Иврит и Ulpan Morasha HebreWay @ulpanmorasha Channel on Telegram

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

@ulpanmorasha


Иврит с ульпаном "Мораша"

https://www.facebook.com/morashaishere

https://www.youtube.com/channel/UCIlMizgGU4BsY96KaOi06XQ

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay (Russian)

Здравствуйте, уважаемые любители иврита! Мы рады представить вам Telegram-канал под названием "Иврит и Ulpan Morasha HebreWay". Этот канал создан для всех, кто стремится изучать иврит и улучшить свои навыки в этом удивительном языке. Вместе с нами вы сможете погрузиться в мир ивритской культуры, изучать грамматику, практиковать разговорный язык и многое другое

"Ulpan Morasha" - это не просто ульпан, это целый путь к владению ивритом. Наши опытные преподаватели помогут вам освоить язык с нуля или усовершенствовать уже имеющиеся знания. Благодаря интерактивным урокам, увлекательным упражнениям и множеству практических заданий, вы сможете быстро достичь желаемого уровня владения ивритом

Если вы хотите погрузиться в атмосферу изучения иврита, присоединяйтесь к нашему каналу! Мы также приглашаем вас посетить нашу страницу в Facebook и YouTube-канал, где вы найдете еще больше полезной информации и обучающего контента. Не упустите возможность стать частью нашей дружной ивритской семьи! До встречи на канале "Иврит и Ulpan Morasha HebreWay"!

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

23 Jan, 16:29


🇮🇱 Почему говорят "спускаются из Израиля" и "поднимаются в Израиль"?

В последнее время тема эмиграции из Израиля активно обсуждается, и у многих возникает вопрос:
Почему тех, кто уезжает из Израиля, называют "יוֹרֵד" (спускающийся)?

⬇️ "Ларедет меаарец" (спускаться из Израиля)

👉 Традиция использования слова "יְרִידָה" (спуск) для обозначения отъезда из Израиля восходит к Библии. Уже в книге Бытие упоминается временная эмиграция Авраама в Египет:

"וירד אברם מצרימה לגור שם"

"И спустился Авраам в Египет, чтобы пожить там".
(Бытие, 12:10)

🌍 Это связано с географией: большая часть Земли Израиля расположена выше уровня Египта. Даже в контексте современных эмиграций слово "ירידה" сохраняет этот смысл.

⬆️ "Лаалот леарец" (подниматься в Израиль)

Термин "עֲלִיָּיה" (подъем) в свою очередь используется для обозначения иммиграции в Израиль:

👉 В Библии говорится об "עֲלִיָּיה" (подъеме) из Египта в Землю Израиля, например, во времена Исхода:

"ויעלו ממצרים"

"И поднялись из Египта".

🙌Во времена Второго Храма слово "עלייה" приобрело не только географический, но и духовный смысл, обозначая прибытие в Землю Святую как акт духовного возвышения.
____________________________________

Таким образом, "יְרִידָה" (спуск) и "עֲלִיָּיה" (подъем) отражают как географический, так и духовный контекст, связанный с Землей Израиля.

🤗Дорогие Друзья!
Спасибо, что вы с нами!
Шаббат шалом!

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

22 Jan, 11:35


🌞Слова дня: «причина» и «обстоятельство» – в чем разница?

На современном иврите:

• סִיבּוֹת (причины, сибот) –
это то, что вызывает какое-либо событие или действие.

• נְסִיבּוֹת (обстоятельства, несибот) –
это условия, на фоне которых что-то происходит.

😑 Интересно, что в современном языке слово נְסִיבּוֹת практически не используется в единственном числе.
Но в Танахе эти слова были синонимами!

📖Например, слово סִיבָּה (причина, сиба) упоминается в книге Царей, а в аналогичном стихе в Хрониках вместо него используется נְסִיבָּה (обстоятельство, несиба).

🧑‍🏫Интересный факт:

Оба слова происходят от корня סב״ב (вращать, круг, савев). ⚙️
Этот корень также встречается в слове לְהִסְתּוֹבֵב (крутиться, леhистовев) и намекает на связь между круговым движением и причинно-следственными связями. 🛞

📌Данный глагол можно выучить здесь:
https://talmid.ulpanmorasha.com/footnote/5d9f0deb72a16800182b2073

☝️Кстати, в английском, «circumstances» тоже связано с кругом: корень circum (circus – цирк).

Так что пусть причины и обстоятельства всегда будут счастливыми! 😊

А чтобы лучше понимать красоту иврита, учите язык с ульпаном "Мораша".
Иврит становится ближе вместе с нами! 🤗

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

21 Jan, 15:43


📚 Дорогие подписчики, давайте разберёмся, почему у туалета так много названий в иврите!

🚽 Почему столько терминов?

Каждое название связано с историей, культурой или стремлением использовать более мягкие выражения, избегая прямолинейности. Это явление называется эвфемизмом, и оно хорошо прослеживается в иврите.
____________________________________

🚪 "בית כיסא" (Бэйт Кисэ)

Происхождение: В начале XX века Комитет по языку утвердил этот термин как официальный.
Смысл: Буквально переводится как «дом стула» — классический пример эвфемизма.
Термин взят из трактата Тамид в Мишне (1:1), где обсуждаются вопросы гигиены.

• Другой вариант: "בית כבוד" (Бэйт Кавод), что переводится как «дом чести». Это ещё один мягкий термин, символизирующий уважение даже в бытовых темах.
________________________________

🚪 "בית שימוש" (Бэйт Шимуш)

Смысл: Дословно переводится как «дом использования». Здесь «использование» понимается в конкретном контексте.
Изменение в популярности: Раньше этот термин был распространён, но постепенно его потеснило слово «Шэрутим» из-за более общего и нейтрального звучания.живается в иврите.
___________________
🚪 "שירותים" (Шэрутим)

Происхождение: Слово происходит от выражения "שירותים סניטריים" (Шэрутим Санитариим), то есть «санитарные услуги».
Почему так называется?
Смысл уходит от прямого указания на функцию и фокусируется на предоставлении комфорта и гигиены.
Современное использование: Начиная с 1970-х годов, термин «Шэрутим» стал вытеснять «Бэйт Шимуш», поскольку звучит более современно и нейтрально.

