آلمانی بدون فراموشی @almani_bedunfaramushi Channel on Telegram

آلمانی بدون فراموشی

@almani_bedunfaramushi


Admin 👤 ➣ @Hossein_2010

🌀ابتدای کانال 👇

https://t.me/Almani_bedunfaramushi/239

.
اینستاگرام ما:
Instagram.com/almanifarsi
.

‍.
.

تبلیغات 👇
@deutschmitERFAN

.


.

آلمانی بدون فراموشی (Persian)

آیا می‌خواهید زبان آلمانی را به صورت سریع و بدون فراموشی یاد بگیرید؟ آیا به دنبال یک کانال تلگرامی با منابع کارآمد و موثر برای یادگیری زبان آلمانی هستید؟ اگر پاسخ شما بله است، آن‌گاه کانال تلگرامی "آلمانی بدون فراموشی" مناسب شماست. این کانال تحت نظر مدیریت کاربری با نام Hossein_2010 فعالیت می‌کند و شامل منابع غنی و متنوع برای یادگیری زبان آلمانی است. از جمله منابع این کانال می‌توان به ویدیوها، تمرین‌های کتابخانه‌ای، پادکست‌ها و مطالب آموزشی متنوع اشاره کرد. اگر به دنبال روش‌های موثر برای یادگیری زبان آلمانی هستید، آلمانی بدون فراموشی می‌تواند به شما کمک کند. برای دسترسی به مطالب کانال، می‌توانید از لینک زیر استفاده کنید: https://t.me/Almani_bedunfaramushi/239 همچنین می‌توانید از اینستاگرام کانال نیز دیدن نمایید: Instagram.com/almanifarsi اگر علاقه‌مند به تبلیغات در این کانال هستید، می‌توانید با ارتباط با کاربری deutschmitERFAN تبلیغات خود را در این کانال منتشر کنید. با پیوستن به کانال آلمانی بدون فراموشی، قدمی بزرگ در یادگیری زبان آلمانی برداشته و به سرعت به فراگیری این زبان زیبا پی ببرید. منتظر حضور گرم شما در این کانال هستیم!

آلمانی بدون فراموشی

12 Nov, 07:30


🔴۸ فعل حاوی sagen

سلام بچه ها ❤️😍

افعال حاوی sagen در آلمانی شامل ترکیبات مختلفی هستن که هرکدام معنی خاصی دارن. در اینجا تعدادی از این افعال رو به همراه مثال و توضیح آوردم:

🟢1. absagen

به معنی «لغو کردن» یا «رد کردن» است. این فعل بیشتر در مورد قرارها، ملاقات‌ها و رویدادها استفاده می‌شود.

مثال:

Ich muss das Treffen leider absagen.
متأسفانه باید قرار ملاقات را لغو کنم.

🟢2. zusagen

به معنی «تایید کردن» یا «پذیرفتن» است. این فعل معمولاً برای تایید حضور در یک رویداد یا قبول کردن دعوت به کار می‌رود.

مثال:

Er hat seine Teilnahme zugesagt.
او حضورش را تایید کرد.

🟢3. vorsagen

به معنی «پیشگویی کردن» یا «یادآوری کردن» است. این فعل در شرایطی به کار می‌رود که کسی چیزی را به دیگری می‌گوید تا او یادش بیاید یا آن را تکرار کند.

مثال:

Kannst du mir die Antwort vorsagen?
می‌توانی جواب را برایم بگویی؟ (مثلاً در امتحان یا زمانی که چیزی را فراموش کرده‌ام)

🟢4. nachsagen

به معنی «شایعه کردن» یا «تکرار کردن پشت سر کسی» است. بیشتر در مواقعی به کار می‌رود که درباره شخصی شایعه‌پراکنی یا بدگویی می‌شود.

مثال:

Man sagt ihm nach, dass er sehr streng ist.
می‌گویند که او خیلی سخت‌گیر است.

@almani_bedunfaramushi

🟢5. versagen

به معنی «شکست خوردن» یا «ناموفق بودن» است. از این فعل زمانی استفاده می‌شود که کسی یا چیزی از عهده کاری برنمی‌آید.

مثال:

Ich habe in der Prüfung versagt.
من در امتحان شکست خوردم (یا موفق نشدم).

🟢6. hersagen

به معنی «از بر خواندن» یا «بلند گفتن» است. این فعل در مواقعی به کار می‌رود که چیزی را از حفظ می‌خوانیم یا با صدای بلند می‌گوییم.

