Anura Kumara Dissanayake

@akdofficial


09th Executive President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka

Anura Kumara Dissanayake

23 Oct, 14:55


"රට හදන අපි එකට මාලිමාවට"
ජයග්‍රාහී ජනතා රැලි මාලාව | ඔක්තෝබර් 24

සවස 3.00 - පුත්තලම

"நாட்டைக் கட்டமைப்பதற்கு நாம் ஒன்றாக திசைகாட்டிக்கு"
வெற்றிப் பொதுக்கூட்டம் | ஒக்டோபர் 24

மாலை 3.00 - புத்தளம்

"Building the Nation Together—We are for Malimawa!"
Series of public rallies | October 24

3.00 pm - Puttalam

Anura Kumara Dissanayake

23 Oct, 14:05


අද (23) පස්වරුවේ පැවති "රට හදන අපි එකට මාලිමාවට" රැලි මාලාවේ පොළොන්නරුව ජයග්‍රාගී ජනතා රැලියට එක්වෙමින්...
මාලිමාවේ ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන් රොද බැදි දහස් සංඛ්‍යාත ඔබ සැමට ස්තූතියි!

இன்று (23) பிற்பகல் இடம்பெற்ற “நாட்டைக் கட்டியெழுப்பும் நாம் ஒன்றாக திசைகாட்டிக்கு” எனும் கூட்டத் தொடரின் வெற்றிக்கான பொலநறுவை பொதுக் கூட்டத்தில் கலந்துகொண்டபோது...
திசைகாட்டியின் வெற்றிக்காக அணித்திரண்ட ஆயிரக்கணக்கான மக்களே உங்களுக்கு எமது நன்றி!

We extend our sincere gratitude to the thousands who demonstrated their unwavering support for Malima's victory by attending the victorious rally ('Building the Nation Together—We are for Malimawa!') held this evening (23) in Polonnaruwa.

Anura Kumara Dissanayake

23 Oct, 08:15


අද (23) පෙරවරුවේ පැවති "රට හදන අපි එකට මාලිමාවට" රැලි මාලාවේ ත්‍රිකුණාමලය ජයග්‍රාගී ජනතා රැලියට එක්වෙමින්...
මාලිමාවේ ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන් රොද බැදි දහස් සංඛ්‍යාත ඔබ සැමට ස්තූතියි!

இன்று (23) முற்பகல் இடம்பெற்ற “நாட்டைக் கட்டியெழுப்பும் நாம் ஒன்றாக திசைகாட்டிக்கு” எனும் கூட்டத் தொடரின் வெற்றிக்கான திருகோணமலை பொதுக் கூட்டத்தில் கலந்துகொண்டபோது...
திசைகாட்டியின் வெற்றிக்காக அணித்திரண்ட ஆயிரக்கணக்கான மக்களே உங்களுக்கு எமது நன்றி!

A heartfelt gratitude to the thousands who attended the inaugural victorious public rally series ('Building the Nation Together—We are for Malimawa!') held this morning (23) in Trincomalee. Your unwavering support is truly appreciated.

Anura Kumara Dissanayake

22 Oct, 13:03


පසුගිය දා ඇති වූ හදිසි ගංවතුර තත්ත්වයෙන් විපතට පත්වූවන්ට සහන සැලසීම සඳහා චීන රජයෙන් පරිත්‍යාග කරන ලද රුපියල් මිලියන 30ක (USD 100,000) මුදලක් ශ්‍රී ලංකාවේ චීන තානාපති චී. ජෙන්හොංග් (Qi Zhenhong) මහතා විසින් ජනාධිපතිවරයා ලෙස මා වෙත නිල වශයෙන් අද (22) පස්වරුවේ ජනාධිපති කාර්යාලයේ දී භාර දුන්නේය.

විපතට පත් වූවන් වෙනුවෙන් හදිසි සහන සැලසීම මෙන්ම ගංවතුර තත්ත්වය වැළැක්වීම සහ කළමනාකරණයට අදාළව ගත යුතු දීර්ඝකාලීන උපායමාර්ග පිළිබඳව ද, ඉදිරියේ දී ඇති විය හැකි ගංවතුර තත්ත්ව වළක්වා ගැනීම සහ එවැනි තත්ත්වවලට මුහුණ දීමට ඇති හැකියාව වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා අනුගමනය කළ හැකි තිරසාර විසඳුම් සහ ක්‍රමවේද පිළිබඳව ද මෙම අවස්ථාවේදී සාකච්ඡා කෙරිණි.

