душевное терзание. @aisskha Channel on Telegram

душевное терзание.

@aisskha


реклама @aisssxg
отзывы: https://t.me/aisskhas

душевное терзание. (Russian)

Представляем вам канал под названием 'душевное терзание.'! Этот канал создан для тех, кто ищет вдохновение, мотивацию и поддержку в сложные моменты жизни. 'душевное терзание.' предлагает вам обширный выбор статей, цитат, историй успеха и многое другое, чтобы помочь вам преодолеть любые трудности. Подписавшись на этот канал, вы получите ежедневную дозу позитива и вдохновения, которая поможет вам стать сильнее и увереннее в себе. Загляните на канал '@aisskha' и убедитесь сами в его ценности! А также, не забудьте посетить наш партнерский канал '@aissxg' для получения качественной рекламы. Мы ждем вас в нашем сообществе! Подробнее о нас и наших отзывах можно узнать здесь: https://t.me/aisskhas

душевное терзание.

11 Jan, 10:04


родные, проголосуйте пожалуйста

https://t.me/boost/aisskha

душевное терзание.

11 Jan, 08:56


كن شخصا جيدا، ولكن لا تضيع الوقت أبدا في محاولة إثبات ذلك.

— будь хорошим человеком, но никогда не трать время, пытаясь доказать это.

душевное терзание.

09 Jan, 10:46


لماذا أصبحت الصلاة التي تم إنشاؤها لراحة روحك، لتهدئة قلبك - أثقل بالنسبة لك من الجبل..؟

— почему молитва, которая была создана для утешения твоей души, для успокоения твоего сердца - стала для тебя тяжелее горы..?

душевное терзание.

07 Jan, 10:29


لا شيء يحدث لأي شخص لا يستطيع تحمله.

— ни с кем не случается ничего, что не дано ему вынести.

душевное терзание.

06 Jan, 10:28


لا تخف من رأي شخص آخر، فهذه أفكارهم، وليست واقعك.

— не бойтесь чужого мнения, это их мысли, а не ваша реальность.

душевное терзание.

05 Jan, 10:35


ربما يكون الله قد أفسد خططك،
حتى لا تدمرك هذه الخطط.

— быть может, Аллах разрушил твои планы,
чтобы планы не разрушили тебя.

душевное терзание.

04 Jan, 08:29


أسوأ شيء هو تصوير الهدوء عندما تصاب بالجنون بهدوء في روحك

— хуже всего — изображать спокойствие, когда в душе тихо сходишь с ума.

душевное терзание.

03 Jan, 09:31


روحِّ سوفَ تجِّد روحكَّ دائماً.

— моя душа всегда отыщет твою.

душевное терзание.

02 Jan, 08:43


لا يسعى الناس إلى الاستماع إلى الحقيقة، لأنهم لا يريدون تدمير أوهامهم.

— люди не стремятся слушать истину, потому что не желают разрушения своих иллюзий.

душевное терзание.

01 Jan, 08:06


حاولت عبثا أن أخفف دموعي، لكنها كلها تدفقت وتدفقت.

— я тщетно пытался унять слезы, а они все текли и текли.

душевное терзание.

31 Dec, 08:01


بغض النظر عن مدى هروبك من الأفكار خلال النهار، لا يزال الليل قادما.

— сколько не убегай от мыслей днём, все равно наступает ночь.

душевное терзание.

30 Dec, 16:37


много много реакций пожалуйста 🥹
(на посты выше)

душевное терзание.

30 Dec, 08:01


في البداية، تحترق عيون الجميع، ثم يحترق شيء ما بداخل الذكريات.

— в начале у всех горят глаза, а потом горит что-то внутри от воспоминаний.

душевное терзание.

29 Dec, 08:01


حتى من بين مئات الأشخاص الآخرين، سأختارك مرة أخرى.

— даже среди сотни других людей, я бы снова выбрал тебя.

душевное терзание.

28 Dec, 10:10


شعرت بخيبة أمل حتى في أولئك الذين كنت أكثر ثقة من نفسي.

— разочаровалась даже в тех, в ком была уверена больше, чем в себе.

душевное терзание.

27 Dec, 08:54


وكانت عيناها مثل القمر، وأضاءت ابتسامتها كل ظلامي

— и глаза ее были подобны луне, а улыбка освещала всю мою тьму.

