Aprender ruso facil! @ruso_facil Channel on Telegram

Aprender ruso facil!

@ruso_facil


Aprender ruso facil! (Spanish)

¿Quieres aprender ruso de una manera fácil y divertida? Entonces has llegado al lugar correcto. El canal de Telegram "ruso_facil" está diseñado para ayudarte a dominar el idioma ruso de una forma sencilla y efectiva. nn¿Quién es ruso_facil? Es un canal creado por apasionados de la lengua rusa que desean compartir sus conocimientos y experiencias con otras personas interesadas en aprender este idioma. Con una amplia variedad de contenidos, desde lecciones básicas hasta conversaciones avanzadas, ruso_facil tiene todo lo que necesitas para convertirte en un hablante fluido de ruso. nn¿Qué es ruso_facil? Es un espacio virtual donde podrás encontrar material didáctico, ejercicios interactivos, consejos prácticos y todo lo que necesitas para sumergirte en el mundo del ruso sin complicaciones. Además, tendrás la oportunidad de interactuar con otros estudiantes, compartir tus avances y resolver tus dudas en tiempo real. nnNo importa si eres principiante o si ya tienes conocimientos previos de ruso, en ruso_facil encontrarás el apoyo y la motivación que necesitas para seguir adelante en tu aprendizaje. ¡Únete a nuestra comunidad y descubre lo fácil que puede ser aprender ruso! ¡Te esperamos!

Aprender ruso facil!

05 Dec, 12:09


El genero de los sustantivos que designan oficio y empleo de las personas suelen ser del género masculino ( педагог pedagogo, профессор- catedratico, врач - medico, судья - juez, секретарь - secretario, механик - mecànico); pero en el ruso moderno estos sustantivos pueden aplicar a mujeres:  

Она опытный врач - Ella es un medico de experiencia.
Эта девушка хороший токарь - esta muchacha es un buen tornero

Eh los casos dados los adjetivos calificativos ( опытный, прекрасный) , que se refieren a los sustantivos masculinos (врач, токарь)  , concuerdan en genero con estos sustantivos.

Кто выступал на собрании с докладом?(Quine ha intervenido con un informe en la reunion)
- Выступала профессор Михаййлова (ha intervenido la profesora Mijailova)
- Скажите, пожалуйста, где секретарь? (haga el favor de decirme ¿donde esta la secretaria?)
Секретарь вышла. (la secretaria ha salido)

El verbo ( predicado) en pasado suele emplearse en genero femenino cuando se refiere a una mujer ( выступала профессор Михайлова, секретарь вышла)

Aprender ruso facil!

05 Dec, 06:35


Tablita con excepciones

Aprender ruso facil!

26 Nov, 05:07


Porfavor contesta en comentarios

Aprender ruso facil!

17 Nov, 13:02


Nuestro nombre completo consiste de 3:
1. Nombre
2. Patronímico
3. Apellido (solo uno!)
a) Patronímico es una forma del nombre del papá.
b) Y el apellido también es paterno.
c) La mujer cuando se casa cambia su apellido por el apellido de su esposo.
Los puntos "b" y "c" son tradicionales, pero no obligatorios. Hay mujeres que prefieren quedarse con el apellido de su papá cuando se casen, y a los hijos poner el apellido doble, o el apellido de la mamá.
La mayoría de los primeros nombres también tienen su forma corta, informal, que utilizamos entre amigos y dentro de la familia. Sin embargo en el ambiente formal se utiliza el primer nombre según el pasaporte y el patronímico (noten como cambia la entonación de mis amigos cuando se presentan con su patronímico).
Palabras y frases:
Меня зовут ... - Mi nombre es ...
Мои друзья зовут меня - Mis amigos me dicen ...
Спасибо моим друзьям - Gracias a mis amigos
Я + nombre = Yo soy ...
Это моя подруга/ друг ... - Esto es mi amiga/amigo .
#rusofacil #nombres #Rusia

Aprender ruso facil!

16 Nov, 17:36


Me parece que es útil escuchar musica.

Aprender ruso facil!

16 Nov, 17:34


Текст песни "Бит-квартет Секрет — Привет"
Привет, сегодня дождь и скверно,
А мы не виделись, наверно, сто лет;
Тебе в метро? Скажи на милость,
А ты совсем не изменилась, нет-нет!
Привет, а жить ты будешь долго,
Я вспоминал тебя вот только - в обед,
Прости, конечно же, нелепо
Кричать тебе на весь троллейбус: Привет!
Привет, дождливо этим летом,
А впрочем, стоит ли об этом, ведь нет?
Тогда о чем? О снах, о книгах?
И черт меня попутал крикнуть привет.
Как жизнь? Не то чтоб очень гладко,
Но, в общем, знаешь, все в порядке - без бед:
Дела отлично, как обычно,
А с личным... Ну, вот только с личным привет.
Привет, а дождь все не проходит,
А я с утра не по погоде одет;
Наверно я уже простужен,
Да бог с ним! слушай, мне твой нужен совет -
В конце концов мне дела нету
Решишь ли ты, что я с приветом, иль нет,-
Но, может, черт возьми нам снова!..
Выходишь здесь?.. Ну, будь здорова...
Привет...
Привет...
Привет...

