Sicher C1 @deutschalsfremdsprachec1 Channel on Telegram

Sicher C1

@deutschalsfremdsprachec1


تدریس صوتی Sicher C1

Sicher C1 (Persian)

Sicher C1 یک کانال تلگرام با نام کاربری deutschalsfremdsprachec1 است که به تدریس صوتی Sicher C1 متمرکز شده است. این کانال برای افرادی که به دنبال بهبود مهارت های زبان آلمانی خود در سطح C1 هستند، مناسب است. در این کانال، شما می توانید بهترین منابع آموزشی صوتی را برای آمادگی برای آزمون Sicher C1 پیدا کنید. این منابع شامل دروس، مکالمات و تمرین های متنوعی برای افزایش دایره واژگان و بهبود مهارت های شنیداری و گفتاری شما می باشند. با عضویت در این کانال، شما بهترین فرصت برای بهبود زبان آلمانی خود را خواهید داشت. پس از اشتراک در این کانال، خود را برای دستیابی به سطح بالاتری از زبان آلمانی آماده کنید و به راحتی آزمون Sicher C1 را قبول کنید.

Sicher C1

04 Jan, 21:11


JDn Kniffen نیشگون گرفتن kneifen
schwingen لرزیدن،تکان خوردن to swing
auf etw sich schwingen با حرکت سریع روی چیزی مثلا دوچرخه یا اسب سوار شدن
davonfahren حرکت کردن‌و‌راه اقتادن مثلا با دوچرخه یا ماشین
Spinnen عقل از دست دادن،دیوانه شدن
Spinnst du? دیوانه شدی؟عقلت را از دست دادی؟
Anrennen....... angerannt
angerannt kommen
در حال دویدن رسیدن،در حال دویدن آمدن
Sie kommen angerannt
hervorstoßen با شدت و ناگهان بیرون دادن‌ejaculation
hilflos بی دفاع،بدون چاره
schrill بلند،تند،گوش خراش
die schrille Stimme störte alle.
heulen
زوزه کشیدن ،مثلا بچه یا حیوان،جیغ زدن،زاری کردن

JDn verachten ‌کسی را تحقیر کردن
die Verachtung تحقیر

JDn missachten بی توجهی کردن
der Hass تنفر
die Reue پشیمانی
etw bereuen از چیزی پشیمان شدن
die Erleichterung راحتی،آرامش
die Trauer ناراحتی،سوگواری über
Trauer über سوگواری برای...
Über etw trauern برای چیزی سوگواری کردن

kahl کچل... haarlos
die Linde درخت چنار......die Linden
die Weide درخت بید
مرتع،چمنزار
weiden چریدن
das Vorwort پیش گفتار
der Epilogپس گفتار،کلام اخر
das Heimweh دلتنگی خانه
Heimweh haben دلتنگی خانه داشتن،دلتنگ خانه بودن
das Fernweh میل به سفر
herrichten آماده کردن،مرتب کردن
den Kopf in den Nacken (legen/werfen) سر را به عقب خم کردن
rauschen خش خش کردن،وزوز کردن،وزیدن
das Rauschen صدای خش خش،صدای وزوز،صدای شرشذ
Wegziehen به شهر دیگر اسباب کشی کردن
überhandnehmen از کنترل خارج شدن،زیاد و غالب شدن außer Kontrolle geraten
die Altbauwohnung آپارتمان قدیمی ساز
der Bezugspunkt نقطه مرجع،مبنای ارزیابی
der Kulturwissenschaft دانش فرهنگی،علم فرهنگی
Der Kulturwissenschaftler
دانشمند علوم فرهنگی،فرهنگ شناس
das Erinnern خاطره،یاد ...die Erinnerung
Kulturelles Gedächtnis حافظه فرهنگی
Erforschen....تحقیق کردن...forschen
der Ägyptologe مصر شناس
Kollektiv جمعی،گروهی
kollektive Identität هویت جمعی
Interdisziplinär بین رشته ای
die Legitimierung مشروعیت
توجیه
die politische Legitimierung مشروعیت سیاسی

Sicher C1

04 Jan, 21:09


schillern درخشیدن،برق زدن
schillernd درخشان
das Schillern درخشش
der Hochsommer اوج تابستان
das Kinderchen بچه کوچک
das Geländer نرده
das war es dann auch
و بعدش تموم میشه،یعنی دیگر کار دیگری نمیکنم
JDn auslachen کسی را مسخره کردن،به کسی خندیدن

baumeln آویزان بودن و تکان خوردن
pieksen....نیش زدن ،خراشاندن.piksen
zucken تکان خوردن،لرزیدن
zocken بازی کامپیوتری کردن،قمار کردن
kitzlig قلقلکی
JDn Kitzeln کسی را قلقلک دادن
JDn Kniffen کسی را نیشگون گرفتن
halbherzig با کم میلی،با بی میلی،با
ع لاقمندی کم
baumeln آویزان بودن و تکان خوردن
pieksen....نیش زدن ،خراشاندن.piksen
zucken تکان خوردن،لرزیدن
zocken بازی کامپیوتری کردن،قمار کردن
kitzlig قلقلکی
JDn Kitzeln کسی را قلقلک دادن
JDn Kniffen کسی را نیشگون گرفتن
halbherzig با کم میلی،با بی میلی،با
ع لاقمندی کم

Sicher C1

04 Jan, 21:09


Etliche ......viele
Sommerferien
fahrig......عصبی،پریشان....nervös
Verunglücken تصادف کردن،دچار حادثه شدن.....verunfallen,einen Unfall haben
der Krümel خرده ریزه
etw Zusammenfegen چیزی را با جارو جمع کردن
der Linienbusاتوبوس خطی
der Willeقصد،اراده ،
N Deklination میگیرد
die Schaukel تاب
JDn schaukeln تاب دادن
Geisterhaft شبخ وار،ترسناک
die Ortschaft..... روستا،آبادی....das Dorf
JDM zermürben بسیارخسته کردن
zermürbt بسیار خسته ،کوفته erschöpft, todmüde
Das Stahlskelett اسکلت اهنی،اسکلت فلزی
längst از مدتها قبل...schon lange
robust قوی،محکم
der Faden نخ....die Fäden
der wollfaden نخ پشمی
der Kamin شومینه
gähnen خمیازه کشیدن
die Niete بازنده ،بی عرضه
Muss das sein? حتما باید انجام شود؟
Gefleckt لکه دار،خال خالی
Flecken ...لکه دار شدن.... gefleckt لکه دار
Schwarz weiß gefleckt خال خالی سیاه و سفید
der Auszug تکه از متن
اسباب کشی
sich erheben......بلند شدنerhoben
hüpfen پریدن...springen
Aufspringen ناگهان پریدن،جهیدن
sich strecken خود را کشسدن،کش و قوس آمدن
Sich sträuben سر باز زدن،مقاومت کردن
Das Stahlskelett اسکلت اهنی،اسکلت فلزی
längst از مدتها قبل...schon lange
robust قوی،محکم
der Faden نخ....die Fäden
der wollfaden نخ پشمی
der Kamin شومینه
gähnen خمیازه کشیدن
die Niete بازنده ،بی عرضه
Muss das sein? حتما باید انجام شود؟
Gefleckt لکه دار،خال خالی
Flecken ...لکه دار شدن.... gefleckt  لکه دار
Schwarz weiß gefleckt خال خالی سیاه و سفید
der Auszug تکه از متن
اسباب کشی
sich erheben......بلند شدنerhoben
hüpfen پریدن...springen
Aufspringen ناگهان پریدن،جهیدن
sich strecken خود را کشسدن،کش و قوس آمدن
Sich sträuben  سر باز زدن،مقاومت کردن

Sicher C1

04 Jan, 21:07


der Eintrag پست،مطلب
der Forumseintrag
پست و مطلب در تالار گفتگوی آنلاین
sich zutragen..... اتفاق افتادن...sich ereignen
etw(dat)glauben
die Aussagen اظهارات
die Zeugen شاهدان
Aussagen der Zeugen اظهارات شاهدان
Grund dafür دلیل برای آن
Aussagen von Wissenschaftlern اظهارات دانشمندان
der Schwamm اسفنج
schwammig ....ا،مبهم نا واضح ناunklar,undeutlich
اسفنجی،نرم
Es ist nicht ungewöhnlich،wenn
این غیر معمول نیست،اگر
dafür lässt sich durchaus ein Grund finden
برای آن میتواند یک دلیل پیدا شود
das Übliche،مثل همیشه، همون همیشگی
halt=eben (فقط (اینجاjust
das übliche halt فقط همون همیشگی،فقط مثل همیشه
Das übliche eben فقط همون همیشگی
Wie immer
Wie üblich

brav نجیب،نجیبانه
شجاع
Er hat ganz brav geantwortet
gut machen جبران کردن....entschädigen
Bei JDM gutmachen ......JDM entschädigen
Einst یک زمانی،اونموقع ها. Damals
Exotisch خارجی
عجیب
der Schulrektor مدیرمدرسه....der Schuldirektor
der Gehsteig.....پیاده روder Bürgersteig auf dem Gehsteig
lästig آزار دهنده.....aufdringlich(annoying)
die Anekdote داستان،حکایت
anmuten به نظر رسیدن erscheinen
anmutend ظاهراً،به نظر ...erschenend,angeblich
an JDM vorbeilaufen از کنار کسی رد شدن
sich mit etw schwer tun در چیزی مشکل داشتن
Unhandlich غیر قابل کنترل و مدیریت
die Ausgrenzung ایزولاسیون و جدایی مثلا اجتماعی
Strategien entwickeln استراتژی تدوین کردن
etw. (Dat) Gegensteuern
مسیر چیزی را تصحیح کردن،به سمت مخالف چرخاندن
etw Auseinanderhalten چیزی را از هم تفکیک و جدا کردن
das Störungsbild تابلوی بیماری،نمای بالینی das Krankheitsbild
der Autismus
Der Prozentsatz .... درصدpercentage
auf etw(Akku) kommen ( به چیز ی (نتیجه ای رسیدن
Sie kommen auf einen ähnlichen Prozentsatz
der Spielkamerad....همبازیdie Spielkameraden
der Betroffene فرد مبتلا...die Betroffenen مبتلایان
der Nachwuchs
angeboren مادرزادی
etw auf etw zurückführen
چیزی را به چیزی نسبت و ربط دادن

Sicher C1

04 Jan, 21:06


Unbestechlich غیر قابل خرید با رشوه دادن
bestechlich
قابل رشوه دادن،قابل خرید با رشوه
bdn bestechen کسی را رشوه دادن
getreulich صادقانه،با وفاداری
über etw rätseln درباره چیزی گمانه زنی کرد
JDn erregen....تحریک کردن...aufregen
JDM verdanken به کسی مدیون بودن
JDn zu Gast haben
trostlos ناامید کننده،بی روح،بی رنگ
trügerisch فریبنده،گول زننده
der Verlass......das Vertrauen
der Ballon 🎈
der Heißluftballon
Zu sich ganz ehrlich sein با خود کاملا صادق بودن
die Raupe لارو،کرم حشره
der Schmetterling 🦋 پروانه
angewiesen وابسته
auf etw angewiesen sein به چیزی وابسته بودن
etw in etw einspeisen
تزریق کردن
وارد کردن
Daten in Computer einspeisen وارد کردن داده ها در کامپیوترهای
etw annehmen... پذیرفتن...akzeptieren
die Manipulation دستکاری
sich festigen سفت شدن،محکم شدن
etw einordnen دسته بندی کردن،فایل کردن،کلاسه بندی کردن
In Vergessenheit geraten .... فراموش شدن.vergessen werden
Verknüpfungen ارتباطات
Verknüpfungen erstellen ارتباطات ایجاد کردن .....Kontakte knüpfen
etw Zusammenfügen سر هم کردن،به هم چسباندن
etw etw gegenüberstellen چیزی را با چیزی مقایسه کردن،در برابر چیزی قرار دادن
die Gegenüberstellung مقایسه

Sicher C1

04 Jan, 21:06


DM :deutsche Mark مارک المان،واحد پول قدیم آلمان ،قبل از یورو
einen guten Rutsch ins neue Jahr سال
نو را خوب شروع کنید،سال نو مبارک
یا به شکل خلاصه guten Rutsch
der Mobilfunk تلفن همراه
das Signal....die Signale
das Funksignal...
MEZ زمان اروپای مرکزی
der Marsrover مریخ نورد
erschwinglich ارزان ،قابل خرید
der Tarif .....تعرفهdie Tarife
das Gefährt..... وسیله نقلیهdas Fahrzeug
das Waschbenzin بنزین تمیز کاری
ausgehen تمام شدن
über etw staunen از چیزی تعجب کردن
an etw(dat) vorbeirasten از کنار چیزی به سرعت گذشتن
die Kutsche کالسکه
flott سریع
etw flott machen چیزی را سریع آماده کردن
ahnenحدس زدن vermuten
die Ahnen اجداد
die Schmiede آهنگری
der Schmied آهنگر

der Vergaser کاربراتور
verstopfen مسدود شدن،گرفتگی پیدا کردن
der Bote پیام
der Botenstoffماده پیام‌رسان
das Sieb صافی،فیلتر
der Blackout نقص موقت حافظه
خاموشی برق،قطعی برق،رفتن برق
etw begreifen متوجه شدن verstehen
die Bewegungsabläufe روندهای حرکتی مثلا راه رفتن،دویده،دوچرخه سواری
etw schweißen جوش دادن
etw Zusammenschweißen به هم جوش دادن
die Flitterwochen ماه عسل
das Langzeitgedächtnis
das Kurzzeitgedächtnis
der Bruchteil کسر
der Sekundenbruchteil کسر ثانیه
In Sekundenbruchteilen در کسرهایی از ثانیه
das geistige Auge چشم ذهنی
unbewusst ناخودآگاه
semantisch معنایی
prozedural روندی
episodisch رویدادی
der Wasserstoff هیدروژن
der Sauerstoff اکسیژن
etw abrufenفراخواندن
das Neutronennetz شبکه اعصاب
auf etw feuern به چیزی شلیک کردن
die Zelle
die Nachbarzelle
streng genommen به فرض دقیق،به طور دقیق
bildlich ausgedrückt به بیان تصویری
die Formel فرمول
Blass کمرنگ
verblassen کمرنگ شدن
etw(dat)gleichen به چیزی شبیه بودن،عین چیزی بودن
Zeit vergehen گذشتن وقت....vergangen

bislang .....Bis jetzt
etw beweisen.......bewiesen

Sicher C1

03 Jan, 13:43


die Prosa نثر
die Lyrik نظم،شعر der Reim,das Gedicht
insofern اگر
از این جهت
in dieser Hinsicht
skrupulös وسواسی،با دقت زیاد،با وسواس
vollenden به پایان بردن،کامل کردن
vollendet.... کامل،به پایان رسیده،بی نقصperfekt
Er weiß zu berichten او می‌تواند گزارش کند

der Thriller 
نوعی ژانر ,داستان هیجان انگیز,تریلر
kurzweilig....سرگرم کننده unterhaltsam,intressant
langweilig مخالف
die Besprechung بررسی،نقد
die Buchbesprechung نقد و بررسی کتاب
die Rubrik دسته بندی،عنوان، کتگوری....der Bereich
das Genre ژانر

das Drama نمایش
das Familiendramaدرام خانوادگی
die Spannung هیجان
استرس،تنشن
die Handlung داستان فیلم یا کتاب... die Geschichte
lesenswert خواندنی
tiefsinnig پر حکمت،عمیق

überbewertet ،غلو شده،بیش از حد ارزش داده شده
überbewerten بیش از حد ارزش قایل شدن
Unterschätzen دست کم گرفتن
zuversichtlich امیدوارانه......versprechend
،der Schauplatz لوکیشن کتاب یا فیلم،محل وقوع داستان
der Schatz گنج،گنجینه
der Kunstschatz گنجینه هنری
etw beherbergen
چیزی را پناه دادن،میزبانی کردن

eine Sammlung beherbergen یک کلکسیون را میزبانی کردن
der Schwerpunkt ،نقطه قوت،مرکز ثقل،نقطه تمرکز
die Sammlung کلکسیون
keine Wünsche offen lassen
هیچ خواسته ای را بی پاسخ رها نکردن

همه خواسته ها را برآورده کردن
weiden چریدن
das Areal ناحیه،منطقه
das Kunstareal منطقه هنری
dicht an dicht
بسیار نزدیک به هم،پشت سر هم،بسیار متراکم

dicht an dicht fahren
die Antike دوران باستان
die Moderne دوران مدرن
Beachtenswert قابل توجه bemerkenswert
sich verstecken پنهان شدن
die Pinakothek گالری نقاشی
die Bandbreite طیف،دامنه،گستره das Dpektrum
etw abdecken پوشش دادن
die Fondation بنیاد
Fondation Beyeler
بنیاد خانواده Beyeler
der Schwerpunkt liegt auf +Dat
مرکز ثقل در....هست
der Schwerpunkt des Museums liegt auf aktueller österreichischer Kunst.

das Spektrum....طیف،گستره.die Bandbreite
über die Zeit در طی زمان
das Werk.....اثر هنری.....die Werke
Es soweit sein وقت آن فرا رسیدن
es ist soweit وقت آن فرا رسیده است ..es ist die Zeit
Unumgänglich اجتناب ناپذیر،ضروری... unvermeidlich
schätzungsweise به شکل تقریبی
zweckfrei بی هدف
etw zensieren سانسور کردن
das Herzklopfen ضربان قلب
die Leseratte خوره کتاب، der Buchwurm

Sicher C1

03 Jan, 13:42


die Volksschule.... مدرسه ابتدایی در اتریش و جنوب آلمانdie Grundschule 🏫
nimmer .....nie,niemals,nicht mehr
JDn zu etw ermuntern.....تشویق کردنermutigen,animieren
etw weg sperren زندان کردن
die Raupe لارو حشره،کرم
Der Nimmersatt فرد سیری ناپذیر
Nimmersatt سیری ناپذیر

افعال و کلماتی که در آنها کلمه lesen به کار رفته است
sich verlesen اشتباه خواندن
etw auslesen تا انتها و کامل خواندن و تمام حردن
etw durchlesen دقیق خواندن
etw ablesen از رو خواندن
etw vorlesen جلوی بقیه خواندن،برای بقیه خواندن
belesen (adj) کتابخوان،اهل مطالعه

ضرب المثلهایی که در آنها از کلمات lesen یا Buch استفاده شده است:

Das kann doch kein Schwein lesen این خیلی بدخط یا ناخوانا است
Dem werde ich die Leviten lesen
من او را تهدید خواهم کرد،به او تشر میزنم
sie Lügt wie gedruckt
او خیلی قشنگ دروغ میگوید
er redet wie ein Buch او بدون انقطاع حرف می‌زند
hier muss man zwischen den Zeilen lesen باید اطلاعات مخفی و کنایه های این متن را فهمید و متوجه شد

betagt مسن alt
Titel tragen عنوان داشتن
etw untermauern تقویت کردن
etw rezensieren نقد و بررسی کردن ....besprechen,kritisch bewerten
die Rezension نقد
der Belang اهمیت
Es hat für mich keinen Belang
belanglos بی اهمیت.unwichtig,egal
die Schlangehaut پوست مار
der Band کتاب.....die Bände
das Band نوار....die Bänder
die Band گروه موسیقی.....‌die Bands
نوار کاست یا نوار فیلم
das Bändchen کتابچه
der Erzählband کتاب داستانهای کوتاه
Ader Bildband کتاب مصور
das Terrain قلمرو،محدوده،زمین
auf alle Fälle...auf jeden Fall
stimmig هماهنگ،منسجم
In sich stimmig از درون هماهنگ
in sich stimmige Sprache
زبان از درون منسجم و هماهنگ (مثلا یک کتاب)
das Schlußwort کلام آخر
rühmend به شکل ستایشی،ستایش آمیز،تحسین آمیز
die Hymne سرود آواز
die Lobeshymne ستایش نامه
etw verreißen.....شدیدا نقد کردن.verrißen....Massiv kritisieren
der Verrissنقد شدید

fürchterlich ترسناک
quasi به نوعی
hymnisch سرودگونه
der Ton لحن
erzähltechnisch از نظر فن داستان گویی
die Erzähltechnik فن داستان گویی
in Bewertung einfließen
در ارزیابی تاثیر گذاشتن،در ارزیابی لحاظ شدن
Die Qualität der Quellen fließt in die Bewertung ein.
hervorstechen برجسته شدن،متمایز شدن،خودنمایی کردن