душевное терзание.

27 Dec, 06:58


У кого будут идеи для цитат, пишем в лс ☺️ @aisssxg

душевное терзание.

26 Dec, 08:50


هل نجحت؟ - اسكت..
هل ربحتها؟ - اسكت.
خطط جديدة؟ - اسكت.
لا تنثر الكلمات

— получилось? - молчи.
— заработал? - молчи.
— новые планы? - молчи.
не разбрасывайся словами

душевное терзание.

25 Dec, 08:50


كل خيبة أمل تفتح العيون، ولكنها تغلق القلب.

— каждое разочарование открывает глаза, но закрывает сердце.

душевное терзание.

24 Dec, 08:55


العيون لا تكذب، وإذا كذبت، فهذا حلو.

— глаза не лгут, а если лгут, то сладко.

душевное терзание.

23 Dec, 08:50


يمكن أن تجعلك الشائعات تكره الأبرياء وتحترم المنافقين

— слухи могут заставить вас ненавидеть невинных, и уважать лицемеров.

душевное терзание.

22 Dec, 08:43


أصبحت حياتي أكثر إشراقا منذ أن أصبحت جزءا منها.

— моя жизнь стала ярче с тех пор, как ты стала её частью.

душевное терзание.

21 Dec, 07:45


كل جمال هذه الدنيا لا يمكن مقارنته بعينيك

— вся красота этой дуньи не сравнится с твоими глазами.

душевное терзание.

20 Dec, 08:20


سيختفي الاستياء، لكن الثقة لن تعود.

— обида уйдет, но доверие не вернется.

душевное терзание.

19 Dec, 08:50


وأنت تبكي لأنك ذهبت؟ أقسم لك، لو كان ذلك جيدا بالنسبة لك، لكان سيبقى.

— и ты плачешь потому, что ушло? клянусь тебе, если бы в этом было благо для тебя, оно бы осталось.

душевное терзание.

18 Dec, 09:18


هناك عطور تفوح منها رائحة الذكريات.

— есть такие ароматы, которые пахнут воспоминаниями.

душевное терзание.

17 Dec, 08:23


وكان كل قوس من أقواسي الأرضية مصحوبا بدموع مشتعلة.

— и каждый мой земной поклон сопровождался жгучими слезами.

душевное терзание.

16 Dec, 08:15


لقد فقدت نفسي في محاولة إرضاء الجميع. الآن أفقد الجميع في محاولة للعثور على نفسي.

— я потерял себя,пытаясь угодить всем. теперь я теряю всех,пытаясь найти себя.

душевное терзание.

15 Dec, 06:46


وحتى لو تحول العالم كله إلى غبار، سأحمل قلبك بين يدي

— и даже если весь мир обратится в прах, я понесу твое сердце в своих руках.

душевное терзание.

14 Dec, 06:42


حتى لو كان الشوق أقوى، تعلم أن تدع الناس يذهبون.

— даже если тоска сильней, научитесь отпускать людей.

душевное терзание.

13 Dec, 16:18


لكن القلب يكسر الأضلاع عندما يتعلق الأمر بك.

— но сердце ломает ребра, когда речь идет о тебе.

душевное терзание.

12 Dec, 06:52


هناك آلام لا يمكن وصفها بالكلمات

— есть боли, которые невозможно описать словами.

душевное терзание.

11 Dec, 04:25


يبدو الأمر كما لو أن الذكريات لها قلب ينبض فقط في الليل.

— как будто у воспоминаний есть сердце, которое бьется только ночью.

душевное терзание.

10 Dec, 05:15


ولا يمكن علاج القلب إلا بالقلب.

— сердце можно лечить только сердцем.

душевное терзание.

09 Dec, 10:06


نرجو أن تكون سعادتك مثل قلبك

— пусть твоё счастье будет таким же как и твоё сердце.

душевное терзание.

01 Dec, 05:22


وفي الأماكن الأكثر صخبا، كانت أفكاري عنك فقط.

— и в самых шумных местах мои мысли были только о тебе.

душевное терзание.

30 Nov, 07:34


حقيقة أنك تفتقد شخصا ما لا تغير الطريقة التي يعاملك بها.

