💫 واژگان صبح چهارشنبه
💢6💢
✅ I thought I was buying a genuine native Indian carving, but discovered later that it was machine-made.
✔️ فکر میکردم که دارم یک حکاکی بومی آمریکایی اصل را میخرم، اما بعداً متوجه شدم که ماشینی است.
💢7💢
✅ The entrepreneur had a well-deserved reputation for prescience, having accurately anticipated many changes unforeseen by established business leaders.
✔️ این کارآفرین شهرت خوبی برای پیش گویی داشت، طوری که بسیاری از تغییراتی را به دقت پیش بینی کرده بود که توسط رهبران کسب و کار کهنه کار قابل پیش بینی نبود.
💥 این سوال آزمون آزمایشی GRE بوده است.
💢8💢
✅ Studies of longevity among turtles are sometimes hampered by the fact that the subjects live so long that researchers retire before the studies can be completed.
✔️ مطالعات مربوط به طول عمر لاک پشت ها گاهی اوقات به دلیل این که اینها آنقدر عمر می کنند که محققان قبل از تکمیل مطالعات بازنشسته می شوند، با مشکل مواجه می شود.
💢9💢
✅ Kevlar is a versatile new material which is used for everything from airplane wings, to bullet-proof vests, to hockey sticks.
✔️ کولار (فیبر مصنوعی) یک ماده ی جدید چند کاره است که برای همه چیز از بال های هواپیما گرفته تا جلیقه های ضد گلوله و چوبهای هاکی استفاده می شود.
👌 دقت شود هنگام مواجه شدن با جملات علمی و سطح دانشگاهی در متن که ترجمه شان نیز موجود است، یک نگاهی به جمله اصلی بیندازید (حتا شده چندبار) و یک نگاهی هم به ترجمه. باید مفهومی که از جمله انگلیسی در ذهن شما نقش می بندد، شبیه مفهومی باشد که در ترجمه بیان شده است. لذا نیاز به ترجمه دقیق لفظ به لفظ ندارید (مگر اینکه بخواهید مترجم شوید). در واقع ترجمه موجود در این موارد فقط یک نقش کمکی دارد، و باید با مرور چند باره خود جمله انگلیسی به مفهومی که شسته و رفته است، برسید.