Sicher C1

03 Jan, 13:42


das Los..سرنوشت..das Schicksal

ein gängiges Los sein
یک سرنوشت رایج بودن،رایج بودن
der Absolvent فرد فارغ التحصیل
auf etw hoffenبه چیزی امیدداشتن
in der Hoffnung auf  به امید برای
sich tun ...... اتفاق افتادنgeschehen
عمل کردن (اینجا)
Er tut sich in der Kunstwelt leichter.
an sich selbst glauben به خود اعتقاد داشتن
JDn ermutigen تشویق کردن
JDn entmutigen دلسرد کردن
sich entmutigen دلسرد شدن
Funkeln in den Augen برق یا درخشش در چشمان
شور در چشمان
sich etw(dat) verschreiben ....خود را برای چیزی فدا کردن....sich widmen
galoppieren چهار نعل رفتن،تاختن
die Prärie چمنزار
،دشت
sich verlesen اشتباه خواندن
die Schildkröte 🐢
rüstig قبراق،قدرتمند kräftig
etw (von etw) sich erhoffen
چیزی را انتظار داشتن
،امیدداشتن
die Meuterei شورش...‌die Rebellion
das Greenhorn تازه کار.....der Anfänger,der Einsteiger
anregend ،محرک... stimulierend
JDn loslassen کسی را رها کردن
Die Vergangenheit lässt ihn nicht los.
etw auslesen ,ein Buch auslesen
تا انتها خواندن،کامل خواندن ( اینجا)
انتخاب کردن
ausreden تا انتها حرف خود را زدن،کلام را منعقد کردن
Ein Gespräch führen
In Erinnerung bleiben در یاد و خاطره ماندن
von da an از آن به بعد
Von da an waren Sie beste Freunde.
mit einem Mal.....به یک باره auf ein Mal, plötzlich
Mit einem Mal begann es zu regnen.
etw auftun......،کشف کردن،باز کردنaufmachen
sich auftun ......باز شدنsich eröffnen
Eine Welt tut sich auf
یک‌دنیایی باز میشود

Sicher C1

03 Jan, 13:41


Karriere machen پیشرفت در شغل کردن،پیشرفت شغلی کردن
in etw Karriere machen در چیزی پیشرفت شغلی کردنت
unbändig .....سرکش،بی پروا Ungehemmt
für etw brennen برای چیزی اشتیاق زیادداشتن
ungebrochen hoch بی وقفه بالا
Netzwerke aufbauen شبکه ارتباطی ایجاد کردن

der Drang میل شدید
der unbändige künstleriche Drang میل شدید هنری سرکش
die Oper اپرا
der Opernsänger خواننده اپرا
Karrierefaktor فاکتور پیشرفت شغلی
aufs Neue ......wieder
anschaffen .......kaufen
das Kribbeln...... گز گزpositive Aufregung

demgegenüber......بر عکس ...dagegen
viel mehr در واقع،بلکه
برای بیان تضاد استفاده میشوند.
Bildende Kunst هنر تجسمی
مثل نقاشی،معماری،گرافیک،مجسمه سازی
materialler Erfolgموفقیت مادی
such einstellen ظاهر شدن
,weil sich kein materialer Erfolg einstellt
das Standbein منبع اصلی درامد،تکیه گاه اصلی
ein( zweites /weiteres) Standbein haben یک منبع درآمد دوم یا شغل دوم داشتن
Durchbruch erledigen موفقیت بزرگ کسب کردن
brotlos بی درامد،بدون پول
brotlose Kunst هنر بی درامد
die Romantik رمانس،احساس عاشقانه
دوره هنری رمانتیک
das Künstlerleben زندگی هنرمند
Das Kunstleben زندگی هنری

Sicher C1

03 Jan, 13:40


über sich hinauswachsen از حد خود فراتر رشد کردن،از حد خود فراتر رفتن
jdn in einem Heim unterbringen کسی را در یک خوابگاه پناه دادن
sich als Herausforderung gestalten خود را به عنوان یک چالش مطرح کردن و نشان دادن
ausreißen.....فرار کردن.fliehen,fluchten
taumeln تلو تلو خوردن
etw verdrängen سرکوب کردن
es sich(dat) gemütlich machen جای راحتی برای خود درست کردن
Mach es dir auf dem Sofa gemütlich
der Komiker کمدین
Honig im Kopf معنی مثبت :
شیرین عقل ،احمق مثلا در دمانس و‌آلزایمر
uralt بسیار قدیمی ....sehr alt
ur پیشوند به معنی اولیه،خیلی قدیمی
der Urmensch انسان اولیه و خیلی قدیمی
ursprünglich
der Witzemacher شوخی ساز
die Demenz دمانس،زوال عقل
dement فرد داری زوال عقل
lakonisch مختصر و بی پرده
zynisch کنایه امیز،طعنه آمیز.... ironisch
das Schicksal سرنوشت
schicksalhaft سرنوشت ساز
Klamauk مسخره بازی،بزن وبکوب
Klamauk-Film oder Komödie
کمدی یا فیلم بزن و بکوب،
کمدی مسخره که با حرکات فیزیکی یا لودگی قصد جذب مخاطب دارد
Idas Serverhalten رفتار دیدن فیلم
In vielerlei Hinsicht از بسیاری از جنبه ها
der Andrang an ازدحام در،هجوم به
vorsingen جلوی بقیه آواز خواندن ،ازمون خوانندگی دادن
funkel.....جرقه زدن..blitzen,lewuchten
das Funkeln جرقه
Funkeln in den Augen
der Choreograf ....،طراح رقص.مربی رقص.der Tanzlehrer
die Choreografie آموزش و طراحی رقص
brotlos بی درامد

eine Kunst für sich sein کار دقیقی بودن
keine Kunst Sein کار آسانی بودن
etw nach allen Regeln der Kunst tunکاری را سبق قواعد و اصول انجام دادن
brotlose Kunst sein هنر بی در آمد بودن
das Durchhaltevermögen استقامت،توانایی ایستادگی،پشتکار
am Horizont winken در افق پدیدار شدن
los....تقدیر das Schicksal

Sicher C1

03 Jan, 13:39


Porzellan
genial نابغه
einfallsreich خلاق،ایده پرداز....kreativ

die Blamage سرزنش،شرمندگی
sich blamieren شرمنده شدن
Regel einhalten ..... قانون را رعایت کردنan Regel halten
zündend. محرک،فوق العاده
Eine zündende Idee یک ایده محرک
Loslösen.....جدا شدنtrennen
die Loslösung فاصله گیری،جدایی.... disengagement
gedankliche Loslösung فاصله گیری ذهنی
in der Praxis در عمل
Kommentiert werden
مورد تفسیر قرار کرفتن،مورد اظهار نظر قرار گرفتن
der Liebeskummer غم عشق
die Verfassung....وضعیت،حالت روحی.der Stand ,die Befindlichkeit
der Miesepeter فرد بد خلق،فرد نق تقو
der Reichtum غنا
der Ideenreichtum غنای ایده
der Spielzug حرکت در بازی der Zug ...move
der Werbeslogan....شعار تبلیغاتیder Werbespruch
altbewährt از قدیم اثبات شده،کلاسیک
der Zug حرکت در بازی move in game
قطار
der Einfall ایده die Idee
einfallsreich .....خلاق،پر ایده.... ideenreich
auf sich warten lassen ،به تعویق افتادن،به تاخیر افتادن
Das Programm lässt auf sich warten .
آن برنامه به تعویق می افتد
Konsequenzen ziehen عواقب را پذیرفتن
Wer die Regel nicht anhält,muss die Konsequenzen ziehen.
etw widerlegen رد کردن،disprove،غلط بودن را ثابت کردن
einüben تمرین کردن،تکرار کردن
die Verfassung حالت
وضعیت روحی
....die Befindlichkeit
sich von etw lösen خود را از چیزی رها کردن ..befreien
Probleme schaffen مشکلات ایجاد کردن،وضعیت را بدتر کردن
JDM (etw/einen Film) vorführen به کسی چیزی را نشان دادنن

Sicher C1

12 Dec, 19:06


🚩یک سری ازافعال وقتی با مصدر باzu به کار میروند،معنی منقاوتی غیر از معنی عینی و ظاهری خود که تاکنون میشناختیم،پیدا میکنند،که با برخی ازاین کاربردها قبلاً آشنا شده اید.

مثلا sein+مصدرباzu،الترناتیو جمله پاسیو مدال können یا müssen است.
das Missverständnis ist schnell aufzuklären .
nicht sein+مصدر با zu..nicht dürfen


یا فعل brauchen با مصدر با zu به معنی müssen یا sollen است
یا nicht brauchenبامصدر با zu به معنی nicht müssen یا nicht sollen است

بقیه این افعال اگر با مصدرباzu به کار روند

haben ..müssen
Er hat was gutzumachen.
او مجبور است جبران کند.
nicht haben ..nicht dürfen
Ich habe nicht zu kritisieren من اجازه ندارم که انتقاد کنم
scheinen...anscheinend ظاهراً
es Scheint sich um eine Verwechslung zu handeln
ظاهراً موضوع درباره یک سوتفاهم است
drohen..in Gefahr sein در خطر بودن
Du drohst krank zu werden
تو (در خطر بیمار شدن هستی/در خطری که بیمار شوی)
verstehen/wissen..können
Er (weiß/versteht) mich zum Lachen zu bringen
او می‌تواند(مرابه خنده بیاورد/مرا بخنداند)


Sich aufregen عصبانی شدن،بر انگیخته شدن
das Blei فلزسرب
bleirne Zeiten زمانهای سخت
die Tatkraft عزم،اراده،انرژی
die Mehrung افزایش
der Wohlstand رفاه
ein Ziel verfolgen
in der Öffentlichkeit در انظار عموم
die Wertschätzung ارزشگذاری،قدردانی
ein (negativ/positiv) besetztes Symbol یک نماد بابارمنفی یامثبت
spießig متحجر

der Muffs فردبدخلق
Spießiger Muffsفرد بدخلق متحجر
weitgehend عمدتا،غالب ..überwiegend
JDM in den Knochen stecken در اعماق وجود کسی بودن
die Lebensmittelkarte کارت جیره بندی مواد غذایی
،کوپن اقلام خوراکی
zutreffend مناسب.،صحیح.. stichhaltig
abdingbar قابل توافق،چیزی که بتوان ازآن چشم پوشی کرد
unabdingbar ضروری،غیر قابل توافق
der Wohlstandsbürger شهروند مرفه
der Berufspendler
رفت و آمدکننده شغلی،کسی که فاصله محل زندگی و محل کاراو زیاداست
die Schicht قشرمردم
لایه
die breitere Schichten قشرهای وسیعتر مردم
erschwingen از عهده(قیمت چیزی) بر امدن ..sich leisten
erschwinglich قابل خریدودردسترس
اغلب مردم

die Häuslichkeit روحیه با خانواده بودن و درخانه بیشتر بودن .das Familienleben
der Hausrat وسایل خانه
... die Einrichtungsgegenstände
،das Möbel
die Abschaffung لغو،حذف
der Nachholbedarf
نیاز به پیشرفت در یک زمینه عقب مانده،نیاز به جبران

steil پرشیب
die Fresswelle موج پرخوری
Der Vorortzug قطارمحلی
der Arbeiterhaushalt خانوار کارگری
der Arbeitnehmerhaushalt خانوار کارمندی
überwiegend اغلب،عمدتا
der Untersatz زیرانداز
fahrbarer Untersatz وسیله نقلیه ..PKW,Der Wagen,das Auto,der Schlitten
zugelassen مجاز،مجوزدار ..erlaubt, zulässig
etw sich anschaffen
die Anschaffung خرید
Langlebig با دوام.. haltbar
das Konsumgut وسیله مصرفی مثل ماشین و وسایل خانه
die Grundzüge ویژگیهای اصلی main features
die Lektüreخواندن،قرائت،خوانش
die Bindung رابطه
die nachbarliche Bindungen روابط همسایگی
verstärkung nachbarlicher Bindungen تقویت روابط همسایگی
beisammen .. با همzusammen
das Beisammensein دور همی،گردهم آمدن

das Eigenheimviertel
محله خانه های شخصی
der Hang تمایل zu به ..die Neigung,die Tendenz ,die Affinität،die Veranlagung
ermitteln بررسی کردن،تحقیق کردن.....ermittelt بررسی شده
der Ermittler...کاراگاهder Detektiv
der Wert مقدار....die Werte مقادیر
wert (adj)ارزش
die Durchschnittswerte مقادیر میانگین
die Gefangenschaft
زندانی بودن،درزندان بودن،اسارت
In Gefangenschaft geraten به اسارت افتادن
evakuieren تخلیه کردن
die Evakuierung تخلیه
die Ausbombung تخریب بمباران
die Massenmedien رسانه های جمعی
Pointiertمختصر و دقیق،واضح...klar
die Mietpreisbindung کنترل اجاره بها
Sich als etw betätigen
Sich + ...Lich betätigen به....پرداختن
Sich politisch betätigen به سیاست
Sich literarisch betätigen به ادبیات
sich sportlich betätigen
ورزش کردن،به ورزش پرداختن

Sport treiben,sportlich aktiv sein,Sport machen,Sport betreiben
der Bildungsstand وضعیت تحصیلی ،سطح تحصیلی..der Bildungsgrad,das Bildungsniveau
die höhere Bildung ،آموزش عالی،تحصیلات عالی

Sicher C1

12 Dec, 15:00


افعال به معنی به یاد آوردن ،به ذهن خطور کردن:
JDM(einfallen/in den Sinn kommen/dämmern) به ذهن کسی خطور کردن

Es kommt mir in den Sinn
Es fällt mir ein
Es dämmert mir

چیزی را به یاد آوردن،چیزی را به خاطر آوردن

sich(dat) etw einprägen
sich etw(Dat) merken
an etw zurückdenken چیزی را به خاطر آوردن
Sich etw(Gen) entsinnen
Sich (dat) etw in Gedächtnis zurückrufen

etw behalten ،فراموش نکردن،به خاطر سپردن
etw (im Gedächtnis) behalten
etw memorieren حفظ کردن،به خاطر سپردن
etw auswendig lernen چیزی راحفظ کردن
jds gedenken به کسی فکر کردن.....gedacht

JDM in den Sinn kommen به ذهن کسی خطور کردن
Mir kommt eine Idee in den Sinn.
JDM dämmern،ارام آرام فهمیدن، به ذهن کسی خطور کردن
Es dämmerte mir,dass ich einen Fehler gemacht hatte.
jds) gedenken به یاد آوردن gedacht
etw auffrischen مرور کردن
Ich habe die Wörter vom letzten Englischkurs aufgefrischt.
JDM einfallen به ذهن کسی خطور کردن

Es fällt mir eine Idee ein.
JDM dämmern به ذهن کسی خطور کردن،ارام فهمیدن
JDM in den Sinn kommen به ذهن کسی خطور کردن



فعل behalten معانی مختلفی بسته به Kontext دارد
حفظ کردن
،نگه داشتن
به خاطر سپردن




افعال به معنی فراموش کردن ،فراموشکار بودن vergessen

JDM entfallen
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
Ein schlechtes Gedächtnis haben
aus dem Gedächtnis verlieren از حافظه رفتن
entschwinden محو شدن
dem Gedächtnis entschwinden
از حافظه کسی محو شدن
etw verlegen گم کردن ...verlegt
Ich habe mine Brille verlegt

Verlegen دقت بفرمایید که فعل
معانی مختلفی دارد:
جا به جا کردن
منتشر کردن
گم کردن
به تاخیر انداختن
nicht behalten

begreifen.......verstehen
die Merkhilfe
کمکهای حافظه،روشهای کمک به حافظه
abweichend متفاوت..... unterschiedlich,verschieden
die Eselsbrücke روش کمکی برای حفظ
کردن .....die Gedächtnishilfe
die Mnemotechnik تکنیک و روش تقویت حافظه
der Reim ...das Gedicht

das Andenken یادگاری،خاطره.... die Erinnerung,das Souvenir
die Biografie......die Lebensgeschichte
das Tagebuch دفتر خاطرات
der Gedanke فکر.... die Gedanken
die Geheimzahl شماره رمز،عدد رمز
die Karte بلیط
die Monatskarte بلیط ماهیانه
die Verabredung قرار ملاقات
mit JDM sich verabreden قرار ملاقات گذاشتن
etw aussenden فرستادن ,(to send out)
etw Untergliedern in .......تقسیم بندی کردن unterteilen
mächtig قدرتمند
unmächtig ناتوان.. machtlos
ohnmächtig بیهوش
feuern...... schießen,bombardieren
das Empfindung درک حس،das Gespür,das Gefühl
der Augenblick.....der Moment,der Zeitpunkt
bezeichnen.....nennen
folgerichtig.....منطقیschlüssig,logisch
der Anschein...ظاهر.das Aussehen
anscheinend ظاهرا
unaufhörlich ،بی پایان،دایم،پیوسته dauerhaft, ständig
der Fleiß تلاش
fleißig تلاشگر
Ohne Fleiß kein Preis نابرده رنج گنج میسر نمیشود No pain,no gain
frisch gewagt ist halb gewonnen
خطر کردن یا شروع شجاعانه ،نیمی از پیروزی است
شروع خود نیمی از پیروزی است
Aus Schaden wird man klug
از ضرر است که آدم عاقل میشود
آدم از اشتباه درس میگیرد
geteilte Freude ist doppelte Freude
eine Pause einlegen یک وقفه ایجاد کردن
die Konzentrationsfähigkeit توانایی تمرکز به
an etw(dat) teilhaben در چیزی سهم داشتن

Partipizialgruppe
🚩گروه پارتیسیبی
شامل یک پارتیسیب II با یک صفت در قبل از آن یا یک حرف اضافه بعد از آن یا ,dass به از آن است و از نظر مفهومی یک جمله شرطی خلاصه شده است
Von etw absehen از چیزی صرفه نظر و چشم پوشی کردن
abgesehen von...‌
صرفه نظر از .....
این معادل. Wenn man davon absieht,dass است
anders formuliert به بیان دیگر،لگر چطور دیگر بیان شود
allgemein formuliert به بیان کلی
kurz gesagt به شکل خلاصه،
Kurz zusammengefasst به شکل بسیار خلاصه
ehrlich gesagt در گفته صادقانه،اگر صادقانه گفته شود
angenommen,dass... به فرض اینکه
genau genommen دقیقا گفته شود،دقیقا
grob geschätzt در تخمین کلی... grob überschlagen
grob gesagt به شکل کلی،اگر کلی گفته شود
vergliechen mit در مقایسه با
bei Licht betrachtet
frisch gewagt آغاز تازه،اگر من تازه آغاز کرده یاشد
bildlich ausgedrückt به بیان تصویری


die Seminararbeit مقاله سمینار در دانشگاه

Sicher C1

11 Dec, 11:41


aussagekräftig گویا،معنی دار،قوی expressiv
die Mappe پوشه( اینجا حاوی نمونه کارهای فرد ).....das Portfolio,die Bewerbungsmappe
einen Beruf ergreifen در پیش گرفتن یک شغل
Maßnahmen ergreifen تمهیداتی در پیش جرفتن
etw bestreiten تامین کردن... unterhalten
der Lebensunterhalt تامین زندگی،هزینه های زندگی
Lebensunterhalt bestreiten تامین کردن هزینه های زندگی
Er bestreitet seinen Lebensunterhalt allein.