🚽 Почему это важно?

Эти слова отражают развитие языка и культуры. Эвфемизмы в иврите показывают, как язык стремится передать уважительное отношение даже в самых бытовых темах.
________________________________
🚽 Что в итоге?

Эти термины — не просто слова, а часть культурной и языковой истории.
Учите иврит с интересом и пониманием!

📌Для тех, кто не знал.

Эвфемизм
— это мягкое или нейтральное слово, которое заменяет прямое, часто грубое или неудобное выражение.
В иврите вместо "מֵת" (умер) можно сказать "הָלַךְ לְעוֹלָמוֹ" ("ушёл в мир его"), а вместо "נִכְשַׁל" (провалился) — "לֹא צָלַח" (не преуспел).
Эвфемизмы помогают говорить тактично, сохраняя уважение и культурные нормы.

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

17 Jan, 07:33


💡 Альберт, у нас есть решение твоей проблемы — и понятный ответ на этот запутанный вопрос!
____________________________________

👉 Корни פת״ר и פט״ר — похожи, но имеют разные значения:

לפתור (Лифтóр) —
решить, найти правильный ответ.

• Что можно «решать»?

Загадку (חידה, хида), вопрос (שאלה, шеэла), кроссворд (תשבץ, тишбец), уравнение (משוואה, мишваа) и даже сон (חלום, халóм), как это делал Йосеф в Танахе!

🔹 Поэтому: הבעיה נפתרה (hабэая нифтэрá) — проблема решена!
________________________

לפטור (Лифтóр) —
освободить от обязательства или чего-то нежелательного.

• Что можно «освободить»?

Человека (אדם, адам) — снять с него обязательство или освободить от ответственности.

Например:
פטרתי אותו (патарти ото) —
«я его освободил».

Товары (סחורות, схорóт) — освободить от уплаты таможенных сборов:

פָּטוּר מִמֶּכֶס (патур мимéхес).

🔹 Поэтому: נפטרתָ מהבעיה (нифтáрта меhабаая) — ты избавился от проблемы!
________________________

👉 А что насчёт слова "נפטר" (Нифтáр)?

У него есть ещё одно значение: «ушёл» или «распрощался», как в примере из Мишны:

"נפטרו זקני ירושלים והלכו להם"

(Нифтару зикнэй Йерушалаим вэhалху лаhем) — «Старейшины Иерусалима ушли от нас».

Отсюда более известное значение: «умер», то есть «ушёл из этого мира».
________________________

🏋️Хотите потренироваться с глаголом לפתור?
Мы подготовили для вас упражнение!

🔗 Нажмите на ссылку, чтобы начать!

https://tables.ulpanmorasha.com/task?sessionId=678916cfe53f667d81e4c461&lang=ru

Продолжайте учить иврит с нами и без нас!
🧐 Но с нами будет интересней!

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

16 Jan, 09:09


📌 Если все «лакохо́т» (לָקוֹחוֹת) — мужчины, почему бы нам не называть их «лакoхи́м» (לָקוֹחִים)? 🧐

«Лакохо́т» (לָקוֹחוֹת, lakochot) — это форма множественного числа как для «лако́ах» (לָקוֹחַ, lakoach) — клиент (м.р.), так и для «лакоха́» (לָקוֹחָה, lakocha) — клиентка (ж.р.).
____________________________________

🌕 Полное объяснение:

👉 Выбор окончания множественного числа ־ִים (-им) или ־וֹת (-от) в нашем восприятии связан с грамматическим родом:

• ־ִים (-им) обычно относится к словам мужского рода.

• ־וֹת (-от) обычно относится к словам женского рода.

Так происходит, например:

• яфо́т (יָפוֹת) — красивые (ж.р.), и яфи́м (יָפִים) — красивые (м.р.).

• hольхо́т (הוֹלְכוֹת) — идут (ж.р.), и hольхи́м (הוֹלְכִים) — идут (м.р.).

• йеладо́т (יְלָדוֹת) — девочки, и йелади́м (יְלָדִים) — мальчики.

👉 Однако есть исключения:

Некоторые слова женского рода имеют окончание ־ִים (-им), а мужского рода — ־וֹת (-от):

• פְּנִינִים (pninim, «жемчужины»), מִילִים (milim, «слова»), נָשִׁים (nashim, «женщины»), אֲבָנִים (avanim, «камни»), בֵּיצִים (beitzim, «яйца»), נְמָלִים (nemalim, «муравьи») —
женский род, окончание ־ִים (-им).

• חַלּוֹנוֹת (halonot, «окна»), קִירוֹת (kirot, «стены»), אֲרָיוֹת (arayot, «львы»), אֲבוֹת (avot, «отцы»), שׁוּלְחָנוֹת (shulchanot, «столы») —
мужской род, окончание ־וֹת (-от).

🤷‍♀️ Почему так?

В древности окончания ־ִים и ־וֹת не были напрямую связаны с грамматическим родом. Их выбор зависел от структуры или значения слова. Поэтому в древних словах мы видим «несоответствия», а в новых, появившихся в современном иврите, окончания уже строго соответствуют грамматическому роду.

🤨 В языке Хаза́ль (חז״ל, Hazal):

«Лакохо́т» (לָקוֹחוֹת, lakokot) — это множественное число для «лако́ах» (לָקוּחַ, lakoach) — клиент, и оно же подходит для «лакоха́» (לָקוֹחָה, lakocha) — клиентка.

