USLUB BAHASA ARAB @uslubahasarab Channel on Telegram

USLUB BAHASA ARAB

@uslubahasarab


Kumpulan kata, frasa, dan idiom bahasa Arab beserta contoh penggunaannya dalam kalimat.
Oleh: Nasaruddin Idris Jauhar
+6281336955652

USLUB BAHASA ARAB (Indonesian)

USLUB BAHASA ARAB, juga dikenal sebagai 'Gaya Bahasa Arab', adalah sebuah kanal Telegram yang menawarkan kumpulan kata, frasa, dan idiom dalam bahasa Arab beserta contoh penggunaannya dalam kalimat sehari-hari. Kanal ini disusun oleh Nasaruddin Idris Jauhar, seorang pakar dalam bidang bahasa Arab. Dengan bergabung di kanal ini, Anda akan dapat memperkaya kosakata dan pemahaman Anda terhadap bahasa Arab, serta meningkatkan kemampuan berbicara dan menulis Anda.
Siapapun yang memiliki minat dalam belajar bahasa Arab, baik pemula maupun yang sudah mahir, akan sangat diuntungkan dengan bergabung di kanal ini. Jangan lewatkan kesempatan untuk memperluas pengetahuan Anda tentang bahasa Arab! Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Nasaruddin Idris Jauhar di nomor +6281336955652.

USLUB BAHASA ARAB

17 Nov, 09:55


Uslub 1513

TIDAK BUTUH ... : غَنِيٌّ عَنْ

Contoh:

الحُبُّ غَنِيٌّ عَنِ الكَلِمَاتِ، هُوَ يُعَبِّرُ بِالإِشَارَاتِ.
Cinta tidak butuh kata-kata, ia diekspresikan dengan isyarat.

أَمَامَ مَنْ يُجِيدُ العَرَبِيَّةَ الكَلِمَاتُ غَنِيَّةٌ عَنِ التَّشْكِيلِ.
Di hadapan yang mahir dalam bahasa Arab, kata-kata tidak butuh harakat.

أَهَمِّيَّةُ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ فِي فَهْمِ القُرْآنِ غَنِيَّةٌ عَنِ البَيَانِ.
Pentingnya bahasa Arab dalam memahami Al-Qur'an tidak butuh penjelasan.

العُلَمَاءُ الحَقِيقِيُّونَ أَغْنِيَاءُ عَنِ الشُّهْرَةِ وَالشَّعْبِيَّةِ.
Para ulama sejati tidak butuh ketenaran dan popularitas.

المُخْلِصُونَ أَغْنِيَاءُ عَنِ المَدْحِ وَالثَّنَاءِ.
Orang-orang yang tulus tidak butuh pujian dan sanjungan.

USLUB BAHASA ARAB

16 Nov, 02:36


Uslub 1512

DARI YANG SAYA ... : مِمَّا ...تُ

Contoh:

مِمَّا سَمِعْتُ، سَيُبْنَى عَلَى هَذِهِ الْمَزْرَعَةِ حَيٌّ سَكَنِيٌّ.
Dari yang saya dengar, di atas persawahan ini akan dibangun perumahan.

مِمَّا لَاحَظْتُ، شَبَابُ الْيَوْمِ لَا يُحِبُّونَ الْقِرَاءَةَ.
Dari yang saya amati, generasi muda saat ini tidak suka membaca.

مِمَّا رَأَيْتُ، شَوَارِعُ الْقُرَى الْيَوْمَ بَدَأَتْ تَزْدَحِمُ.
Dari yang saya lihat, jalan-jalan desa saat ini mulai padat.

مِمَّا قَرَأْتُ، لَا يُؤَيِّدُ هَذَا الرَّأْيَ أَحَدٌ مِنَ الْعُلَمَاءِ.
Dari yang saya baca, tak seorang ulama pun yang mendukung pendapat ini.

مِمَّا فَهِمْتُ، هَذَا النَّصُّ يَتَكَلَّمُ عَنِ الْعِلْمِ لَا عَنِ الْمُعَلِّمِ.
Dari yang saya pahami, teks ini berbicara tentang ilmu, bukan tentang guru.

USLUB BAHASA ARAB

14 Nov, 03:52


Uslub 1511

JANGAN MENGADA-ADA:
لا تَخْتَلِقِ الأُمورَ

Contoh:

كُن صادِقًا، لا تَخْتَلِقِ الأُمورَ.
Jujurlah , jangan mengada-ada.

قُل لي الحَقِيقَةَ، لا تَخْتَلِقِ الأُمورَ.
Katakan padaku yang sebenarnya, jangan mengada-ada.

أَصَحِيحٌ ما قُلتَ؟ لا تَخْتَلِقِ الأُمورَ أَرْجُوكَ.
Benarkah apa yang kamu katakan? Tolong, jangan mengada-ada.

لا تَخْتَلِقِ الأُمورَ فَإِنَّ كَلامَكَ سَتُسْأَلُ عَنْهُ.
Jangan mengada-ada, perkataanmu akan kamu pertanggungjawabkan.