— то, что вы скучаете по кому-то, не изменяет того, как они поступили по отношению к вам.

душевное терзание.

29 Nov, 04:40


- ماذا تريد أيضا؟
- أريد قلبك.
- لديك بالفعل.

— а что ещё хочешь?
— твое сердце хочу.
— оно уже у тебя.

душевное терзание.

28 Nov, 04:40


هل ستكون برجا قويا بالنسبة لي لإنقاذ قلبي الهش؟

— будешь ли ты прочной башней для меня, чтобы сберечь мое хрупкое сердце?

душевное терзание.

27 Nov, 04:40


فتحنا قلوبنا لبعض الناس، وفتحوا أعيننا.

— некоторым людям мы открыли сердце, а они нам глаза.

душевное терзание.

26 Nov, 04:40


الشخص الذي يحتاجك حقا لن يضع نفسه أبدا في موقف يمكن أن يفقدك فيه.

— тот, кому ты действительно нужен, никогда не будет ставить себя в положение, в котором может потерять тебя.

душевное терзание.

25 Nov, 04:40


وجودك يجلب السلام إلى قلبي كالقَّمر يضيء الليل المظلم

— твое присутствие приносит покой в мое сердце, как луна освещает темную ночь.

душевное терзание.

24 Nov, 04:40


أقسمنا أن نأتي بدون أسلحة، وجاءت بعيون.

— мы поклялись прийти без оружья,а она пришла с глазами.

душевное терзание.

23 Nov, 04:40


الشخص الذي يحب لن يتركك، حتى لو كنت شوكة في يده.

— тот, кто любит, не оставит тебя, даже если бы ты была шипом в его руке.

душевное терзание.

22 Nov, 04:40


من الضروري أن تظل مخلصا، وجلب الحب إلى القبر،

عليك أن تقطع الوقت إذا لم تستطع أن تكون مخلصا.

— надо верными оставаться, до могилы любовь неся,

— надо вовремя расставаться, если верными быть нельзя.

душевное терзание.

21 Nov, 18:38


подписку)

душевное терзание.

21 Nov, 18:38


до утра оставлю 🫶🏼🫶🏼

душевное терзание.

21 Nov, 17:52


кошки на аву 🎀

душевное терзание.

21 Nov, 04:40


لماذا أحتاج إلى الآخرين إذا كان قلبي ينظر إليك فقط؟

— зачем мне другие, если мое сердце смотрит только на тебя?

душевное терзание.

20 Nov, 08:28


канал для души ❤️‍🩹

душевное терзание.

20 Nov, 04:40


اكرم والدتك، لأنها مفتاح سعادتك في هذا العالم وفي الآخرة

— почитай свою мать, ведь она — ключ к твоему счастью в этом мире и в Ахират.

душевное терзание.

19 Nov, 04:40


فقط عندما نفقده، نبدأ في التقدير.

— только потеряв, мы начинаем ценить.

душевное терзание.

18 Nov, 04:40


دوائي لديه ضحكة لطيفة وصوت لطيف وعيون جميلة جدا..

— у моего лекарства есть приятный смех, приятный голос и очень красивые глаза..

душевное терзание.

17 Nov, 04:40


أنت في كل ذكرياتي

— ты есть во всех моих воспоминаниях

душевное терзание.

16 Nov, 04:40


لا تصدق شخصا يتحدث بشكل جميل، كلماته دائما لعبة.
صدق الشخص الذي يخلق الأشياء الجميلة بصمت

— не верь тому, кто говорит красиво, в его словах всегда игра.
поверь тому, кто молчаливо, творит красивые дела

душевное терзание.

15 Nov, 04:40


لا يصيب العبد بلاء إذا لم يحبه ربه

— не постигают испытания раба, если он не любим своим Господом.

душевное терзание.

14 Nov, 04:40


من الصورة يمكن، ومن الذاكرة يبدو مستحيلا.

— с фотографии смог, а с памяти кажется, что невозможно.

душевное терзание.

13 Nov, 18:33


до утра реакции на последние три поста 🫂

душевное терзание.

13 Nov, 04:40


في يوم من الأيام سنجلس معا ونقول:
كان الأمر صعبا، لكننا فعلنا ذلك.