die Beendigung پایان......das Ende,der Abschluss

Andrang an ازدحام در،حمله به.Ansturm auf
die Existenz بقا،بودن ......das Sein,das Dasein
die Existenzangst اضطراب بقا
die Selbstverwirklichung خود شکوفایی ....Selbstentfaltung, Selbstentwicklung
nebenher در کنار آن،به علاوه daneben
der Bote پیغام.... die Botschaft
der Postbote.... پستچی..der Briefträger
das Saxofon
der Saxofonist
die Jazzband گروه موسیقی جاز
pragmatisch واقع بینانه،عملگرایانه
sich mehrere Standbeine (aufbauen/haben)
برای خود چند تکیه گاه و وپایه ایجاد کردن/داشتن
flau راکد
Im flauen Monaten در ماه‌های کساد و راکد
etw vorzuweisen چیزی را ارایه دادن
Einige Berufsjahre vorzuweisen

hoffnungslos ناامیدانه،ناامید Perspektivlos
die Auftragslage وضعیت سفارشات
vielmehr بلکه
das Rollenangebot پیشنهاد برای نقش
die Sozialpädagogik علم تربیتی اجتماعی
das Existenzminimum حداقل معیشت
Krebsen ,دست و پا زدن،در جا زدن،پیشرفت نکردن
herumkrebsen به سختی و به اطراف دست و پا زدن ولی جلو نرفتن
herumkrebsen
an etw
Herumkrebsen
برای چیزی دست و پا زدن،سختی را تحمل کردن
am Existenzminimum herumkrebsen برای حداقل معیشت دست و پا زدن
die Schauspielkarriere پیشرفت شغلی بازیگری
mit etw gescheitert sein در چیزی شکست خورده بودن
So Janke یانکه میگوید،بنابر یانکه ...laut Janke
Ins Haus flattern به خانه وارد شدن،ناگهان رسیدن
die Flaute رکود،سکون... die Rezession
flau راکد،ساکن،عیر فعال،کساد،بی روح
das Pflichtgefühl حس وظیفه
von etw deseriteren
از خدمت (مثلا سربازی) فرارکردن

die Gefangenschaft اسارت
In Gefangenschaft geraten به اسارت افتادن
der Redakteur ویراستار
zärtlich مهربان...liebevoll
،نرم ... Sanft
zart نرم
der Band کتاب
der Bildband کتاب مصور
der Erzählband کتاب داستانهای کوتاه
humoristisch شوخ طبعانه،طنز آمیز ...humorvoll,witzig
PEN-Zentrum ،انجمن نویسندگان
PEN :poets, essayists, Novelists
شاعر،مقاله نویس،داستان نویس
der Habicht پرنده شاهین.....die Habichte
freier Schriftsteller نویسنده آزاد
یعنی وابسته به موسسه و...نیست
der Publikumserfolg موفقیت عمومی
das Literatentreffen ملاقات ادبی
die Deutschstunde زنگ المانی،کلاس درس آلمانی
erscheinen...... منتشر شدن،ظاهر
شد
ن.... erschien
scheinen zu sein.....به نظر رسیدن،ظاهرا
Er scheint müde zu sein.
scheinen تابیدن
die Sonne scheint
die Novelle داستان کوتاه
schweigen ساکت ماندن،ساکت شدن
die Schweige سکوت
die Schweigepflicht
،اجبار به رازداری،وظیفه سکوت
die Schweige Minute ،نام یک کتاب،
دقیقه سکوت
die Ehrung افتخار... die Ehre,die Anerkennung ,die Auszeichnung
Ehrungen erhalten افتخارات و جوایز دریافت کردن Preis erhalten
der Gastprofessor استاد مهمان ...der Gastdozent
das Ehrenmitglied عضو افتخاری
der Friedenspreis جایزه صلح
der Buchhandel،فروش کتاب، صنعت کتاب،تجارت کتاب
der Freitod خودکشی ....der Selbstmord
das Exil تبعید
Im Exil در تبعید
nach etw emigrieren مهاجرت کردن به....auswandern

pazifistisch صلح طلب،مخالف جنگ ...friedlich
der Lyriker شاعر .. der Dichter
der Erzähler داستانگو،نویسنده der Autor,der Schriftsteller

die Sternstunde....die Sternstunden
لحظات و ساعات درخشان

great moments
die Romanistik .
شناخت و بررسی زبانهای رومانس یعنی فرانسه ایتالیایی اسپانیایی
der Schlag ضربه ...der Stoß
die Perspektivlosigkeit نا امیدی،بی چشم اندازی

Sicher C1

11 Dec, 11:37


die Erwartungshaltung an (Akku)انتظار از ....Erwartungen an،Ansprüche an
Einprägsam به یاد ماندنی.unvergesslich
das Kribbeln  ،مثبت)حس هیجان،گز گز،موز مور.) ....Krabbeln
Kribbeln im Bauch حس شادی و هیجان در شکم
der Bann افسون،طلسم
jdn in Bann ziehen....
جذب کردن،افسون کردن.faszinieren
nach etw aufbrechen .....  حرکت کردن به
Morgen werde ich nach....aufbrechen


شکستن و باز کردن aufbrechen
umständlich به زحمت،با سختی،یا درد سر ....mühsam
etw erwidern جواب دادن.beantworten
etw mitbekommen فهمیدن،شنیدن hören,verstehen
verliebt عاشق
verschuldet مقروض
bis über beide Ohren verliebt sein
به میزان زیادی درگیر عشق.....بودن,دیوانه وار عاشق بودن
Bis über beide Ohren verliebt
Bis über beide Ohren verschuldet مقروض
Bis
JDM die Sicht auf etw  versperren
دید کسی را به چیزی مسدود کردن

frei haben تعطیل بودن
در تعطیلات بودن
Heute habe ich frei
der Haken قلاب،دلیل پنهانی
einen Haken haben
یک مشکل پنهانی داشتن،یک ایراد داشتن
( که ابتدا متوجه نشدیم)
die Trauzeugin شاهد عقد مونث
nach etw tasten
با دست به دنبال چیزی گشتن
etw abtasten لمس کردن،با دست معاینه کردن ،بررسی کردن
zwischendrin در حین کار
Vorbei sein تمام شدن
der Abspann تیتراژ پایانی
herauskommenپدیدار شدن،مشخص شدن
Film laufen فیلم پخش شدن،در حال نمایش بودن
etw belegen پوشاندن (اینجا
....اثبات کردن.
شرکت کردن مثلا در Seminar,Kurs
.belegt
)
belegten Broten ساندویچ های باز ،نانی که روی آن چیزی مالیده شده مثلا پنیر و کره و کالباس و
der Leckerbissen خوراکی خوشمزه...die Leckerbissen
die Picknickdecke زیرانداز پیک‌نیک
Vder Verkaufsstand غرفه فروش....stände
die Kinoleinwand پرده نمایش سینما
der Sternenhimmel آسمان پرستاره
nicht zuletzt نه کم تر از بقیه،نه کم اهمیت تر از بقیه
Zu etw beitragen..... در چیزی مشارکت کردن....beigetragen
Zu einer guten Stimmung beitragen در یک حس و حال خوب مشارکت کردن
sich einig sein موافق بودن
das Totlachen ,روده بر شدن،از خنده مردن
die Komödie
Ansprüche an(Akku) انتظارات از Erwartungen an, Erwartungshaltungen an
Ansprüche an den Film
Das Kinoerlebnis تجربه سینما
die Zeitverschwendung هدر دادن وقت
flach سطحی،کم عمق
خسته کننده
صاف flat
von flach sein ،بی مزه و کسل کننده بودن،سطحی بودن langweilig ,monoton, eintönig

absehen....پیش‌بینی کردن.vorhersehen, Vorhersagen
absehbar......قابل پیش بینی vorhersehbar ,vorhersagbar
überzogen مبالغه‌آمیز ،اغراق آمیز ....übertrieben،überspitzt
Vornehmen تصمیم گرفتن.... sich entscheiden, Entscheidung treffen,sich entschließen , beschließen
fest vornehmen تصمیم قطعی گرفتن
der Reinfall شکست،ناامیدی ...Misserfolg,Versagen
sich(dat) etw ersparen از چیزی جلوگیری کردن،از چیزی اجتناب کردن
sich(dat) einen Reinfall ersparen
از شکست برای خود جلوگیری کردن
Ich würde mir einen Reinfall ersparen
an etw(dat)liegen به خاطر چیزی بودن
es lag an dem wunderschönen warmen Sommerabend.
Locker بی خیال
شل،لق،راحت

Locker lassen بی خیال شدن
nicht locker lassen بی خیال نشدن
angehend...... ،مربوط به آینده künftig
مبتدی
etw ersehnen....،خواستن،ارزوداشتن،انتظار کشیدن wünschen,wollen,verlangen
ersehnt...... مورد انتظارerwartet
lang ersehnt ....... از مدتها قبل مورد انتظارlang erwartet
Platzen منفجر شدن،نابود شدن،ترکیدن
Träume platzen رویاها نابود می‌شوند
Im Akkord پشت سر هم... ohne Pause
Da platzen Träume im Akkord
das Lampenfieber
eines sicher wissen ازبک چیز مطمین بودن
Ich weiß eines sicher

Sicher C1

11 Dec, 11:34


die Fangemeinde طرفداران ،جامعه طرفدار Fans
JDn unter Vertrag nehmen کسی را زیر قرارداد بردن......genommen
die Sammlung کلکسیون
das Duoزوج
Das Musik-Duo زوج موسیقی
Musik-Trio گروه سه نفره موسیقی
das Label برند
برچسب
das Musiklabel مارک موسیقی،برند موسیقی،لیبل موسیق
Ideenreich سرشار از ایده
fantasievoll پر از خیالپردازی
das Glashaus گلخانه
schöpfen خلق کردن
Schöpferisch خلاقانه
produktiv سازنده
einfallsreich خلاق،خلاقانه
...Erfinderisch خلاق،خلاقانه
die Blamage شرمندگی
sich blamieren شرمنده شدن
banal سطحی،ساده،پیش پا افتاده.simple,schlicht
über etw nachdenken
an etw denken
der Profi فرد حرفه ای....die Profis
Ideen verwirklichenایده ها را به حقیقت تبدیل کردن
Ideen umsetzen اجرا کردن
Ideen einbringen ایده را وارد کردن
Firma gründen تاسیس کردن
Konzepte entwickeln
مفاهیم را گسترش دادن ،ایجاد کردن

Von etw träumen رویای چیزی داشتن
von etw schwärmen
از چیزی هیجان زده بودن
Ich bin von (dem Film/dem Buch/der Reise) geschwärmt

Meeting abbrechen قطع کردن جلسه
etw auf etw richten چیزی را به سمت چیزی تنظیم کردن
به سمت چیزی نشانه گرفتن
یا هدایت کردن
sich auf etw richten
به سمت چیزی تنظیم شدن،نشا کند
etw abschalten خاموش کردن ausschalten
sich an Regel halten ... قانون را رعایت کردن....Regel einhalten
Gesetz brechen قانون را شکستن
Gegen Gesetz verstoßen از قانون تخطی کردن
sich finden پیدا شدن
etw kreieren خلق کردن
etw vertagen به تاخیر انداختن..‌verschieben, aufschieben ،verlegen
sich anbieten پیشنهاد شدن
es bietet sich an,...این پیشنهاد میشود
Ins Schwafeln geraten به وراجی افتادن،به پر چانگی افتادن quatschen,fasseln, quasseln, labern
das Schwafeln وراجی،پر چانگی das Quatschen
die Stange میله،چوب
مسیری که با میله ها مشخص شده است.
die Brechstange دیلم،اهرم
bei der Stange bleiben در مسیر ماندن
Trotz der Schwierigkeiten bleibt er in der Stange
jdn bei der Stange halten
کسی را در مسیر نگه داشتن
انگیزه دادن برای رها نکردن
کسی را ترغیب کردن برای تسلیم نشدن

Der Chef hält die Angestellten bei der Stange.
unter Druck stehen تحت فشار بودن
eine rote Karte bekommen اخراج شدن،اخطار جدی گرفتن
In einer Krise stecken در بحران بودن
Etw verwerfen چیزی را رد کردن
eine Idee verwerfen رد کردن یک ایده
der Einfall..... ایدهdie Idee
Ideen einbringen ایده را وارد کردن
etwas neues schaffen,kreieren
die Projektepause توقف موقت پروژه
eine Pause einlegen
Projektepause einlegen پروژه را موقتا توقف کردن
etw ans Licht bringen .... چیزی را به زیر نور اوردن...etw zutage fördern
etw meistern بر چیزی غلبه کردن bewältigen

Sicher C1

06 Dec, 22:21


der Klassenverband گروه کلاسی،دانش آموزان یک کلاس
der Lehrstuhl صندلی آکادمیک.academic chair
die Seltenheit نادر بودن
überdurchschnittlich بالای حد متوسط
das Vorschulalter زیر ۶ سال،سن قبل از مدرسه
der Verband انجمن ،گروه
بانداژ
es hagelt تگرگ می بارد
es hagelt schlechte Noten نمرات بد مثل تگرگ می‌بارد

die Sinne ansprechen
حواس را خطاب قرار دادن،حواس را درگیر کردن،حواس را تحریک کردن
Vorurteile پیش داوری‌ها.
etw ablegen ... aufhören,aufgeben
Vorurteile ablegen
پیش داوری‌ها را رها کردن،از پیش‌داوریها دست کشیدن،پیش داوری نکردن
JDn belehren به کسی یاددادن،اطلاعات دادن
jdn eines Besseren belehren
به کسی یاددادن که اشتباه میکند،کسی را از اشتباه در آوردن،کسی را قانع کردن که اشتباه میکند
jdn über etw belehren آموزش دادن،توضیح دادن
der Zusatzunterricht
die Familiengesundheit سلامت خانواده
das Dilemma دو راهی،مخمصه
sich näher sein به یکدیگر نزدیکتر بودن
sich näher kommen به یکدیگر نزدیکتر
etw sich(dat) aneignen چیزی را یاد گرفتن.....lernen

boomen رونق گرفتن،شکوفا شدن blühen
vorangehen جلو رفتن
die Domäne ناحیه ..der Bereich
jener...آنdieser....(those )
Jener Jahre آن سالها
In jener Nacht در آن شب
das Kinojahrzent دهه سینمایی
der Höchststand اوج،بالاترین حد،پیک.... der Höhepunkt
etw einholen به چیزی رسیدن
rapid سریع...rasch,rasant
schlemmen خوردن،با ولع خوردن

Sicher C1

06 Dec, 22:11


die Nachhilfe کلاس خصوصی
die Hochschule ....die Uni,die Universität
Klarkommen.......klargekommen کنار آمده

das Gegenteil
etw feststellen متوجه شدن،تشخیص دادن،مشخص کردن
etw ausgesetzt sein در معرض برای چیزی بودن
die Anforderung خواسته،در خواست،تقاضا
die Psychiatrie روانپزشکی
Jugendpsychiatrie
das Grundproblem
das Mitleid ترحم،همدردی،دلسوزس
sich durchbeißen
تحمل کردن بدون غر زدن،دندان روی جگر گذاشتن

Sich breit machen ،رشدکردن،بزرگ شدن،خود را گسترده کردن
der Ausweg راه خروج
Das Wird schon آن درست میشود،ردیف میشود
Der Optimismus خوش بینی
Optimistisch خوش بین،خوش بینانه
der Zukunftsoptimismus خوش بینی به آینده
Etw zusammenhalten کنار هم نگه داشتن
auch mal.... گاهی اوقات manchmal ،ab und zu,hin und wieder
den Mund halten دهان را بستن
halt den Mund خفه شو(shut up)
etw durchdringen......چیزی را نفوذ کردنdurchdringend نافذ،نفوذ کننده
mehr an etw چیز بیشتری
die Leistung کارایی،عملکرذ
mehr an Leistung zeigen عملکرد و کارایی بیشتری نشان دادن
etw wühlen شخم زدن
bei sich sein در خود بودن
sich einmischen خود را قاطی کردن
versunken فرو رفته،غرق شده
Versunken im Sand فرورفته در شن
an etw(dat) sitzen روی چیزی کار کردن
An ihren Hausaufgaben sitzen روی تکالیف خانه کار کردن
etw von JDM fernhaltenچیزی را از مسی دور نگه داشتن
Ziele erreichen به اهداف رسیدن ....ans Ziel gelangen
Anspruch ادعا
انتظار
،Anspruch haben ادعا داشتن
Gelassen آرام ...ruhig
die Gelassenheit آرامش die Ruhe
Das Bürgertum طبقه متوسط
Das Bildungsbürgertum طبقه متوسط تحصیلکرده

auslaufen.... تاریخ گذشتنablaufen
das Auslaufmodell مدل منسوخ و تاریخ گذشته
der Widerstand مقاومت
die Widerstandskraft قدرت مقاومت
grundlegend اساسی...basal
die Hierarchie سلسله مراتب
umkehren برعکس کردن ..umgekehrt invertieren برعکس کردن
sich umkehren بر عکس شدن
Umkehrbar برگشت پذیر ...reversible
Unumkehrbar برگشت ناپذیر irreversible
jsn verängstigen ترساندن ...erschrecken,verschrecken
an etw (dat) mangeln در چیزی کمبود داشتن
es mangelt an einer persönlichen Beziehung zwischen Lehrern und Schülern.
Mangel an(dat) کمبود
Das Verhältnis رابطه،نسبت
das Fachliche مسایل تخصصی ،دانش تخصصی
der Fachunterricht درس تخصصی،درس علوم
etw ausmisten دورریختن چیزهای اضافی،مرتب کردن . aufräumen
stichhaltig موجه،معتبر،صحیح...korrekt, zutreffend
stichhaltige Gründe دلایل معتبر و صحیح
Im Gegenzug......برعکسim Gegenteil

der Stoff محتوی،محتوای درسی ...der Lehrstoff
das Lernniveau سطح یادگیری
die Utopie مدینه فاضله،ارمان شهر
die Gleichmacherei همسان سازی
abschaffen حذف کردن
aus sich selbst heraus به شکل طبیعی....von Natur aus, natürlich
kindgerecht متناسب با سن کودک ،متناسب با کودک
altersnormgerecht متناسب با استاندارد سنی
die Kluft....شکاف...die Spalte
jsn entmachten کسی را از قدرت گرفتن
die Hysterie ترس شدید
etw fordern در خواست کردن،مطالبه کردن
der Bildungspolitiker سیاستمداران اموزشس
der Lehrplan برنامه درسی و آموزشی....die Lehrpläne
etw entschlacken ......verkleinern
پاکسازی کردن،ساده کردن ،کوچک کردن....entschlackt

die Lehrpläne gehören Entschlackt برنامه های آموزشی باید از طریق حذف اضافات غیرضروری ساده تر شوند

der Vorfall حادثه،اتفاق ...der Zwischenfall
etw verlegen (جابه جا کردن چیزی (مکانیverlagern

