آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين @nursprechen Channel on Telegram

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

@nursprechen


در اين كانال تمركز ما بيشتر بر روي تقویت مكالمه است و گاهی هم برای آمادگی آزمون ها مطلب داریم
https://t.me/Nursprechen/3 ابتدای

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين (Persian)

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين یک کانال تلگرامی است که به تقویت مهارت مکالمه در زبان آلمانی می‌پردازد. با نام کاربری @nursprechen، این کانال تمرکز خود را بر روی بهبود توانایی بحث و گفتگو در زبان آلمانی قرار داده است. در این کانال، علاوه بر تمرین مکالمه، مطالبی نیز برای آمادگی برای آزمون‌های مختلف ارائه می‌شود. اگر شما دنبال روشی موثر برای یادگیری زبان آلمانی و تقویت مهارت مکالمه خود هستید، به کانال @nursprechen ملحق شوید و از محتواهای مفید و آموزشی آن بهره‌مند شوید. جهت عضویت در کانال، می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید: https://t.me/Nursprechen/3

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

28 Feb, 16:45


Beim Zahnarzt: در نزد دندان پزشک

Beim Zähneputzen blutet mein Zahnfleisch. .در موقع مسواک زدن از لثه من خون میاید
Berühren Sie den Zahn nicht mit der Zunge. .با زبان دندان را لمس نکنید
Der Milchzahn wackelt schon. .دندان شیری لق شده است
Der Zahn muss gezogen werden. .این دندان باید کشیده شود
Der Zahn wird überkront. .دندان روکش میشود
Der Zahn wurde gezogen. .دندان کشیده شد
Der Weisheitszahn muss plombiert werden..دندان عقل باید پلمب شود
Der Zahnstein muss entfernt werden. .جرم دندان باید گرفته شود
Die Füllung muss erneuert werde. ماده دندان باید عوض شود
Die Prothese sitzt fest. .دندان مصنوعی محکم است
Die Zähne wurden professionell gereinigt. .دندانها به طور حرفه ای تمیز شدند
Diese Füllung ist nur provisorisch. .این ماده دندان بطور موقت است
Dieser Zahn ist an der Wurzel krank. .ریشه این دندان خراب است
Entzündungen können zum Zahnverlust führen. .تورم میتواند منجر به از دست دادن دندان شود
Für die Zahnzwischenräume benutzt man Zahnseide. .برای فاصله بین دندان ها از نخ دندان استفاده میشود
Hier in der Nähe gibt es eine Zahnklinik. .در این نزدیکی ها یک کلینیک دندان پزشکی است
Ich bekomme oft unerträgliche Zahnschmerzen. .من اغلب دندان درد غیر قابل تحمل میگیرم
Ich benutze ab und zu Zahnstocher. .من گهی از خلال دندان استفاده میکنم
Ich benutze eine weiche Zahnbürste. .من از مسواک نرم استفاده میکنم
Ich benutze keine Mundspülung. .من از شوینده دندان استفاده نمیکنم
Ich habe drei Zähne verloren. .من سه تا دندان از دست دادم
Ich habe eine Zahnlücke. .من یک جای خالی دندان دارم
Ich habe einen Zahnersatz. .من یک دندان جایگزینی دارم
Ich habe immer wieder Zahnweh. .من دائما دندان درد دارم
Ich habe ständig Mundgeruch. . دهانم دائما بو میدهد
Ich muss zur Kieferchirurgie. .من باید به جراحی فک بروم
Ich trage eine Zahnprothese. .من دادن مصنوعی دارم
Kauen ist für die Zahngesundheit notwendig. .جویدن برای سلامت دندان واجب است
Lass deine Zähne kontrollieren. .دندانهایت را بگذار کنترل کنند
Lockere Zähne haben verschiedene Ursachen. .علت دندان های لق مختلف است
Man muss täglich die Zähne pflegen. .آدم باید هر روز از دندانها مواظبت کند
Mein Kind hat einen Zahn bekommen. .بچه من یک دندان درآورده است
Meine Zähne sind kälteempfindlich. .دندان های من به سرما حساس هستند
Mein Zahnfleisch hat sich entzündet. .لثه من متورم شده است
Mir ist ein Zahn abgebrochen. .یکی از دندان های من شکسته است
Sie bekommen eine neue Füllung. .شما یک ماده پر کننده جدید میگیرد
Sie bekommen eine Spritze. .به شما یک آمپول بیهوشی زده میشود
Sie benutzt eine elektrische Zahnbürste. .من از یک مسواک برقی استفاده میکنم
Sie brauchen eine Wurzelbehandlung. .شما نیاز به ریشه درمانی دارید
Sie haben sehr viel Zahnstein. .شما جرم دندان زیاد دارید
Sie sollten Ihre Zähne besser pflegen. .شما باید بیشتر مراقب دندان هایتان باشید
Sie tägt ein künstliches Gebiss. .او دندان مصنوعی دارد
Sie trägt eine Zahnspange. .او گیره دندان دارد
Tägliche Mundhygiene ist sehr wichtig. .بهداشت هروز دندان خیلی مهم است
Wie oft putzen Sie sich die Zähne? چند بار دندان هایتان را تمیز میکنید؟
Wir müssen einen Zahnabdruck machen. .ما باید از دندان ها قلب گیری کنیم
Zahnimplantate sind sehr teuer. .ایمپلنت های دندان خیلی گران هستند
Zwei meiner Zähne sind durchgebrochen. .دو تا از دندان های من ترک خورده اند
تهیه کننده : استاد مسعود بهزادی