Похожие примеры:

• תִּינוֹק (tinok) — ребёнок (мальчик) и תִּינוֹקֶת (tinoket) —
девочка;
их множественное число: תִּינוֹקוֹת (tinokot).

• פָּעוֹט (pa'ot) — малыш (мальчик)
и פָּעוֹטָה (pa'ota) — малышка;
их множественное число: פָּעוֹטוֹת (pa'otot).

Таким образом, «лакохо́т» (לָקוֹחוֹת, lakochot) грамматически правильно использовать и для клиентов-мужчин, и для клиенток.
________
💬 Заметили другие интересные особенности иврита?
Пишите в комментариях!

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

08 Jan, 15:06


🥸Продолжаем развивать тему вежливого, но внятного отказа.

Сегодняшняя фраза на иврите для повседневного использования:

חַד וְחָלָק - לֹא!
(Хад вэ-Халак - Ло! — Чётко и ясно — "Нет!")

🤓Что означает эта фраза:

⭐️ חַד (хад) — острый, чёткий, точный.
⭐️ וְחָלָק (вэ-халак)
гладкий, ясный, без лишних деталей.

📋Задание:

🎧Прослушайте аудиозапись с этой фразой несколько раз, чтобы уловить правильное произношение и интонацию.
🎤Затем повторите её вслух, стараясь звучать уверенно и чётко!


Идеально подходит для ситуаций, когда нужно отказать твёрдо, но спокойно. Учись ставить границы с уважением к себе и окружающим! 💪

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

07 Jan, 08:00


🎉 Почему деньги на иврите — это "серебро"? 💰
💡 "Почему ты называешь деньги словом "серебро", если они давно не делаются из серебра?!"

📜 Короткий ответ:
Когда-то деньги действительно изготавливались из כסף (кесеф) — серебра, и поэтому это название осталось!

🔍 Интересный факт:
Многие названия вещей, мест и профессий остаются неизменными, даже если их первоначальное свойство давно утратило актуальность:

👉 Мы больше не пользуемся телефонами с диском для набора номера, но всё равно "набираем номер" (לְחַיֵּיג — лехаег, от слова "круг").

👉 Рабочая поверхность на кухне уже давно не только из שיש (шаиш) — мрамора, но мы всё равно "вытираем шаиш" — мрамор.

👉 Разделочная доска может быть не из дерева, но её по-прежнему называют קֶרֶשׁ חִיתּוּךְ (кереш хитух) — "разделочная доска" (קֶרֶשׁ — доска).

👉 Мусорное ведро часто делается из пластика, а не из жести, но всё ещё зовётся פַּח אַשְׁפָּה (пах ашпа) — "мусорное ведро" (פַּח — жесть).

💡 А как насчёт "денег"?
"Деньги" (в иврите כסף — кесеф) — это древнее название серебра, которое часто упоминается в Танахе. Например, в книге Бытия (23:16):

"אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף עֹבֵר לַסֹּחֵר"

(Арба меот шекель кесеф овэр ла-сохер)

💡 Интересно:
Со временем значение слова כסף (кесеф) расширилось. Сегодня оно обозначает любые платёжные средства:
• מַטְבְּעוֹת (матбеот) — монеты
• שְׁטָרוֹת (штарот) — купюры
• Числа на вашем банковском счёте -

חשבון הבנק (хэшбон а-банк) 💳

Магия языка в том, что слова хранят в себе историю!
Каждое слово несёт с собой частицу прошлого, напоминая нам о том, как развивался мир.

Даже "деньги" — это не просто средство платежа, а память о временах, когда серебро было символом богатства. 🪙

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

06 Jan, 15:56


🎉 Приветствуем вас, дорогие друзья! 🎉

Сегодня наш учитель, נהוראי, произнёс фразу, которую мы с вами изучали:
➡️
"בְּשׁוּם פָּנִים וָאוֹפֶן לֹא"

Давайте повторим её вместе и будем ждать следующую фразу для изучения!

💡 Напоминаем:
"Бешум паним ваофен лё" — в переводе с иврита означает *"ни в коем случае"*.

🎙 Огромное спасибо всем, кто уже прислал свои аудиозаписи этой фразы! 🙏
Вы большие молодцы! Ваши старания вдохновляют и показывают, что практика делает чудеса. Продолжайте в том же духе! 💪

💬 Продолжайте практиковаться, и у вас всё обязательно получится! 🌟

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

05 Jan, 16:00


Здравствуйте, друзья!

Мы продолжаем изучать искусство отказа на иврите.😤
В этот раз поговорим о коротком и однозначном отказе.

И начнём с самого категоричного:

"Ни в коем случае!" ➡️

"בְּשׁוּם פָּנִים וָאוֹפֶן לֹא!"


🥸Теперь у нас есть к вам задание!

Если мы получим 1️⃣0️⃣ аудио-файлов с этой фразой на иврите в комментариях, наш учитель представит свою актёрскую версию! 🎭

📣 Учимся говорить "ни в коем случае" на иврите, записываем аудио и делимся в комментариях.
Посмотрим, у кого получится лучше! 💬

Ваши версии ждём с нетерпением.

Удачи!

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

05 Jan, 07:56


Сегодня поговорим о букве ע! 👀

Как буква ע получила свою форму? Напоминает ли она вам что-нибудь?

Если кратко: современные формы букв иврита — это результат эволюции древнего ханаанского письма, где каждая буква была изображением.

Изначально буквы иврита были рисунками предметов, животных, частей тела и тому подобного. Название этих объектов начиналось с того же звука, который представляла буква.

Итак, как ע превратилась из 👁 в современную ע?