تَكَلَّمْ عَمَّا حَدَثَ كَما هُوَ وَلا تَخْتَلِقِ الأُمورَ.
Bicaralah apa adanya tentang yang terjadi, jangan mengada-ada.

USLUB BAHASA ARAB

11 Nov, 01:55


Uslub 1510

HAMPIR : عَلَى أَبْوَابِ

Contoh:

كُنْتُ عَلَى أَبْوَابِ الزَّوَاجِ مِنْهَا.
Dulu Saya hampir menikah dengannya.

مُنْتَخَبُنَا عَلَى أَبْوَابِ التَّأَهُّلِ إِلَى كَأْسِ الْعَالَمِ.
Timnas kita hampir lolos ke Piala Dunia.

كُنْتُ عَلَى أَبْوَابِ الِالْتِحَاقِ بِهَذِهِ الْجَامِعَةِ.
Dulu saya hampir kuliah di universitas ini.

بَعْدَ شَهْرٍ مِنَ الْعِلَاجِ هُوَ الْآنَ عَلَى أَبْوَابِ الشِّفَاءِ.
Setelah satu bulan pengobatan, dia sekarang hampir sembuh.

هِيَ الْآنَ عَلَى أَبْوَابِ إِنْهَاءِ دِرَاسَتِها فِي الدُّكْتُورَاةِ.
Dia sekarang hampir menyelesaikan studi doktoralnya.

USLUB BAHASA ARAB

07 Nov, 15:12


Uslub 1509

APA YANG HARUS : مَاذَا عَلَى

Contoh:

مَاذَا عَلَيَّ أَنْ أَقُولَ لِتُصَدِّقِينِي؟
Apa yang harus aku katakan agar kamu mempercayaiku?

مَاذَا عَلَيَّ قَوْلُهُ لِتُصَدِّقِينِي؟
Apa yang harus aku katakan agar kamu mempercayaiku?

إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أُجِيدَ الْعَرَبِيَّةَ، مَاذَا عَلَيَّ فِعْلُهُ؟
Jika aku ingin mahir dalam bahasa Arab, apa yang harus aku lakukan?

فِي مُلَخَّصِ الْبَحْثِ الْعِلْمِيِّ، مَاذَا عَلَيْنَا أَنْ نَكْتُبَ؟
Dalam abstrak penelitian ilmiah, apa yang harus kita tulis?

غَدًا الْمُقَابَلَةُ، وَلَكِنْ لَا أَدْرِي مَاذَا عَلَيَّ إِعْدَادُهُ.
Besok interview, tetapi aku tidak tahu apa yang harus aku persiapkan.

USLUB BAHASA ARAB

05 Nov, 03:19


Uslub 1508

SETAHU SAYA : عَلَى مَا أَعْلَمُ

Contoh:

عَلَى مَا أَعْلَمُ، هَذَا الدَّوَاءُ لَا يُبَاعُ فِي الصَّيْدَلِيَّاتِ.
Setahu saya, obat ini tidak dijual di apotek.

عَلَى مَا أَعْلَمُ، لَيْسَ فِي هَذِهِ الْجَامِعَةِ قِسْمُ اللُّغَةِ.
Setahu saya, tidak ada jurusan bahasa di universitas ini.

عَلَى مَا أَعْلَمُ، أَبُوهَا عَرَبيٌّ وَأُمُّهَا إِنْدُنِسِيَّةٌّ.
Setahu saya, ayahnya orang Arab dan ibunya orang Indonesia.

عَلَى مَا أَعْلَمُ، لَيْسَ فِي دُفْعَتِنَا طَالِبٌ اسْمُهُ أَنْدِرِي.
Setahu saya, di angkatan kita tidak ada mahasiwa bernama Andri.

عَلَى مَا أَعْلَمُ، هِيَ حَضَّرَتِ الدُّكْتُورَاهَ فِي التَّفْسِيرِ.
Setahu saya, dia mengambil S3 bidang tafsir.

USLUB BAHASA ARAB

31 Oct, 09:52


Uslub 1507

AWAS JANGAN : حَذارِ أَنْ / مِنْ

Contoh:

حَذارِ أَنْ تَتَعاطَى الْمُخَدِّرَاتِ، إِنَّهَا تُدَمِّرُ حَيَاتَكَ.
Awas jangan menggunakan narkoba, itu akan menghancurkan hidupmu.

حَذارِ مِنْ تَعاطِي الْمُخَدِّرَاتِ، إِنَّهَا تُدَمِّرُ حَيَاتَكَ.
Awas jangan menggunakan narkoba, itu akan menghancurkan hidupmu.

حَذارِ مِنَ الانْشِغَالِ بِالْهَاتِفِ أَثْنَاءَ الْقِيَادَةِ.
Awas jangan sibuk dengan ponsel saat mengemudi.

حَذارِ أَنْ تَنْشَغِلَ بِالْهَاتِفِ أَثْنَاءَ الْقِيَادَةِ.
Awas jangan sibuk dengan ponsel saat mengemudi.

