* كُلُّ مَنْ يَلِدُ يَمُوت *
استعارَ من أحدِ جيرانه دستاً ثم أعادَه إليه، بعد أيام، وفي وسطه قدر (طنجرة) فاستغربَ جاره وجود القدر، وسط الدست فسأله: وما هذا؟ فأجابه جحا بأن الدست قد وَلَد، فانسرّ الجار، وأخذ الدست والقدر، ثم عاد جحا بعد أيام، فاستعار الدست مرة ثانية، فأبقاها عنده مدة طويلة دون أن يعيده إلى صاحبه، فجاء الرجل إلى جحا يطالبه بدستِه، فأجابه جحا: العوض بسلامتكم إن الدست قد مات، رحمه الله. فحار الرجل في أمره، وقال له بحنق: ومتى كانت الدُّسوت تحيا وتموت؟ فأجابه جحا: وكيف تصدّق، أن الدست يلد، ولا تصدّق أنه يموت؟
--------------------------
Словарь к тексту:
استعار — взял в долг, одолжил
جيرانه — его соседи
دستاً — медный таз или блюдо
أعاده — вернул его
قدر — кастрюля
طنجرة — кастрюля (диалектное слово)
فاستغرب — удивился, удивился этому
وَلَد — родил
انسرّ — обрадовался
مرة ثانية — второй раз
أبقى — оставил
مدة طويلة — долгое время
يطالبه — требует от него
حار في أمره — растерялся
بحنق — сердито, с раздражением
وكيف تصدّق — как ты можешь поверить
تحيا وتموت - живёт и умирает