🥸

1️⃣ Человеческий глаз:
В древнем ханаанском письме, чьи надписи находят в Израиле и его окрестностях, буква ע изображалась в виде круга с точкой в центре, напоминающей человеческий глаз.

2️⃣ Точка исчезла:
В финикийском письме (использовавшемся на северном побережье, включая Ливан), буквы упростились: точка внутри "глаза" исчезла, и остался только круг.

3️⃣ Заимствование другими народами:
Финикийский алфавит достался как древним евреям так и древним грекам. Однако в греческом языке не было гортанной согласной ע, поэтому круг стал использоваться для обозначения звука "о".

4️⃣ Арамейское письмо:
Древние арамеи, также заимствовавшие финикийский алфавит, изменили форму ע: круг "раскрыли" вверх, а позже буква получила "хвостик" внизу.

5️⃣ Эпоха Второго Храма:
Во времена Второго Храма носители иврита перешли на арамейское письмо ("ашурит"), и ע утратила первоначальную форму. Со временем буквы стали квадратными, а ע приобрела свою современную форму.

🤓

Вот так буква ע прошла долгий путь: от 👁 до современного вида, изменяясь и адаптируясь вместе с народами и эпохами!

❤️Друзья, спасибо, что вы с нами! Вместе мы углубляем знания, открываем новое и становимся мудрее.

Вперёд к новым открытиям и пониманию мира иврита

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

01 Jan, 14:40


🍩 ГРАММАТИКА НА ДЕСЕРТ: КАК СКАЗАТЬ "НАПОЛНЯТЬ" НА ИВРИТЕ?

Друзья, в разгар сезона суфганиёт поговорим о том, как правильно сказать "наполнять" на иврите!

Правильно: לְמַלֵּא (лемал'э)
Неправильно: לְמַלּוֹת (лемалот)

Это правило касается всех глаголов, где последняя корневая буква א. Вот еще примеры:

לְקַנֵּא (лекан'э) — завидовать
לְבַטֵּא (леват'э) — выражать
לְרַפֵּא (лерап'э) — лечить
לְטַאטֵא (лета'тэ) — мести

🤓 Интересный факт:
В женском роде настоящего времени допустимы оба варианта:
• מְמַלֵּאת (мемал'эт)
• מְמַלְּאָה (мемала)

📌 А что в пассиве?
• Суфгания (סוּפְגָּנִיָּה) может быть מְמֻלֵּאת или מְמֻלָּאָה
• Фаршированный перец (פִּלְפֵּל) будет מְמֻלָּא (мемула), а не "мемуле"

🔍 Хотите лучше узнать, как работает этот глагол? Переходите по ссылке:
https://talmid.ulpanmorasha.com/footnote/5d1dbd201bb2440018ebfc8c

✏️ А потренироваться в спряжении можно здесь:

https://tables.ulpanmorasha.com/task?sessionId=677557c4e53f667d81e4c459&lang=ru

Делитесь этой полезной информацией с любителями пончиков и просто ценителями иврита! 🍩

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

30 Dec, 14:06


📌 Учим еще одну фразу вежливого, но настойчивого отказа на иврите:

אֲנִי מִצְטַעֵר, אֲבָל זֶה מַמָּשׁ בִּלְתִּי אֶפְשָׁרִי מִבְּחִינָתִי.

(Ани мицтаэр, аваль зе мамаш билти эфшари мибхинати.)

«Мне жаль, но это абсолютно ("действительно") невозможно с моей точки зрения.»

🎧 Хотите услышать, как звучит эта фраза?
Прослушайте аудиофайл с правильным произношением.

💡 Задание:

1️⃣ Прослушайте фразу несколько раз и повторите ее вслух.
2️⃣ Представьте ситуацию, в которой вы могли бы использовать эту фразу. Напишите короткий диалог (на иврите).
3️⃣ Если хотите, поделитесь своим диалогом в комментариях — мы поможем вам его проверить!

Учимся быть вежливыми и уверенными! 😊

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

29 Dec, 14:53


❗️
Важно уточнить раз и навсегда: никакого «אַמַן» не существует!
🎨

Произношение «аман», «аманим» или «аманит» (с гласной «а» в алефе) — искажённая форма.

После того как удивление уляжется, вот вам разграничение, которое стоит принять на вооружение:

1. אוּמנות (уману́т)
В переводе: «ремесло», «работа руками».

Соответственно,

אוּמָּן (ума́н) —
ремесленник, специалист в своём деле.
אוּמָּנִית, אוּמָּנִים, אוּמָּנִיּוֹת

2. אָמנות/ אוֹמָּנוּת (оману́т)

В переводе: «искусство», то, что создаётся благодаря воображению и таланту (аналог слова art).

Соответственно, אוֹמן (ома́н) — художник, артист (например, живописец, скульптор, музыкант, актёр или писатель).

אוֹמָּנִית, אוֹמָּנִים, אוֹמָּנִיּוֹת

Согласно правилам полного правописания на иврите, обе формы пишутся с буквой ו (вав): «אומן». Чтобы различать их, можно добавлять огласовки:
• אוּמן (ума́н) / אוּמנות (уману́т)
• אוֹמן (ома́н) / אוֹמנות (оману́т)

Поделитесь и пригласите друзей-ремесленников или друзей-художников на наш канал!
❤️

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

26 Dec, 15:21


Дорогой Неве, ты задаёшь отличный вопрос!
Дедушка и бабушка дали тебе
עֲשָׂרָה שְׁקָלִים
(асара шкалим, десять шекелей), а не «עֶשֶׂר שֶׁקֶל» (эсер шекель, десять шекеля) —
но почему же эти деньги называют
דְּמֵי כִּיס (дмей кис)
И что вообще значит
«דְּמֵי» (дмей)? 🤔

דָּמִים = כֶּסֶף! (дамим = кесеф, деньги!)