به تاخیر انداختن و‌جا به جایی یک
رویداد(زمانی)‌ verschieben,aufschueben
منتشر کردن

der Verlag انتشارات
JDM bekannt sein برای کسی معلوم بودن
Es ist mir bekannt,dass....
die Schuluntersuchung معاینه پزشکی مدرسه
etw ausschließen چیزی را رد کردن....
Eine Krankheit ausschließen یک بیماری را رد کردن...verwerfen
es ist ausgeschlossen این غیر ممکن هست
ausgeschlossen غیرممکن( Impossible)
es ist nicht ausgeschlossen =es ist möglich
این ممکن است،این غیر ممکن نیست

Ein Stipendium bekommen بورسیه گرفتن
das Anzeichen علامت...die Anzeichen

Alle Anzeichen sprechen dafür,dass.... =Ich bin sicher,dass...=alles deutet darauf hin,dass....
die Gemeinschaftsfähigkeit توانایی تعامل اجتماعی
g
Gemeinschaftsfähig
با کفایت در تعاملات اجتماعی
Die Emanzipation آزادی،تساوی حقوق
emanzipatorischآزادی‌خواهانه...liberal, demokratisch
Anreiz geben انگیزه دادن

Sicher C1

06 Dec, 22:05


die Norm استانداردstandard
normieren استانداردکردن standardisieren
normiert استانداردشده standardisiert
der Zusammenschluss،ادغام،اتحاد der Bund
Zusammenschliessen متحد شدن،ادغام شدن ..vereinen
der Quotient نرخ ،ratio نسبت
der( IQ/ Intelligenzquotient) بهره هوشی
das Jahrestreffen گردهمایی سالانه die Jahrestagung, Jahresversammlung
Mensa (Mensa International)
(اینجا) نام یک باشگاه بین المللی(Verein) که از روی تست IQبالای۱۳۰,افراد مستعدرا شناسایی که می‌توانند در این باشگاه Mitglied شوند
غذا خوری,سلف سرویس
hochintelligent خیلی باهوش
jdn einschulen به مدرسه فرستادن
die Einschulung
آغاز مدرسه،ورود کلاس اولی ها به مدرسه که معمولا با یک جشن در مدرسه همراهست.
die Anordnung،دستورالعمل، دستور ..der Befehl
‌چیدمان،ترتیب


der Befehl....die Befehle دستورات
der /die Erziehende آموزش دهنده
alleinerziehend (adj)تک‌والد
etw respektieren احترام گذاشتن
...geringfügig جزیی،خیلی کم überschaubar
JDM etw vorgeben برای کسی چیزی را مشخص کردن
jdn tadeln سرزنش کردن..... zurechtweisen
getadelt ...سرزنش شدهzurechtgewiesen
autoritärمستبدانه
autoritäre Erziehung تربیت مستبدانه
Demokratisch
demokratische Erziehung تربیت دموکراتیک antiautiritäre Erziehung
der Anreiz انگیزه،خواسته
JDM Anreiz geben به کسی انگیزه دادن ..JDn motivieren
etw wahrnehme،متوجه شدن، درک کردن،حس کردن... zur Kenntnis nehmen,verstehen
die Wahrnehmung درک،حس
die Aggression پرخاشگری،خشونت
aggressiv پرخاشجو

der Hilferuf ندای کمک
das Sprachverhalten رفتار زبانی
egoistisch خودخواهانه،خود محور ..egozentrisch , narzisstisch,eitel,ichbezogen
die Sprechweise نحوه صحبت
etw nachahmenکسی را تقلید کردن immitieren
die Spontanität خود جوشی
spontan خودجوش،به شکل خودجوش و‌فی البداهه

die Selbstständigkeit استقلال
das Selbstwertgefühl حس عزت نفس
grob gesagt,اگر کلی گفته شود
Zwangfrei بدون اجبار zwanglos
die Selbstentfaltung..خود شکوفایی
die Selbstentwicklung،selbstverwirklichung
etw bescheren..دادن،هدیه دادن geben
Ruf bescheren شهرت دادن
JDM einen schlechten Ruf bescheren به کسی شهرت بد دادن
Spielraum فضای بازی
Entscheidungsfreiheit آزادی انتخاب،ازادی تصمیم
für etw Verantwortung tragen مسئولیت به عهده گرفتن
Strikt..سخت گیرانه،سخت گیرstreng
Ans Ziel gelangen به هدف رسیدن... Ziel erreichen
grob gesagt,اگر کلی گفته شود
Zwangfrei بدون اجبار zwanglos ....ungezwungen,frei
die Selbstentfaltung..خود شکوفایی
die Selbstentwicklung

etw bescheren....geben
Ruf bescheren شهرت
دادن
JDM einen schlechten Ruf bescheren شهرت بد دادن
Spielraum فضای بازی
Entscheidungsfreiheit آزادی انتخاب،ازادی تصمیم
für etw Verantwortung tragen مسئولیت به عهده گرفتن
Strikt..سخت گیرانه،سخت گیرstreng
Ans Ziel gelangen به هدف رسیدن... Ziel erreichen
freinehmen مرخصی گرفتن
frie haben مرخصی داشتن،تعطیل بودن
der Bub....پسر بچهder Junge
Kugelrund،تپل، گرد مثل گلوله،گرد،چاق و‌گرد
Zeit verbummeln وقت تلف کردن،تنبلی کردن
parat آماده ...bereit
etw parat haben چیزی راآماده داشتن
Ratschläge parat haben توصیه های آماده داشتن
der Leistungsdruck فشار کاری
haben فشار کاری داشتن
kerngesund...sehr gesund
struwwel ژولیده ...Struwwelpeter
etw aufrechterhalten چیزی را حفظ کردن
Kontrolle aufrechterhalten کنترل را حفظ کردن
sich behaupten خود را ثابت کردن
sich in der Gesellschaft behaupten
sich entfalten شکوفا شدن..sich entwickeln ,sich verwirklichen
eine Norm erfüllen یک استاندارد را برآورده کردن،
einen Gang zurückschalten یک دنده به عقب برگشتن، یعنی سرعت را کم کردن
etw aufbringen از خود نشان دادن
ein hohes Maß an Konzentration aufbringen
مقدار زیادی تمرکز  از خود نشان دادن
،به خرج دادن،داشتن
etw ausüben اعمال کردن
Kontrolle ausüben کنترل اعمال کردن ..kontrollieren
etw vorleben با رفتار الگو بودن .... vorbildlich verhalten
Widersprüchlich متناقض
JDM etw vermitteln انتقال دادن،یاددادن
die Perspektive دیدگاه
JDM Positive Perspktive vermitteln
leisten....،عملکردداشتن،انجام دادنmachen
die Hingabe......شور و شوقdie Begeisterung ,die Leidenschaft
stöhnen....ناله کردن،نق زدن....jammern،ächzen
über etw stöhnen از چیزی ناله کردن
die Schippe بیل ....die Schaufel
etw schippen پارو زدن،کندن،بیل زدن schaufeln
der Zugriff....دسترسیder Zugang
Zugriff auf etw haben به چیزی دسترسی داشتن
etw Fördern تقویت کردن
der Förderunterricht کلاس تقویتی.....
شدن

Sicher C1

06 Dec, 22:00


die Abgrenzung تفکیک،افتراق
sich ausdrücken ابراز وجود کردن،خود را بیان کردن
die Altersgenossen همسالان
auf etw sich hervortun
در چیزی برجسته شدن و توانایی غیر معمول داشتن

Sich auf seltenen Gebieten hervortun
die Beratungsstelle مرکز مشاوره
Sich an eine Beratungsstelle wenden
durchwachsen(adj) متوسط،نه خوب نه بد... durchschnittlich , mittelmäßig
der Ansatz (رویکرد(اینجا
der Lösungsansatz رویکرد حل مسأله....die Lösungsansätze

Kreative Lösungsansätze finden
etw(dat) entsprechen ...بر چیزی منطبق بودن..einem Klischee entsprechen
die Hitzefrei تعطیلی به خاطر گرما
Hitzefrei bekommen گرفتن تعطیلی به خاطر گرما
die Stufe پایه،مرحله
die Jahrgangsstufe پایه تحصیلی
Krabbeln خزیدن،چهار دست و پا رفتن
verdutzt متعجب.،مات ومهبوت
jdn verdutzten مات و مبهوت کردن
der Knirps کودک کوچولو،نو پا ,فسقلی
vorlaut..بی‌ادب،گستاخ.fresch, unhöflich
der Stammtisch میزگرد دوستانه
mehrtägig چند روزه
etw abschaffen حذف کردن
die Abschaffung حذف
die Schulnoten نمرات مدرسه
die Abschaffung der Schulnoten حذف نمرات مدرسه

Vielicht,möglich ‌‌به احتمال کم

Wahrscheinlich....vermutlich
به احتمال متوسط‌

Sicher,bestimmt,zweifellos به احتمال صد درصد،حتما
die Abgrenzung تفکیک،افتراق
sich ausdrücken ابراز وجود کردن،خود را بیان کردن
die Altersgenossen همسالان ....die Gleichaltrigen

auf etw sich hervortun در چیزی برجسته شدن ...sich hervorheben
Sich auf seltenen Gebieten hervortun
die Beratungsstelle مرکز مشاوره
Sich an eine Beratungsstelle wenden
durchwachsen(adj) متوسط،نه خوب نه durchschnittlich بدder Lösungsansatz رویکرد حل مسأله....die Lösungsansätze

Kreative Lösungsansätze finden
etw(dat) entsprechen ...بر چیزی منطبق بودن..einem Klischee entsprechen
die Hitzefrei تعطیلی به خاطر گرما
Hitzefrei bekommen گرفتن تعطیلی به خاطر گرما
die Stufe پایه،مرحله
der Jahrgang گروه سنی...die Altersgruppe
die Jahrgangsstufe،سال در مدرسه،پایه تحصیلی
سطح گروه سنی
Krabbeln خزیدن،چهار دست و پا رفتن(اینجا)
مورمور شدن
verdutzt متعجب.،مات ومهبوت
jdn verdutzten مات و مبهوت کردن ..erstaunen, überraschen, verblüffen,
der Knirps کودک کوچولو،نو پا ,فسقلی
Dieser kleine Knirps ist sehr verspielt.
vorlaut..بی‌ادب،گستاخ.frech, unhöflich
der Stammtisch
میزگرد دوستانه
،جمع دوستانه،میز همیشگی
Wir treffen uns jede Woche am Stammtisch.
mehrtägig چند روزه
etw abschaffen حذف کردن
die Abschaffung حذف
die Schulnoten نمرات مدرسه
die Abschaffung der Schulnoten حذف نمرات مدرسه

Vielicht,möglich ‌‌به احتمال  کم

Wahrscheinlich....vermutlich
به احتمال متوسط‌

Sicher,bestimmt,zweifellos به احتمال صد درصد،حتما

Sicher C1

06 Dec, 21:55


etw fördern حمایت کردن
etw fordern در خواست کردن
das Häkchen علامت تیک
der Referent ارایه دهنده،سخنران
etw(dat) entgegenhalten با چیزی مخالفت کردن
Dieser Aussage würde ich entgegenhalten.
etw(dat) entgegnen ،ضد حمله زدن،به چیزی پاسخ دادن
die Sachlichkeit بی طرفی،واقع بینی،عینیت
veranlagtمستعد
die Veranlagung استعداد,تمایل...der Hang
die Pallete طیف یک محصول،رنج محصول
die Hirnforschung تحقیق درباره مغز
die Übereinstimmung موافقت،اتفاق نظر der Konsens,der Konsensus
labern وراجی کردن،چرت و پرت گفتن... fasseln,quasseln,reden،quatschen
die Labertasche.....,چرت و پرتگو،وراجdie Quasselstripe
unrecht haben اشتباه کردن،حق نداشتن
die Vorgabe ....،گایدلاین،دستورالعملdie Leitfaden
Überspitzt اگزجره،مبالغه آمیز ...übertrieben
überspitzen مبالغه کردن übertreiben
der Fötus جنین
der Konsens اتفاق نظر... die Übereinstimmung ,der Konsensus
das Hormon
auf etw zurückgereifen به چیزی رجوع کردن
die Legasthenie...اختلال یادگیری.die Lernstörung
fabelhaft عالی،شگفت انگیز....wunderbar, fantastisch
sich (etw/den Überblick ) verschaffen چیزی برای خود کسب کردن
unerträglich غیر قابل پذیرش،غیر قابل قبول
die Niete آدم بی عرضه
die Veranlagung تمایل،استعداد،تمایل ذاتی
jdm etw weismachen  کسی را به باور به چیزی وادار کردن
die Rollenbilder کلیشه های نقشی
die Disposition تمایل....die Veranlagung،die Neigung,die Tendenz
Zack! تند،تند
Zack Zack Zack! تند تند تند
voll auf Zack! .
خیلی سریع و با هوش و زرنگ و تیز بودنsein
auf Zack sein سریع و باهوش بودن
besorgt نگران bange,ängstlich
der Erwerb یادگیری
خرید
der Schrifterwerb یادگیری نوشتن
etw erwidern ....پاسخ دادنantworten
etw (dat) entgegnen
die Hochbegabung  استعداد زیاد
hochbegabt.... بسیار مستعد،باهوشhochtalentiert
die Rechenaufgabe تمرین ریاضی،تمرین حساب... Matheaufgabe

etw abziehen چیزی را کسر کردن،کم کردن
sich beklagen....شکایت کردن.klagen ,sich beschwerden
willkürlich ،قراردادی،تصادفی،دلخواه... beliebig ،arbiträr
ausgeschlossen غیر ممکن nicht möglich

Es ist nicht ausgeschlossen
این غیر ممکن نیست(احتمال کم) معادل vielleicht یا möglich, möglicherweise

Sicher C1

06 Dec, 21:50


Sich lösen حل شدن
etw gefährden.....به خطر انداختن
.beschädigen
an etw (dat)sterben به علت چیزی مردن
an einem Unfall sterben
sich (dat) etw einprägen چیزی را برای خود به خود خاطر سپردن sich etw merken
jdn befragen کسی را سئوال کردن
Jeder ist sich selbst der Nächste همه خودخواه هستند alle Sind egoistisch
egoistisch خودخواه ...eitel
der Sinn حس sense
مثل Hören،Sehen،schmecken،riechen
Sinne ansprechen
حواس رامورد خطاب قرار دادن،حواس را تحریک کردن،بر حواس اثر کذاشتن

etw (dat) nachgehen دنبال چیزی رفتن
der Frage nachgehen دنبال سوال رفتن
das Experiment ازمون،تجربه
Experiment führen تحقیق کردن ازمون کردن
der Gesamteindruck تاثیر کلی،حس das Ganze کلDer Australier فرد استرالیایی
die Glotze تلویزیون das Fernsehen,der Fernseher,das Fernsehgerät
glotzen....fernsehen ,vor der Glotze sitzen
etw stärken,bestärken,verstärken قوی کردن
etw erfassen .... جمع آوری کردن،ضبط کردن... aufnehmen
Daten erfassen
etw widerspiegeln بازتاب دادن.،بازگو کردن.. reflektieren
das Gelächter قهقهه،خنده شدید.... Lautes Lachen
ansteckenسرایت کردن
die Resonanz..،پاسخ،واکنش،فیدیک.....die Reaktion
Resonanz erzeugen واکنش و پاسخ ایجاد کردن
generell به طور کلی
der Sonnenschein درخشش خورشید
der Verdacht ظن
den Verdacht bestärken این ظن را تقویت کردن
der Sinn حس
der Sehsinn حس بینایی
der Geschmackssinn حس چشایی
etw verdeutlichen واضح کردن
etw servieren سرو کردن غذا
herauskommen....deutlich werden
gerade زوج
ungerade فرد
fruchtig میوه ای
die Anordnung آرایش،چیدمان
دستور،دستورالعمل

etliche....viele
etw symbolisieren نماد چیزی بودن...symbolisiert
die Promotion دکتری... der Doktorand
Gastdozent استاد مهمان der Gastprofessor
die Psyche (ذهن،روان (پسوشه
die Vernunft دلیل،منطق,توانایی تعقل die Denkfähigkeit

die Ängstlichkeit.. اضطراب.der Angst
der Aberglaube خرافات
bedrücken.... افسرده شدنdeprimieren
bedrücken افسرده شدن...... bedrückt افسرده
deprimieren افسرده شدن

deprimiert.... افسرده.bedrückt, niedergeschlagen

vergnügt...خوشحالfroh,fröhlich
etw knicken خم کردن،تا کردن،شکستن falten
....geknickt شکسته،خمیده
entmutigt دلسرد،بی انگیزه ....mutlos
unkonzentriert...حواس پرت،بی تمرکز..geistesabwesend, zerstreut
heranreifen رشد کردن،بالغ شدن.sich entwickeln
überlegen.... عمیق فکر کردن،بیشتر فکر
کردنnachdenken,grübeln

اصطلاحاتی که در آنها ازGeist و Seele استفاده شده است


den Geist aufgeben خراب شدن،مردن...kaputt gehen
mit lieb und Seele.....
با عشق وعلاقه.leidenschaftlich gern
die Seele aus dem Leib sich schreien....sehr laut und lange Schreien
sich von der Seele reden.......über eigene Probleme sprechen
JDM auf den Geist gehen....،روی‌روح‌کسی رفتن ،عصبی کردن jdn nerven
eine Seele von Mensch ......ein gutmütiger Mensch
JDM schwer auf der Seele liegen..... بار سنگین روحی بودن برای کسی
،نگران شدن JDM Sorgen machen

Sicher C1

04 Dec, 16:49


der Hörer شنونده
گوشی تلفن
JDM etw abschnüren....
چیز کسی را فشار دادن

das Hemd abschnürt mir die Kehle
ان پیراهن گلوی مرا فشار میدهد
die Betriebsamkeit .....die Aktivität,die Bewegung
تکاپو،جنب و جوش ،فعالیت،شلوغی

betriebsam..... فعال،پر جنب و حوش...aktiv,bemüht
die Staatsanwaltschaft دادستانی
der Staatsanwalt دادستان
die Topfklappern
سر و صدای خوردن قابلمه ها در آشپزخانه (مثلا موقع پخت غذا )

der Einsatz ماموریت نظامی یا پلیسی(اینجا)
die Einsatzleitung .
رییس عملیات (در یک عملیات پلیسی)
هدایت و ریاست عملیات

Klappern ،ضدای خوردن اشیا به هم،تق تق کردن،لق لق کردن
klappern صدا دادن،زنگ زدن،صدای فلز دادن..die Klappern
der Takt ریتم،ضرباهنگ... der Rhythmus
das Taktgefühl حس ریتم
stattlich قدرتمند،قابل توجه،با شکوه
Staatlich دولتی
enorm,beachtenswert
der Hausgang راهرو،ورودی خانه ...der Hausflur
die Abiturfeierجشن دیپلم،جشن فارغ التحصیلی دبیرستان
die Wollstrümpfe جورابهای پشمی
der Kragen یقه
der Stehkragen یقه آخوندی،یقه ایستاده
Stehkragen-Hemd پیراهن یقه آخوندی
umziehen لباس عوض کردن
اسباب کشی کردن
erfahrungsgemäß بنابر تجربه... empirisch
ernsthaft جدی... ernst,seriös
die Ernsthaftigkeit جدیت die Seriösität