حَذارِ أَنْ تَثِقَ فِي أَحَدٍ لَمْ تَعْرِفْهُ شَخْصِيًّا.
Awas jangan percaya pada seseorang yang belum kamu kenal baik.

USLUB BAHASA ARAB

28 Oct, 06:11


Uslub 1506

SUNGGUH INI / INI SUNGGUH :
يَا لَهُ مِنْ

Contoh:

يَا لَهُ مِنْ كِتَابٍ قَيِّمٍ، مَا نَدِمْتُ عَلَى شِرَائِهِ.
Sungguh ini buku yang berbobot, saya tidak menyesal telah membelinya.

يَا لَهَا مِنْ نَصِيحَةٍ مُلْهِمَةٍ، سَأُحَاوِلُ الْعَمَلَ بِهَا.
Sungguh ini nasihat yang inspiratif, saya akan mencoba menerapkannya.

يَا لَهُ مِنْ تَرْتِيلٍ رَائِعٍ، لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَهُ مِنْ قَبْلُ.
Ini sungguh bacaan tartil yang merdu, saya belum pernah mendengar yang seperti itu sebelumnya.

يَا لَهَا مِنْ فُرْصَةٍ ذَهَبِيَّةٍ، سَأُحَاوِلُ إِحْسَانَ اسْتِغْلَالِهَا.
Ini sungguh kesempatan yang berharga, saya akan mencoba memanfaatkannya dengan baik.

يَا لَهُ مِنْ نَشَاطٍ نَافِعٍ، سَعِدْتُ بِالْمُشَارَكَةِ فِيهِ.
Sungguh ini kegiatan yang bermanfaat, saya senang ikut berpartisipasi di dalamnya.

USLUB BAHASA ARAB

26 Oct, 22:13


Uslub 1505

TAK HABIS PIKIR : عَجِبَ مِنْ

Contoh:

أَنَا أَعْجَبُ مِنَ رِيَالِ مَدْرِيْد، كَيْفَ خَسِرَ بِأَرْبَعَةٍ أَهَدَافٍ دُوْنَ مُقابِلِ فِي مُبَارَاةٍ كَبِيرَةٍ مِثْلَ الْكْلَاسِيكُو.
Saya tak habis pikir dengan Real Madrid, kok bisa kalah 4-0 dalam laga besar seperti El Clasico.

أَنَا أَعْجَبُ مِنْكُمْ، تَتَعَلَّمُونَ الْعَرَبِيَّةَ وَلَكِنْ لَا تُمَارِسُونَهَا.
Saya tak habis pikir dengan kalian, belajar bahasa Arab tapi tidak mempraktikkannya.

أَنَا أَعْجَبُ مِنْهُ، جَارُ مَسْجِدٍ وَلَكِنْ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَاتِ فِي بَيْتِهِ.
Saya tak habis pikir dengan dia, tetangga masjid tapi melaksanakan salat wajib di rumahnya.

أَنَا أَعْجَبُ مِنْهُ، تَجَاوَزَ الثَّلَاثِينَ وَاسْتَقَرَّ اقْتِصَادِيًّا، وَلَكِنْ لَمْ يَتَزَوَّجْ.
Saya tak habis pikir dengan dia, sudah melewati usia tiga puluh dan mapan secara ekonomi, tapi belum menikah.

أَنَا أَعْجَبُ مِنْهَا، عِنْدَهَا زَوْجٌ وَلَكِنْ تَهْوَى رَجُلًا آخَرَ وَتَقْتَرِبُ مِنْهُ.
Saya tak habis pikir dengan dia, sudah bersuami tetapi menyukai dan dekat dengan pria lain.

USLUB BAHASA ARAB

23 Oct, 03:59


Uslub 1504

KONON : قِيلَ إِنَّ

Contoh:

قِيلَ إِنَّ هَذَا المَسْجِدَ بُنِيَ قَبْلَ ثَلَاثِمِائَةِ سَنَةٍ.
Konon, masjid ini dibangun tiga ratus tahun yang lalu.

قِيلَ إِنَّ هَذَا الشَّيْخَ كَانَ فِي شَبَابِهِ مُجْرِمًا كَبِيرًا.
Konon, syekh ini pada masa mudanya adalah penjahat besar.

قِيلَ إِنَّ جَدَّهُ كَانَ يُجِيدُ عَشْرَ لُغَاتٍ أَجْنَبِيَّةٍ.
Konon, kakeknya dulu menguasai sepuluh bahasa asing.

قِيلَ إِنَّ هَذَا المَعْهَدَ كَانَ بَيْتًا صَغِيرًا وَسَطَ المَزْرَعَةِ.
Konon, pesantren ini dulunya adalah rumah kecil di tengah sawah.

قِيلَ إِنَّ مَاءَ هَذَا البِئْرِ القَدِيمِ يُعَالِجُ كُلَّ الأَمْرَاضِ.
Konon, air sumur tua ini bisa mengobati segala penyakit.

USLUB BAHASA ARAB

18 Oct, 22:37


Uslub 1503

TANPA...SEDIKIT PUN : بِدُونِ أَدْنَى

Contoh:

تَمَّ قُبُولُ بَحْثِي لِلنَّشْرِ بِدُونِ أَدْنَى تَعْدِيلَات.
Artikel saya diterima untuk diterbitkan tanpa revisi sedikit pun.

