложение (от тебя ничего не нужно)
🧩An offer = предложение (от тебя подразумеваются действия)
🧩A proposal = предложение (очень формальный вариант)

💭He gave me a suggestion on how to improve my work. = Он дал мне совет, как улучшить мою работу.
💭They made me an offer to join their team. = Они сделали мне предложение присоединиться к их команде.
💭The proposal for the new project was accepted. = Предложение по новому проекту было принято.




‼️He offered to go to a restaurant (подразумевается что он заплатит)
‼️He suggested that we go to a restaurant. (Здесь просто как идея это сделать)

Eugene English 🇺🇸

11 Sep, 17:28


📓Разница между (for) the last time / lately / recently:

⭕️For the last time = В последний раз (что-то делаю)

💭I’m telling you for the last time. = Я говорю тебе в последний раз.
💭He repeated the instructions for the last time and said he would not do it again. = Он повторил инструкции в последний раз и сказал что больше этого делать не будет.


⭕️Last time = В прошлый раз / в последний раз (что-то делал)

💭Last time we met, it was raining. = В прошлый раз, когда мы встречались, шел дождь.
💭Do you remember what happened last time? = Ты помнишь, что произошло в прошлый раз?


⭕️Lately = в последнее время (‼️практически всегда идёт с Present Perfect Continuous)

💭She’s been really busy lately. = В последнее время она очень занята.
💭I haven’t been sleeping well lately. = В последнее время я плохо сплю.


⭕️Recently = недавно

💭I watched a great movie recently. = Недавно я посмотрел отличный фильм.
💭She recently moved to a new city. = Она недавно переехала в новый город.

#английский

Eugene English 🇺🇸

02 Sep, 02:07


Даю каждому канадцу $50 если они отгадают откуда я 🤩

По всем вопросам обучения https://eugene-english.com 💙

Eugene English 🇺🇸

18 Aug, 18:34


Кстати по всем вопросам обучения https://eugene-english.com 💙

Eugene English 🇺🇸

27 Jul, 20:01


«Чиназес» на Английском языке 🇺🇸😁

Eugene English 🇺🇸

26 Jul, 17:46


Варианты сказать балабол на Английском языке 🤓



🔥🗣️He is all talk (and) no do / no action = Он только говорит, но ничего не делает.

💭He’s all talk and no action. = Он только говорит и ничего не делает.
💭She always promises to help, but she’s all talk no do. = Она всегда обещает помочь, но ничего не делает.

🔥🗣️All sizzle and no steak = пустые обещания (одно шипение но без стейка) / п*здабол

💭His proposal was all sizzle and no steak. = Его предложение было пустыми обещаниями.
💭The project turned out to be all sizzle and no steak. = Проект оказался пустыми обещаниями.

🔥🗣️All fart and no turd = пустые слова (один пердёж но без какашек) / п*здабол

💭He talks big, but he’s all fart and no turd. = Он много говорит, но это всё пустые слова.
💭Her plans were all fart and no turd. = Её планы были пустыми словами.

Eugene English 🇺🇸

15 Jul, 20:06


📘Разница между IN и AT the hospital 🏥 .


⭕️In the hospital:
- Эта фраза обычно подразумевает, что кто-то находится внутри здания больницы, часто как пациент или сотрудник.

💭Пример (пациент): «He’s in the hospital recovering from surgery.» (Он находится в больнице, восстанавливаясь после операции.)
💭Пример (сотрудник): «She works in the hospital as a nurse.» (Она работает в больнице медсестрой.)


⭕️At the hospital:
- Эта фраза чаще всего используется для обозначения нахождения на территории больницы, независимо от того, внутри ли здания или нет, и может относиться к посетителям.

💭Пример (посетитель): «I was at the hospital to visit a friend.» (Я был в больнице, чтобы навестить друга.)
💭Пример (вне здания): «She was waiting for me at the hospital.» (Она ждала меня у больницы.)

Eugene English 🇺🇸

10 Jul, 19:04


📘Как правильно: «in the street» или «on the street»?

🇺🇸Американский английский:

🧩On the street: Обычно используется, когда говорят о местоположении, например, где находится что-то или кто-то. Например: “I live on Main Street” (Я живу на улице Мейн).

🧩In the street: Используется реже и обычно подразумевает нахождение прямо на дороге или проезжей части. Например: “The kids are playing in the street” (Дети играют на улице).

🇬🇧Британский английский:

🧩In the street: Более распространено для обозначения как местоположения, так и нахождения на улице. Например: “I live in Baker Street” (Я живу на улице Бейкер) или “The children are playing in the street” (Дети играют на улице).

🧩On the street: Также используется, особенно когда речь идет о чем-то, что находится непосредственно на улице. Например: “There’s a new café on the street” (На улице открылось новое кафе).

‼️Таким образом, в 🇺🇸 английском “on the street” чаще используется для указания местоположения, а “in the street” – для описания действия на проезжей части. В 🇬🇧 английском “in the street” используется для обоих случаев, хотя “on the street” также встречается.