Sicher C1

04 Dec, 16:48


etw billigen پذیرفتن ،تایید کردن bestätigen,akzeptieren
die Ordnung آیین نامه
نظم
ترتیب
die Studienordnung آیین نامه تحصیلی دانشگاه
die Hausordnung
die Dosis دوز دارو
etw archivieren آرشیو کردن
etw einhalten رعایت کردن
die Regeln einhalten رعایت قوانین
Fristen einhalten رعایت ددلاین
Gesetz brechen قانون را شکستن
gegen Gesetz verstoßen قانون را تخطی کردن
etw aufheben برداشتن،لغو‌کردن
Ein Gesetz aufheben لغو یک قانون
ein Gesetz beschließen قانون تصویب کردن.... verabschieden،erlassen
das Gremium هیات.der Rat...die Gremien
im wesentlichen در اصل
wie erste Vorlage erstellen اولین
der Entwurf طرح
der Ausschuss کمیسیون
der Vorschuss پیش پرداخت
umgehend ...فوری.sofort
etw an jdn mitteilen چیزی را با کسی در میان گذاشتن
nach etw sich richten بر اساس چیزی تعیین شدن
die Hausordnung دستورالعمل خانه
der Sicherheitshinweis نکته امنیتی
die Sicherheitsanweisungen دستورالعملهای امنیتی
kreuzkreuzifix یک فحش و نفرین در بایرن است
der Fluch فحش،نفرین
fluchen فحش دادن،نفرین کردن
der Kommisar کمیسر
der Detektiv کارآگاه
Der Ermittler کارآگاه ...der Detektiv,der Kommissar
die Beerdigung خاکسپاری
JDn beerdigenخاک کردن،به خااک سپردن


Kässpatzen
غذای خوشمزه مخصوص جنوب آلمان و باواریا شامل پاستا و پیاز سرخ شده و‌پنیز و شکر
JDM über Im Magen legen
در معده کسی احساس سنگینی کردن

Es liegt ihm über im Magen.
zu JDM herüberrufen به سمت کسی صدا زدن
etw mitessen خوردن.essen
etw stibitzenدزدیدن چیز کوچک و بی اهمیت...klauen
bissle was یک کمی از چیزی ein bisschen von Etwas
etw bräunen قهوه ای کردن مثلا در اثر سرخ کردن....gebräunt قهوه ای شده در اثر سرخ کردن مثلا پیاز قهوه ای شده
JDn beknien زانو زدن،التماس کردن،در خواست کردن
im Schritt
در ناحیه تناسلی،در ناحیه
کشاله ران،در قسمت فاق
Die Hose ist im Schritt gerissen.
zwicken گاز زدن پوست ( مثلا یک لباس که پوست را می خورد یا گاز میزند
deftig
مغذی،پر ملات( برای غذاها به کار میرود
)
die Kost غذا،خوراک,رژیم غذایی
JDn heimsuchen کسی راتسخیر کردن
etw umkehren برعکس کردن
das Verhältnis نسبت،رابطه
Es nach JDM gehen به کسی بستگی داشتن
Wenn es nach ihm ginge اگر به او بستگی داشت
die Sauerei کثافت کاری،گندکاری.... Schweinerei
Sauerei machen کثافت کاری کردن
sich erheben بلند شدن..... aufstehen...erhoben
die Bundhose شلوار کار،شلواری که تا زیر سینه بالا می آید
ächzen آه کشیدن،ناله کردن..stöhnen
das Ächzen آه کشیدن
die Lederhose شلوارک چرمی سنتی مردانه مخصوص جنوب آلمان
die Tracht لباس سنتی
saudumm خیلی احمقانه،خیلی احمقsaublöd
die Montur یونیفرم،لباس کار die Uniform,die Arbeitskleidung
die Weste جلیقه و کاپشن بدون آستین
etw Schwanen....ahnen,vermuten
چیزی را پیش پیش احساس کردن

Böses Schwanen
پیش پیش احساس یک چیز بد و شر را کردن
der Gesetzgeber
der Gesetzbrecher قانون شکن
Die Tötung .......قتل...der Totschlag
das Delikt جرم ...Das Vergehen,das Verbrechen,die Straftat,die Kriminalität
das Tötungsdelikt جرم قتل
etw sich(dat) verbeißen
چیزی را مهار کردن،چیزی را کنترل کردن که بروز نکند مثلا خنده،جلوی چیزی را گرفتن

Sich das Lachen verbeißen جلوی خنده خود را گرفتن
der Toter،فرد کشته شده،مقتول. das Totopfer
der Mörder قاتل
etw sich(dat) einverleiben چیز ی را وارد بدن خود کردن،خوردن ...essen
چیزی را غیر قانونی ضمیمه خود کردن و‌تملک کردن و تصرف کردن

sich hinsetzen نشستن ...sich setzen

Sicher C1

03 Dec, 17:05


der Kick هیجان ...die Aufregung
Amok Laufen به دیوانگی و‌جنون افتادن
Reizvoll پر هیجان
der Normalo ادم‌نرمال......die Normalos
fanatisch متعصب،متعصبانه
der Psychopath فرد روانپریش
Amok laufen
übel بد...schlecht
übel دارای حالت تهوع
prellen ضرب دیده کردن
die Rache انتقام
der Rachefeldzug انتقام planen
Sich rächen انتقام گرفتن
Vor etw Zurückschrecken
از ترس چیزی به عقب پا پس کشیدن و برگشتن

Extremsituationen وضعیتهای وحشتناک
JDM einen Kick geben
کسی را هیجان دادن،هیجانزده کردن

JDn begeistern,aufregen
der Kitzel قلقلک Kribbeln, Krabbeln
der Nervenkitzel هیجان. die Aufregung,der Kick
JDn trösten کسی را دلداری دادن،آرام کردن
tröstlich دلداری بخش،ارام کننده
das Drama.....نمایشنامه das Theaterstück....die Dramen
der Amok دیوانگی،جنون
Amok laufen
به حالت دیوانگی و‌جنون در آمدن
،دیوانه وار دست به خشونت زدن
abartig غیر نرمال ...anormal,abnormal
abartige Persönlichkeit
die Karosserie بدنه خودرو
das Gestell فریم،شاسی
das Fahrgestell شاسی ماشین
die Befindlichkeit وضعیت روحی.... die Verfassung
der Ermittler .....کاراگاه.die Ermittler
die Ermittlungبررسی و جستجو
das Literatursegment بخش ادبیات
die Sehnsucht nach میل شدید،اشتیاق به

etw widerspiegeln منعکس کردن،بازگو کردن ...reflektieren
etw mit etw konfrontieren روبرو کردن
Sich seinen Ängsten stellen با ترس‌های خود مواجه شدن
Als Ergänzung zu etw dienen به
عنوان مکمل برای چیزی عمل کردن
die Mafia مافیا
der Strom جریان
برق
die Handlung داستان،پلات
die Krimihandlung داستان جنایی
der Literaturwissenschaftler
دانشمند ادبی
die Nebensache، چیز فرعی و غیر مهم
nebensächlich ،
جنبی،،جانبی،به شکل چیز فرعی،جزیی،غیرمهم
das Hörspiel نمایش رادیویی
sich langweilen بی حوصله بودن
das Grab قبر

jdn umbringen...کشتن.toten,ermorden,ins Grab bringen
sich totlachen از خنده روده بر شدن

Ich könnte mich totlachen.
من از خنده روده بر شدم
die Hitze bringt mich noch um. این داغی من رو میکشه
Ich langweile mich zu Tode. کن خیلی بی حوصله ام
Du bringst mich noch ins Grab.تو منو به کشتن میدی
Er hat kein sterbchenwörtchen gesagt
او حتی یک کلمه (کوفتی) هم نگفت

das Verhör ،استنطاق،بازجویی...die Verhöre
die Menschtraube جمعیت،دسته مردم
der Erzähler راوی
sich rächen انتقام خود را گرفتن
die Rache انتقام
der Feldzug کمپین
عملیات نظامی
der Rachefeldzug کمپین انتقام،انتقام
Rachefeldzug planen انتقام طرحریزی کردن
sich rühren حرکت کردن sich bewegen
der Vorschuss پیش پرداخت
ertönen به صدا در آمدن
in vollem Gange sein در اوج بودن،در جریان بودن
Die Party war in vollem Gange
merkwürdig ،جالب توجه،عجیب...kurios,seltsam
etw parat haben چیزی را آماده داشتن
Er hat einen Erklärungsversuch parat
der Erklärungsversuch تلاش برای توضیح
etw anfügen اضافه کردن،پیوست کردنanhängen،hinzufügen,beifügen...

Sicher C1

03 Dec, 17:03


verurteilt محکوم شده
verurteilen محکوم کردن،حکم دادن
die Treue وفاداری
die Untreue خیانت،بی وفایی
der Betrug کلاهبرداری
das Delikt....جرم.das Verbrechen,die Straftat,die Kriminalität
die Maßregel تمهید
die Erziehrungsmaßregeln تمهیدات تربیتی
die Heimerziehung پرورشگاه
Die Zucht تنبیه،تصحیح
die Sucht اعتیاد
das Zuchtmittel ،روش تصحیحی،روش تنبیهی
das Suchtmittel ماده اعتیاد آور
die Verwarnung تذکر
die Trunkenheit مستی
Trunkenheit im Verkehr مستی حین رانندگی
Straftat im Straßenverkehr تخلفات رانندگی
der Streetworker
مددکار اجتماعی که مستقیما در خیابانها با جوانان یا افراد بی خانمان مشاوره میدهد
der Strafrichter قاضی کیفری
unterschlagen اختلاس کردن
die Unterschlagung اختلاس
klauen کش رفتن،دزدیدن
Das Klauen پنجه..clau
über die Stränge schlagen
از حد و مرز رد شدن
(منفی)،بی قانونی کردن،ثلنون را شکستن
der Drang تمایل ....der Hang,die Neigung,die Tendenz
Jsn erwischen...بازداشت کردن گرفتنfassen،verhaften
Qualmen دود کردن،سیگار دود کردن
der Prozess دعوای حقوقی(اینجا)
zum Prozess kommen به دادگاه رفتن
vielschichtig چند لایه
JDM zubrüllen بر سر کسی داد و فریاد کردن
straffällig مرتکب جرم شده،مجرم
schwänzen فرار کردن،جیم شدن
die Schule schwänzen از مدرسه فرار کردن
jsn erwischen گرفتن،دستگیر کردن verhaften,fassen
mit dem Gesetz in Konflikt geraten
bei einer Straftat erwischt werden
eine Strafe verhängen یک جریمه اعمال کردن،تحمیل کردن
jsn bestrafen جریمه کردن
etw begehen مرتکب شدن
eine Straftat begehen

sich aus einer Situation befreien
die Kriminalität verringern کم کردن جرم و جنایت
das Mietshaus خانه اجاره ای
vorleben الگو شدن
auf jdn losgehen به کسی حمله کردن (زبانی یا فیزیکی)
über etw sich lustig machen چیزی را مسخره کردن
grübeln فکر کردن..denken
das Grübeln فکر
ins Grübeln kommen به فکر فرو رفتن
närrisch دیوانه وار،احمقانه,مسخرهalbern
der Narr فرد احمق
die Gesetzgebung قانونگذاری
der Gesetzgeber قانونگذار
kuriosعجیب..seltsam
Gesetz erlassen قانون تصویب کردن
das Oberhaupt رهبر..der Führer
der Übergang گذار،مسیر،پل
der Bahnübergang مسیر عبور قطار
sich küssen 😘 یکدیگر را بوسیدن
der Verrat خیانت
der Landesverrat خیانت به کشور

die Gesetzesflut سیل قوانین
Schluß ist mit lustig
دیگه شوخی تمومه،دیگه وقت شوخی نیست
،دیگه وقت جدیه party is over،مهمونی تموم شد
der Sturz.. سقوط der Fall
betrieblicher Unfall حادثه شغلی
die Bürokratie
بروکراسی،مجموعه موسسات و ادارات دولتی

die Bürokratie -Wut عصبانیت از بوروکراسی
der Clown 🤡
etw gefährden به خطر انداختن ....aufs Spiel setzen
IGefahr laufen ،به خطر افتادن،در خطر بودن...drohen +zu+Infinitiv

Du läufst Gefahr Krank zu werden=du drohst krank zu verden

jsn belästigen اذیت کردن... ärgern
etw einhalten رعایت کردن
regeln einhalten قوانین را رعایت کردن ...an Regeln halten
etw erbringen انجام دادن،فراهم کردن
Arbeit erbringen
Dienstleistungen erbringen فراهم کردن خدمات
Nachweis erbringen
Mit etw mithalten با کسی همگام بودن
etw bezweifeln به چیزی شک کردن ...an etw zweifeln
in Verbindung mit etw stehen در ارتباط با چیزی بودن
die Gesetzlücke خلا قانونی
die Gesetzlücke schließen بستن خلا قانونی
die Erscheinung انتشار،ظاهر شدن،نشر
vrdächtig مشکوک،مورد سوی ظن،مظنون
)der /die) Verdächtige
فرد مورد ظن،متهم، فرد مظنون
die Neuerscheinung انتشار جدید،نشر جدید
das Böse شر
die Balletristik ادبیات داستانی
das Genre ژانر
die Spur رد
JDM auf die Spur kommen
der Hinweis سر نخ
das Opfer قربانی
der Mord قتل
der Mörder قاتل
das Mordopfer مقتول.... der Töter
etw handhaben مدیریت کردن
etw auslegen به نمایش گذاشتن
überschaubarکم،قابل چشمپوشی.....gering
قابل چشم پوشی،کم،قابل مدیریت،منطقی و نه خیلی طولانی (برای دوره زمانی )
etw handhaben مدیریت کردن... verwalten
Leicht zu handhaben
به راحتی قابل مدیریت
،یوزر فرندلی
der Krimiboom انفجار داستانهای جنایی
Auf den erfolgreichen Zug aufspringen سوار قطار موفقیت شدن
der Schriftsteller نویسنده
etw ausweiten پخش کردن ...ausbreiten
die Ausweitung پخش،گستردگی
einstig قبلی.. vorig,ehemalig,damalig,vormalig
der Schmuddel چیز کثیف و گل الود،گل ولاب
das Schmuddelkind بچه کثیف
das einstige Schmuddelkind der Literatur
بچه کثیف قبلی ادبیات، یعنی بچه ای که زمانی به آن بی توجهی میشد
an etw wagen روی چیزی خطر کردن،چیزی را امتحان کردن ...etw wagen

Sicher C1

03 Dec, 17:01


mit JDM schimpfen با کسی داد و بیداد کردن
die Konjunktur رونق
etw abtupfen با ضربات آرام و نرم چیزی را پاک کردن
die Kruste دلمه که روی زخم‌تشکیل میشود
etw abkratzen خراش دادن... abgekratzt
die Narbe اسکار....،جای زخم ....die Narben
lauwarm ولرم
Verheilen بهبود پیدا کردن
abheilen کامل بهبود پیدا کردن
die Fälschung جعل
die Kunstfälchung جعل هنری
der Heiratsschwindel قریب در ازدواج
der Heiratsschwindler فریبکار در ازدواج
die Fahrerflucht فرار راننده مجرم از صحنه تصادف
der Schwindel فریب،سرگیجه
die Produktpiraterie تقلب در محصول
etw unterlassen ترک عمل،انجام ندادن ..unterlassen ترک شده
die Hilfeleistung ارایه کمک،کمکرسانی
unterlassene Hilfeleistung ترک کمک
die Erpressung اخاذی
jsn erpressen اخاذی کردن
der Überfall حمله
der Raubüberfall حمله دزدی
bewaffnet مسلحانه
bewaffneter Raubüberfall دزدی مسلحانه
die Sachbeschädigung تخریب اموال
betrügerisch کلاهبردارانه
strafbar قابل مجازات
vorsätzlich عامدانه،از روی قصد
zuläßig مجاز
unzulässig غیر مجاز
der Betrug کلاهبرداری
Jsn in ein Gespräch verwickeln کسی را درگیر صحبت کردن و سر او را کرم گردن
die Warnmeldung پیغام هشدار
die Tarnung استتار
sich(dat) etw anmalen چیزی را برای خود رنگ کردن
sich sein Gesicht schwarz anmalen صورت خود را سیاه رنگ کردن
tollpatschig دست و پا چلفتی
JDn fahnden کسی را تعقیب کردن
die Fahndung جستجو،تعقیب
die Brechstange دیلم،اهرم
der Winkelschleifer سنگ فرز
der Tresor... گاوصندوق.der Safe
den Tresor knacken شکستن گاو صندوق
jdn fassen ،کسی را دستگیر کردن گرفتن...verhaften, festnehmen
den Dieb fassen دزد را دستگیر کردن،گرقتن
der Einbrecher دزد
zwischendurch دراین بین،دربین زمانها
das Kunststück شاهکار،قطعه هنری
das Ist kein Kunstststück
اون شاهکار نیست،همه‌میتوانندان را انجام دهند،کار خارق العاده ای نیست
sich dumm anstellen احمقانه رفتار کردن
die Zeugenaussagen اظهارات شاهدان
etw bekritzeln خط خطی کردن
wachsam هشیار(واخزام)
etw ausräumen خالی کردن
eine Wohnung ausräumen
یک خانه را خال کردن،دزدیدن
der Täter مجرم ....der Straftäter
das Motiv( انگیزه (جرم
geistesgegenwärtig با حضور ذهن،با سرعت عمل
JDM etw zuweisen چیزی را به کسی اختصاص دادن....zugewiesen (to allocate)
die Karte war dem Täter zugewiesen worden. این کارت به مجرم اختصاص داده شده بود.
از نظر گراماتیک ،این یک جمله پاسیو ماضی بعید passiv Plusquamperfekt است

die Skimaske ماسک اسکی،کلاه اسکی
etw abnehmen برداشتن
der Täter nahm während seiner Aktion die Skimaske ab.
die Überwachungskamera دوربین نظارتی،دوربین مدار بسته
das Video
das Überwachungsvideo
jdn identifizieren تعیین هویت کردن
missglückt همراه با بدشانسی ،بدشانش
sich ausloggen لاگ اوت شدن
sich einloggen لاگین شدن
das Verschwinden محو شدن
das Vergehen....جرمdas Delikt,das Verbrechen
mitsamt+Dat همراه با
die Beute مال مسروقه ....das Raubgut
etw erbeuten دزدیدن،قاپ زدن،غنیمت کرقتن
schusselig حواس پرت
das Urteil حکم دادگاه