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

08 Dec, 22:46


Deutsche Lieder und Fernsehen,DLF:
Jetzt haben wir andere fabelhafter wunderschöner Song von Forseti (mit Übersetzung)
Bewertung : ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

#⃣ Forseti ist eine der besten neufolk Musik-Bands nicht nur in Deutschland, sondern auch auf der Welt.

#⃣ Das Musik-Genre Neue Volksmusik bezeichnet den Versuch, Elemente der Volksmusik in neue Kontexte zu setzen und mit Jazz, Folk, Hip-Hop, Rock und anderen Stilen zu verbinden.

▶️ Empfindsamkeit
Band: Forseti
Album: Erde
Veröffentlicht: 2004

#⃣ Songtext:

Siehst du der Felder Leuchten,
Wenn Tau im Morgenlicht
Berauscht vom Rot der Sonne
Durch junge Halme bricht.

Hörst du der Wälder Atem,
Der durch den Abend weht
Und fernen Sturm verkündet,
Der sich schon bald entlädt.

Spürst du die rauhe Rinde
An alter Esche Stamm.
Zerfurcht vom Weltenwandel,
Das Holz vom Nebel klamm.

Riechst du den Duft der Erde,
So regennaß und schwer.
Er strömt aus schwarzem Grunde,
Noch kahl und saatenleer.

Schmeckst du das Salz des Meeres
Im Wandel der Gezeiten.
Ein Sehnen nach der Ferne,
Nach unbekannten Weiten.

Kannst du im Traum erahnen
Verborgener Sinne Macht,
Die deinen Geist begleiten
Durch tiefe Erdennacht.

در ستايش نازك‌طبعي

افروزه ی مزارع را می بینی
شبنم هنگامه ی طلوع سپیده دمان
سرمست از سرخی خورشید
در میان ساقه های تُرد می شکند
***
نفس جنکل ها را می شنوی،
می وزد از میانه ی شب
و طوفان های دوردست
خود را خالی میکنند.
***
پوسته ی زبر درخت زبان گنجشک پیر
را لمس می کنی
که در غبار مه میشکند
***
عطر زمین را می بویی
همچون خیسی باران سنگین
بیرون می زند از زیر
هنوز از زمین بایر و پوک
***
طعم نمک دریا را حس می کنی
در فراشد جزر و مدّ
یک آرزوی بعد از دوری
از فاصله های ناشناخته و دور،
***
میتوانی در رویا ببینی
مفهوم پنهان قدرت را
که ذهن و جان ترا در اعماق تاریکی زمین
همراهی میکند؟

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

31 Aug, 20:23


Saeed Moghadam:
Einige imperative Sätze: چند تا جمله امری
Teil 2:

Benimm dich! مواظب رفتار باش
Denk an deine Zukunft! به آینده ات فکر کن
Denk daran! بهش فکر کن
Erzähl mir keine Märchen! برایم داستان نباف
Fass mich nicht an! به من دست نزن
Geh mir aus den Augen! از جلوی چشم برو
Geh mir aus der Sonne! جلوی آفتاب را نگیر
Geh raus! برو بیرون
Geh weg! برو بیرون / برو کنار
Geh zum Teufel! گورت را گم کن
Geh zur Hölle! برو گم شو
Geh zur Seite! برو کنار
Gib nicht so an! این قدر قیافه نگیر / پز نده
Hab Erbarmen mit mir! بمن رحم کن
Hab keine Angst! نترس
Hab etwas Geduld! کمی صبر داشته باش
Halte dich fest! خودت را محکم بگیر
Halte mich auf dem Laufenden! مرا در جریان آخرین خبرها بگذار
Hände hoch! دست ها بالا
Komm raus! بیا بیرون
Lass mich los! ولم کن
Lass uns beeilen! عجله کنیم
Lüg mich nicht an! بمن دروغ نگو
Mach was du willst! هر کاری دلت میخواهد بکن
Male alles nicht so schwarz! اینقدر بدبین نباش
Nimm dich in Acht! مواظب خودت باش / حواست باشه
Nimm dich zusammen! به خودت مسلط باش
Nimm es leicht! سخت نگیر
Nimm es nicht so schwer! اینقدر سخت نگیر
Räume dein Zimmer auf! اتاقت را مرتب کن
Raus damit! بیارش بیرون
Raus mit dir! برو بیرون
Raus mit der Sprache! یالا حرف بزن
Schäm dich! خجالت بکش
Scher dich raus! برو بیرون
Scher dich zum Teufel! برو گورت را گم کن
Schieß los! زود باش حرف بزن
Schrei mich nicht an! داد نزن
Sei nicht so pingelig! اینقدر سخت گیر یا ایراد گیر نباش
Sorge dich nicht! نگران نباش
Stehe nicht so rum! اینجوری دست به کمر یا بیکار نباش
Stell dich nicht so an! اینجوری ادا درنیار
Trau dich! جرات داشته باش
Vergeude deine Zeit nicht! وقت خودت را تلف نکن
Vertraue mir! به من اعتماد کن
Wach auf! بیدار شو
Ziehe dich warm an! لباس گرم بپوش
Zieh Leine! از اینجا برو

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

22 Jun, 10:51


Von: Massud Behzadi

Präpositionen: an, aus, von, über ....... Teil 8:
Das ist für dich eine Kleinigkeit. .این برای تو یک کار کوچک و ناچیز است
Der Flug geht über Berlin nach Paris. .پرواز از فراز برلین به پاریس میرود
Der Gang führt zur Bibliothek. .این راهرو به کتابخانه منتهی میشود
Die Wahrheit kam endlich ans Licht. .حقیقت بلاخره آشکار شد
Er ist Experte auf diesem Gebiet. .او در این زمینه کارشناس است
Er ist zu nichts fähig. .او قادر به هیچ کاری نیست
Er verfügt über sehr viel Geld. .او خیلی پول در اختیار دارد
Für dich ist ein Brief gekommen. .برای تو یک نامه آمده است
Ich bin finanziell am Limit. .از نظر مالی من در تنگنا هستم
Ich freue mich auf deinen Besuch. .من از دیدن تو خوشحال میشوم
Ich möchte nicht ins Detail gehen. .مایل نیستم که وارد جزئیات بشوم
Ich weiß vieles über dich. .من چیزهای زیادی راجع به تو میدانم
Jeder von euch ist zuständig. .تک تک شما مسئول هستید
Jemand von der Kripo war hier. .شخصی از پلیس جنایی اینجا بود
Sagst du es im Ernst? آیا این را جدی میگویی؟
Sie erkannte Sara an ihren Augen. .او سارا را از چشمانش شناخت
Sie ging in den Gang hinein. .او به داخل راهرو رفت
Sie hat zu Ende studiert. .او تحصیلش را به پایان رساند
Sie stellte die Fotos ins Internet. .او عکس ها را به داخل اینترنت گذاشت
Sie stieg aufs Fahrrad. .او سوار دوچرخه شد
Sie wurde über Nacht berühmt. .او یک شبه به شهرت رسید
Wir können uns unter der Woche treffen. .ما میتوانیم همدیگر را توی هفته ببینیم