اِنْتَهَيْتُ مِنْ أَعْمَالِي بِدُونِ أَدْنَى مَشَاكِلَ.
Saya telah menyelesaikan pekerjaan saya tanpa masalah sedikit pun.

المُتَوَكِّلُ عَلَى اللهِ يَعِيشُ حَيَاتَهُ بِدُونِ أَدْنَى قَلَقٍ.
Orang yang tawakal kepada Allah hidup tanpa kekhawatiran sedikit pun.

أَنْجَزَ فَرِيقُنَا المَهَامَّ بِدُونِ أَدْنَى صُعُوبَاتٍ.
Tim kami menyelesaikan tugas tanpa kesulitan sedikit pun.

قَرَّرْتُ الزَّوَاجَ مِنْهَا بِدُونِ أَدْنَى تَرَدُّدٍ.
Saya memutuskan untuk menikah dengannya tanpa keraguan sedikit pun.

USLUB BAHASA ARAB

16 Oct, 01:56


Uslub 1502

MUMPUNG : اِسْتِغْلَالًا لِ

Contoh:

اِسْتِغْلَالًا لِشَبَابِكُمْ اجْتَهِدُوا فِي طَلَبِ الْعِلْمِ.
Mumpung kalian muda, seriuslah menuntut ilmu.

اِسْتِغْلَالًا لِصِحَّتِنَا فَلْنُكْثِرِ الْأَعْمَالَ الصَّالِحَةَ.
Mumpung sehat, mari kita memperbanyak amal saleh.

اِسْتِغْلَالًا لِكَوْنِكِ عازِبَةً وَاصِلِي دِرَاسَتَكِ.
Mumpung kamu belum menikah, lanjutkan studimu.

اِسْتِغْلَالًا لِوَقْتِ الِاسْتِرَاحَةِ خَرَجْنَا لِلصَّلَاةِ.
Mumpung waktu istirahat, kami keluar untuk salat.

اِسْتِغْلَالًا لِأَيَّامِ الْعُطْلَةِ سَافَرْنَا لِلتَّسْلِيَةِ.
Mumpung liburan, kami bepergian untuk piknik.

USLUB BAHASA ARAB

12 Oct, 23:00


Uslub 1501

BETAPAPUN : ٍمَهْمَا + فِعْلُ ماض

Contoh:

إِنَّ تَعَلُّمَ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ مَهْمَا صَعُبَ أَتَمَتَّعُ بِهِ.
Belajar bahasa Arab, betapapun sulitnya, tetap saya nikmati.

إِنَّ أَمْوَالَكَ مَهْمَا كَثُرَتْ لَنْ تَضْمَنَ لَكَ السَّعَادَةَ.
Hartamu, betapapun banyaknya, tidak akan menjamin kebahagiaanmu.

اِنْتِظَارُ عَوْدَتِكَ مَهْمَا طَالَ لَنْ أَسْأَمَ مِنْهُ.
Menunggu kau pulang, betapapun lamanya, tidak akan membuatku bosan.

الحَيَاةُ مَهْمَا ضَاقَتْ عَلَيْكَ هِيَ فُرْصَتةٌ وَاسِعَةُ لَكَ.
Hidup ini, betapapun sempitnya bagimu, adalah kesempatan luasmu.

المَسَافَةُ الَّتِي كَتَبُوهَا مَهْمَا بَعُدَتْ لَنْ تُبْعِدَنِي عَنْكَ.
Jarak yang mereka tulis, betapapun jauhnya, tidak akan menjauhkanku darimu.

USLUB BAHASA ARAB

10 Oct, 01:10


Uslub 1500

TIDAK SEBANDING : لَا يُقَاسُ بِ...

Contoh:

بِرُّنَا لِوَالِديْنَا لَا يُقَاسُ بِتَضْحِيَتِهِمْ مِنْ أَجْلِنَا.
Bakti kita kepada orang tua tidak sebanding dengan pengorbanan mereka untuk kita.

نَعِيمُ الدُّنْيَا لَا يُقَاسُ بِنَعِيمِ الآخِرَةِ.
Kenikmatan dunia tidak sebanding dengan kenikmatan akhirat.

حَرَارَةُ أَحَرِّ نِيرَانِ الدُّنْيَا لَا تُقَاسُ بِحَرَارَةِ جَهَنَّمَ.
Panasnya api terpanas di dunia tidak sebanding dengan panasnya neraka.

جَمالُ أَجْمَلُ بَسَاتِينِ الدُّنْيَا لَا يُقَاسُ بِجَمال الجنة.
Indahnya kebun terindah di dunia tak sebanding dengan indahnya syurga.

عِبَادَةُ عَبْدٍ مَهْمَا كَثُرَتْ لَا تُقَاسُ بِنِعَمِ اللهِ عَلَيْهِ.
Ibadah seorang hamba meskipun banyak tidak sebanding dengan nikmat Allah padanya.