Sicher C1

02 Dec, 18:05


Von etw angetan sein مجذوب و هیجان‌زده از چیزی بودن
Massage bekommen ماساژ دریافت کردن
JDn massieren کسی را ماساژ دادن
etw (Akku) sich (dat )gönnen
به خود لذت دادن،حال دادن

auf den Geschmack kommen به چیزی علاقمند شدن
etw gern haben....دوست داشتن.etw gern mögen
Im Nu در یک لحظه،سریع
das Pensum تکلیف،برنامه درسی die Aufgabe
das Schulpensum تکلیف و برنامه درسی مدرسه die Hausaufgabe
Schulpensum aufgekommen تکلیف مدرسه گرفتن
umständlich..... پر زحمتmühsam
freisprechen
آزادانه صحبت کردن،از روی متن سخنرانی روخوانی نکردن و خود آزادانه صحبت کردن
تبرره کردن
Ineinander geschachtelt تو‌در تو,لانه لانه
S
schlummern خوابیدن،چرت زدن.....(schlafen)...geschlummert
glatt und gut sprechen نرم و خوب صحبت کردن
In aller Kürze به شکل خیلی خلاصه
auf blicken به بالا نگاه کردن
mein Guter دوست خوبم
das Kinkerlitzchen چیز جزیی...die Kinkerlitzchen
die Pointe نکته جوک،
einen Witz machen یک جوک گفتن einen Witz sagen
ungemein شدیدا،به شدت
anderthalb یک و نیم....eins und halb
etw missbrauchen از چیزی سو استفاده کردن
soeben به تازگی
imstande sein توانستن....können
etw ankündigen اعلان کردن
sich wähnen خیال‌پردازی کردن
das Kolleg کالج
In dem Buch nachschlagen
در کتاب جستجو کردن
Zart نرم... weich,sanft
JDM nützen به کسی فایده و سود رساندن
die Schuppen شوره،فلس
dia Hautschuppen شوره پوست،فلس پوست
die Kosmetikliege صندلی زیبایی،صندلی که روی آن کارهای زیبایی انجام میشود
das Image تصویر
die Saunalandschaft
مجموعه سونا شامل سونا و استخر و ماساژ و کارهای زیبایی
etw ausschöpfen
از چیزی حداکثر استفاده را کردن

die Potenziale ausschöpfen
der Verwöhnurlaub تعطیلات لاکچری
kostbar..گران....aufwendig, teuer
köstlich خوشمزه
etw saugen ساکشن کردن
etw knabbern ریز خوردن،ناخنک زدن
etw abknabbern ریز ریز کندن
das Peeling پوسته ریزی
das Kitzeln قلقلک
entspannend ریلکس کننده،با حال
breiig خمیری
der Brei خمیر،پوره غذا
vehement شدیدا...heftig
der Ballaststoff ماده فیبر غذایی
jsn massieren.....massiert
die Oase واحه
etw pürieren پوره کردن
nach etw Schmecken مزه چیزی دادن
Es schmeckt nach frischem Gemüse
etw aufbesseren بهتر کردن...aufgebessert
umstritten مورد بحث،بحث برانگیز
die Knollensellerie کرفس کوهی
die Möhrengrün سبزی سر هویج
Brokkoli بروکلی
der Löwenzahn گیاه قاصدک
das Potenzial......پتانسیلdie Potenziale
die Potenziale ausschöpfen
از پتانسیلها حداکثر استفاده را کردن
der Proteinhaushalt
der Sonnenaufgang طلوع خورشید
der Sonnenuntergang غروب خورشید
etw kuren درمان کردن...gekürt
der Schlamm گل ولای
In etw Sich suhlen درچیزی غوطه ور شدن
Zirpen جیر جیر کردن
entgegenzirpen
‌der Frontbericht گزارش از خط مقدم
JDn mit etw konfrontieren
کسی را با چیزی مواجه کردن......konfrontiert مواجه شده
das Ökovollkornbrot نان با سبوس کامل
selbst geerntet توسط خود فرد برداشت
شده،دستچین شده
das Müsli
der Aufstrich پخشینه
هرماده ای که روی نان مالیده میشود مثل کره،پنیز،شکلات،کره بادام زمینی و ...،پخشینه
Glutenfreier Aufstrich
پخشینه فاقد گلوتن
der Tutor معلم،استاد
die Unterthemen زیر موضوعات
das Handout
یک برگه که به حضار یک سخنرانی میدهند که در آن به شکل خلاصه نام سخنران و تاریخ و موضوع اصلی و زیر موضوعات مطرح شده در سخنرانی و نتیجه گیری نهایی آن آمده است
sich eine Frage stellen
das Gesagteچیز گفته شده
Der Einwand اعتراض
Einwände erheben اعتراض کردن
Auf Fragen antworten= fragen beantworten
Zeit gewinnen زمان خریدن
etw bedenken در نظر گرفتن
die Eitelkeit خودپسندی،خودخواهی
eitel خودپسند،خودخواه egoistisch
etw verkappen مخفی کردن ....verstecken,verbergen
verkappt مخفی
der Hofnarr دلقک،احمق
das Dasein وجود،حضور
der Verfall زوال
Erfüllt کامل ،پر،سرشار
محقق شده،براورده شده
sinnhaft معنادار sinnvoll, Bedeutungsvoll
die Sterblichkeit
فانی بودن،مورتالیتی در پزشکی ،مرگ و‌میر
Die Endlichkeit محدودیت،فنا پذیری،فانی بودن.die Sterblichkeit...

der Lappen لوب
der Frontallappen لوب فرونتال
der Seitenlappen لوب کناری
jammern بهانه گرفتن،نق زدن ...weinen،stöhnen
der Jammerlappen لوب ایراد گیر
der Sehnerv عصب بینایی
die Wahrnehmung درک،فهمیدن
ernsthaft به شکل جدی
die Lebensfreude لذت از زندگی
die Misere بدبختی

Sicher C1

02 Dec, 18:02


zubeißen گاز زدن...das Zubeißen
Krebs machen سرطان ایجاد کردن
dick machen چاق کردن
generell به طور کلی
die Nahrungsmittelqualität کیفیت مواد غذایی
die Produktsicherheit اطمینان خاطراز محصول
engmaschig دقیق،مداوم
die Überwachung
die engmaschige Überwachung نظارت دقیق و مداوم
die Überwachungssystem سیستم نظارت
die Lebensmittelwirtschaft اقتصاد مواد غذایی
etw einhalten رعایت کرد
die Einhaltung رعایت
der Prüfer کارشناس der Gutachter
Industrie-Lebensmittel مواد غذایی صنعتی
utopisch آرمانگرایانه
belasten.......belastet
der Rinderwahn جنون گاوی
die Schweinepest
طاعون خوکی،تب خوکی (بیماری ویروسی)
etw aufwärmen گرم کردن...erwärmen
die Erinnerung an etw(Akku) aufwärmen خاطره چیزی را زنده کردن
sich ausprägen ایجاد شدن ...sich entwickeln
der Skandal......رسواییdie Skandale
auf einem Niveau sich bewegen حرکت به یک مرحله
herkommen آمدن از.....
etw spritzen چیزی را سم پاشی کردن
چیزی را سوزن زدن
eine Frage des Vertrauens sein
یک موضوع اعتماد بودن،بحث اعتماد بودن
etw belegen اثبات کردن....nachweisen
مشارکت کردن einen Kurs belegen
پوشاندن
der Indikator شاخص
der Preis ist kein indikator
etw verteuern گران کردن
sich verteuern گران شدن ....teuer werden
das Futter غذای حیوان
der Fleischpreis قیمت گوشت
ausmachen تشکیل دادن
Für Bauern macht das Futter zwar zwei Drittel des Fleischpreises aus.
Von..5 Euro...auf.......6 Euro....... sich verteuern
از......به .......گران شدن
das Kilo
etw verkraften تحمل کردن.....ertragen
lediglich ....nur
etw verarbeiten چیزی را به چیز دیگر تبدیل کردن
die Verarbeitung فراوری،تبدیل چیزی به چیز ذیگر
der Fleischverarbeitung
فرآوری گوشت مثلا تبدیل گوشت به سوسیس و کالباس
der Fleischverarbeiter فرآوری کننده گوشت
mitspielen با هم بازی کردن
Sicherheit bringenاطمینان خاطر آوردن
das Markenproduktمحصول برند
der Markenhersteller تولید کننده محصول برند
leichtfertig با سهل انگاری
،بی خیال

etw aufs Spiel setzen چیزی را به خطر انداختن....riskieren
Etw leichtfertig aufs Spiel setzen
das Biosiegel برچسب بیو،لیبل بیو.....die Biosiegel
das Siegel.....برچسب.die Siegel
etw anbauen........ کاشتن،پرورش دادنangebaut
etw aufziehen پرورش دادن ،بزرگ کردن
etw Zukaufen از چیزی بیشتر خریدن...zugekauft
das Zukaufen خرید اضافه
der Schimmel.... قارچ‌شیمل .
اسب سفید

der Schimmelpilz قارچ‌شیمل
etw biologisch erzeugen
به شکل زیستی و‌بیو تولید کردن
der Rest kann zugekauft sein
مابقی آن میتواند به طور اضافه خریداری شده باشد.
konventionelle Produkte محصولات معمولی،رایح
die Bioware غذای ارگانیک
die Höchstgrenze بالاترین حد مجاز
der Schadstoff ماده مضر
die Schadstoffhöchstgrenze بالاترین حد مجاز آلودگی
etw überschreiten از یک حد رد شدن.... überschritten
die Schadstoffhöchstgrenzen überschreiten از بالاترین حد مجاز آلودگی رد شدن
Industrieware جنس صنعتی،غذای صنعتی
مخالف Bioware است
die Bioecke گوشه ای از یک فروشگاه که در آن محصولات ارگانیک به فروش می‌رسد
Etw industrialisieren چیزی را صنعتی کردن
solange تا وقتی
Solange......bis. تا وقتی .......که
Bio ist solange besser als industrieware, bis auch diese Produktion industrialisert wird.
die Kennzeichnung علامت گذاری
etw Kennzeichnen علامت گذاری کردن،برچسب زدن
die Lebensmittelwirtschaft اقتصاد مواد غذایی
etw bewirtschaften کشاورزی کردن
مدیریت کردن

Sicher C1

02 Dec, 17:59


der Themenschwerpunkt محور موضوع
der Schwerpunkt محور،مرکز ثقل
bei JDn vorbeiführen از کنار کسی رد شدن
maßgeschneidert به شکل اختصاصی
بریده شده بر اساس اندازه
der Spot ...تبلیغ..die Werbung
Spot schalten تبلیغ نشان دادن
der Spott مسخره ،طعنه
die Früherkennung تشخیص زودرس
der Krebs ... تومور بدخیم،سرطانbösartiger Tumor
die Krebsfrüherkennung تشخیص
زودرس سرطان
etw auf den Punkt bringen به اصل موضوع پرداختن،به اصل مطلب رفتن
unzählig بیشمار
JDM etw hinstellen
چیزی را به کسی ارایه دادن،دادن

In etw weiter sein در چیزی پیشرفته تر بودن
für etw prädestiniert sein ...geeignet sein
برای چیزی از قبل مناسب بودن

Grunde nennen دلایل را ذکر کردن
die Geschlechterrollen نقشهای دو جنس
die Verschiedenheit تفاوت ....der Unterschied
So der Artikel بنابر این مقاله
die Versorgung مراقبت،درمان
etw verdeutlichen. واضح کردنverdeutlicht واضح ،واضحا
sich verhalten رفتار کردن... sich benehmen
In einer Zeitschrift blättern در یک مجله ورق زدن
etw auswiegen......متعادل کردن،بالانس کردنausgleichen
ausgewogen.... متعادل ausgeglichen،balanciert
etw hervor.heben ،چیزی را برجسته کردن،بر روی چیزی تاکید کردن.... betonen
die Nebensache موضوع فرعی
Vergliechen mit...... در مقایسه باim (Vergleich/Unterschied )zu
Ich hätte nicht erwartet،dass من انتظار نداشتم
erstaunlich تعجب آور
erstaunlich finde ich,dass
تعجب آور می بینم که
etw ist vergleichbar mit etw مشابه
JDM auf den Bauch schlagen کسی را ناراحت و عصبی و استرسی کردن
jdn nerven,stören
Es hat mir auf den Bauch geschlagen
mein Bauch sagt mir،dass
احساسم بهم میگه
die Bauchentscheidung ،
تصمیم احساسی،تصمیم غریزی
JDM die Haare zu Berge stehen
موهای کسی از ترس وهشدار سیخ شدن
Bei den Noten meines Sohnes stehen mir die Haare zu Berge
Weder Hand noch fuß haben
بی سر و ته بودن،بدون فکر بودن ،فکر نشده بودن
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß.
durchdacht عمیق فکر شده،سنجیده ...tiefsinnig

Sicher C1

02 Dec, 17:58


jdn plagen اذیت کردن
Sich plagen خود را اذیت کردن
etw zu sich nehmen خوردن ...konsumieren,essen,verspeisen
dafür به جای ان،در عوض
Dafür nehmen Frauen mehr Obst zu sich als Männer.
Sich auszahlen ارزیدن...sich lohnen
Gewicht zulegen وزن گرفتن
wählerisch در انتخاب سختگیر،سختگیر،انتخابگر
zulasten von به ضرر،به خرج
zugunsten von به نفع
das Risikoverhalten رفتار خطرناک
das Wettkampfverhalten رفتار مبارزه ای،رفتار رقابتی
etw aufsuchen به کسی مراجعه کردن،دنبال چیزی رفتن
der Mittvierziger مرد در اواسط 40سالکی
das Gesundheitssystem.... سیستم بهداشتیdas Gesundheitswesen
JDM gegenüber etw sich von der Seele reden
چیزی را درد دل کردن

Sein Herz ausschütten
راز دل خود را فاش کردن،سر دل را یا

Intim...صمیمیeng
verspüren احساس کردن
ein Ziehen über der Brust verspüren سوزش روی سینه حس کردن
Sich schleppen خود را به زور کشاندن
jdn ins Krankenhaus einweisen کسی را در بیمارستان بستری کردن...einliefern

mitunter گاهگاهی....ab und zu, gelegentlich,hin und wieder
die Bude غرفه،دکه
die Imbissbude دکه فست فود،دکه غذا der Imbissstand

die Ausnahme استثنا
JDn von etw ausnehmen کسی را از چیزی استثنا کردن ....ausschließen

das Geschäftsessen ،
وعده غذایی که شرکای تجاری با هم می‌خورند و تصمیمات کاری هم‌میگیرند، غذای کاری
vorzugsweise..... اغلبoft,haüfig
jdn erwischen ،کسی را گیر انداختن،کسی را دستگیر کردن fassen,verhaften, festnehmen
Beschwerden verspüren علایمی را حس کردن
sich offenbaren....
معلوم شدن،آشکار
شدن،فاش شدن...sich zeigen
etw offenbaren فاش کردن...gestehen
offenbar ظاهرا
tödlich مرگبار،کشنده
Im Krankenhaus landen
به بیمارستان رفتن،در بیمارستان بستری شدن
geschlechtsspezifisch =Geschlechterspezifisch
مختص به جنسیت،وابسته به جنسیت
مثلا یک بیماری مختص به مردان یا زنان
der Herzinfarkt
das Sorgenkind بچه مورد نگرانی
das Gesundheitspräventionsangebote پیشنهادات پیشگیری از بیماری
zu diesem Zeitpunkt در این نقطه زمانی
jdn benachteiligen کسی را مورد تبعیض. قرار دادن ...benachteiligt محروم،مورد تبعیض
das Gesundheitskonzept
BMG ....Bundesministerium für Gesundheit وزارت بهداشت فدرال،وزارت بهداشت آلمان
etw wahrnehmen ,حس کردن،درک کردن verstehen, begreifen,spüren
JDM folgen دنبال کسی کردن

Sicher C1

24 Oct, 16:51


jdn honorieren پاداش دادن،قدردانی کردن
zu etw sich aufraffen خود را به کاری واداشتن

etw aufschieben ... به تاخیر امداختن،عقب انداختن.verschieben
die Diät رژیم غذایی
diät machen رژیم گرفتن
der Fehlschlag.... شکست..das Scheitern,der Misserfolg

der Frust یاس...die Frustration
der Genuss..... لذتdas Vergnügen
der Lichtblick روزنه امید،نور امید
schwinden محو شدن،کاهش یافتن
das Selbstvertrauen....اعتماد به نفس.das Selbstbewusstsein
straucheln زمین خوردن،از راه راست منحرف شدن
der Stubenhocker فرد خانه نشین تنبل
das Übergewicht
realistisch واقع گرایانه،واقع گرا
unrealistisch غیر واقع گرایانه
die Verlockung اغوا،جذابیت
verpuffen بی اثر ماندن،بی اثر شدن
etw auf etw zurückführen چیزی را به چیزی ربط دادن،رد چیزی را تا چیزی زدن
Sich mit etw abfinden با چیزی کنار آمدن و پذیرفتن حتی اگر راضی نباشیم
beinahe تقریبا اما نه صد درصد
die Cousine
die Tante
Über jdn etw erfahren توسط کسی چیزی را شنیدن
auf etw schwören
به چیزی کاملا اطمینان داشتن،روی چیزی قسم خوردن
JDM Mut machen به کسی دلگرمی دادن،به کسی شجاعت دادن
Tipp bekommen راهنمایی و نکته دریافت کردن
Im Lauf der Zeit در گذر زمان
die Gelegenheit haben شانس داشتن
der Beipackzettel
کاغذ راهنمای همراه جعبه دارو که در آن عوارض احتمالی و تداخلات و نحوه مصرف دارو نوشته شده است
der Beipackzettel
کاغذ راهنمای همراه جعبه دارو که در آن عوارض احتمالی و تداخلات و نحوه مصرف دارو نوشته شده است
JDM treu bleiben به کسی وفادار ماندند
jdn verwöhnen کسی را لوس کردن.....verwöhnt لوس
den Unterschied ausmachen
das Rollenspiel نقش‌آفرینی
zulegen گرفتن
Gewicht zulegen وزن گرفتن
der Kumpel دوست ،ذفیق...Kamerad
einen wichtigen Anteil an etw haben
weltweit
Geschlechterspezifisch
rei فقط
،rein statistisch فقط از نظر اماری
die Auslese ,انتخاب
füe eine Auslese sorgen یک انتخاب را فراهم آوردن
kognitiv روحی،ذهنی
die Vorsprung مزیت
eine kognitive Vorsprung mitbringen یک مزیت روحی و ذهنی با خود آوردن
der Psychiater روانشناس
etw unterlassen چیزی را انجام ندادن ،
das Klischee کلیشه
der Pfad مسیر ...der Weg
die Praxen مطب‌ها
die Arztpraxen مطب های پزشکی
über etw hinweg sehen چیزی را ندیده گرفتن،به چیزی بی توجهی کردن
blaue Flecke لکه ابی،خونمردگی،هماتوم
die Knochenbrüche شکستگی های استخوانی
etw sich einholen چیزی برای خود گرفتن
die Pubertät بلوغ
das Match مسابقه
das Fußballmatch
In der Pubertät holt sich Max blaue Flecken beim Feßballmatch
die Verhaltensweise نحوه رفتار
archaisch باستانی،خیلی قدیمی....antik,zu alt

Sicher C1

24 Oct, 16:48


die Ziellinie خط پایان
das Berufsziel هدف شغلی
hinter einem Ziel stehenپشت سر هدف بودن،از یک هدف پشتیبانی کردن
das Flugticket بلیط هواپیما
über etw klar sein درباره چیزی مطمین بودن
die Computerkenntnisse
das Hausmittel داروی خانگی
der Schädel جمجمه،کاسه سر
Das Bauchweh دل پرد،شکم درد
elend بدبخت
hundeelend خیلی بدبخت و بیچاره
Platzen منفجر شدن
mir ist richtig Übel من حالت تهوع دارم
Mir platzt der Schädel سرم داره میترکه،خیلی سردرد درام
Mir tun alle Knochen weh
Ich stehe völlig neben mir من کاملا گیج هستن
Mir ist schwindlig من سرگیجه دارم
das Placebo دارونما
Placebo -Effekt اثر مثبت دارونما
Nocebo -Effekt
اثر منفی دارو وقتی که بیمار از دارو عوارضی انتظار دارد و همان عوارض را هم بعد تجربه میکند،مختلف اثر پلاسبو
die Kapsel کپسول
die Tablette قرص
die Spritze آمپول
das Arzt-Patienten-Gespräch گفتگوی پزشک و بیماران
der Kreislauf
die Kreislauf-Problemen
das Rheuma روماتیسم
etw nachweisen ..... اثبات کردنnachgewiesen
das Präparat دارو
Frage aufwerfen سئوالاتی مطرح کردن
jdn trösten کسی را آرام کردن،دلداری دادن....getröstet