مثال:

Das Gedicht konnte er gut hersagen.
او شعر را خوب از حفظ خواند.

🟢7. untersagen

به معنی «ممنوع کردن» است. این فعل برای مواقعی استفاده می‌شود که کسی اجازه انجام کاری را نمی‌دهد.

مثال:

Das Rauchen ist hier untersagt.
سیگار کشیدن اینجا ممنوع است.

🟢8. voraussagen

به معنی «پیش‌بینی کردن» است و در مورد پیش‌بینی‌های آب و هوا، آینده و اتفاقات مختلف به کار می‌رود.

مثال:

Der Wetterdienst sagt Regen voraus.
هواشناسی باران را پیش‌بینی کرده است

❤️ مثل همیشه با لایکاتون بهمون انرژی بدین و برای دوستاتون بفرستین🥹❤️

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

09 Nov, 06:51


🔴۱۰ تا فعلی که فقط با داتیو میان🔴

سلام بچه ها 😍❤️

در زبان آلمانی، بعضی فعل ها تنها با داتیو میان. این فعل ها اغلب به حالتی اشاره دارند که در آن عمل یا تأثیر فعل مستقیماً بر روی یک فرد (به‌عنوان گیرنده یا بهره‌مند) انجام می‌شه. در ادامه، برخی از رایج‌ترین افعال داتیوی را با توضیح، مثال و ترجمه می‌بینین.

🟢1. helfen (کمک کردن)

توضیح: این فعل برای ابراز کمک یا یاری به کسی استفاده می‌شود و فرد کمک‌گیرنده در حالت داتیو قرار می‌گیرد.

مثال: Ich helfe dir.
من به تو کمک می‌کنم.

🟢2. danken (تشکر کردن)

توضیح: برای ابراز تشکر یا قدردانی از کسی استفاده می‌شود.

مثال: Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.
من از شما بابت کمکتان تشکر می‌کنم.

🟢3. gefallen (پسندیدن، خوش آمدن)

توضیح: برای بیان این‌که چیزی به دل کسی نشسته یا خوشایند اوست، استفاده می‌شود.

مثال: Das Bild gefällt mir.
این عکس به دلم می‌نشیند.

🟢4. gehören (تعلق داشتن)

توضیح: برای بیان این‌که چیزی به کسی تعلق دارد یا مالکیت دارد.

مثال: Das Buch gehört ihm.
این کتاب متعلق به اوست.

🟢5. gratulieren (تبریک گفتن)

توضیح: برای تبریک گفتن به کسی بابت موفقیت، تولد یا مناسبت خاص.

مثال: Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
تولدت را به تو تبریک می‌گویم.

@almani_bedunfaramushi

🟢6. schmecken (مزه دادن، خوشمزه بودن)

توضیح: برای بیان خوشایند بودن مزه‌ی چیزی برای کسی.

مثال: Die Suppe schmeckt mir gut.
این سوپ به من خوشمزه است.

🟢7. vertrauen (اعتماد کردن)

توضیح: برای ابراز اعتماد یا اطمینان به کسی استفاده می‌شود.

مثال: Ich vertraue dir.
من به تو اعتماد دارم.

🟢8. passen (اندازه بودن، مناسب بودن)

توضیح: برای بیان این‌که چیزی از نظر اندازه یا تطابق به کسی می‌آید یا مناسب است.

مثال: Das Hemd passt mir nicht.
این پیراهن اندازه من نیست.

🟢9. wehtun (درد داشتن)

توضیح: برای بیان احساس درد یا ناراحتی در قسمتی از بدن.

مثال: Mein Kopf tut mir weh.
سرم درد می‌کند.

🟢10. fehlen (کم بودن، دلتنگ بودن)

توضیح: برای بیان دلتنگی یا نبود چیزی برای کسی.

مثال: Du fehlst mir.
دلم برایت تنگ شده است

❤️از این مدل پست ها ی جمع بندی دوست دارین؟ پس لایکون کنین و برای دوستاتون هم بفرستین😍❤️

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

05 Nov, 07:41


🔴کاربردهای فعل ausmachen

سلام بچه ها ❤️😍

فعل ausmachen کاربردهای مختلفی داره و بسته به متن ، معنی اش تغییر میکنه . در ادامه توضیح و مثال‌های مختلف این فعل رو میبینین:

🟢1. به معنای "مهم بودن" یا "اثر داشتن"

این کاربرد معمولاً به معنی "چیزی مهم بودن" یا "اثر داشتن" در یک موقعیت خاص است.