Aprender ruso facil!

28 Oct, 06:13


LAS RADICALES CON PREFIJOS o sufijos se llaman derivadas, por ejemplo: двóрник ( barrendero), домик ( casita), перелёт ( vuelo).
la Radical puede tener varios prefijos y sufijos, por ejemplo en la palabra ПОНАСТРÓИТЬ ( много домов) construir ( muchas casas) hay 2 prefijos: по- y на-, en la palabra исследователь investigador la raíz es -СЛЕД-, el prefijo ИС-; y se posponen a la raíz 2 sufijos: -ова-, -Тель.
En una palabra puede haber varías raíces, por ejemplo: парохóд barco de vapor; posee dos raíces: пар ( vapor) y ход ( marcha). Semejantes vocablos se denominan compuestos.
5.) Desinencia o Terminación. Es la parte de la palabra que sigue a la Radical y designa el enlace de las palabras en la oración. Una misma palabra puede tener diferentes desinencias. Las distintas relaciones de una palabra con respecto a otras palabras se expresan con diferentes terminaciones, por ejemplo:
Я взял журнáл брáта he tomado una revista del hermano
Я взял журнáл брáту he tomado una revista para el hermano.

La palabra брат en ambas oraciones tiene distintas terminaciones que denotan diferentes relaciones entre las palabras. En la primera oración se dice que he tomado una revista que pertenece al hermano ( чей журнал? ¿De quien es la revista?) - журнал брáтА la revista es del hermano, mientras que la segunda nuestra que he cogido la revista para el hermano ( кому? ¿Para quien? - брáту para el hermano.
En los adjetivos большой, большая, большое ( grande, a veses usamos como Alto) hay diferentes terminaciones, las cuales indican el género del sustantivo a que se refieren estos adjetivos: большÓЙ мáльчик ( chico alto) ; большÓЙ стол ( mesa grande) ( masculino).
БольшÁЯ дéвочка ( chica mayor); большÁЯ книга ( libro grande) (femenino).
БольшÓЕ собрáние ( reunión numerosa) ; больше письмó ( carta larga) ( neutro).
En el verbo писáть escribir - пишу́ escribo, пи́шешь escribes, пи́шет escribe, пи́шем escribimos, пишете - escribís, пи́шут escriben.
La Radical de la palabra es пиш- y las distintas desinencias - у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут. Estas terminaciones designan la persona y el número del verbo.

Derivación mediante sufijos.
Los sufijos ayudan a formar palabras de diferentes categorías gramaticales a partir de una misma raíz, por ejemplo: читать leer es verbo, mientras que las palabras читатель ( lector), чтéние ( lectura), чи́тка lectura, читáльня Sala de lectura son sustantivos; las palabras читáтельские интерéсы intereses de los lectores, читáльный зал (sala) de lectura son adjetivos; стрóить construir es el verbo, строи́тель constructor, строи́тельство construcción, строéние estructura, construcción, пострóйка construcción, edificio, son sustantivos, y la palabra строи́тельный материáл( material) de construcción es adjetivo.
A cada parte de la oración le corresponden sufijos determinados, ricos por sus acepciones, sobre todo los sufijos de los sustantivos y de los adjetivos.

Aprender ruso facil!

28 Oct, 06:11


En el idioma ruso las palabras se dividen en elementos. Cada elemento puede tener una significación determinada.
El elemento principal de la palabra es RAÍZ; incierta la idea fundamental.
1) La palabra puede constar sólo de raíz: двор ( patio), дом ( casa), стол ( mesa)
2) la palabra puede constar de raíz y sufijo: дворНИК ( barrendero), дóмИК (casita 🏡), стóлИК (masita).
En la palabra двóрник el elemento двор- es la raíz, y el elemento -ник es el sufijo. El sufijo - ник sirve en este caso para formar una nueva palabra que designa oficio o empleo de una persona. El sufijo -ник tiene mismo significado en las palabras колхóзНИК (koljósiano), помощНИК (ayudande) y etc.
El sufijo -ИК sirve para formar diminutivos: стóлИК, дóмИК. Este sufijo posee el mismo significado también en las palabras сáдИК ( jardincito); карандáшИК ( lapicerito), etc.
El sufijo puede emplearse a sí mismo para dar una nueva forma a la palabra; por ejemplo en el verbo: дал ( dio) raíz es -ДА- y -Л es el sufijo con el que el verbo toma la forma del tiempo pasado.
En la palabra краси‌вее ( más bonito) la raíz es la parte красив- y el sufijo es el elemento -ЕЕ, con el cual se forma el grado comparativo del adjetivo.
El sufijo es el elemento de la palabra pospuesto a la raíz que sirve para crear voces nuevas o sus formas. Los sufijos dan a las palabras las significaciones más diferentes.
3. La palabra puede constar de raíz y prefijo, por ejemplo: перелёт vuelo ( перелёт через океан Un vuelo a través del océano 🌊). La Raiz en la palabra перелёт es - лëт, que contiene el significado principal de esta palabra. Podemos encontrar la misma raíz también en las palabras летáть ( volar), лëтчик ( Aviador) лётная ( погóда 🌍💧 tiempo) ( bueno para volar) ; y etc. El elemento ПЕРЕ- en la palabra перелёт es un prefijo que forma un vocablo con significación nueva ( volar a través de o sobre algo). Este prefijo con la misma significación a las palabras: переходи‌ть ( чéрез гóры) atravesar ( las montañas), перебежáть ( чéрез улицу) atravesar corriendo ( la calle).
El prefijo es la parte de la palabra que precede a la raíz y sirve fundamentalmente para la formación de vocablos nuevos. Los prefijos dotan a las palabras de los valores más diferentes.
4) Radical! La raíz, el sufijo y el prefijo son componentes de la Radical de la palabra. Cada Radical tiene una raíz. La Radical puede constar solo de raízraíz, como двор ( patio), дом ( casa), стол ( mesa). Semejantes radicales se denominan PRIMITIVAS.