Sicher C1

21 Oct, 05:55


das Ehrenamt کار و خدمت داوطلبانه و بدون دریافت پول
ehrenamtlich داوطلبانه
Ehrenamt übernehmen کار داوطلبانه به عهده گرفتن
das Gemeinwohl رفاه عمومی
für etw sich einsetzen برای چیزی تلاش کردن
از چیزی حمایت کردن
etw leisten ....machen
der Beitrag (مشارکت (اینجا
مقاله
شهریه

einen Beitrag leisten مشارکت کردن ...beitragen
ehrenamtliche Arbeit leisten کار داوطلبانه کردن
der Kitt چسب،سیمان
JDM zur Seite stehen در کنار کسی بودن،در دسترس کسی بودن
abgestellt خاموش ،کارمندی که از سایر کارها معاف است و فقط به یک کار مشغول است
abgestellte Mitarbeiter کارمندانی که فقط به یک کار می‌پردازند و از سایر کارهای شرکت معاف هستند
Mit Rat und Tat با مشاوره و عمل
Mit Rat und Tat zur Seite stehen با مشاوره و عمل در کنار کسی بودن
etw vermerken یادداشت کردن،ثبت کردن
betreut werden مراقبت شدن
d Interessierte فرد علاقمند
besagen گفتن،نشان دادن
Im Schnitt ... به طور متوسطdurchschnittlich
Zwischen etw dat und etw ein Unterschied machen
die Soziale Kontrolle
anonym ناشناس
der Anreiz مشوق،انگیزه
In beruflicher Hinsicht از جنبه کاری
sich von etw absetzen خود را از چیزی متمایز کردن
Von etw die Rede sein صحبت از چیزی بودن
die Krise in etw بحران در چیزی
treu bleiben وفادار ماندن
über .......hinweg در طی....
Über Jahre hinweg در طی سالها
Über Monate hinweg در طی ماهها
der Deich سد
das Hochwasser.... سیلdie Flut,die Überschwemmung
Deiche gegen Hochwasser
etw bereichern غنی کردن
bereichern das eigene Leben،غنا بخشیدن
زندگی خود را غنی کردن
Nicht zu vergessen غیر قابل فراموش کردن

der Wunsch nach etw میل به چیزی
die Geselligkeit اجتماعی بودن
Zeitlich und inhaltlich begrenzt از نظر زمانی و محتوایی محدود
die Bevölkerungsschichten
لایه های جمعیت،اقشار جمعیت

Sicher C1

20 Oct, 10:18


sich präsentieren خود را ارایه کردن
etw Ins Netz stellen چیزی را در شبکه اینترنت قرار دادن
eine Meinung vertreten عقیده داشتن
etw vor JDM verbergen مخفی کردن از کسی
etw verheimlichen مخفی کردن
JDM passieren برای کسی اتفاق افتادن
bedenkenlos بدون فکر،بدون نگرانی
selbstverständlich طبیعی...natürlich
Zeit verbringen وقت صرف کردن
Zusammen Zeit verbringen با هم وقت صرف کردن
erstens اولا
Zweitens ثانیا
etabliert تثبیت شده..gut integriert
etw etablieren تثبیت کردن،ایجاد کردن
das Kommunikationsmittel...وسیله ارتیاطیdie Kommunikationsmittel
etw bündeln متمرکز کردن
Kommunikation bündeln ارتباط را متمرکز کردن
die Anschaffung خرید،تهیه
die Anschaffungskosten هزینه های تهیه،هزینه های خرید
die Flut سیل
effizient کارا
etw durchsetzen پیش بردن، انجام دادن
betrieblich اداری،کاری
betriebliche Kommunikation ارتباط کاری
die Community جامعه ،شبکه،کامیونیتی
firmeneigen متعلق به شرکت
die Pinnwand تابلوی اعلانات..die Pinnwände
eingehen وارد شدن،رسیدن
Auf etw eingehen به چیزی پرداختن
E-Mails gehen ein ایمیل‌ها وارد میشوند
Gewinn machen سود کسب کردن...Gewinn erzielen
die Kriminalität جرم و جنایت
die Cyberkriminalität جرم و جنایت سایبری
finanzierbar قابل تامین مالی شدن

Sicher C1

19 Oct, 19:35


Karriere vorantreiben پیشرفت شغلی را پیش بردن
der Vorwand توجیه،یهانه
die Isolation انزوا،جدایی
die private Ebene سطح شخصی
die berufliche Ebene سطح شغلی
auf der Ebene در این سطح
auf privater  oder beruflicher Ebeneدر سطح شخصی یا شغلی
Zusammen Zeit verbringen با هم وقت صرف کردن

räumlich از نظر مکانی
räumlich getrennt از نظر مکانی جدا
von etw ausgehen از چیزی شروع شدن
چیزی را فرض کردن
sich verzweigen منشعب شدن
sich verbereiten گسترده شدن
Kontakte zweiten Grades تماسهای درجه دوم
der Agent
اینجا :کسی که در شبکه های مجازی کنتاکت‌های زیادی دارد

der Multiplikator تشدید کننده
die Kontaktaufnahme تماس گرفتن
Kontakt aufnehmen تماس گرفتن
Der Lebensraum فضای زندگی
die Gesetzmäßigkeit قانونمندی
Gesetzmäßig قاتونمند
der virtuelle Raum فضای مجازی
etw präsentieren ارایه کردن
durchsichtig شفاف
sich durchsichtig machen
خود را شفاف کردن،شفاف شدن

Daten über etw liefern داده ها درباره چیزی انتقال دادن
Gewinne erzielen سود کسب کردن ...Gewinne machen
etw beteuern تضمین کردن
die Datensicherheit امنیت داده ها
hinsichtlich+Gen در رابطه با
Lügen.....gelogen

Sicher C1

19 Oct, 15:27


etw verscherbeln ارزان و مفت فروختن ....billig verkaufen
etw für bare Münze nehmen چیزی را باور کردن
gutgläubig زود باور
In der Kreide stehen در قرض بودن،مقروض بودن
bei JDM mit ....in der Kreide stehen نزد کسی با مبلغی مقروض بودن
etw auf Pump kaufen چیزی را با وام خریدن..etw auf Kredit kaufen
etw hauen بریدن
Geld auf den Kopf hauen پول را برای مقاصد غیر ضرور خرج کردن
eine Idee umsetzen یک ایده را اجرا کردن
die Mindestsumme حداقل مجموع
gelassen آرام ruhig
gelassen bleiben آرام و خونسرد ماندن
die Sprüche سخنان،حرفها
Sprüche klopfen حرفهای کلی و بی معنی زدن
etw hinkriegen از عهده چیزی بر امدن
Informationen einholen اطلاعات کسب کردن
Aktiv und aufmerksam zuhören فعالانه و باتوجه گوش سپردن
die Kreditberatung مشاوره درباره وام
der Kreditberater مشاور وام
das Gegenüber فرد مقابل
etw ernstnehmen جدی گرفتن
aus der Not heraus از روی ناچاری
der Kapitalberater ... مشاور سرمایه کذاری،مشاور بانک.der Bankberater
die Vermarktung... بازار یابی... das Marketing

،zu etw sich (dat) Gedanken machen در مورد چیزی فکر کردن
die Laufzeit eines Kredits
دوره باز پرداخت یک وام مثلا چندساله باشد
etw tilgen باز پرداخت کردن
die Tilgungsmöglichkeiten
امکانات و روشهای مختلف بازپرداخت وام
امکان بازپرداخت کل وام یا بخشی از آن ورهایی از آن
etw wagen چیزی را خطر کردن....riskieren,Risiko auf sich nehmen
die Marktsituation وضعیت بازار
der Zins بهره
der Satz نرخ
جمله

der Zinssatz
نرخ بهره،در صد بهره وام ،بهره وام که به شکل درصد نشان داده میشود
erfolgversprechend امیدبخش،امیدوار کننده

Sicher C1

19 Oct, 10:35


das Alleinstellungsmerkmal ویژگی منحصر به فرد
das Darlehen.....وامder Kredit
etw (einen Kredit) zurückzahlen بازپرداخت کردن
Kredit nehmen وام‌گرفتن
eine E mail an Jen schreiben
etw rausbringen بیرون دادن مثلا یک آلبوم موسیقی یا یک CD
منتشر کردن
بیرون بردن
gut حدود circa, ungefähr
vor gut vier Monaten حدود چهار ماه پیش
der Finanzierer سرمایه گذار،تامین کننده مالی ...der Kapitalgeber
das Tonstudio استودیوی ضبط صدا
mit der Post schicken با پست فرستادن
einen Film aufnehmen یک فیلم ضبط کردن
jdn von etw überzeugen کسی را از چیزی قانع کردن
kredtwürdig واجد شرایط دریافت وام
die Kreditwürdigkeit واجد شرایط دریافت وام بودن
die finanzielle Lage وضعیت مالی
In etw(ein Vorhaben) investieren در قصدی سرمایه گذاری کردن ...anlegen
etw gewähren اجازه دادن
etw verweigern از چیزی امتناع کردن etw vermeiden،auf etw verzichten

CD aufnehmen
,einen Film aufnehmen
Das Seminar
hervorragend عالی
Ich verbleibe mit den besten Grüßen با بهترین آرزوها ،
در انتهای نامه رسمی می اید
et) Geld) zusammenhaben در کنار هم داشتم
Ich habe jetzt das  nötige Geld zusammen من الان  آن پول مورد نیاز را با هم دارم
die Sicherheit (وثیقه (اینجا
Sicherheiten für die Bank 
وثایق برای بانک
das Musikalbum آلبوم موسیقی
der Kreditnehmer وام گیرنده

Sicher C1

18 Oct, 19:42


der Stilbruch
سبک شکنی در موسیقی یا هنر یعنی سبکهای مختلف را با هم اختلاط دادن
das Schlagzeug طبل
herangehen نزدیک شدن
rocken موسیقی راک نواختن
etw promoten پیش بردن،تبلیغ کردن
die Weile مدت
nach einer Weile پس از مدتی
sich in etw einschließen خودرا در جایی محبوس و زندانی کردن
etw hegen پرورش دادن...gehegt
lang gehegt از مدتها قبل پرورش داده شده
ein lang gehegter Traum یک رویای بسیار قدیمی
Aufeinandertreffen با هم ملاقات کردن،به هم برخورد کردن
das Aufeinandertreffen ملاقات
JDM etw lassen به کسی چیزی را دادن
Unserer Kreativität freien Raum lassen به خلاقیتمان فضای آزاد دادن
um etw herumstehen دور چیزی ایستادن
jdn beglückeln راضی کردن،خوشحال کردن....beglückt شادمانه
beglücktes Lächeln لبخند شادمانه
etw Zusammenkriegen جمع کردن
Platten-Vertrag قرارداد ضبط و پخش موسیقی
qualitativ hochwertig با کیفیت بالا
das Cello (چلو یا ویولونسل
یک آلت موسیقی
Von Weitem از راه دور
eine Traube von Menschen
گروهی از مردم،تجمعی از مردم
die Traube انگور

Sicher C1

18 Oct, 17:25


der Kredit وام das Darlehen
(einen Kredit /ein Darlehen) aufnehmen وام گرفتن
das Finanzierungsinstitut موسسه مالی،بانک
die Fremdfinanzierung
تامین مالی از طریق منابع خارجی بدهی و نه پول خود
etw vorfinanzieren از قبل تامین مالی کردن
die Zeitspanne بازه زمانی
etw realisieren.... به واقعیت تبدیل کردنverwirklichen
etw umsetzen اجرا کردن....umgesetzt

die Crowdfunding
تامین مالی از طریق تعداد زیادی( crowd) از افراد که معمولا از طریق پلتفرمهای اینترنتی مخصوص انجام میشود مثل kickstar.com
Der Crowdfunder سرمایه گذار در Crowdfunding
der Kapitalgeber سرمایه گذار
das Kapital سرمایه
das Mindeskapital
حداقل سرمایه برای شروع یک پروژه‌یا خرید چیزی
die Anschaffung خرید
die Mindestkapitalmenge مقدار حداقل سرمایه
der Kapitalismus سرمایه داری
der Kommunismus کمونیسم،متضاد کاپیتالیسموس
das Fremdkapital سرمایه خارجی غیر از سرمایه خود فرد
die Gewinnbeteiligung تقسیم سود
das Vermögen دارایی مثل خانه و ماشین و پول و ....
توانایی
die Aktion اقدام
حراج
die Sachleistung
خدمت غیرنقدی مثلا در ازای چیزی به دیگران خدمت غیر نقدی دادن
Im Normalfall در حالت عادی
etw Zurückerhalten پس گرفتن
Zweckgebunden مختص به یک هدف
das Album.... آلبوم موسیقیdie Alben
die Plattform پلتفرم،سکو وبسایت یا شبکه اجتماعی که در آنها خدمات یا محصولاتی ارایه
میشوند
etw Zurückerhalten چیزی را پس گرفتن auf der Plattform در این پلتفرم
Im Künstlerischen Bereich در حیطه هنری
auftauchen ظاهر شدن
Zusammenkommen جمع شدن
der Kanal کانال

Sicher C1

18 Oct, 17:18


verschwinden
national
der Konsument....die Konsumenten
der Produzent ....die Produzenten
hochqualifiziert
niedrigqualifiziert
grenzlos
grenzlose Einkaufen خرید بدون مرز
auf etw angewiesen sein
Transparenz شفافیت...
transparent.... شفافdurchsichtig
Die Schattenseite سمت تیره،ایراد.،جنبه منفی. der Nachteil
Arbeit verlieren از دست دادن کار
etw verlagern جابه جا کردن verlegen
die Verlagerung جابه جایی Verlegung
verlagert جا به جا شده verlegt
der Strukturwandel تغییر ساختار
betroffen von... متاثر از beeinflusst von
unter Bedingungen تحت شرایط
Unter schlechten Bedingungen arbeiten
angewiesen وابسته
auf etw angewiesen sein
به چیزی وابسته بودن
Kim Vordergrund stehen در اولویت قرار داشتن
das Gutجنس die Ware,das Produkt
das Gut.......die Güter
etw aus etw schliessen چیزی را از چیزی نتیجه گیری کردن
etw rationalisieren منطقی کردن
globalisierten جهانی کردن
Liberalisieren آزاد کردن
Kapitalisierung سرمایه داری کردن
kapitalisieren
das Fachwissen دانش تخصصی
der Globalismus گلوبالیسم،جهانی شدن
der Liberalismus لیبرالیسم

Sicher C1

18 Oct, 15:39


die Liberalisierung
آزاد سازی( مثلا محدودیت‌ها و قوانین)
die Globalisierung جهانی شدن
der Transport جابه جایی  اجناس
der Verkehr جابه جایی انسانها
die Vernetzung شبکه سازی،ایجاد ارتباطات

eine Dienstleistung erbringen خدمت ارایه دادن
der Mitbewerber..... رقیب der Wettbewerber
die Rationalisierung منطقی سازی ،بهینه سازی
die Rationalisierungsmaßnahmen تمهیدات منطقی سازی و کاهش هزینه ها
die Unternehmenskosten هزینه های شرکت
etw in etw verlegen به جایی جابه جا کردن و منتقل کردن
die Verlegung انتقال،جابه جایی
der Wettbewerbsdruck فشار رقابت
die Standortbedingungen شرایط محل
der Steuervorteil مزیت مالیاتی
technologieintensiv ،تکنولوژی بر،پر تکنولوژی
arbeitsintensiv پر کار،کاربر
etw erfordern چیزی را طلبیدن

der Absatzmarkt بازار فروش
der Einsatz به کارگیری
Intresse an (dat) علاقه به
Sich gegen etw durchsetzen در برابر چیزی حرف خود را به کرسی نشاندن و کار خود را پیش بردن،موفق شدن
der Verkauf فروش
...der Absatz
مقدار اجناس یا خدمات فروخته شده بر حسب واحد فروش مثلا  ۳ ماشین،۱۰۰ لیتر روغن و...
der Umsatz
جمع پول ناشی از فروش اجناس یا خدمات مثلا ۵۰۰ یورو
das Potenzial پتانسیل
die Erweiterung گسترش
Etw exportieren ... صادر کردن ausführen
angesiedelt sein
در جایی بودن( مثلا یک شرکت)،در جایی ساکن بودن
die Produktion
der Rohstoff ماده خام
das Produkt....die Produkte
das Vorprodukt محصول اولیه
das Zwischenprodukt محصول میانی،
das Endprodukt محصول نهایی
aus etw sich ergeben از چیزی منتج شدن
die Mobilität جابه حایی،تحرک
technikintensiv پر از فن
sich erweitern گسترش پیدا کردن
qualifiziert ماهر،
die Lohnkosten هزینه های دستمزد
etw erbringen ارایه دادن
eine (Dienstleistung/Leistung) erbringen یک خدمت ارایه دادن
das Ausmaß مقدار،اندازه،بزرگی....die Ausmaße
aus etw schliessen از چیزی نتیجه گیری کردن

Sicher C1

29 Sep, 16:43


jdm ins Gewissen reden وجدان کسی را بیدار کردن
die Gewissensbisse عذابهای وجدان
reines Gewissen وجدان پاک
Gewissensbisse haben عذاب وجدان داشتن
etw auf dem Gewissen haben
چیزی روی وجدان داشتن
etw guten Gewissen tun چیزی را با وجدان راحت انجام دادن
sich als etw erweisen خود را به عنوان چیزی نشان دادن....sich als etw entpuppen
die Fehlkalkulation محاسبه اشتباه
etw(Akku) loswerden از شر چیزی خلاص شدن
die Fügung.....تقدیرdas Schicksal
Zugange sein موجود بودن،فراهم بودن،در دسترس بودن

sich(Akku)etw(Gen)enthalten از چیزی امتناع کردن

profan غیر مقدس،معمولی
Womöglich احتمالا
auf etw hinauswollen
قصد خاصی داشتن،قصدداشاره به چیزی داشتن
etw in die Planung miteinbeziehen چیزی را در برنامه شامل کردن
etw mäkeln و انتقاد کردن
چیزی را خورده گرفتن
der Ladenpreis قیمت مغازه
das Kellerstück وسایل انباری
sich an etw(dat)bereichern
به خرج از‌جیب کسی و به شکل غیر اخلاقی ثروتمند شدن
Gewinn genug سود کافی
die Offenlegung افشا،آشکارسازی
vertretbar قابل توجیه،قابل توضیح،قابل پذیرش
etw erführen متوجه شدن،تجربه کردن
Zurecht به حق
Jdn täuschen کسی را گول زدن
jdn ausnutzen کسی را سو استفاده کردن
getäuscht und ausgenutzt sich fühlen
احساس گول خوردن یا سواستفاده شدن داشتن
etw anmahnen...ادعا کردن،تقاضا کردن....einfordern
Im allgemeinen به طور کلی
das Gewissen ... وجدانdie Innere Stimme صدای درون،وجدان
etw (dat) ausweichen از چیزی اجتناب کردن
ausweichlich قابل اجتناب vermeidbar ,vermeidlich
unausweichlich غیر قابل جلوگیری،اجتناب ناپذیر unvermeidbar
als etw sich äußern....خود را نشان دادن....sich zeigen,sich entpuppen
gut خیر
böse شر،شیطانی
Recht درست
unrecht نادرست
die Ausprägung فرم گیری،شکل گیری
existentiell حیاتی..... lebenswichtig
angeboren ذاتی،فطری،مادرزادی
nach dem Maßstab بر اساس معیار
die Gewissensnot
دو راهی اخلاقی،دو راهی وجدانی،تنگنای اخلاقی (انتخاب بین دو راه که هر دو را وجدان درخواست میکند)
die Hemmschwelle آستانه بازدارندگی
der Impuls محرک
handlungsentscheidend تصمیم ساز
lädiert آسیب دیده
die Exposition در معرض قرار گرفتن ،اکسپوز شدن