• مثال
:

◦ Das macht nichts aus.

(این مهم نیست.)

◦ Es macht einen großen Unterschied aus, wie du das erklärst.

(این تفاوت بزرگی ایجاد می‌کند که چطور این را توضیح بدهی.)

🟢2. به معنای "توافق کردن" یا "موافقت کردن"

در این معنی، ausmachen به معنای توافق کردن یا هماهنگ کردن چیزی است.

• مثال
:

◦ Wir haben ausgemacht, uns um 6 Uhr zu treffen.

(ما توافق کرده‌ایم که ساعت 6 همدیگر را ملاقات کنیم.)

◦ Hast du mit ihr ausgemacht, wann ihr zusammen kommt?

(آیا با او توافق کرده‌ای که چه زمانی با هم بیایید؟)

@almani_bedunfaramushi

🟢3. به معنای "خاموش کردن"

در این کاربرد، ausmachen به معنای خاموش کردن دستگاه‌ها یا منابع نور است.

• مثال
:

◦ Kannst du bitte das Licht ausmachen?

(میشه لطفا چراغ را خاموش کنی؟)

◦ Ich habe den Fernseher ausgemacht.

(من تلویزیون را خاموش کردم.)

🟢4. به معنای "تشکیل دادن" یا "تعیین
کردن"
در اینجا، ausmachen به معنای تشکیل چیزی یا مشخص کردن جزئیات است.

• مثال
:

◦ Die Details der Vereinbarung machen wir später aus.

(جزئیات توافق را بعداً مشخص می‌کنیم.)

◦ Der Preis macht einen großen Teil des Gesamtwertes aus.

(قیمت بخش بزرگی از ارزش کلی را تشکیل می‌دهد.)

این‌ها برخی از کاربردهای رایج فعل ausmachen در زبان آلمانی هستند که می‌توانید آن‌ها را در مکالمات مختلف مشاهده کنید

❤️یادتون نره لایکمون کنین که انرژی بگیریم🥹❤️

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

04 Nov, 05:43


🔴کاربرد فعل leiden

سلام بچه ها 😍❤️

فعل leiden در زبان آلمانی به معنی “رنج بردن” است و بسته به معنای جمله با an یا unter به کار می‌رود. هر کدام از این حالت‌ها برای توصیف نوع خاصی از رنج یا مشکل استفاده می‌شود.

1. leiden an + Dativ

• از an زمانی استفاده می‌شود که منظور رنج بردن از یک بیماری یا مشکل جسمی خاص باشد.
• مثال‌ها:
• Er leidet an Diabetes.
او از دیابت رنج می‌برد.
• Sie leidet an einer schweren Krankheit.
او از یک بیماری سخت رنج می‌برد.

2. leiden unter + Dativ

• از unter زمانی استفاده می‌شود که منظور رنج بردن از یک وضعیت یا شرایط نامطلوب باشد (مانند فشار، استرس، یا شرایط محیطی).
• مثال‌ها:
• Er leidet unter Stress bei der Arbeit.
او از استرس در محل کار رنج می‌برد.
• Viele Menschen leiden unter der Hitze im Sommer.
بسیاری از مردم در تابستان از گرما رنج می‌برند.

🟢خلاصه

• leiden an برای بیماری‌ها و مشکلات جسمی.
• leiden unter برای وضعیت‌ها و شرایط محیطی یا روان

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

29 Oct, 13:38


🔴عبارات کاربردی برای بیان نظر و تجربه به صورت رسمی

سلام بچه ها ❤️😍

در ادامه عبارت‌هایی رو براتون گذاشتم که برای ابراز نظر و بیان تجربه، به شیوه‌ای رسمی و مؤدبانه استفاده می‌شن و در نوشتار و گفتار رسمی کاربرد دارن.

🟢1. Ich schließe mich der Meinung von … an, dass …

ترجمه: من با نظر … موافقم که …
توضیح: برای ابراز موافقت با نظر شخص دیگری استفاده می‌شود.
مثال:

• Ich schließe mich der Meinung von Frau Müller an, dass regelmäßige Bewegung wichtig für die Gesundheit ist.
من با نظر خانم مولر موافقم که ورزش منظم برای سلامتی مهم است.