Aprender ruso facil!

28 Oct, 06:10


Los acentos del idioma ruso

El uso de acentos en el idioma ruso es completamente diferente al que se conoce en español.

En el idioma oficial ruso, no hay reglas para la acentuación, lo que te obliga a conocer y a memorizar las palabras.

Saber dónde recae el acento de una palabra rusa es todo un reto.

Colocar el acento en otro lugar puede cambiar por completo el sentido de la palabra, inclusive de la oración.

 

Veamos unas palabras, por ejemplo:

За́мок [zámok]: castillo

Замо́к [zamók]: cerradura, candado

 

Ве́сти [vésti]: nuevas, noticias

Вести́ [vestí]: conducir

Aprender ruso facil!

27 Oct, 18:41


Después de las letras:

Aprender ruso facil!

02 Oct, 16:37


hay 2 frases nuevas.
*я живу в Москве
Я живу в России.

( yo vivo en Moscú, yo vivo en Rusia)

O puedo decir
Я из Москвы
Я из России
Soy de Moscú
Soy de Russia

Y por favor en comentarios es posible grabar audio con sus saludos? Me gusta oir cada persona de este chat

Aprender ruso facil!

01 Oct, 21:10


Pido perdón calidad de este video es... Es.. No es bueno, si no decir peor. Pero, no pensaba que alguien no sabe letras y el alfabeto.

Aprender ruso facil!

01 Oct, 20:38


Диалог 1:

- Приве́т!- Приве́т!
- Как дела́?
- Хорошо́. А у тебя́?
- То́же хорошо́.
- Пока́.
- Пока́.


Диалог 2:


- Приве́т, Дани́л!
- Приве́т, Мари́на!
- Как дела́?
- Хорошо́. А ты как?
- Отли́чно. Спаси́бо.
- Пока́.
- Пока́.




Диалог3:


- До́брый день. Я Анто́н. А вы?
- До́брый день. Я Ни́на. Как дела́?
- Хорошо́. А у вас?
- То́же хорошо́.



Диалог 4:


- До́брый ве́чер. Меня́ зову́т Ива́н. А как вас зову́т?
- А меня́ зову́т Еле́на.
- О́чень прия́тно.




Диалог 5:


- До́брое у́тро, Лари́са!
- До́брое у́тро, Ди́ма!
- Лари́са, как у тебя́ дела́?
- Норма́льно. А у тебя́?
- То́же норма́льно.

Доалог 6:


-Привет, как тебя зовут?
-Меня зовут Ольга. А тебя?
-А меня Виктор.
-Очень приятно.

Aprender ruso facil!

01 Oct, 20:37


Y por favor por abajo escribo cortos diálogos, porfa Lee.

Aprender ruso facil!

01 Oct, 20:33


Привет! Как дела?
Приве́т! [pri-vét] - Hola
Как дела́? [Kak di-lá] - ¿Que tal?
До́брое у́тро! [dób-roe út-ro] - buenos días
До́брый день! [dób-rii den'] - buenas tardes
До́брый ве́чер! [dób-rii vé-cher] - buenas noches
то́же [tózhe] - también
о́чень [ó-chen'] - muy
о́чень прия́тно [ó-chen' pri-iát-no] - mucho gusto
А у тебя́? [a u te-biá] - ¿y tu?
А у вас? [a u vas] - ¿y Ud?
отли́чно [ot-lích-na] - excelente
хорошо́ - пло́хо [ja-ra-shó - pló-ja] - bien-mal
норма́льно [nar-mál'-na] - normal
так себе [tak si-bé] - mas o menos
пока́ [pá-ka] - chau
спаси́бо [spa-sí-ba] - gracias
Как тебя/вас зову́т? [kak te-biá/vas za-vút]
- ¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama?
Меня́ зову́т ... [me-niá za-vút] - me llamo