Sicher C1

29 Sep, 12:18


der Ballast وزن،فشار
bedenklich نگران کننده
als etw sich entpuppen به شکل چیزی خود را نشان دادن
die Fälligkeit سررسید پرداخت
die Fehlkalkulation محاسبه اشتباه
insgeheim مخفیانه
die Insolvenz ورشکستگی Der Bankrott
moralisch.... ethisch
der Sachverhalt.....واقعیت....der Fakt
die Verjährung
تاریخ انقضایی که بعد از آن دیگر نمیتوان ادعایی درباره چیزی داشت.مثلا اگر تا یک مدت مشخص Rechnung برای یک خدمت نفرستاد نمیتوان دیگر درخواست پرداخت آن را داشت
die Verpflichtung تعهد
die Zahlungsunfähigkeit ناتوانی در پرداخت
ausstehend معوق،پرداخت نشده،معلق
ausstehende Rechnung
die Handwerkerrechnung
صورتحساب خدمات فنی
auf dem Spiel stehen در خطر بودن
den Blick verstellen جلوی دید را گرفتن
Hindernis aufstehen مانع بر پا کردن
der Beirat مشاوره
verwirrend گیج کننده
etw von etw befreien
Unternehmen اقدام کردن... unternommen
Ansprüche durchsetzen ادعاها را پیش بردن
etw verdrängen جای چیزی را گرفتن،چیزی را سرکوب کردن
die Pflicht تعهد،وظیفه
moralische Pflicht تعهد اخلاقی
die Rechtspflicht تعهد قانونی
zwischenmenschen بین انسانی
JDM zustehen برای کسی حقی بودن
sein Geld steht ihm zu پول‌او‌حق اوست
vorbringen...کامل انجام دادن.....vollbracht کامل انجام شده،به پایان رسیده
entfallen حذف شدن
fordern مطالبه کردن
der andere آن دیگری،کس دیگر
schlicht به سادگی ،ساده
Etw etw (dat) entgegensetzen چیزی را در برابر چیزی قرار دادن
jdn plagen کسی را اذیت کردن

Sicher C1

28 Sep, 19:36


der Abschwung
نزول معمولا اقتصادی

der Aufschwung صعود اقتصادی
der Umschwung
نقطه چرخش،نقطه تغییر شدید،
نقطه تبدیل یکی از این دو به هم
das Ballungsgebiet ناحیه پر جمعیت
der Sektor بخش

die Quelle منبع،سرچشمه
der Standort محل،لوکیشن
die Verkehrsanbindung اتصال به حمل و نقل غمومی
der Zweig شاخه،یخش
der Dienstleistungssektor,بخش خدمات
der Wirtschaftszweig بخش اقتصادی
der Wandel تغییر..
der Bergbau معدن کاری
die Kohle زغال
پول
die Steinkohle زغال سنگ
der Steinkohlebergbau معدن زغال سنگ

das Wirtschaftswunder معجزه اقتصادی،رشد شدید اقتصادی آلمان غربی در سالهای دهه ۵۰ میلادی
die Ballung تجمع
das Ballungsgebiet ناحیه پر جمعیت
die Einwohnerzahl تعداد جمعیت ساکن در یک ناحیه ..die Bevölkerungszahl
die Kohlkrise
بحران زغال سنگ در اروپا که با کاهش تولید و سقوط صنعت زغال سنگ و صنایع مرتبط با آن شروع شد
die Kohlindustrie صنعت زغال سنگ
die Zeche معدن
die Ausdehnung گسترش
die Legende.......افسانه.das Märchen
die Wirtschaftskrise بحران اقتصادی
die Entdeckung کشف

Sicher C1

27 Sep, 16:34


die Schlüsselqualifikation مهارت و توانایی کلیدی
das Durchsetzungsvermögen مهارت پیش بردن کارها

der Innovativensforscher
Allzu ...sehr
etw schätzen برای چیزی ارزش قایل شدن

Ich schätze die technischen Möglichkeiten sehr.
چیزی را تخمین زدن


die Vereinbarkeit von A und B
هماهنگی A با B
Vereinbarkeit von Beruf und Familie
Zugriff auf etw haben به چیزی دسترسی داشتن
Ich habe  überall und zu jederzeit Zugriff auf meine eigenen Daten

es ist für mich enorm wichtig
auf jdn zukommen به کسی نزدیک شدن
abschalten استراحت کردن،ذهن را آزاد کردن
etw (Gen) bedürfen ..به چیزی نیاز داشتنetw berauchen
audie Sendepause وقفه ارتباطی
وقفه در پخش برنامه
erreichbar.. در دسترسverfügbar
die Kommunikationskultur
فرهنگ ارتباطی
vernetzt sein متصل بودن
diesen Moment mit JDM teilen این لحظه را با کسی تقسیم کردن
in Wahrheit در واقع...in Wirklichkeit
das Dauerfeuer آتش دایم،تیربار
Im Dauerfeuer +gen در آتش مداوم
Platz im Kopf und Zeit zum Denken جای خالی در مغز و زمان برای فکر کردن
Lehrreich......آموزنده...informativ
der Reihe nach به ترتیب

etw (dat) erliegen تسلیم چیزی شدن،زیر بار چیزی غرق شدن
einer Illusion erliegen
تسلیم یک توهم شدن،اسیر یک توهم شدن
etw(dat) nicht gewachsen sein
از عهده چیزی بر نیامدن،بر چیزی نتوان غلبه کردن
bei etw ist Vorsicht geboten در چیزی احتیاط لازم است
vieles auf einmal tun
کارهای زیادی را همزمان انجام دادن
etw ausbügeln تصحیح کردن
einen Fehler ausbügeln یک اشتباه را تصحیح کردن
sich(dat) einen Überblick über etw verschaffen درباره چیزی یک مرور برای خود کردن
etw verplempern هدر دادن... verschwenden,vergeunen
Zeit(verschwenden/verplempern/vergeunen)
die Erstattung بازپرداخت
jdm etw erstatten بازپرداخت کردن
in etw (dat) gute Chance haben شانس خوبی در چیزی داشتن
die Priorität اولویت ...der Vorzug
etw auflisten لیست کردن
etw (dat) Priorität geben به چیزی اولویت دادن
pPeriorität haben

Sicher C1

26 Sep, 18:59


Soft skill = soziale Kompetenz=die Fähigkeit=die Kompetenz =das Vermögen

مهارتهای نرم یا مهارتهای اجتماعی: soft skills
توانایی ها و مهارتهای روحی و ذهنی (غیر جسمی) که برای موفقیت شغلی Berufserfolg لازم هستند و در اجتماع یاد گرفته میشوند.

در مقابل Hard Skills یا مهارتهای سخت مهارتهایی هستند که در دانشگاه یاد گرفته میشوند مثلا برنامه نویسی،دندانپزشکی و....

مثل

die Kundenorientierung مشتری محوری،مشتری مداری
)kundenorientiert مشتری محور)
Führungsfähig واجد توانایی رهبری führungskompetent
die Führungsfähigkeit توانایی رهبری داشتن Führungskompetenz
Durchsetzungsfähigkeit= das Durchsetzungsvermögen
Belastbarkeit
belastbar
die Kreativität
kreativ

که از هر Fähigkeit یا Vermögen یا Kompetenz یا Qualifikation که از نظر گرامری اسم هستند میتوان یک صفت ساخت
مثلا توانایی رهبری........توانا در رهبری
مشتری محوری .......مشتری محور

به این صورت که در انتها ،به جای Fähigkeitاز fähig یا به جایkompetenz ازkompetent که صفتساز هستند میگذاریم

der Albtraum کابوس
Assessment Center :AC
مرکز ارزیابی( برای استخدام کارمندان) که در شرکتهای بزرگ به کمک ارزیابیهای خاصی افرادواجد شرایط را
برای استخدام گلچین میکنند.
umkurven دور زدن مانع
der Stolperstein مانع،سنگی که به پا گیر میکند
Stolpersteine umkurven دورزدن موانع

die Schlüsselqualifikation توانایی کلیدی
der Berufsstart شروع شغل...der Berufseinstieg
der Ernstfall وضعیت جدی.....
..das Coaching
der Seminarraum
das Nebenfach ،رشته دوم،رشته فرعی تحصیلی
der Volkswirt اقتصاددان
der Weihnachtsmann بابا نوئل 🎅
etw schleudern پرتاب کردن،شلاق زدن
die Fragen schleudern سوالات را صریح و بی ملاحظه مطرح کردن
sich verzetteln انرژی و وقت خود را برای چیز بیهوده هدر دادن
die Tücke بد جنسی
die Tücke streuen دسیسه چیدن،دام پهن کردن
Etw ins Spiel bringen به بازی آوردن
sich zurücknehmen خود را کنار نگه داشتن
durchatmen نفس عمیق کشیدن،
JDn schubsen هل دادن
JDn ins kalte Wasser schubsen
کسی را به آب سرد هل دادن،کسی را ناگهان در موقعیت غیرمنتظره قرار دادن
der Segen موهبت،نعمت،فرصت
der Fluch نفرین،دشنام
etw rauskitzeln بیرون کشیدن
der Einserschuler
شاگرد اول،شاگرد تاپ مدرسه،شاگرد نمره یک مدرسه
der Personaler مدیر پرسنل
stolpern
سکندری خوردن،تلو‌تلو خوردن،پا به جایی گیر کردن و افتادن
Der Brainteaser تکلیف فکری،مساله فکری ..die Denkaufgabe
die Ethik.اخلاق...die Moral
ethisch......اخلاقی..moralisch
etw aufzählen.....بر شمردن،لیست کردن....auflisten
etw herausfiltern
فیلتر کردن (مثلا اطلاعات)
Stichwortartig به شکل خلاصه
jsn neugierig (stimmen/machen) کسی را کنجکاو کردن
eingespielt هماهنگ،خوب تمرین کرده
ein eingespieltes Team
akribisch بسیار دقیق،موشکافانه.....sehr sorgfältig
etw stehen lassen رها کردن،باقی گذاشتن
etw so stehen lassen چیزی را همینجوری رها کردن
Tätigkeiten ausführen فعالیتها را انجام دادن
Analyse erstellten آنالیز کردن
die Wettbewerberanalyse
آنالیز رقبا
Wettbewerberanalyse erstellten
Beispielhaft نمونه وار ،با مثال

die Floske.... کلیشه ،عبارت تکراریdas Klischee
floskelhaft کلیشه ای
um ein Feedback bitten درخواست فیدبک داشتن
die Selbstpräsentation ارائه و معرفی خود
das Einzelinterview مصاحبه فردی
das Tagesgeschehen.... اتفاقات روزانه...die Tagesgeschehen
sich über etw auf dem Laufenden halten خود را درباره چیزی به روز نگه داشتن
aktuelles Wissen دانش به روز
mit jdm Verhandlungen führen با کسی مذاکره کردن
die Studentenorganisation سازمان دانشجویی
Versammlungen organisieren
Vorträge halten
Verhandlungen führen
das Karrieremagazin مجله شغلی
der Akademiker فرد دارای تحصیلات دانشگاهی
etw mit etw verwechseln چیزی را با چیزی اشتباه گرفتن

haufenweise به شکل زیاد و انبوه
zu etw gelangen به چیزی رسیدن..etw erreichen
der Beobachter ناظر
ein Ziel verfolgen یک هدف را دنبال کردن
neuen Wind in etw (Akk) bringen
نفس تازه ای در چیزی دمیدن
die Berufspraxis تجربه کاری
etw darbieten عرضه کزدن،پیشنهاد دادن
an etw (dat) scheitern
به خاطر چیزی شکست خوردن،در چیزی شکست خوردن
Versetzt (جا به جا شده(از نظر مکانی
sich verzögern..تاخیر کردن..sich verspäten
verzögert...با تاخیر verspätet
auf etw beharren.. روی چیزی اصرار کردن..auf etw insistieren
das Stellenangebot پیشنهاد کار
fortan در اینده،از الان به بعد..ab jetzt
die Einfühlungsvermögen حس همدردی..die Empathie

Wichtige Wortverbindungen:

Sicher C1

25 Sep, 20:22


Check out آموزش زبان آلمانی C1: https://t.me/DeutschC1

Sicher C1

25 Sep, 19:54


der Arbeitsablauf روند کاری...die Arbeitsabläufe
die Aufstiegschance شانس پیشرفت..die Aufstiegschancen
die berufliche Sicherheit امنیت شغلی
berufsbegleitend همراه با شغل
die Doppelbelastung فشار مضاعف
die Promotion دکترا ..der Doktorand
der Stellenwert ارزش،اهمیت
das Studentenleben زندگی دانشجویی
das Berufsleben زندگی شغلی
der Titel عنوان مثلا Berufstitel
etw voraussetzen
چیزی را پیش نیاز داشتن
die Zulassungsvoraussetzungen
پیش نیازهای پذیرش در یک رشته دانشگاهی یا رشتهAusbildung یا شغل
einen Beruf erlernen...شغل را یاد‌گرقتن..einen Beruf lernen
einen großen Stellenwert haben
ارزش و‌اهمیت زیادی داشتن
der Lehrmeister استاد آموزش دهنده
die Berufspraxis کار عملی شغلی
Lehrjahre sind keine Herrnjahre
سالهای یادگیری و‌کاراموزی ،سالهای آقایی کردن و راحتی نیستند (ضرب المثل)
Auf dieser Basis بر این اساس
auf Basis +Gen بر اساس
auf dem sichersten Weg
از مطمینترین راه
nachhaken......... nachfragen

Sicher C1

24 Sep, 17:40


der Spracherwerb یادگیری غیر مستقیم زبان ....
das Spracherlernen‌ یادگیری مستقیم زبان
das Einvernehmen توافق
beiderseitig دوطرفه... zweiseitig
die Vergütung.....حقوق....das Arbeitsentgelt
unverzüglich سریعا umgehend,sofort
die Geheimhaltung....رازداری..die Diskretion
der Vertragsgegenstand موضوع قرارداد
der Vertragsdauer مدت قرارداد
unbefristet نامحدود از نظر زمانی... zeitlich unbegrenzt
etw vermitteln انتقال دادن
Erfahrungen vermitteln انتقال دادن تجربیات
die Arbeitsunfähigkeit از کار افتادگی
die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung گواهی از کارافتادگی

die Krankheitstage روزهای بیماری
nachträglich fällig werdend
در پایان کار
der Urlaubsanspruch حق مرخصی
das Vorpraktikum پیش کارآموزی
Praktikum ableisten...... با موفقیت انجام دادنabsolvieren
den Vertrag kündigen قرارداد را کنسل کردن
eine Frist einhalten به مهلت و ددلاین قرارداد پایبند بودن و عمل کردن
die Einhaltung einer Frist ...عمل به مهلت ختم قرار داد
die Beendigung اختتام
die Aufzeichnungen مدارک،نوشته ها
die Praktikumsbescheinigung گواهی کاراموزی
unberührt bleiben بی‌اثر ماندن
etw vorantreiben پیش بردن
die Auseinandersetzung بحث،درگیری،کشمکش
in der Pflicht zu etw stehen
برای چیزی مجبور بودن
bei etw(gut/schlecht) abschneiden در چیزی عملکرد خوب یا بد داشتن
etw anklingen lassen چیزی را غیرمستقیم گفتن
auf sich halten به خود رسیدن
JDM Paroli bieten در برابر کسی ضد حمله زدن و مقاومت کردن
für etw Platz schaffen برای چیزی فضا فراهم کردن و راه را باز کردن
JDn schlecht dastehen lassen کسی را عمدا ضایع کردن
ein Thema aufgreifen به موضوعی پرداختن
den Überblick über etw verlieren رد چیزی را گم کردن

Sicher C1

22 Sep, 19:35


etw abschalten
به خود استراحت دادن،ذهن را آرام کردن
خاموش کردن
خاموش کردن،قطع کردن...ausschalten
anderweitig(adj) دیگر... sonstig
die Botschaft پیغام
سفارتخانه
Im Dauerfeuer der Botschaft
در آتش مداوم پیغامها و‌مسیج ها

enorm..... شدیدا...erheblich
hingegen برعکس،اما aber
umfassend گسترده umfangreich
der Zugriff......دسترسی..der Zugang
die Attacke حمله
kontern ضد حمله کردن
die Defensive دفاع
،etw ausgrenzen استثنا کردن
gleichgültig بی اهمیت...egal
gemein .... böse
unverschämt گستاخ،گستاخانه......fresch, ruppig
der Spott.....طعنه
die Überlegenheit برتری،دست بالا داشتن
gegen etw sich wehren در برابر چیزی از خود دفاع کردن
die Abweichung انحراف،تفاوت
die Abweichungen von den Normen انحرافات از استانداردها
die Aneignung یادگیری
die Aneignung einer Sprache یادگیری یک زبان
der Erwerb کسب،خریدن
Erwerb
یادگیری ناخودآگاه و غیر مستقیم و ضمنی است مثلا در جامعه و کوچه و‌خیابان
implizit ضمنی و غیر مستقیم
explizit مستقیم و صریح

der Spracherwerb
das Lernen ,das Sprachlernen
یادگیری خودآگاه و مستقیم مثلا در کلاس زبان و با معلم
das Lernprozess روند یادگیری
die Lehrperson....der Lehrer
das Lernziel هدف از یادگیری
Maß der Motivation مقدار انگیزه
Umfang an Trainingszeit مقدار زمان آموزش
die Didaktik تدریس ،اصول تدریس
der Forschungsgegenstand موضوع تحقیق
der Garant فرد یا چیزی که به عنوان تضمین عمل میکند
das Sprachvermögen توانایی زبانی فرد که شامل خواندن و درک مطلب و نوشتن و و گوش دادن
der Schüleraustausch تبادل دانش آموز
die Klassenfahrt سفر کلاسی
die Korrespondenz نامه نگاری و ایمیل نگاری
eintreten اتفاق افتادن
وارد شدن
die Verbesserung des Sprachvermögens eintritt durch Korrespondenz und , Schüleraustausch und Klassenfahrten.
die Annahme فرض
die Annahme besteht ،dass...
این فرض وجوددارد،که....
die Sprachkontakten تماسهای زبانی
JDn imponieren تحت تاثیر قرار دادن... beeinflussen, beeindrucken
das Stigma.......علامت مشخصه،ویژگی..das Merkmal,das Kennzeichen
der Lebensmittelpunkt محل اصلی زندگی
das Gehör شنوایی
etw mit etw gleichsetzen یکسان و برابر کردن
die Verrohung بربریت،توحش
der Wahlkreis حوزه انتخاباتی
Jsn verblüffen...... متعجب کردن..überraschen
sich zurechtfinden راه خود را پیدا کردن ،فهمیدن
fragil شکننده،نازک
karg ....کم..dering

🚩اصطلاحات و کلماتی با کلمه Wort:

wortwörtlich عینا،کلمه به کلمه
wortlos بدون حرف
wortkarg کم حرف
die worte صحبت‌ها و حرفها
die Wörter کلمات
kein Wort über etw verlieren کلمه ای راجع به چیزی نگفتن
sich zu Wort melden
درخواست برای حرف زدن داشتن
jdn beim Wort nehmen کسی را روی‌حرفش حساب کردن
Ich nehme dich beim Wort.
deutliche Worte sprechen حرفهای واضح زدن
zu Wort kommen فرصت صحبت پیدا کردن