USLUB BAHASA ARAB

07 Oct, 05:14


Uslub 1499

SIAPA YANG...BERARTI... :
مَنْ ... فَ

Contoh:

مَن أَحْسَنَ إِلَى غَيْرِهِ فَقَدْ أَحْسَنَ إِلَى نَفْسِهِ.
Siapa yang baik kepada orang lain, berarti baik kepada dirinya sendiri.

مَن خَانَ امْرَأَتَهُ فَلَيْسَ رَجُلًا حَقِيقِيًّا.
Siapa yang mengkhianati istrinya, berarti bukan lelaki sejati.

مَن وُرِدَ اسْمُهُ فِي القَائِمَةِ فَقَدْ نَجَحَ.
Siapa yang namanya ada di list, berarti dia lulus.

مَن رَسَبَ فِي مَادَّةٍ فَعَلَيْهِ الإِعَادَةُ.
Siapa yang tidak lulus suatu mata kuliah, berarti dia harus mengulangnya.

مَن فَسَا فَقَدِ انْتَقَضَ وُضُوءُهُ.
Barangsiapa yang kentut, berarti wudhunya batal.

USLUB BAHASA ARAB

04 Oct, 22:41


Uslub 1498

HARUS : يَجِبُ أَنْ

Contoh:

يَجِبُ أَنْ نَذْهَبَ مُبَكِّرًا حَتَّى لَا نَتَأَخَّرَ.
Kita harus pergi lebih awal agar tidak terlambat.

يَجِبُ أَنْ أُنْهِيَ هَذَا البَحْثَ فِي يَوْمَيْنِ.
Saya harus menyelesaikan penelitian ini dalam dua hari.

يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إِلَى البَيْتِ قَبْلَ المَغْرِبِ..
Kamu harus kembali ke rumah sebelum maghrib.

يَجِبُ أَنْ أَنْجَحَ هَذِهِ المَرَّةِ.
Aku harus berhasil kali ini.

يَجِبُ أَنْ يَعْتَذِرَ لِي عَنْ أَخْطَائِهِ.
Dia harus meminta maaf kepada saya atas kesalahannya.

USLUB BAHASA ARAB

02 Oct, 22:37


Uslub 1497

SULIT DIPERCAYA : يَصْعُبُ تَصْدِيقُهُ

Contoh:

خَسَارَةُ رِيَالِ مَدْرِيدَ حَامِلِ اللَّقَبِ يَصْعُبُ تَصْدِيقُهَا.
Kekalahan Real Madrid, sang juara bertahan, sulit dipercaya.

خَسَارَةٌ مَعَ خَمْسِ بِطَاقَاتٍ صَفْرَاءَ يَصْعُبُ تَصْدِيقُها.
Kekalahan dengan lima kartu kuning itu sulit dipercaya.

مِمَّا يَحْدُثُ فِي عَالَمِ الْكُرَةِ قَدْ يَصْعُبُ تَصْدِيقُهُ.
Apa yang terjadi di dunia sepak bola di antaranya kadang sulit dipercaya.

مِنْ عَجَائِبِ عَالَمِ الْكُرَةِ أَنَّ فِيهِ مَا يَصْعُبُ تَصْدِيقُهُ.
Salah satu keajaiban dunia bola adalah adanya hal-hal yang sulit dipercaya.

كُرَةُ الْقَدَمِ تُمَتِّعُ جُمْهُورَهَا بِأَشْيَاءَ يَصْعُبُ تَصْدِيقُهَا.
Sepak bola menghibur penontonnya dengan hal-hal yang sulit dipercaya.

USLUB BAHASA ARAB

30 Sep, 13:40


Uslub 1496

TIDAK DAPAT/BISA DIPUNGKIRI:
مِمَّا لا يُمكِنُ إِنْكَارُهُ

Contoh:

مِمَّا لا يُمكِنُ إِنْكَارُهُ أَنَّ العِلْمَ مِفْتَاحُ النَّجَاحِ.
Tidak bisa dipungkiri bahwa ilmu adalah kunci kesuksesan.

مِمَّا لا يُمكِنُ إِنْكَارُهُ أَنَّ التِّكْنُولُوجِيَا قَدْ غَيَّرَتْ حَيَاتَنَا.
Tidak dapat dipungkiri bahwa teknologi telah mengubah hidup kita.

مِمَّا لا يُمكِنُ إِنْكَارُهُ أَنَّ الصِّحَّةَ نِعْمَةٌ عَظِيمَةٌ.
Tidak bisa dipungkiri bahwa kesehatan adalah nikmat yang besar.

مِمَّا لا يُمكِنُ إِنْكَارُهُ أَنَّ الإِعْلَامَ يُؤَثِّرُ عَلَى الرَّأْيِ العَامِّ.
Tidak dapat dipungkiri bahwa media memengaruhi opini publik.

مِمَّا لا يُمكِنُ إِنْكَارُهُ أَنَّ الأَخْلَاقَ أَغْلَى ثَرْوَةِ المَرْءِ.
Tidak dapat dipungkiri bahwa akhlak adalah kekayaan paling berharga bagi seseorang.