🟢2. Auch ich bin überzeugt davon, dass …

ترجمه: من هم معتقدم که …
توضیح: برای بیان عقیده شخصی که مشابه عقیده دیگران است.
مثال:

• Auch ich bin überzeugt davon, dass gute Bildungschancen entscheidend für die Zukunft sind.
من هم معتقدم که فرصت‌های خوب آموزشی برای آینده بسیار مهم هستند.

@almani_bedunfaramushi

🟢3. Deshalb halte ich es für wichtig, dass …

ترجمه: بنابراین، من این را مهم می‌دانم که …
توضیح: برای بیان اهمیت چیزی با دلیل قبلی استفاده می‌شود.
مثال:

• Deshalb halte ich es für wichtig, dass man frühzeitig für das Alter spart.
بنابراین، من این را مهم می‌دانم که از زودتر برای دوران بازنشستگی پس‌انداز کرد.

🟢4. Ich persönlich finde es schade, dass …

ترجمه: من شخصاً متأسفم که …
توضیح: برای ابراز نظر شخصی درباره موضوعی که مایه ناراحتی یا ناامیدی است.
مثال:

• Ich persönlich finde es schade, dass viele traditionelle Feste heutzutage vergessen werden.
من شخصاً متأسفم که بسیاری از جشن‌های سنتی امروزه فراموش می‌شوند.

🟢5. Ich habe das selbst erfahren

ترجمه: من خودم این را تجربه کرده‌ام
توضیح: برای بیان تجربه شخصی به کار می‌رود.
مثال:

• Ich habe das selbst erfahren, wie wichtig es ist, gut organisiert zu sein.
من خودم تجربه کرده‌ام که چقدر مهم است که سازمان‌دهی خوبی داشته باشی.

🟢6. Es kann schlimme Folgen haben, wenn …

ترجمه: می‌تواند پیامدهای بدی داشته باشد اگر …
توضیح: برای بیان خطرات و نتایج منفی احتمالی یک کار یا وضعیت.
مثال:

• Es kann schlimme Folgen haben, wenn man beim Autofahren das Handy benutzt.
می‌تواند پیامدهای بدی داشته باشد اگر هنگام رانندگی از تلفن همراه استفاده شود.

💟این‌جمله ها رو بچه هایی که سطح اشون b1 به بالا هست میتونن استفاده کنن به خصوص تو امتحانای نوشتاریشون
اگه از این‌مدل پست ها دوست دارین لایک
فراموش نشه
😍🥹❤️

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

24 Oct, 16:54


🔴 فرق فعل nutzen و benutzen

سلام بچه ها ❤️😍

هر دو فعل “nutzen” و “benutzen” به معنای “استفاده کردن” هستند، اما تفاوت‌های جزئی در کاربرد آن‌ها وجود دارد:

1. nutzen

• معنی: استفاده کردن از چیزی به صورت انتزاعی‌تر ( غیر قابل لمس) یا بهره بردن از موقعیت یا فرصتی.

• کاربرد: اغلب در مواردی استفاده می‌شود که به بهره‌برداری یا استفاده از منابع، زمان یا فرصت‌ها اشاره می‌کند.

:مثال‌

• “Er nutzt die Zeit, um zu lernen.”
(او از زمان برای درس خواندن استفاده می‌کند.)

• “Sie nutzt jede Gelegenheit, um ihre Fähigkeiten zu verbessern.”
(او از هر فرصتی برای بهبود مهارت‌هایش استفاده می‌کند.)

@almani_bedunfaramushi

2. benutzen

• معنی: استفاده کردن از چیزی به صورت فیزیکی یا برای یک هدف خاص.

• کاربرد: بیشتر در مواردی استفاده می‌شود که چیزی به صورت ملموس یا ابزاری مورد استفاده قرار می‌گیرد.

:مثال‌ها

• “Ich benutze meinen Computer, um E-Mails zu schreiben.”
(من از کامپیوترم برای نوشتن ایمیل استفاده می‌کنم.)

• “Er benutzt ein Messer, um das Brot zu schneiden.”
(او از یک چاقو برای بریدن نان استفاده می‌کند.)

خلاصه:

• “nutzen”
بیشتر در مورد استفاده از فرصت‌ها، زمان و منابع به کار می‌رود.
• “benutzen”
بیشتر برای استفاده فیزیکی از اشیا یا ابزارها به کار می‌رود.