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

20 Jun, 02:09


Von: Massud Behzadi
Präpositionen: an, aus, durch ....... Teil 10:
An welchem Tag zog er aus? او کدام روز اسباب کشی کرد؟
Auf welcher Seite stehst du? تو طرف کی هستی؟
Behalte dieses Geheimnis für dich. .این راز را برای خودت نگه دار
Das Licht geht von selbst aus. .چراغ بطور خودکار خاموش می شود
Der Aufzug ist außer Betrieb. .بالابر کار نمی کند / خراب است
Der Film geht unter die Haut. .این فیلم تکان دهنده است
Die Hose wurde auf 20 Euro reduziert. .قیمت شلوار به ۲۰ یورو کاهش یافت
Die Hose wurde um 20 Prozent reduziert. .قیمت شلوار ۲۰ درصد کاهش یافت
Dieser Kerl ist nicht richtig im Kopf. .این یارو عقلش درست کار نمی کند
Er ist an einem sicheren Ort. .او در یک جای امن است
Er taugt zu nichts. .او قادر به هیچ کاری نیست
Ich bitte um eine Erklärung. .من خواهش می کنم که توضیحی بدهید
Ich kaufte es zum halben Preis. .من آنرا به نصف قیمت خریدم
Ich kenne sie aus der Schulzeit. .من او را از دوران مدرسه می شناسم
Ich liebe dich von ganzer Seele. .من تو را با تمام وجودم دوست دارم
Ich sah sie aus der Ferne. .من او را از دور دیدم
Mein Vater wohnt außerhalb der Stadt. .پدرم خارج از شهر زندگی می کند
Meine Zukunft hängt von dir ab. .آینده من وابسته به تو است
Sie nahm am Gespräch teil. .او در گفتگو شرکت کرد
Sie setzte sich auf einen der Stühle. .او روی یکی از صندلی ها نشست
Sie war innerhalb einer Woche fertig. .او در طول یک هفته کار را به اتمام رساند
Sie wurde von der Schule abgeholt. .او از مدرسه برده شد
Vor dem Gesetz sind alle gleich. .در برابر قانون همه یکسان هستند
Wir trafen uns gegen acht Uhr. .ما همدیگر را ساعت هشت ملاقات کردیم

https://t.me/Nursprechen

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

14 Jun, 00:47


Innere Blockaden und Ausreden: سد های درونی و بهانه ها

Das ist mein Schicksal. این سرنوشت من است
Das ist für mich sehr schwer. .این کار برایم خیلی سخت است
Das ist unmöglich. .این غیرممکن است
Es ändert sich sowieso nichts. .در هر صورت چیزی عوض نمی شود
Es bringt wirklich nichts. .واقعا هیچ نتیجه ای ندارد
Es geht leider nicht. .متاسفانه امکان پذیر نیست
Es ist doch jetzt zu spät. .الان که دیگر دیر شده است
Es ist nicht so einfach. .به این راحتی ها نیست
Ich bin dazu noch nicht bereit. .برای این کار من هنوز آماده نیستم
Ich bin noch nicht vorbereitet. .من هنوز آماده نیستم / نشده ام
Ich bin dafür zu alt. .برای این کار من خیلی پیرهستم
Ich habe es schon einmal versucht. .قبلا یک بار سعی کرده ام
Ich habe kein Glück im Leben. .من در زندگی شانس ندارم
Ich habe nicht genug Erfahrung. .من به اندازه کافی تجربه ندارم
Ich warte lieber. .من ترجیحا صبر میکنم
Niemand hilft mir. .کسی به من کمک نمی کند
So etwas habe ich noch nie gemacht. .چنین کاری را تا حالا انجام نداده ام
Wenn es so einfach wäre. .اگر به این راحتی می بود
Wenn ich genug Geld hätte. .اگر به اندازه کافی پول می داشتم