💰 Слово דָּמִים (дмим) — это форма множественного числа, которая не имеет единственного. Оно известно со времён Мишны и использовалось в значении כֶּסֶף (кесеф, деньги), מְחִיר (мехир, цена) или שֹׁוִי (шови, стоимость товара).
Форма דְּמֵי־ (дмей-) употребляется в конструкциях принадлежности.

💰 Этимология слова דָּמִים (дамим) не до конца ясна, но предполагается, что оно связано с корнем דמ"י (далет-мем-йод), общим для слова דִּמְיוֹן (димъйон, воображение, сходство).
Ведь идея подобия и равной ценности пересекаются.
Однако в данном контексте דָּמִים (дамим) не имеет отношения к слову דָּם (дам, кровь), как, например, в библейском стихе:

"קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ צֹעֲקִים אֵלַי מִן הָאֲדָמָה"
(коль дмей ахиха цоаким элай мин hа-адама, «голос крови брата твоего вопиет ко Мне с земли», Бытие 4:10).

💰 Выражение דְּמֵי כִּיס (дмей кис, карманные деньги) появилось в современном иврите. Однако связь между словами דָּמִים (дамим) и כִּיס (кис, карман) можно найти и в более древних текстах:

"וּלְהַנִּיחַ הַדָּמִים בְּכִיסוֹ"

(улэhаниаh hа-дмим бэ-кисо, «и положить деньги в его карман», Рамбам),

и "וּמְשַׁלֵּם מִכִּיסוֹ דָּמִים"

(умешалем ми-кисо дмим, «и платит из своего кошелька деньги», Сефер ха-Хинух).

💰 В современном иврите слово דָּמִים (дамим), как самостоятельное, встречается редко, тогда как форма דְּמֵי־ (дмей-, деньги за что-то) очень популярна:

דְּמֵי מִשְׁלוֹחַ
(дмей мишлоах, деньги за доставку),
דְּמֵי טִרְחָה
(дмей тирха, плата за услуги),
דְּמֵי הַבְרָאָה
(дмей hавраа, оздоровительная компенсация),
• и, конечно, דְּמֵי חֲנוּכָּה
(дмей ханука), которые дарят детям в праздник Ханука. Эта традиция подчёркивает связь между светом, радостью и возможностью поделиться чем-то ценным.

Таким образом, в слове דָּמִים (дамим) удивительным образом соединяются идеи стоимости и сходства, родственные словам с тем же корнем!
🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

25 Dec, 16:30


חג חנוכה שמח!🕎

מי ייתן והאור יחמם את ליבכם, יביא שמחה, אהבה ובריאות לביתכם. 💜


Счастливой Хануки! 🕯️

Пусть свет согревает ваши сердца и приносит радость, любовь и крепкое здоровье в ваш дом. ❣️

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

25 Dec, 15:56


Когда нужно сказать "нет" сразу

На иврите есть замечательное выражение, которое идеально передаёт суть решительного отказа:

"אֲנִי דּוֹחָה אֶת הַהַצָּעָה עַל הַסַּף"

(«Я отвергаю предложение на пороге»).

Эта фраза звучит чётко и уверенно, показывая, что решение принято без колебаний. Она пригодится, когда нужно вежливо, но твёрдо отклонить предложение, которое вам не подходит.

🧐Разберём выражение:
- אֲנִי ани) — «я)».
- דּוֹחָה (доха) — «отвергаю».

Глагол настоящего времени, форма для женского рода.
- אֶת (эт) —
предлог, вводящий прямое дополнение
- הַהַצָּעָה (hаhацаа)

— «предложение» (существительное женского
рода).

- עַל הַסַּף (аль hа-саф) — «на пороге».

Выражение, которое означает отказ сразу, без обсуждения.

🤨 Когда это может пригодиться?

Это выражение используется, когда вы хотите выразить решительный отказ и обозначить своё мнение ясно и уверенно.

🤓Примеры использования:

1️⃣ Категоричный отказ:

"אֲנִי דּוֹחָה אֶת הַהַצָּעָה עַל הַסַּף. זֶה פָּשׁוּט לֹא מַתְאִים לִי."

(Ани доха эт hаhацаа аль hа-саф. Зе пашут ло мат'им ли)

Я (ж.р.) отвергаю (это) предложение на пороге. Это просто не подходит мне.

2️⃣ В рабочем контексте:

"הַמְּנַהֵל דָּחָה אֶת הַהַצָּעָה עַל הַסַּף, כִּי הִיא לֹא עוֹמֶדֶת בַּדְּרִישׁוֹת שֶׁלָּנוּ."

(hа-менаhел дахá эт hаhацаа аль hа-саф, ки hи ло омедет ба-дришот шелану)

(Этот) руководитель отверг (это) предложение на пороге, потому что оно не "стоит" в наших требованиях.

3️⃣ В обсуждении:

"לָמָּה דָּחִיתָ אֶת הַהַצָּעָה עַל הַסַּף? אוּלַי הָיָה כְּדַאי לִבְדֹּק אוֹתָהּ לָעֹמֶק?"

(Лама дахита эт hаhацаа аль hа-саф? Улай hая кедай ливдок ота ла-омек)

Почему ты отверг (это) предложение на пороге? Может, стоило рассмотреть его более глубоко?

📚Ваше задание:

👄 Произнесите это выражение вслух и попробуйте составить свои примеры.

✍️ Запишите произношение и пришлите нам на проверку!

👌 Мы с радостью подскажем, как улучшить ваши навыки. 💬

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

25 Dec, 11:46


Со следующим категоричным, но вежливом отказом будем тренировать навык слушания! Попытаемся расслышать, что сказала Исраэла?

Пишите ваши версии в комментариях! Готовы?

