10 случайных идиом
1. "Break a leg" - "Ни пуха, ни пера"
Meaning: A way to wish someone good luck.
Example: "You have a big performance tonight? Break a leg!"
2. "Piece of cake" - "Проще простого"
Meaning: Something very easy to do.
Example: "The exam was a piece of cake."
3. "Spill the beans" - "Раскрыть секрет"
Meaning: Reveal secret information.
Example: "He spilled the beans about the surprise party."
4. "Hit the nail on the head" - "Попасть в точку"
Meaning: Do or say something exactly right.
Example: "You really hit the nail on the head with that explanation."
5. "Cost an arm and a leg" - "Стоить целое состояние"
Meaning: Be very expensive.
Example: "That designer dress cost me an arm and a leg!"
6. "Bite the bullet" - "Сжать зубы"
Meaning: To endure a painful or otherwise unpleasant situation.
Example: "I guess I just have to bite the bullet and get this difficult task done."
7. "Let the cat out of the bag" - "Выдать себя"
Meaning: Reveal a secret accidentally.
Example: "I let the cat out of the bag about her surprise party."
8. "Kill two birds with one stone" - "Убить двух зайцев одним выстрелом"
Meaning: Accomplish two different things at the same time.
Example: "By studying on the train, I can kill two birds with one stone."
9. "When pigs fly" - "Когда рак на горе свистнет"
Meaning: Something that will never happen.
Example: "He'll clean his room when pigs fly."
10. "The elephant in the room" - "Белый слон"
Meaning: An obvious problem or issue that people don't want to discuss.
Example: "We need to talk about the elephant in the room: our budget deficit."
1. "Break a leg" - "Ни пуха, ни пера"
Meaning: A way to wish someone good luck.
Example: "You have a big performance tonight? Break a leg!"
2. "Piece of cake" - "Проще простого"
Meaning: Something very easy to do.
Example: "The exam was a piece of cake."
3. "Spill the beans" - "Раскрыть секрет"
Meaning: Reveal secret information.
Example: "He spilled the beans about the surprise party."
4. "Hit the nail on the head" - "Попасть в точку"
Meaning: Do or say something exactly right.
Example: "You really hit the nail on the head with that explanation."
5. "Cost an arm and a leg" - "Стоить целое состояние"
Meaning: Be very expensive.
Example: "That designer dress cost me an arm and a leg!"
6. "Bite the bullet" - "Сжать зубы"
Meaning: To endure a painful or otherwise unpleasant situation.
Example: "I guess I just have to bite the bullet and get this difficult task done."
7. "Let the cat out of the bag" - "Выдать себя"
Meaning: Reveal a secret accidentally.
Example: "I let the cat out of the bag about her surprise party."
8. "Kill two birds with one stone" - "Убить двух зайцев одним выстрелом"
Meaning: Accomplish two different things at the same time.
Example: "By studying on the train, I can kill two birds with one stone."
9. "When pigs fly" - "Когда рак на горе свистнет"
Meaning: Something that will never happen.
Example: "He'll clean his room when pigs fly."
10. "The elephant in the room" - "Белый слон"
Meaning: An obvious problem or issue that people don't want to discuss.
Example: "We need to talk about the elephant in the room: our budget deficit."