تهیه وترجمه : از استاد مسعود بهزادی


https://t.me/Nursprechen

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

08 Jun, 12:06


Von: Massud Behzadi
Einige Beispiele mit "wo":
Wo arbeiten Sie zurzeit? در حال حاضر کجا کار می کنید؟
Wo findet die Hochzeitszeremonie statt? مراسم ازدواج کجا برگزار می شود؟
Wo gehst du hin? کجا داری میری؟
Wo gibt es hier Handschuhe? اینجا کجا دستکش هست ؟
Wo haben Sie starke Schmerzen? کجا درد شدید دارید؟
Wo haben Sie studiert? شما کجا تحصیل کرده اید؟
Wo hast du dein Auto geparkt? ماشینت را کجا پارک کرده ای؟
Wo in aller Welt bist du? بابا جان من کجایی؟
Wo ist bitte der Haupteingang? درب اصلی ورود کجاست, لطفا؟
Wo ist das Problem? مشکل کجاست؟
Wo ist der Unterschied? فرقش کجاست؟
Wo ist die Zeitung von heute? روزنامه امروز کجاست؟
Wo ist Ihr altes Auto? ماشبن قدیمی شما کجاست؟
Wo ist Ihr Geburtsort? محل تولد شما کجاست؟
Wo kann ich dich finden? کجا میتوانم تو را پیدا کنم؟
Wo kann ich mich ein wenig hinlegen? کجا میتوانم کمی دراز بکشم؟
Wo kommst du her? تو از کجا می آیی؟
Wo können wir uns treffen? کجا میتوانیم همدیگر را ملاقات کنیم؟
Wo liegt das Problem? مشکل کجاست؟
Wo muss ich aussteigen? کجا باید پیاده بشوم؟
Wo muss ich unterschreiben? کجا را باید امضا کنم؟
Wo sind deine Eltern? پدر و مادرتو کجا هستند؟
Wo sind die anderen? بقیه کجا هستند؟
Wo sind Sie geboren? کجا متولد شده اید؟
Wo waren Sie gestern Abend? شما دیروز عصر کجا بودید؟
Wo warst du die ganze Zeit? این همه مدت کجا بودی؟
Wo wohnen Sie jetzt? الان کجا ساکن هستید؟
Wo wurden Sie operiert? شما کجا عمل شده اید؟
Einige Beispiele mit "wo":
Wo arbeiten Sie zurzeit? در حال حاضر کجا کار می کنید؟
Wo findet die Hochzeitszeremonie statt? مراسم ازدواج کجا برگزار می شود؟
Wo gehst du hin? کجا داری میری؟
Wo gibt es hier Handschuhe? اینجا کجا دستکش هست ؟
Wo haben Sie starke Schmerzen? کجا درد شدید دارید؟
Wo haben Sie studiert? شما کجا تحصیل کرده اید؟
Wo hast du dein Auto geparkt? ماشینت را کجا پارک کرده ای؟
Wo in aller Welt bist du? بابا جان من کجایی؟
Wo ist bitte der Haupteingang? درب اصلی ورود کجاست, لطفا؟
Wo ist das Problem? مشکل کجاست؟
Wo ist der Unterschied? فرقش کجاست؟
Wo ist die Zeitung von heute? روزنامه امروز کجاست؟
Wo ist Ihr altes Auto? ماشبن قدیمی شما کجاست؟
Wo ist Ihr Geburtsort? محل تولد شما کجاست؟
Wo kann ich dich finden? کجا میتوانم تو را پیدا کنم؟
Wo kann ich mich ein wenig hinlegen? کجا میتوانم کمی دراز بکشم؟
Wo kommst du her? تو از کجا می آیی؟
Wo können wir uns treffen? کجا میتوانیم همدیگر را ملاقات کنیم؟
Wo liegt das Problem? مشکل کجاست؟
Wo muss ich aussteigen? کجا باید پیاده بشوم؟
Wo muss ich unterschreiben? کجا را باید امضا کنم؟
Wo sind deine Eltern? پدر و مادرتو کجا هستند؟
Wo sind die anderen? بقیه کجا هستند؟
Wo sind Sie geboren? کجا متولد شده اید؟
Wo waren Sie gestern Abend? شما دیروز عصر کجا بودید؟
Wo warst du die ganze Zeit? این همه مدت کجا بودی؟
Wo wohnen Sie jetzt? الان کجا ساکن هستید؟
Wo wurden Sie operiert? شما کجا عمل شده اید؟


https://t.me/Nursprechen کانال ما در تلگرام

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

07 Jun, 10:56


Von: Massud Behzadi

Deinem / deinen / deiner / deines / deins

An deiner Stelle würde ich hingehen. اگر جای تو باشم, به آنجا میروم

Auf deine Gesundheit! به سلامتی تو

Bist du mit deinem Job zufrieden? آیا از کارت راضی هستی؟

Danke für deinen Anruf! .تشکر برای تلفن ات

Das ist nicht deine Schuld. .این تقصیر تو نیست

Das war dein Fehler. .اشتباه از تو بود

Deine Erklärung überzeugt mich nicht. .این توضیح مرا قانع نمی کند

Deine Meinung ist für mich wichtig. .عقیده تو برای من مهم است

Deine Nase blutet. .از بینی ات خون میاد

Deine Wohnung ist sehr gemütlich. .خانه تو خیلی راحت است

Hast du deinen Verstand verloren? عقلت رو از دست دادی؟

Hast du mit deiner Frau gesprochen? با همسرت صحبت کردی؟

Hast du schon Pläne für deinen Urlaub? برای مرخصی ات برنامه ریزی کردی؟

Ich bin um deine Zukunft besorgt. .من نگران آینده تو هستم

Ich finde deine Idee ganz gut. .به نظر من ایده تو خوب است

Ich habe gestern deinen Vater besucht. .من دیروز پدرت را ملاقات کردم

Ich warte immer noch auf deine Antwort. .من هنوز هم منتظر جواب تو هستم

Ich wünsche deinem Team ein frohes Fest. .برای تیم تو من یک جشن پراز شادی آرزو میکنم