(правильный ответ дадим вечером)

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

24 Dec, 09:53


Надписи на картинке:

Какое (то самое) слово, что более всего нервирует тебя?

- Любимая, я хочу "уточнить тебя" (внести уточнение в сказанное тобой)…
- Однозначно, дорогая.

Какое слово в иврите раздражает вас?

Кажется, все вокруг только и говорят
«מוּשְׁלָם» (идеальный / идеально),
«קֶטַע» (прикол / отрывок / отрезок),
«נָדִיר» (редкий/ редко),
«כְּאִילּוּ» (типа/как будто) или
«בָּרוּר» (ясно).

Ну серьёзно, это уже сводит с ума!🤪

🎯 Задание:

Составьте грамматически правильное предложение с любым из этих слов (или другим, которое вас раздражает из-за его частого употребления).

📩 Поделитесь этим предложением с нами и, конечно, с человеком, который злоупотребляет этим словом.

👆А ещё не забудьте пригласить его присоединиться к нашему каналу!

Давайте улыбнёмся вместе и освежим наш словарный запас! 😃

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

23 Dec, 18:01


🎙 Эту серию выражений продолжает озвучивать для нас Лиат!

1️⃣Слушайте запись фразы, повторяйте за Лиат несколько раз. Это поможет вам улучшить произношение и уверенно использовать фразу в реальных ситуациях.

2️⃣ Завтра не забудьте вернуться к этой фразе и повторить её ещё раз, чтобы закрепить материал.

И помните — в конце нашего "курса отказов" вас ждёт небольшой экзамен! 😉

Готовимся вместе! 💪

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

23 Dec, 14:34


📖 Продолжаем учить: вежливый, но категоричный отказ

Сегодня добавляем новую фразу в нашу коллекцию:

"סְלִיחָה שֶׁאֲנִי חוֹתֵךְ אוֹתְךָ, אֲבָל הַתְּשׁוּבָה הִיא חָד מַשְׁמָעִית לֹא."

"Извини, что я прерываю ("отрезаю") тебя, но (этот) ответ однозначно "нет"."

---

Чтобы фраза запомнилась:

1️⃣ Прочитайте её вслух несколько раз.

2️⃣ Напишите её несколько раз вручную, чтобы лучше закрепить материал.

3️⃣ Запишите свой голос, произнося фразу, и проанализируйте своё произношение.

Каждая фраза — это шаг к уверенному и красивому ивриту. 😉

Оставайтесь с нами!

Впереди ещё много интересного! 🚀

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

22 Dec, 18:32


📖 Теперь слушаем Лиат!

Мы отправляем вам запись фразы, озвученную нашей замечательной учительницей Лиат 🎙

Что делать дальше? 👇

1️⃣ Слушайте Лиат и повторяйте за ней, как мантру, несколько раз.

2️⃣ Повторяйте эту фразу вслух несколько раз в течение следующего дня.

Чем больше вы практикуете, тем увереннее звучит ваш иврит.

Учимся говорить "нет" красиво и уверенно! 😉

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

22 Dec, 15:43


📖 Итак, начинаем!

Отказ вежливый, но настойчивый...

Вот фраза, которую мы сегодня учим:

"אֲנִי מִצְטַעֵר, אֲבָל הַתְּשׁוּבָה הִיא לֹא, וְזוֹ הַחְלָטָה סוֹפִית."

"Я сожалею, но (этот) ответ "нет", и это решение окончательное."
____

Что делать? 👇

1️⃣ Прочитайте
фразу несколько раз вслух.

2️⃣ Напишите её несколько раз, чтобы лучше запомнить.

3️⃣ Обязательно запишите свой голос, произнося эту фразу. (можно отправить голосовое в комментарии).

А через несколько часов мы отправим вам её запись, озвученную нашей замечательной учительницей Лиат! 🎙

Учимся вместе и говорим "нет" уверенно и красиво. 😉

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

22 Dec, 13:15


🚫 100 способов сказать "нет" на иврите c Ульпаном Мораша!

Друзья, мы начинаем неделю отказов! Вас ожидают несколько полезных и емких тематических блоков Иврита, а именно:

1. Вежливый, но категоричный отказ
2. Короткий и однозначный отказ (без объяснений)
3. Отказ с просьбой прекратить обсуждение
4. Секретный
отказ

Эти полезные материалы подготовят Вадим и другие учителя ульпана "Мораша". Каждый день вы будете получать 1-2 новых фразы, которые легко запомнить и сразу начать использовать.

А в конце мини-курса — проверим ваши знания с помощью нашей интерактивной системы!

Начинаем? 👇
Оставайтесь с нами, будет интересно! 😊

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

19 Dec, 16:47


Как назвать одну спагеттину? Спагетто?

• רוֹצֶה לַחֲלוֹק מְנַת סְפָּגֵטִי?
• אֲנִי לֹא מַמָּשׁ רעבה, אוּלַי רַק ספגט אֶחָד?
• Хочешь разделить (со мной) тарелку спагетти?
• Я не очень голодна, может, только один спагетт?

🍝 Любители углеводов, обратите внимание!

Знаете ли вы, что единственное число итальянского слова спагетти (סְפָּגֵטִי) — это спагетто (spaghetto)? Оно переводится как «тонкая нить».

🍝 А как на иврите?

Одна «спагеттина» называется итрия (אִטְרִיָּיה). Чтобы уточнить, можно сказать: итрият спагетти (אִטְרִיַּית סְפָּגֵטִי).

🍝 А что с пастой?

В итальянском паста (פַּסְטָה) — это слово в единственном числе, а множественное число — пасте (paste).
На иврите, однако, принято говорить пастот (פַּסְטוֹת) для множественного числа.
Но слово паста также может использоваться в собирательном смысле, например:
חִיסַּלְתִּי קַעֲרַת פַּסְטָה.
«Я "уничтожил" (съел) миску пасты».