🟢این مدل پست هارو‌دوست دارین؟ 🥹 پس برامون قلب بذارین ❤️🥹😍

@almani_bedunfaramushi

آلمانی بدون فراموشی

20 Aug, 14:54


@almani_bedunfaramushi
پلمپ گوته

آلمانی بدون فراموشی

20 Aug, 09:01


تا حالا حتما براتون پیش اومده که نمیدونستین چه جوری بعد کلاس آلمانی شروع کنین به درس خوندن🥹
من توی این‌وویس سعی کردم تجربیات خودم و بهتون بگم تا روش درست درس خوندن و یاد بگیرین😊 البته اینا نظر شخصی منه و نظر همه ی شماها طبیعتا برای من محترمه🥹😍❤️

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

15 Aug, 07:21


🔴9 تا فعل با 'kommen'😶

سلام بچه ها 😍❤️

فعل “kommen” به معنای “آمدن” است، اما در ترکیب با پیشوندها و سایر کلمات، می‌تواند معانی جدیدی پیدا کند.

1. ankommen رسیدن

Der Zug kommt um 18 Uhr an.
ترجمه: قطار ساعت 18 می‌رسد.

2. auskommen کنار آمدن، گذران کردن

Ich komme mit meinem Gehalt gut aus.
ترجمه: من با حقوقم خوب کنار می‌آیم.


3. bekommen دریافت کردن

Hast du meine E-Mail bekommen?
ترجمه: ایمیل من را دریافت کردی؟


4. mitkommen همراه آمدن

Willst du mit uns ins Kino mitkommen?
• ترجمه: آیا می‌خواهی با ما به سینما بیایی؟

@almani_bedunfaramushi

5. verkommen خراب شدن، انحطاط یافتن

Das Gebäude ist völlig verkommen.
ترجمه: ساختمان کاملاً ویران شده است.

6. vorkommen رخ دادن، به نظر رسیدن

Das kann schon mal vorkommen.
ترجمه: این می‌تواند اتفاق بیفتد.


7. zurückkommen بازگشتن

Wann kommst du zurück?
ترجمه: چه زمانی برمی‌گردی؟


8. umkommen مردن، جان باختن

Bei dem Unfall sind viele Menschen umgekommen.
ترجمه: در این حادثه بسیاری از مردم جان باختند.


9. herkommen آمدن از جایی، منشأ داشتن

Woher kommst du?
ترجمه: از کجا می‌آیی؟

Komm her, wir müssen reden.
ترجمه: بیا اینجا، باید صحبت کنیم.
• توضیح: در این جمله، “herkommen” به معنای درخواست از کسی برای آمدن به
سمت گوینده است.

❤️اگه از این جور مطالب خوشتون میاد برامون ری اکشن قلب بذارین انرژی بگیریم 😍🥹

@almani_bedunfaramushi

#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

13 Aug, 07:28


🔴 ۱۲ کاربرد فعل ‘machen’ :
از انجام کار تا مسخره کردن!🥸🤔

سلام بچه ها 😍❤️
امروزم‌ مطلب آموزشی داریم . میدونم که حتما خیلیاتون با فعل machen مشکل دارین🥹 پایین لیست کاملی از کاربردهای متفاوتش و اوردم تا کاملا متوجه بشین🥰

1. انجام دادن:

• Beispiel: Was machst du gerade?
‎ • ترجمه: الان داری چه کاری انجام می‌دهی؟

2. ساختن، درست کردن:

• Beispiel: Sie macht eine Torte für den Geburtstag.
‎ • ترجمه: او یک کیک برای تولد درست می‌کند.

3. سبب شدن, ایجاد کردن:

• Beispiel: Das macht mir Sorgen.
‎ • ترجمه: این من را نگران می‌کند.

4. رسیدن به مبلغ یا مقدار خاصی:

• Beispiel: Das macht 20 Euro.
‎ • ترجمه: این می‌شود 20 یورو.

5. ورزش کردن :

• Beispiel: Er macht jeden Morgen Sport.
‎ • ترجمه: او هر صبح ورزش می‌کند.

6. تحصیل کردن یا به دست آوردن مدرک:

• Beispiel: Sie macht ihren Abschluss in Physik.
‎ • ترجمه: او در رشته فیزیک فارغ‌التحصیل می‌شود.

‎ @almani_bedunfaramushi

7. تأثیر گذاشتن یا ایجاد احساسی :

• Beispiel: Das macht mich glücklich.
‎ • ترجمه: این من را خوشحال می‌کند.