அண்மையில் ஏற்பட்ட திடீர் வெள்ளத்தினால் பாதிக்கப்பட்ட மக்களுக்கு நிவாரணம் வழங்குவதற்காக சீன அரசாங்கம் 30 மில்லியன் ரூபாவை (USD 100,000) இலங்கைக்கான சீனத் தூதுவர் கீ சென்ஹொங்( Qi Zhenhong)ஜனாதிபதி என்ற வகையில் ஜனாதிபதி அலுவலகத்தில் வைத்து என்னிடம் கையளித்தார்.

அனர்த்தத்தினால் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு அவசரகால நிவாரணம் வழங்குவதற்கும் வெள்ளத்தடுப்பு மற்றும் முகாமைத்துவம் தொடர்பாக எடுக்க வேண்டிய நீண்டகால உத்திகள் குறித்தும் எதிர்கால வெள்ள நிலைமைகளைத் தடுப்பதற்கும், அவ்வாறான சூழ்நிலைகளை எதிர்கொள்ளும் திறனை மேம்படுத்துவதற்கு பின்பற்றக்கூடிய நிலையான தீர்வுகள் மற்றும் வழிமுறைகள் குறித்தும் இதன் போது கவனம் செலுத்தப்பட்டது.

Today (22), I met with Chinese Ambassador to Sri Lanka, Mr. Qi Zhenhong, at the Presidential Secretariat and he handed over a donation of 30 million rupees (USD 100,000) from the Chinese government to support relief efforts for the victims of the recent sudden floods.

We discussed not only the immediate emergency relief for those affected but also long-term strategies for flood prevention and management. I highlighted the importance of sustainable solutions and methods to mitigate future flooding and enhance our resilience against such disasters.

Anura Kumara Dissanayake

22 Oct, 13:01


Dudley Sirisena, Nipuna Gamlath, Mithrapala Lankeshwara, Jayasiri Gunathilaka, Menaka Gamlath, along with other businessmen representing the Rice Mill Owners' Associations, and officials from the Ministry of Agriculture were participated in this discussion.

Anura Kumara Dissanayake

22 Oct, 13:01


අද (22) දින ජනාධිපති ලේකම් කාර්යාලයේදී සහල් ව්‍යාපාරිකයන් සහ කෘෂිකර්ම දෙපාර්තමේන්තුවේ නිලධාරීන් පිරිසක් සමඟ සාකච්ඡාවක නිරත වීමි.

මෙහිදී සහල් පාලන මිලෙහි කිසිදු වෙනසක් කිරීමට බලාපොරොත්තු නොවන බවත් සංවිධිත කෘෂිකර්මාන්ත සැලැස්මක් ඇති කර ගොවි ජනතාවට වැඩි ප්‍රතිලාභ ලැබීමේ දිගුකාලීන වැඩපිළිවෙළක් ක්‍රියාත්මක කිරීමට සැලසුම් කර ඇති බවත් මම පෙන්වා දුනිමි.

වර්තමානයෙහි පවතින පාරිභෝගික භාණ්ඩ මිල සම්බන්ධව මෙන්ම ජනතාවගේ ප්‍රධාන ආහාරයක් ලෙස බත සකස් කරන සහල් මිල පාලනයේ පවත්වා ගැනීමේ අවශ්‍යතාව මෙහිදී සාකච්ඡාවට ලක් කෙරිණි.

පාලන මිල පැනවීමෙන් පසු ගොවීන්ගෙන් වී මිලදී ගෙන ඇති බවත් ඉන්පසුව සහල් මිලෙහි වෙනසක් සිදු කිරීම සාධාරණ නොවන බවත් සහල් ව්‍යාරිකයින් හමුවේ ප්‍රකාශ කළෙමි.

ගොවි ජනතාවගෙන් සාධාරණ මිලට වී ලබා ගැනීමටත්, පාරිභෝගික ජනතාවට සාධාරණ මිලට සහල් ලබා දීමටත් විධිමත් යාන්ත්‍රණයක් අවශ්‍ය බවද, දිගු කාලීනව පාලන මිල ක්‍රියාත්මක නොකිරීම තුළින් සහල් මිල අස්ථාවරභාවය මතුව ඇති බවද පෙන්වා දුනිමි.

අතර මැදි තොග රැස් කරන්නන් ලියාපදිංචි කිරීම පිළිබඳ මා මෙහිදී කෘෂිකර්ම නිලධාරීන්ට උපදෙස් ලබා දුනිමි.