🍝 Интересный факт:

В итальянском языке слово «паста» изначально означало «тесто» или всё, что похоже на тесто. Это слово стало основой для других слов, например, ивритского паштида (пирог-запеканка, פשטידה), которое встречается даже в комментариях Раши.

Не злоупотребляйте углеводами, берегите себя для себя и для нас!

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

17 Dec, 09:42


Итак:

Если Дани воспользовался одной «парой» ножниц - זוּג מִסְפָּרַיִים, а Дин — ещё одним таким же предметом (ещё одним זוּג מִסְפָּרַיִים), то вместе они использовали שְׁנֵי זוּגוֹת מִסְפָּרַיִים — то есть две полноценные пары ножниц. ✂️

В иврите слово זוּג (пара) употребляют, когда речь идёт об одном предмете, состоящем из двух одинаковых и неотделимых частей.

Например,
• זוּג מִשְׁקָפַיִים (пара очков)👓,
• זוּג מִכְנָסַיִים (пара брюк)👖,
• זוּג מִסְפָּרַיִים (пара ножниц)✂️.

Это важно, так как некоторые слова, находящиеся в форме двойственного числа, могут быть использованы для обозначение множественного числа (нескольких предметов),
например:
מֵאָה מִשְׁקָפַיִים (сто очков) или עֶשְׂרִים מִסְפָּרַיִים (двадцать ножниц).

Слово זוּג помогает уточнить, что речь идёт об одном конкретном предмете-комплекте.

Ещё один нюанс:

слова מִשְׁקָפַיִים, מִכְנָסַיִים и מִסְפָּרַיִים — мужского рода, поэтому следует говорить: מִשְׁקָפַיִים וְרוּדִּים (розовые очки), מִכְנָסַיִים חֲדָשִׁים (новые брюки), מִסְפָּרַיִים חָדִים (острые ножницы).

Хотите больше таких интересных объяснений? 🥸

Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу ульпана «Мораша» и открывайте новые грани иврита!

📲 https://t.me/ulpanmorasha

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

17 Dec, 09:28


🔔 Ульпан «Мораша» и Академия языка иврит: новая глава в сотрудничестве!

Мы рады сообщить о возобновлении уникального партнерства с Академией языка иврит!

Теперь ульпан «Мораша» будет переводить и публиковать эксклюзивные материалы Академии на русском и английском языках. Это значит, что вы сможете первыми получать ценные знания, отточенные экспертами в области иврита!

Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу,
чтобы не упустить новые возможности и обогатить свои знания о языке, культуре и истории.

Откройте для себя иврит с новой стороны – легко, доступно и увлекательно!

📲 https://t.me/ulpanmorasha

Мы сотрудничаем, чтобы ваш иврит стал лучше!

❤️

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

10 Sep, 13:14


Мы обещали? Рассказываем! Дорогие друзья, 12-ого сентября 17:30 в рамках Zeev Project состоится большая лекция Вадима Гуральника (подробности ниже). Мероприятие ориентированно в первую очередь на молодежь, но будем рады видеть всех. Вход бесплатный, однако обращаем ваше внимание - запись обязательна.

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

10 Sep, 13:14


🎤Знакомьтесь с нашим следующим спикером!🎤

Встречайте Вадима Гуральника — выдающийся педагог и директор одного из самых экстраординарных ульпанов страны — Ульпан Мораша.

Про метод Ульпана Мораша ходят легенды. Те, кто учились там, знают это на собственном опыте — после уроков голова идет кругом, а выученное уже невозможно забыть. Мораша начинался как небольшой государственный ульпан с экспериментальным статусом, а сегодня это одна из крупнейших школ иврита в мире. В чем секрет? Всё дело в их уникальном когнитивно-ориентированном методе преподавания.

На предстоящей лекции Вадим расскажет о том, как учить иврит эффективно, используя методы, проверенные временем в его ульпане. Не пропустите эту уникальную возможность услышать советы от человека, который 30 лет в преподавательской сфере.

‼️Важно знать: Вадим Гуральник почти никогда не выступает публично, и мы очень рады, что смогли пригласить его к нам на Zeev Project. Это уникальный шанс услышать лекцию, которая может изменить ваш подход к изучению языка, а, возможно, и вашу жизнь!

🔔 Регистрируйтесь прямо сейчас и не упустите возможность встретиться с настоящим экспертом

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

05 Aug, 10:55


В такие напряженные и неопределенные времена люди очень часто концентрируются на краткосрочных выгодах, быстрых решениях с обозримым результатом. Еще одно осложнение - тревога. Часто мы расходуем на тревогу и волнение количество сил, сравнимое с целым проектом! Однако, существует парадокс: именно долгосрочный вклад в собственное образование является самой надежной и выгодной инвестицией в кризис. Пройти этой узкой дорогой, суметь не растерять себя и свои цели в этих бурях - задача совсем не из легких. Те, кто справляется, преуспевают и выходят из кризисов победителями.

Есть здесь и вызов со стороны учителей, и это, конечно, доступность. Доступность образования часто является тем самым камнем преткновения, который позволяет или не позволяет человеку сделать правильный выбор.

Как вы знаете, ульпан Мораша - это не просто школа иврита. Мы воспринимаем свою работу как особую миссию, в центре которой стоите вы: ваше время, ваше будущее, ваши возможности. Именно этот взгляд является причиной, по которой мы создали метод, эффективность которого превратила нас из небольшого экспериментального ульпана в самый большой ульпан Израиля. Но вернемся к доступности. Ведь если у ученика нет возможности учиться, то эффективность метода не будет иметь значения?