Eugene English 🇺🇸

02 Jul, 16:34


📘Все три выражения, “at the beach”, “on the beach,” и “along the beach” употребляются в английском языке, но имеют немного разные значения:


⭕️At the beach:

🤔“At the beach” обычно означает нахождение в районе пляжа или около пляжа. Это может включать не только сам пляж, но и близлежащие кафе, парковки, отели и другие места.

💭Пример: “We spent the day at the beach.” (Мы провели день на пляже [в его окрестностях].)


⭕️On the beach:

🤔“On the beach” указывает на нахождение непосредственно на песке или береговой линии пляжа.

💭Пример: “We had a picnic on the beach.” (Мы устроили пикник на пляже [на песке].)


⭕️Along the beach:

🤔“Along the beach” означает движение или расположение вдоль линии пляжа. Это выражение часто используется, чтобы описать прогулку, бег или другие виды деятельности, происходящие вдоль береговой линии.

Примеры:
💭“We took a walk along the beach.” (Мы прогулялись вдоль пляжа.)
💭“There are many restaurants along the beach.” (Вдоль пляжа много ресторанов.)

‼️Таким образом, разница заключается в точности указания места:

“on the beach” обозначает именно пляж,
“at the beach” – более обширную зону рядом с пляжем,
“along the beach” акцентирует внимание на движении или расположении по линии пляжа

Eugene English 🇺🇸

26 Jun, 13:47


📘Разница между
“Did you eat (breakfast) today?” и
“Have you eaten (breakfast) today?”:


⭕️Did you eat today?

🤔Перевод: “Ты ел(а) сегодня?”
⌛️Время: Past Simple (простое прошедшее время)


⚡️Использование:
* Этот вопрос используется, чтобы узнать, ел ли человек в какой-то момент времени в течение сегодняшнего дня.
* Вопрос предполагает, что говорящий интересуется фактом того, ел ли человек в прошлом, без привязки к настоящему моменту.

⚡️Примеры ситуаций:
* Вечером: Вы спрашиваете вечером, чтобы узнать, было ли у человека время поесть в течение дня.
* Обсуждение дневных событий: В контексте обсуждения того, что происходило в течение дня.

⚡️Примеры:
* “Did you eat today?”
* “We were so busy today. Did you eat at all?”




⭕️Have you eaten today?

🤔Перевод: “Ты сегодня уже ел(а)?”
Время: Present Perfect (настоящее совершенное время)


⚡️Использование:
* Этот вопрос используется, чтобы узнать, ел ли человек к текущему моменту.
* Вопрос предполагает, что говорящий интересуется текущим состоянием человека на основе его прошлого опыта.

⚡️Примеры ситуаций:
* Днем: Вы спрашиваете в течение дня, чтобы узнать, не голоден ли человек в данный момент.
* Перед предложением еды: Перед тем как предложить человеку что-то поесть.

⚡️Примеры:
* “Have you eaten today?”
* “I’m about to cook lunch. Have you eaten today?”




‼️Сравнение и использование:

1️⃣Фокус на времени:
* Did you eat today?: Фокус на прошлом времени, интересует факт, ел ли человек в какой-то момент сегодня.
* Have you eaten today?: Фокус на текущем времени, интересует текущее состояние, голоден ли человек сейчас.

2️⃣Контекст использования:
* Did you eat today?: Часто используется вечером или когда обсуждаются события дня.
* Have you eaten today?: Часто используется в течение дня, чтобы узнать текущее состояние человека.

3️⃣Значение результата:
* Did you eat today?: Интересует сам факт того, что произошло в прошлом, без привязки к настоящему.
* Have you eaten today?: Интересует связь между прошлым и настоящим, например, чтобы узнать, нужно ли предлагать человеку еду сейчас.

Eugene English 🇺🇸

24 Jun, 12:06


⚡️РАЗНИЦА между reliable и trustworthy 🥸



🧩🗣️Trustworthy = заслуживающий доверия (используем с людьми)

💭He is a trustworthy person and keeps his promises. = Он заслуживающий доверия человек и держит свои обещания.
💭Find a trustworthy mechanic for your car repairs. = Найдите заслуживающего доверия механика для ремонта вашего автомобиля.



🧩🗣️Reliable = надежный (стабильный, никогда не подводил) / тот на кого можем положиться (используем как с людьми, так и с неживыми предметами)

💭She is a reliable friend who you can always count on. = Она надежный друг, на которого всегда можно положиться.
💭This car is known for being reliable. = Эта машина известна своей надежностью.

**to rely on = полагаться/расчитывать на кого-то

💭You should not rely on others. = Тебе не стоит полагаться на других.

Не забудь сохранить 🫡

Eugene English 🇺🇸

18 Jun, 20:49


Английский газлайтер берёт интервью #5

Eugene English 🇺🇸

18 Jun, 20:49


Английский газлайтер берёт интервью #4

Eugene English 🇺🇸

13 Jun, 12:29


Английский газлайтер берёт интервью #3