සුළු හා මධ්‍ය පරිමාණ සහල් මෝල් හිමියන්ට මූල්‍ය දුෂ්කරතා මඟහැර ගැනීම සඳහා යෙදවුම් මිල අඩුකිරීම පිළිබඳවද මෙහිදී අවධානය යොමු කෙරිණි.

සහල් මෝල් හිමියන්ගේ සංගම් නියෝජනය කරමින් ඩඩ්ලි සිරිසේන, නිපුන ගම්ලත්, මිත්‍රපාල ලංකේෂ්වර, ජයසිරි ගුනතිලක, මේනක ගම්ලත් යන මහත්වරුන් ඇතුළු ව්‍යාපාරිකයින් සහ කෘෂිකර්ම අමාත්‍යාංශයේ නිලධාරීහු පිරිසක් මෙම සාකච්ඡාවට සහභාගී වූහ.

அரிசி வியாபாரிகள் மற்றும் விவசாய திணைக்கள அதிகாரிகளை ஜனாதிபதி செயலகத்தில் இன்று (22) சந்தித்தேன்.

அரிசியின் நிர்ணய விலையில் எவ்வித மாற்றத்தையும் மேற்கொள்ள எதிர்பார்க்கவில்லை எனவும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட விவசாயத் திட்டத்தை உருவாக்கி விவசாயிகளுக்கு அதிக நன்மைகளைப் பெறுவதற்கான நீண்டகால வேலைத்திட்டத்தை நடைமுறைப்படுத்த திட்டமிட்டுள்ளதாகவும் நான் சுட்டிக்காட்டினேன்.

இக்கலந்துரையாடலில் நுகர்வுப் பொருட்களின் தற்போதைய விலை தொடர்பில் அவதானம் செலுத்தப்பட்டதுடன், மக்களின் பிரதான உணவாக பயன்படுத்தப்படும் அரிசியின் விலையை கட்டுப்படுத்த வேண்டியதன் அவசியம் குறித்தும் கலந்துரையாடப்பட்டது.

நிர்ணய விலை அமுல்படுத்தப்பட்டதன் பின்னர் விவசாயிகளிடமிருந்து நெல்லை கொள்வனவு செய்யப்பட்டுள்ளதாகவும் அதன் பின்னர் அரிசியின் விலையை மாற்றுவது நியாயமல்ல என அரிசி வியாபாரிகளிடம் எடுத்துரைத்தேன்.

விவசாயிகளிடம் இருந்து அரிசியை நியாயமான விலையில் பெற்றுக்கொள்வதற்கும், நுகர்வோருக்கு நியாயமான விலையில் அரிசியை வழங்குவதற்கும் முறையான பொறிமுறையொன்று அவசியம் எனவும் நீண்டகாலமாக உத்தரவாத விலைகளை அமுல்படுத்தாததன் காரணமாக விலை ஸ்திரமின்மை ஏற்பட்டுள்ளதாகவும் தெரிவித்தேன்.

சிறிய மற்றும் நடுத்தர அரிசி ஆலை உரிமையாளர்களுக்கு ஏற்படும் நிதி நெருக்கடிகளைத் தவிர்ப்பதற்காக உள்ளீட்டு விலைகளைக் குறைப்பது குறித்தும் கவனம் செலுத்தப்பட்டது.

இக்கலந்துரையாடலில் அரிசி ஆலை உரிமையாளர்கள் சங்கத்தை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தி டட்லி சிறிசேன, நிபுன கம்லத், மித்ரபால லங்கேஸ்வர, ஜயசிறி குணதிலக்க, மேனக கம்லத் உள்ளிட்ட வர்த்தகர்கள் மற்றும் விவசாய அமைச்சின் அதிகாரிகள் கலந்து கொண்டனர்.

Today (22), I had a discussion with a group of rice millowners and officials from the Department of Agriculture at the Presidential Secretariat.

I made it clear that I don't plan to change the control price of rice and that I have a long-term program in place to create an organized agricultural plan that will provide more benefits to farmers.

We also discussed the current price of consumer goods and the importance of maintaining the control price of rice, which is a staple food for the people.

I emphasized to the rice mill owners that after the control price was imposed, paddy was purchased from them, and it wouldn't be fair to change the price of rice now.

I also pointed out the need for a formal mechanism to ensure that rice is bought from farmers at a fair price and sold to consumers at a fair price. The instability of rice prices has resulted from the long-term lack of enforcement of control prices.

I gave instructions to the officials of the Ministry of Agriculture regarding the registration of stock collectors.

We also focused on reducing input prices to ease the financial burden on the owners of small and medium-scale rice mills.