8. تخت مرتب کردن:
• Beispiel: Ich muss noch das Bett machen.
‎ • ترجمه: من باید تخت را مرتب کنم.

9. سفر کردن یا برنامه‌ریزی کردن :

• Beispiel: Wir machen im Sommer eine Reise nach Italien.
‎ • ترجمه: ما تابستان امسال به ایتالیا سفر می‌کنیم.

10. پول درآوردن:

• Beispiel: Er macht viel Geld mit seinem neuen Job.
‎ • ترجمه: او با شغل جدیدش پول زیادی در می‌آورد.

11. برگزار کردن یا ترتیب دادن :

• Beispiel: Sie macht eine Party am Wochenende.
‎ • ترجمه: او یک مهمانی آخر هفته برگزار می‌کند.

12. مسخره کردن یا تحقیر کردن :

• Beispiel: Er macht sich über seinen Freund lustig.
‎ • ترجمه: او دوستش را مسخره می‌کند.

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

12 Aug, 08:38


🔴فعل های مرکب با 👜 kaufen

سلام بچه ها 😍❤️

✳️فعل kaufen در آلمانی با پیشوندهای مختلف، معانی جدیدی پیدا می‌کنه. این ترکیبات و بشناسین.

1. Einkaufen (خرید کردن):
• Beispiel: Ich gehe jeden Samstag einkaufen.
‎ • ترجمه: من هر شنبه برای خرید می‌روم

2. Verkaufen (فروختن):
• Beispiel: Er verkauft sein altes Auto.
‎ • ترجمه: او ماشین قدیمی‌اش را می‌فروشد

3.Ankaufen (خریدن به‌صورت عمده):
• Beispiel: Die Firma kauft Rohstoffe im Ausland an.
‎ • ترجمه: شرکت مواد خام را از خارج کشور خریداری می‌کند
@almani_bedunfaramushi

4. Aufkaufen ( خریدن تمام یک چیز):
• Beispiel: Ein großer Konzern hat die kleine Firma aufgekauft.
‎ • ترجمه: یک شرکت بزرگ، شرکت کوچک را خریداری کرد

5. Zurückkaufen (دوباره خریدن چیزی):
• Beispiel: Er möchte das Haus zurückkaufen, das er vor Jahren verkauft hat.
‎ • ترجمه: او می‌خواهد خانه‌ای را که سال‌ها پیش فروخته بود دوباره بخرد

6.Abkaufen (خریدن چیزی از کسی):
• Beispiel: Ich kaufe dir das Fahrrad ab.
‎ • ترجمه: من دوچرخه را از تو می‌خرم


7. Einkaufen gehen (رفتن به خرید):
• Beispiel: Wir gehen heute Abend einkaufen.
‎ • ترجمه: ما امشب به خرید می‌رویم

@almani_bedunfaramushi
#اموزش_آلمانی

آلمانی بدون فراموشی

11 Aug, 07:50


🔴 ادرس سایت های موسسات برگذار کننده ی آزمون زبان آلمانی در ایران:

سلام بچه ها 😍❤️

🟢موسسه گوته :
https://www.dsit.org.ir

🔵موسسه دیوان ( آزمون ösd) :
https://divan-institut.com

🔵موسسه اندیشه پارسیان ( آزمون ösd) :
https://andisheparsian.com

🔵موسسه انجل ( آزمون ösd) :
https://deutschakademie-engel.com

🔵موسسه ökf ( آزمون ösd) :
https://okft.org

🔵موسسه واژه پردازان همای سخن( ösd)

https://vphs23.com

🟣موسسه سپانو ( آزمون ECL) :
https://www.sepano-ac.ir


🔸@almani_bedunfaramushi

#آزمونهای_المانی
#موسسات_زبان_المانی

آلمانی بدون فراموشی

14 Aug, 12:54


وقتی یکی ازت میپرسه آلمانیا به «آره» چی میگن؟
😂😂

@almani_bedunfaramushi

آلمانی بدون فراموشی

23 Sep, 15:18


مردم فقط با حال خوب می‌توانند کار‌های بزرگ انجام دهند.
حال یکدیگر را خوب کنیم!
#ایران #وطن #مهسا_امینی

آلمانی بدون فراموشی

30 Jul, 15:45


کتاب آموزش گرامر با تمرینات مفید
ویژه سطح A1
@almani_bedunfaramushi
Instagram.com/almanifarsi

25,991

subscribers

499

photos

37

videos