Ist das dein Auto? این ماشین توست؟

Ist dieses Auto deins? این ماشین مال توست؟

Was geht in deinem Kopf vor? تو سرت چی میگذره؟

Was ist dein Job? کار تو چیه ؟

Wo ist deine Arbeitsstelle? محل کار تو کجاست؟

Wo sind deine Kinder? بچه هات کجا هستند؟

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

06 Jun, 03:11


Lehrer und Schüler: معلم و شاگرد

1. Lehrer: Können Sie sich bitte vorstellen? میتونید لطفا خودتان را معرفی کنید؟

2. Schüler: Mein Name ist Dawud. .اسم من داوود است

3. Lehrer: Aus welchem Land kommen Sie? اهل کدام کشورهستید؟

4. Schüler: Ich bin in der Türkei geboren. .من در ترکیه به دنیا آمده ام

5. Lehrer: Leben Sie schon lange in Deutschland? خیلی وقت است که در آلمان زندگی میکنید؟

6. Schüler: Ich lebe seit etwa 8 Jahren hier. .من تقریبا ۸ سال است که اینجا هستم

7. Lehrer: Was haben Sie in Ihrem Heimatland gemacht? در کشور خودتان چکار میکردید؟

8. Schüler: Meinen Sie beruflich? آیا منظورتان از نظر شغلی است؟

9. Lehrer: Ja, haben Sie einen Beruf gelernt? بله, آیا شما شغلی را یاد گرفته اید؟

10. Schüler: Ich habe als Schneider gearbeitet. .من بعنوان خیاط کار کرده ام

11. Lehrer: Haben Sie hier Angehörige? آیا اینجا اقوامی دارید؟

12. Schüler: Ja, eine Schwester und einen Bruder. .بله, یک خواهر و یک برادر

13. Lehrer: Möchten Sie hier studieren? مایل هستید که اینجا درس بخوانید؟

14. Schüler: Nein, eigentlich nicht. .راستش را بخواهید نه

15. Lehrer: Vielleicht eine Ausbildung? شاید یک دوره کار آموزی؟

16. Schüler: So genau weiß ich es nicht. .چنان دقیق هم نمیدانم

17. Lehrer: Man muss im Leben Ziele haben. .آدم باید در زندگی هدف داشته باشد

18. Schüler: Ich habe viele Ziele. .من اهداف زیادی دارم

19. Lehrer: Die Konkurrenz ist sehr groß. .رقابت خیلی زیاد است

20. Schüler: Ich werde mich bald entscheiden. .من بزودی تصمیم خواهم گرفت

21. Lehrer: Danke Ihnen für das Gespräch! .از شما برای این گفتگو متشکرم

22. Schüler: Ich danke Ihnen ebenfalls. .من هم از شما متشکرم

تهیه و ترجمه استادمسعود بهزادی

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

11 Oct, 09:54


این آهنگ آلمانی که یک خواننده آلمانی
ترانه ( برای ..) شروین را به نوعی بازخوانی کرده شنیدنی است حتما ببینید

https://t.me/Nursprechen

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

11 Oct, 08:48


https://t.me/Nursprechen

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

03 Oct, 04:39


این ترانه جهانی شد به زبان آلمانی انگلیسی و فرانسوی
به امید آزادی
https://t.me/Nursprechen

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

23 Mar, 10:24


@Nursprechen
امروز هم یک بهانه جدید برای نرفتن سرکار 😂

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

21 Jul, 23:25


صفحه اینستاگرام ما 👇👇👇


https://www.instagram.com/deutschlernenmituns/

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

12 Jul, 07:36


بهترین مترجمی که تا به حال در عمرتان دیدید😂😂


صفحه اینستاگرام ما 👇👇👇


https://www.instagram.com/deutschlernenmituns/

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

05 Jul, 14:20


صفحه اینستاگرام ما 👇👇👇
https://www.instagram.com/deutschlernenmituns/

آموزش مكالمه آلمانی به شيوه نوين

05 Jul, 14:20


صفحه اینستاگرام ما 👇👇👇
https://www.instagram.com/deutschlernenmituns/