USLUB BAHASA ARAB

29 Sep, 02:24


Uslub 1495

SULIT DIPUNGKIRI: يَصْعُبُ إِنْكَارُهُ

Contoh:

الاِنْطِبَاعُ بِأَنَّ العَرَبِيَّةَ لُغَةٌ مُعَقَّدَةٌ يَصْعُبُ إِنْكَارُهُ.
Kesan bahwa bahasa Arab adalah bahasa yang rumit sulit dipungkiri.

الحُبُّ أَعْمَى مَقُولَةٌ يَصْعُبُ إِنْكَارُهَا أَحْيَانًا.
Cinta itu buta adalah ungkapan yang terkadang sulit dipungkiri.

إِدْمَانُ النَّاسِ بِالهَوَاتِفِ الذَّكِيَّةِ يَصْعُبُ إِنْكَارُهُ.
Kecanduan orang-orang terhadap smartphone sulit dipungkiri.

سَيْطَرَةُ الإِنْجِلِيزِيَّةِ عَلَى اللُّغَاتِ يَصْعُبُ إِنْكَارُهَا.
Dominasi bahasa Inggris atas bahasa-bahasa lain sulit dipungkiri.

تِجَارَةُ التَّرْبِيَةِ ظَاهِرَةٌ وَاقِعِيَّةٌ يَصْعُبُ إِنْكَارُهَا.
Bisnis pendidikan adalah fenomena nyata yang sulit dipungkiri.

USLUB BAHASA ARAB

27 Sep, 23:24


Uslub 1494

TAK DIRAGUKAN LAGI BAHWA:
مِنْ نافِلَةِ القَوْلِ إِنَّ

Contoh:

مِنْ نافِلَةِ القَوْلِ إِنَّ العَرَبِيَّةَ مِفْتاحُ فَهْمِ القُرْآنِ.
Tak diragukan lagi bahwa bahasa Arab adalah kunci untuk memahmi Al-Qur'an.

مِنْ نافِلَةِ القَوْلِ إِنَّ التَّدْخينَ مُضِرٌّ بِالصِّحَّةِ.
Tak diragukan lagi bahwa merokok itu membahayakan kesehatan.

مِنْ نافِلَةِ القَوْلِ إِنَّ إِجَادَةَ اللُّغَةِ الأَجْنَبِيَّةِ مُهِمَّةٌ.
Tak diragukan lagi bahwa menguasai bahasa asing itu penting.

مِنْ نافِلَةِ القَوْلِ إِنَّ الصِّحَّةَ أَهَمُّ مِنَ الأَمْوالِ.
Tak diragukan lagi bahwa kesehatan itu lebih penting dari kekayaan.

مِنْ نافِلَةِ القَوْلِ إِنَّ العِلْمَ يُحَدِّدُ قِيمَةَ المَرْءِ.
Tak diragukan lagi bahwa ilmu itu menentukan nilai seseorang.

USLUB BAHASA ARAB

23 Sep, 03:06


Uslub 1493

BUKAN SATU-SATUNYA:
لَمْ يَكُنْ ... الوَحِيد

Contoh:

لَمْ يَكُنِ الذَّكَاءُ العَامِلَ الوَحِيدَ الَّذِي يَضْمَنُ النَّجَاحَ.
Kepintaran bukan satu-satunya faktor penentu kesuksesan.

لَمْ تَكُنِ الإنْجِلِزِيَّةُ اللُّغَةَ الوَحِيدَةَ الَّتِي عَلَيْنَا تَعَلُّمُهَا.
Bahasa Inggris bukan satu-satunya bahasa yang harus kita pelajari.

لَمْ يَكُنِ المَالُ العَامِلَ الوَحِيدَ الَّذِي يُجْلِبُ السَّعَادَةَ.
Harta bukan faktor satu-satunya yang mendatangkan kebahagiaan.

لَمْ يَكُنِ الحُبُّ السَّبَبَ الوَحِيدَ لِمَاذَا يَتَزَوَّجُ الإِنسَانُ.
Cinta bukan satu-satunya alasan kenapa orang menikah.

لَمْ يَكُنِ الإِسْلَامُ الدِّينَ الوَحِيدَ المُعْتَرَفَ بِهِ فِي بَلَدِنَا.
Islam bukan satu-satunya agama yang diakui di negeri kita.

USLUB BAHASA ARAB

22 Sep, 00:54


Nambah Uslub (1492)

BERDAMPAK/BERAKIBAT PADA:
تَرَتَّبَ عَلَى + ضمير

Contoh:

قِلَّةُ القِرَاءَةِ يَتَرَتَّبُ عَلَيْهَا ضَعْفُ المَعْرِفَةِ.
Kurang baca berdampak pada lemahnya pengetahuan.

سُوءُ التَّغْذِيَةِ يَتَرَتَّبُ عَلَيْهِ بَطْءِ نُمُوِّ الطِّفْلِ.
Gizi buruk berakibat pada lambatnya pertumbuhan anak.