Так мы стали еще и самым технологичным ульпаном Израиля. Сегодня в ульпане Мораша можно учиться откуда угодно через Zoom. Наши ученики выполняют домашние и классные работы на специальной онлайн-платформе, которая, в отличие от консервативных носителей, позволяет работать не только с текстом, но и с видео, аудио, многоканальным повторением. К чему мы все это, друзья?

Ну конечно же к тому, что в сентябре у нас новые наборы на все уровни! И мы хотим обратиться к вам! Дорогие друзья, мы делаем все, чтобы у нас мог учиться любой желающий, а начавший учиться - достиг результата.

Пожалуйста, расскажите о нас своим друзьям, знакомым, подписчикам в социальных сетях!

Время учиться - сейчас! Из любой точки мира. Утром и вечером. По направлению, по ваучеру или по субсидированным ценам! Время учить Иврит в ульпане Мораша.

www.ulpanmorasha.com/ru

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

16 Jul, 16:47


Здравствуйте, друзья!

В сегодняшнем спонтанном уроке мы научимся полезному и актуальному выражению - «в знак протеста» 🪧

Мы же, в свою очередь, в знак протеста не выложим карточку к этому уроку…. Шутка) Конечно выложим!

Надеемся, что вам это выражение пригодится исключительно в шутливой форме😁

Всех благ, ваш ульпан🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

14 Jul, 10:23


Здравствуйте, дорогие друзья!

Сегодня мы научимся «вешать надежды», да-да, мы не ошиблись, то, что по-русски звучит как «возлагать», в иврите мы вешаем)
Очередной «быстрый урок» для обогащения вашего словарного запаса.

И да, глагол לתלות можно потренировать по ссылке ниже:

https://tables.ulpanmorasha.com/task?sessionId=667d22211a390068f8cf5d91&lang=undefined

Всех благ 🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

11 Jul, 15:05


О зрении и мудрости (часть 2) ☝️ (часть 1 выше)

Тему связи зрения и мудрости в Иврите можно описывать очень подробно. Учитывая же формат нашего канала, упомянем только еще один корень в контексте обсуждаемой темы:

ש.כ.ל. / ס.כ.ל

Ум, разум – שֵׂכֶל
Образованный -מַשְׂכִּיל

По утверждению Академии языка иврит слово

לְהִסְתַּכֵּל – смотреть, наблюдать
является реализацией того же корня (ש.כ.ל.).


Корень, пришедший из арамейского языка, в период Средних веков (חז"ל) поменял букву שׂ (син) на букву ס (самэх).

Итак, связь между способностью видеть и умом (мудростью) неоспорима на уровне философии иврита: мудрый всегда смотрит внимательно, а глупый во тьме живёт.


הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ, וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ (קהלת, ב, יד)...

Здоровья и мудрости! С дружескими пожеланиями, Вадим

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

11 Jul, 15:03


Иврит учит нас: истинная мудрость - это искусство видеть видимое и невидимое. В классическом иврите немало выражений на эту тему. Сегодня о самом известном из них…

הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ, וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ (קהלת, ב, יד)...


У мудрого глаза его - в голове его, а глупый во тьме идёт…

Обычно широко используется только первая часть этого выражения из Екклесиаста:

הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ…


Связь между зрением и мудростью подчеркивается в иудаизме с самого начала. Всем известные строки из Бэрешит описывают познание человеком добра и зла, как процесс открытия глаз (прозрения).

Наиболее ярко связь между знанием и зрением выражает корень
ב. י .נ.

Всматриваться (с целью понять/ изучить)
לְהִתְבּוֹנֵן ב...

Разум, интеллект – בִּינָה
Понимать – להבין
Есть ещё много слов этого корня… и много других. Не убедили?

Продолжение ниже... 👇

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

09 Jul, 09:24


Приветствуем вас, дорогие Друзья ульпана "Мораша".

Раз вы здесь, то вы, наверняка, любите учить иврит. Особенное же удовольствие можно получить от изучения сленга.
Так что, ловите новый спонтанный урок про "позорные ошибки".

Надеюсь, мы там не «накосячили»)

Очень рады вам, ваш УЛЬПАН 🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

05 Jul, 08:50


Здравствуйте, дорогие друзья,
В этот раз поговорим о беспомощности. Надеемся, что Вам это выражение понадобится только для расширения словарного запаса.

Карточка прилагается.

Хорошего Шаббата🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

02 Jul, 06:09


Здравствуйте, дорогие друзья,
Сегодня мы продолжим обогащать свою речь устойчивыми выражениями.

Карточка, как обычно, прилагается.

«Как можно скорее» начинаем! 🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

28 Jun, 11:45


Дорогие друзья,

Чтобы порадовать вас перед шаббатом, предлагаем вашему вниманию этот небольшой, но полезный спонтанный урок:)
Сегодня про необычное расположение рук😁

Карточка с примерами прилагается.

Хорошего шаббата 🎈

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

26 Jun, 12:44


Дорогие друзья, заканчивается июльский набор на курсы иврита в нашем частном ульпане (по программе ваучер). Уровень: продвинутый.
Подойдет ученикам закончившим Алеф в ульпане Мораша.

Если вы учились не в нашем Ульпане, необходимые знания:

- система биньянов, 7 биньянов и их взаимосвязь
- без затруднений пользуетесь прошедшим, настоящим и будущим временами в иврите

Тест чтобы понять подойдет ли вам класс: ссылка

Чтобы записаться нажмите сюда или напишите нам на вотсап 053-5282955

Иврит и Ulpan Morasha HebreWay

14 Jun, 10:25


Друзья,
Ещё один небольшой спонтанный урок, на этот раз об устойчивом выражении в иврите.
Надеемся, вам будет полезно и интересно!
Хорошего шаббата!
🎈
Пс карточка с примерами ниже)

5,469

subscribers

266

photos

143

videos