— однажды мы сядем вместе и скажем: «это было трудно, но мы справились».

душевное терзание.

12 Nov, 04:45


ستكون الصدق جيدة بالنسبة لك، وستكون الأكاذيب حفرة عميقة

— честность будет благом для тебя, а ложь глубокой ямой.

душевное терзание.

11 Nov, 04:45


الصديق الحقيقي لا ينساك في دعائه، حتى لو لم تسأله عنه.

— настоящий друг не забывает тебя в своих дуа, даже если ты его не просил.

душевное терзание.

10 Nov, 04:45


سيتم ملء الفراغ في قلبك
مجرد إيمان.

— пустоту в твоем сердце заполнит лишь вера.

душевное терзание.

09 Nov, 04:45


تغار منها، لأنها مصنوعة من ضلعك.

— ревнуй же ее, ведь она сотворена из твоего ребра.

душевное терзание.

08 Nov, 04:40


لا تتوقع الخير في تلك الأشياء التي تركت الصلاة من أجلها.

— не ждите блага в тех делах, ради которых вы оставили намаз.

душевное терзание.

07 Nov, 04:40


إذا تم قياس الشوق بالموجات، فأنا أغرق اليوم

— если тоска измеряется в волнах, то сегодня я тону

душевное терзание.

06 Nov, 04:34


الجوع يعلمك أن تقدر الشبع.

— голод учит ценить сытость.

душевное терзание.

05 Nov, 05:03


أنت هدية تهنئة لقلبي الحزين.

— ты - поздравительный подарок моему печальному сердцу.

душевное терзание.

04 Nov, 04:45


ستطلق الحقيقة سراحك، لكنها ستدمرك في البداية.

— правда освободит, но в начале она тебя уничтожит.

душевное терзание.

03 Nov, 04:41


أشتاق إليك مثل الصحراء تحت المطر.

— я скучаю по тебе как пустыня по дождю.

душевное терзание.

02 Nov, 04:10


لا تعتمد على الناس كثيرا حتى لا ينهاروا عندما يغادرون

— не опирайтесь на людей слишком сильно, чтобы когда они уйдут, не сломаться

душевное терзание.

01 Nov, 08:41


كل شخص لديه قصة تغير بعدها ولن يكون هو نفسه مرة أخرى.

— у каждого человека есть история, после которой он изменился и уже никогда не будет прежним.

душевное терзание.

31 Oct, 06:25


قد لا تثق في العالم كله، ولكن في يوم من الأيام سيأتي شخص يثق بك كعالم كله

— ты можешь не доверять всему миру, но однажды придет человек, который доверится тебе, как целому миру

душевное терзание.

30 Oct, 04:01


أدركت أن ضجيج العائلة هو راحة البال.

— я поняла, что шум семьи - это спокойствие сердца.

душевное терзание.

29 Oct, 04:01


الصمت هو درع ضد العديد من المشاكل، والثرثرة ضارة دائما. لسان الشخص صغير، ولكن كم عدد الأرواح التي كسرها.

— молчание - щит от многих бед, а болтовня всегда во вред. язык у человека мал, но сколько жизней он сломал.

душевное терзание.

28 Oct, 03:55


- ازرع حدائقك الخاصة وزين روحك بالورود بدلا من انتظار شخص ما لإحضارها إليك.

— сажайте свои собственные сады и украшайте цветами свою душу, вместо того, чтобы ждать, пока вам кто-то их принесёт.

душевное терзание.

27 Oct, 04:01


لم أندم أبدا على الصمت. وإذا كان الكلام الجيد فضيا، فإن الصمت عن السيئ هو ذهب.

— я никогда не сожалел о молчании. и если благая речь - серебро, то молчание о плохом - золото.

душевное терзание.

26 Oct, 04:02


التواضع يرفع رأس الشخص، وينخفض الغطرسة.

— смирение поднимает голову человека, а высокомерие - опускает.

душевное терзание.

25 Oct, 04:05


بدا معك الضحك الحقيقي فقط.

— лишь с тобой звучал неподдельный смех.

душевное терзание.

24 Oct, 04:00


من المؤلم أن تشاهد عندما يحاول الناس التواصل مع أولئك الذين لا يسمعونهم.

— больно смотреть, когда люди пытаются общаться с теми, кто их не слышит.