قِلَّةُ النَّوْمِ يَتَرَتَّبُ عَلَيْهَا ضَعْفُ التَّرْكِيزِ.
Kurang tidur berakibat pada lemahnya konsentrasi.

نُدْرَةُ السِّلَعِ يَتَرَتَّبُ عَلَيْهَا ارْتِفَاعُ الأَسْعَارِ.
Langkanya barang berdampak pada naiknya harga.

قِلَّةُ المُفْرَدَاتِ تَتَرَتَّبُ عَلَيْهَا الصُّعُوبَةُ فِي التَّعْبِيرِ.
Kurangnya kosakata berdampak pada sulitnya berekspresi.

USLUB BAHASA ARAB

21 Sep, 00:07


Uslub 1491

Akibat / Dampak dari : تَرَتَّبَ عَلَى

Contoh:

ضَعْفُ المَعْرِفَةِ يَتَرَتَّبُ عَلَى قِلَّةِ القِرَاءَةِ.
Lemahnya pengetahuan itu adalah dampak dari kurang membaca.

الفَشَلُ فِي الاِمْتِحَانِ يَتَرَتَّبُ عَلَى قِلَّةِ المُرَاجَعَةِ.
Kegagalan dalam ujian adalah akibat dari kurangnya murojaah.

الكَوَارِثُ الطَّبِيعِيَّةُ تَتَرَتَّبُ عَلَى فَسَادِ البِيئَةِ.
Bencana alam itu adalah dampak dari kerusakan lingkungan.

الفَشَلُ فِي تَعَلُّمِ اللُّغَةِ يَتَرَتَّبُ عَلَى قِلَّةِ مُمَارَسَتِهَا.
Kegagalan dalam belajar bahasa adalah akibat dari kurangnya paktik.

الأمْراضُ تَتَرَتَّبُ عَلَى الحَيَاةِ غَيْرِ المُتَوَازِنَةِ.
Penyakit itu adalah dampak dari hidup yang tidak seimbang.

USLUB BAHASA ARAB

18 Sep, 22:21


Nambah Uslub (1490)

BUKAN ... TAPI ... : ... لَيْسَ ... وَإِنَّمَا

Contoh:

لَيْسَ تَعَلُّمُ اللُّغَةِ بِحِفْظِهَا، وَإِنَّمَا بِمُمَارَسَتِهَا.
Belajar bahasa itu bukan menghafalkannya, tapi mempraktekkannya.

قِمَّةُ الْجَمَالِ لَيْسَتْ فِي الْوَجْهِ، وَإِنَّمَا فِي الْأَخْلَاقِ.
Puncak ketampanan atau kecantikan bukan di wajah, tapi di akhlak.

قِيمَةُ الْمَرْءِ لَيْسَتْ فِي مَا أَخَذَ، وَإِنَّمَا فِي مَا أَعْطَى.
Nilai seseorang bukan pada apa yang ia dapat, tapi pada apa yang ia berikan.

لَيْسَ النَّجَاحُ حَظًّا، وَإِنَّمَا هُوَ نَتِيجَةُ جُهُودٍ.
Kesuksesan bukan karena keberuntungan, tapi buah dari usaha.

الْعِلْمُ لَيْسَ فِي مَا نَحْفَظُ، وَإِنَّمَا فِي مَا نَفْهَمُ.
Ilmu bukan apa yang kita hafalkan, tapi apa yang kita pahami.

USLUB BAHASA ARAB

16 Sep, 23:58


Uslub 1489

ATAUPUN ... : ... كَانَ أَمْ ...

Contoh:

المُخَدِّرَاتُ حَرَامٌ، كَثِيرَةً كَانَتْ أَمْ قَلِيلَةً.
Narkoba itu haram, sedikit ataupun banyak.

السَّجَائِرُ مُضِرَّةٌ، تَقْلِيدِيَّةً كَانَتْ أَمْ إِلِكْتْرُونِيَّةً.
Rokok itu berbahaya, yang biasa ataupun yang elektrik.

الصَّلَاةُ وَاجِبَةٌ، فِي الْبَيْتِ كانت أَمْ فِي السَّفَرِ.
Sholat itu wajib, di rumah ataupun saat bepergian.

النَّاسُ يُحِبُّونَ الْخَيْرَ، كَبِيرَهُمْ كَانَ أَمْ صَغِيرَهُمْ.
Manusia mwnyukai kebaikan, yang tua ataupun yang muda.

أَعْمَالُنَا مَكْتُوبَةٌ عِنْدَ اللهِ، عَمْدًا كَانَتْ أَمْ بِغَيْرِ عَمْدٍ.
Amalan kita dicatat oleh Allah, disengaja ataupun tidak.

USLUB BAHASA ARAB

16 Sep, 07:34


Uslub 1488

BAIK...MAUPUN...  :  ... سَوَاءٌ كَانَ ... أَمْ 

Contoh:

عَلَيْنَا احْتِرَامُ الآخَرِينَ سَوَاءٌ كَانُوا نَعْرِفُهُمْ أَمْ لَا.
Kita harus menghormati orang lain, baik yang kita kenal maupun tidak.

