Давай уявимо, що wish — це твій внутрішній “чарівник”, який мріє про те, щоб усе в житті було ідеально. Тільки є одна проблема: чарівник може висловлювати свої бажання, але вони, на жаль, не здійснюються. Отже, wish стає інструментом для висловлення наших “якби ж то…” або “шкода, що не…” думок.
1. Wish + кому / чого – Класичні побажання
Це коли твій чарівник каже: “Хай щастить!” або “Удачі!” — просто побажання, без магії. Тут все просто: ми бажаємо удачі, щастя, здоров’я і сподіваємося, що це здійсниться.
Приклади:
• I wish you all the best! — Бажаю тобі всього найкращого!
• He wished me luck before the exam. — Він побажав мені удачі перед іспитом.
Але чарівник не може бажати, щоб щось відбулося зараз. Для цього використовуємо hope:
• I hope you feel better soon. — Сподіваюся, ти скоро почуватимешся краще.
2. Wish + Past Simple – Чарівник мріє змінити теперішнє
Це коли твій чарівник дивиться на теперішнє і каже: “От якби воно було інакшим!” Використовуємо wish + Past Simple, щоб висловити свої шкодування або мрії про те, як би ми хотіли, щоб було насправді.
Приклади:
• I wish I knew the answer. — От якби я знав відповідь. (Але не знаю.)
• I wish I lived near the beach. — От якби я жив біля пляжу. (Але, на жаль, не живу.)
Це такі бажання, які в реальному житті не збуваються, але чарівник про них мріє!
3. Wish + Past Perfect – Шкода, що так сталося в минулому
Тут чарівник дивиться назад у часі, зітхає і каже: “От якби я міг повернутися і змінити це!” Ми використовуємо wish + Past Perfect для того, щоб висловити шкодування про те, що вже сталося.
Приклади:
• I wish I had studied harder. — Шкода, що я не вчився старанніше. (Уже пізно.)
• I wish I hadn’t said that. — Шкода, що я це сказав. (Зараз би краще не говорити.)
Це як спогад про помилку, яку чарівник хотів би виправити, але не може.
4. Wish + Could – Шкода, що не можу зараз
Коли ми використовуємо wish + could, чарівник висловлює шкоду, що ми не можемо щось зробити прямо зараз. Це як фантазія на тему “от якби я міг…”.
Приклади:
• I wish I could fly. — Шкода, що я не можу літати. (Ну, було б круто!)
• I wish I could stay longer. — Шкода, що я не можу залишитися довше. (Але потрібно йти.)
Чарівник мріє про неможливе зараз.
5. Wish + Would – Бажання, щоб щось змінилося в майбутньому
Тут чарівник трохи роздратований і хоче, щоб інші щось змінили. Wish + would використовується, коли ми хочемо, щоб щось сталося або хтось змінив свою поведінку.
Приклади:
• I wish it would stop raining. — Хотів би я, щоб дощ закінчився. (Дощить весь день, і це дратує.)
• I wish you would help me. — Хотів би я, щоб ти мені допоміг. (Це трохи як “натяк” для людини.)
Ми також можемо використовувати wish + wouldn’t, якщо хочемо, щоб хтось припинив щось робити:
• I wish you wouldn’t talk so loudly. — Хотів би я, щоб ти не говорив так голосно.
Це як тихий голос чарівника, який трохи скаржиться і хоче, щоб люди змінили свою поведінку.
Підсумок:
• Wish + кому / чого – Побажання (удачі, щастя): I wish you happiness.
• Wish + Past Simple – Мрія про інше теперішнє: I wish I had more free time.
• Wish + Past Perfect – Шкодування про минуле: I wish I hadn’t missed the train.
• Wish + Could – Шкода, що не можу щось зараз: I wish I could join you.
• Wish + Would – Бажання зміни в майбутньому або скарга: I wish my neighbor would stop singing at night.
Тепер ти знаєш, як твій внутрішній чарівник може використовувати wish для різних бажань і шкодувань!