душевное терзание.

23 Oct, 07:28


- что доводит тебя до дрожащего состояния?
- речь моего Господа..

душевное терзание.

23 Oct, 03:55


لنسيان القليل من الحزن، وقراءة الكتب وشرب الشاي..

— чтобы немного забыть печаль, читай книги и пей чай..

душевное терзание.

22 Oct, 03:55


عشت في الظلال لفترة طويلة لدرجة أن الظلام أصبح عالمي.

— я жил в тени так долго, что тьма стала моим миром.

душевное терзание.

21 Oct, 03:55


في كل من دعائي، أطلب من القدير أن يحميك.

— в каждом своём дуа, я прошу Всевышнего беречь тебя.

душевное терзание.

20 Oct, 03:55


يفقد الشخص ماء الوجه عندما يفقد العار، وإذا لم يكن هناك خجل، فلا فائدة من الوجه

— человек теряет лицо, когда теряет стыд, а если нет стыда, нет пользы от лица.

душевное терзание.

19 Oct, 03:55


عيناها أجمل من النجوم وابتسامتها أجمل من القمر

— глаза ее красивее звезд , а улыбка красивее луны.

душевное терзание.

18 Oct, 03:55


يمكن أن يغفر الشخص كل شيء باستثناء غيابه.

— человеку можно простить все,кроме его отсутствия.

душевное терзание.

17 Oct, 03:55


تعلمت المشي لكي آتي إليك.
تعلمت التحدث للتحدث إليك.
أحببت الزهور لإعطائها لك.
أحببتك لتحب الحياة.

— ходить научился, чтоб к тебе приходить.
говорить научился, чтоб с тобой говорить.
цветы полюбил, чтоб тебе их дарить.
я тебя полюбил, чтобы жизнь полюбить.

душевное терзание.

16 Oct, 03:50


أنت لا تدرك حتى كيف تؤثر بيئتك على إيمانك

— вы даже не осознаете, как влияет на ваш иман ваше окружение.

душевное терзание.

15 Oct, 03:55


أنت علامة سأحتفظ بها دائما بعناية تحت قلبي.

— ты - метка, которую я всегда буду бережно хранить под своим сердцем.

душевное терзание.

14 Oct, 14:45


вааа Баракя-Ллаху фик за 10.000 🩵🩵

душевное терзание.

14 Oct, 04:30


لا تنتظر أي شيء ولن تنزعج

— ничего не жди - и не расстроишься.

душевное терзание.

13 Oct, 04:05


إذا أعطيت شخصا ما شيئا صغيرا، فسيتذكره إلى الأبد،
ستعطي حياتك لشخص آخر - ولن يفهم

— кому то мелочь дашь - на век запомнит,
другому жизнь отдашь - а тот и не поймет.

душевное терзание.

12 Oct, 04:20


لم أخون أبدا مكانك في قلبي.

— я ни разу не предал твое место в своем сердце.

душевное терзание.

11 Oct, 03:45


لا يستطيع المرء معرفة رائحة الورود،
آخر من الأعشاب المريرة سيحصل على العسل.

— один не разберёт, чем пахнут розы,
другой из горьких трав добудет мёд.

душевное терзание.

10 Oct, 03:45


لقد أعطيت نفسك من الجميع، ثم سترى عدد النباتات الميتة التي سقيتها.

— отдались от всех, потом ты увидишь, как много мёртвых растений ты поливал.

душевное терзание.

09 Oct, 04:45


هل تعتقد حقا أنه بعد معرفة معاناتك، لا أعاني معك؟

— неужели ты думаешь, что, узнав о твоих страданиях, я не страдаю вместе с тобой ?

душевное терзание.

08 Oct, 14:58


душевное терзание. pinned «дорогие премиум подписчики проголосуйте за канал! это поможет дальнейшему развитию канала. 🩵👇🏻 https://t.me/boost/aisskha»

душевное терзание.

08 Oct, 14:28


في بعض الأحيان يكفي شخص واحد فقط للخروج، وبعد ذلك حتى المئات لا يمكنهم إشعال نفس النار فيك.

— иногда, чтобы погаснуть, хватает всего одного человека, а потом даже сотни не могут разжечь прежний огонь в тебе.