الْمُخَدِّرَاتُ حَرَامٌ، سَوَاءٌ كَانَتْ كَثِيرَةً أَمْ قَلِيلَةً.
Narkoba itu haram, baik banyak maupun sedikit.

سَلِّمْ عَلَى النَّاسِ، سَوَاءٌ كَانُوا تَعْرِفُهُمْ أَمْ لمْ تَعرِفْهُمْ.
Ucapkan salam kepada orang, baik yang kamu kenal maupun tidak.

السَّجَائِرُ مُضِرَّةٌ، سَوَاءٌ كَانَتْ تَقْلِيدِيَّةً أَمْ إِلِكْتْرُونِيَّةً.
Rokok berbahaya, baik rokok biasa maupun elektrik.

الأَخْطَاءُ مَسْؤُولٌ عَنْهَا، سَوَاءٌ كَانَتْ بِقَصْدٍ أَمْ بِدُونِهِ.
Kesalahan dipertanggungjawabkan, baik disengaja maupun tidak.

USLUB BAHASA ARAB

14 Sep, 22:17


Uslub 1487

MEMUDAHKAN : سَهِّلَ عَلَى

Contoh:

إجادةُ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ تُسَهِّلُ عَلَيْنَا فَهْمَ القُرْآنِ.
Penguasaan bahasa Arab memudahkan kita dalam memahami Al-Qur'an.

الإِنْتَرْنِتُ يُسَهِّلُ عَلَى النَّاسِ إِنْجَازَ أَعْمَالِهِمْ.
Internet memudahkan manusia dalam melakukan pekerjaan mereka.

جي بِي إِسْ يُسَهِّلُ عَلَيْنَا الوُصُولَ إِلَى أَيِّ مَكَانٍ.
GPS memudahkan kita untuk sampai ke tempat manapun.

المَكْتَبَةُ الرَّقْمِيَّةُ تُسَهِّلُ عَلَيْنَا العُثُورَ عَلَى المَرَاجِعِ.
Perpus digital memudahkan kita untuk mendapatkan referensi.

الوَسَائِلُ التَّعْلِيمِيَّةُ تُسَهِّلُ عَلَى المُعَلِّمِ تَقْدِيمَ الدَّرْسِ
Media pembelajaran memudahkan guru dalam menyampaikan pelajaran.

USLUB BAHASA ARAB

13 Sep, 00:55


Nambah Uslub 1486

PADAHAL SEBENARNYA : وَالْحَقِيقَةُ أَنَّ

Contoh:

ظَنَّ النَّاسُ أَنَّ الْعَرَبِيَّةَ صَعْبَةٌ، وَالْحَقِيقَةُ أَنَّهَا سَهْلَةٌ.
Orang mengira bahasa Arab itu sulit, padahal sebenarnya mudah.

بَدَا أَنَّ الْمُشْكِلَةَ بَسِيطَةٌ، وَالْحَقِيقَةُ أَنَّهَا مُعَقَّدَةٌ جِدًّا
Masalah ini kelihatannya sederhana, tapi sebenarnya sangat rumit.

قَالُوا إِنَّ التَّدْخِينَ نَافِعٌ، وَالْحَقِيقَةُ أَنَّهُ مُضِرٌّ.
Mereka bilang merokok itu bermanfaat, padahal sebenarnya berbahaya.

بَدَا أَنَّ بَلَدَنَا آمِنٌ، وَالْحَقِيقَةُ أَنَّهُ تُهَدِّدُهُ مَشَاكِلُ.
Negeri kita tampak aman, padahal sebenarnya banyak potensi masalah.

ظَنُّوا أَنَّنِي مُتَزَوِّجٌ، وَالْحَقِيقَةُ أَنَّنِي مَا زِلْتُ عَازِبًا.
Mereka kira saya sudah menikah, padahal sebenarnya masih jomblo.

USLUB BAHASA ARAB

09 Sep, 20:56


Uslub 1485

TERUS MENERUS : بِاسْتِمْرَارٍ

Contoh:

مُرَاجَعَةُ القُرْآنِ بِاسْتِمْرَارٍ تُسَاعِدُنا عَلَى حِفْظِهِ.
Murojaah Al-Quran secara terus-menerus membantu kita menghafalnya.

مُمَارَسَةُ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ بِاسْتِمْرَارٍ مِفْتَاحُ إِجَادَتِهَا.
Praktek bahasa Arab secara terus-menerus adalah kunci untuk menguasainya.

الأَشْيَاءُ إِذَا فَعَلْنَاهَا بِاسْتِمْرَارٍ سَتَكُونُ عَادَةً.
Segala sesuatu kalau kita lakukan terus-menerus akan jadi kebiasaan.

اِفْعَلُوا الخَيْرَ بِاسْتِمْرَارٍ وَلَوْ كَانَ قَلِيلاً.
Lakukan kebaikan terus-menerus walaupun sedikit.

إِذَا قَرَأْتَ آيَةً بِاسْتِمْرَارٍ تَحْفَظْهَا لَا مَحَالَةَ.
Kalau sebuah ayat kamu baca terus-menerus, pasti kamu akan menghafalnya.