Hello, it’s me
الو، من هستم
I was wondering if after all these years
You’d like to meet, to go over everything
نمیدونم دلت می خواد همدیگر و بعد اینهمه سال ببینیم و بیشتر صحبت کنیم درباره همه چیز
They say that time’s supposed to heal ya,
but I ain’t done much healing.
میگن زمان همه چیز رو درست میکنه، ولی واسه دردهای همچین چیزی نبوده
Hello, can you hear me?
الو، صدامو میشنوی؟
I’m in California dreaming about who we used to be
الان کالیفرنیام و دارم به گذشتمون فکر میکنم
When we were younger and free
وقتی جوون و آزاد بودیم
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet.
نمیتونم تصور کنم قبل اینکه همه چی خراب بشه، چه روزگاری داشتیم
There’s such a difference
Between us,
and a million miles.
فرق زیادی بین ماست، و یه دنیا فاصله
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry for everything that I’ve done,
but when I call, you never seem to be home
از همینجا (از یه فاصله دور) باهات صحبت میکنم
باید خیلی زودتر ازینا بهت زنگ میزدم تا بگم که
متأسفم بخاطر کارهایی که کردم
اما ظاهراً هربار زنگ میزنم خونه نیستی
Hello from the outside
از بیرون دارم صحبت میکنم
At least I can say that I’ve tried to tell you
حداقل میشه گفت سعیم رو کردم که بگم بهت
I’m sorry for breaking your heart,
از اینکه دلت رو شکستم متأسفم
But it dosn’t matter,
اما مهم نیست
It clearly doesn’t tear you apart anymore.
مطمئناً دیگه حرفام اذیتت نمیکنه
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?!
الو، خوبی؟
از عادت بدمه که همش از خودم میگم، متأسفم
امیدوارم حالت خوب باشه
موفق شدی از اون شهر که هیچوقت توش اتفاقی نمی افتاد، بیای بیرون؟
It’s no secret
That the both of us are running out of time.
از هیچکدوم ما پینهون نیست که
هیچکدوم فرصتی برای از دست دادن نداریم
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry for everything that I’ve done,
but when I call, you never seem to be home
از همینجا (از یه فاصله دور) باهات صحبت میکنم
باید خیلی زودتر ازینا بهت زنگ میزدم تا بگم که
متأسفم بخاطر کارهایی که کردم
اما ظاهراً هربار زنگ میزنم خونه نیستی
Hello from the outside
از بیرون دارم صحبت میکنم
At least I can say that I’ve tried to tell you
حداقل میشه گفت سعیم رو کردم که بگم بهت
I’m sorry for breaking your heart,
از اینکه دلت رو شکستم متأسفم
But it dosn’t matter,
اما مهم نیست
It clearly doesn’t tear you apart anymore.
مطمئناً دیگه حرفام اذیتت نمیکنه
[Bridge:]
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry for everything that I’ve done,
but when I call, you never seem to be home
از همینجا (از یه فاصله دور) باهات صحبت میکنم
باید خیلی زودتر ازینا بهت زنگ میزدم تا بگم که
متأسفم بخاطر کارهایی که کردم
اما ظاهراً هربار زنگ میزنم خونه نیستی
Hello from the outside
از بیرون دارم صحبت میکنم
At least I can say that I’ve tried to tell you
حداقل میشه گفت سعیم رو کردم که بگم بهت
I’m sorry for breaking your heart,
از اینکه دلت رو شکستم متأسفم
But it dosn’t matter,
اما مهم نیست
It clearly doesn’t tear you apart anymore.
مطمئناً دیگه حرفام اذیتت نمیکنه
@englishshimaaa🌸